ingreso
Appearance
See also: ingresó
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ingreso m (plural ingresos)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ingreso
Further reading
[edit]- “ingreso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish ingreso, from Latin ingressus.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiŋˈɡɾeso/ [ʔɪŋˈɡɾɛː.so]
- Rhymes: -eso
- Syllabification: in‧gre‧so
Noun
[edit]ingreso (Baybayin spelling ᜁᜅ᜔ᜄ᜔ᜇᜒᜐᜓ)
- money remitted; receipts
- Synonym: koleksiyon
- income; revenue
- credit entry (in a book of accounts)
- Synonym: pasok
- installment on credit
- Synonym: hulog
- (colloquial) part or whole of the husband's salary given to the wife every payday
Further reading
[edit]- “ingreso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eso
- Rhymes:Spanish/eso/3 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eso
- Rhymes:Tagalog/eso/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms