lobo
English
[edit]Alternative forms
[edit]- loafer (see that entry for more)
Etymology
[edit]Borrowed from Spanish lobo (“wolf”). Doublet of lupus and wolf.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lobo (plural lobos)
- (Southwestern US dialects) A wolf.
- 1983, David Earl Brown, The Wolf in the Southwest: the making of an endangered species:
- We used to pay a $20.00 bounty a head on lobos for a good many years, but stopped it because it was abused. Lobo scalps from Arizona, [...]
- 2001, Joseph A. West, Johnny Blue and the Hanging Judge, page 43:
- "That may be so," Donnelly allowed, "but there desperate men around these parts, especially wolfers who have been collecting bounties for lobo scalps since the big snows of the Hard Winter."
Usage notes
[edit]- Often used in compound with "wolf": "lobo wolf".
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]lóbo (Basahan spelling ᜎᜓᜊᜓ)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]lóbo (Basahan spelling ᜎᜓᜊᜓ)
- Alternative form of globo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Latin lobus, from Ancient Greek λοβός (lobós).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lobo (accusative singular lobon, plural loboj, accusative plural lobojn)
Derived terms
[edit]Estado de México Otomi
[edit]Etymology
[edit]From Spanish lobo, from Old Spanish lobo, from Latin lupus.
Noun
[edit]lobo
- wolf
- 1975, Estado de México Otomi New Testament:
- Nu car ttömödi, ca jí̱ ʉ́r jmu̱ cʉ dɛjti, bbʉ ga jianti ya xpa e̱h car lobo, i jɛjti cʉ dɛjti, i ddajtjo. Car lobo ya, ba fonti cʉ dɛjti cja̱ ba tzʉh cʉ ddaa.
- But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese lobo, from Latin lupus. Compare Portuguese and Spanish lobo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lobo m (plural lobos, feminine loba, feminine plural lobas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “lobo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “lobo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lobo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lobo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lobo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
[edit]Noun
[edit]lobo (plural lobos)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lobo m (plural lobi)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]lobō
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin lupus (“wolf”).
Noun
[edit]lobo m (plural lobos)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lobo
- wolf
- c. 1260, Alfonso X, Livro de las legies:
- E con esta se asman las cosas natural- mientre quales son amigas o enemigas, magar no fuessen prouadas por assi cuemo el cordero que connosce al lobo por su enemigo, magar nunqua lo aya uisto.
- And with this things are naturally known as to whether they are friends or enemies, so that they are not tested like the lamb that meets the wolf for his enemy although he has never seen him.
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Loup_commun_DSCF1576.jpg/250px-Loup_commun_DSCF1576.jpg)
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese lobo, from Latin lupus (“wolf”), from an Oscan-Umbrian language, from Proto-Italic *lukʷos, metathesis of Proto-Indo-European *wĺ̥kʷos. Compare Galician and Spanish lobo. Doublet of lúpus, a borrowing.
Alternative forms
[edit]- lôbo (pre-reform spelling)
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]lobo m (plural lobos, feminine loba, feminine plural lobas)
- wolf (a wild canid)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Learned borrowing from New Latin lobus, from Ancient Greek λοβός (lobós, “earlobe”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: lo‧bo
Noun
[edit]lobo m (plural lobos)
Derived terms
[edit]Southern Ndebele
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]lobo
- that; class 14 distal demonstrative.
Spanish
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Canis_lupus_portrait.jpg/250px-Canis_lupus_portrait.jpg)
Etymology
[edit]Inherited from Latin lupus, which was borrowed from an Oscan-Umbrian language, from Proto-Italic *lukʷos, metathesis of Proto-Indo-European *wĺ̥kʷos. Doublet of lupus and Lope, the former a learned borrowing from Latin, the latter a proper name borrowed via Basque. Romance cognates include French loup, Italian lupo, Galician and Portuguese lobo, Romanian lup.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈlobo/ [ˈlo.β̞o]
Audio (Spain): (file) Audio (Peru): (file) - Rhymes: -obo
- Syllabification: lo‧bo
Noun
[edit]lobo m (plural lobos, feminine loba, feminine plural lobas)
- wolf
- (Spain, dated) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Hyponyms
[edit]- Lobo Feroz (charactonym)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “lobo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Swazi
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]lobo
- that; class 14 distal demonstrative.
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlobo/ [ˈloː.bo]
Audio: (file) - Rhymes: -obo
- Syllabification: lo‧bo
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]lobo (Baybayin spelling ᜎᜓᜊᜓ)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish globo with apheresis, from Latin globus. Doublet of globo.
Noun
[edit]lobo (Baybayin spelling ᜎᜓᜊᜓ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “lobo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Zulu
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]lobo
- that; class 14 distal demonstrative.
Inflection
[edit]full form | lóbo | |
---|---|---|
locative | kulobo | |
copulative | yilobo | |
Possessive forms | ||
modifier | substantive | |
class 1 | walobo | owalobo |
class 2 | balobo | abalobo |
class 3 | walobo | owalobo |
class 4 | yalobo | eyalobo |
class 5 | lalobo | elalobo |
class 6 | alobo | awalobo |
class 7 | salobo | esalobo |
class 8 | zalobo | ezalobo |
class 9 | yalobo | eyalobo |
class 10 | zalobo | ezalobo |
class 11 | lwalobo | olwalobo |
class 14 | balobo | obalobo |
class 15 | kwalobo | okwalobo |
class 17 | kwalobo | okwalobo |
References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “loɓo”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “loɓo (3.9)”
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊbəʊ
- Rhymes:English/əʊbəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Southwestern US English
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/obo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Biology
- Estado de México Otomi terms borrowed from Spanish
- Estado de México Otomi terms derived from Spanish
- Estado de México Otomi terms derived from Old Spanish
- Estado de México Otomi terms derived from Latin
- Estado de México Otomi lemmas
- Estado de México Otomi nouns
- Estado de México Otomi terms with quotations
- ots:Canids
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/obo
- Rhymes:Galician/obo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Canids
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔbo
- Rhymes:Italian/ɔbo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Anatomy
- it:Botany
- it:Architecture
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Oscan
- Portuguese terms derived from Umbrian
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/obu
- Rhymes:Portuguese/obu/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese learned borrowings from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- pt:Anatomy
- Portuguese heteronyms
- pt:Canids
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele pronouns
- Southern Ndebele demonstrative pronouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Oscan
- Spanish terms derived from Umbrian
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/obo
- Rhymes:Spanish/obo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish dated terms
- es:Canids
- Swazi lemmas
- Swazi pronouns
- Swazi demonstrative pronouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/obo
- Rhymes:Tagalog/obo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- tl:Wolves
- tl:Toys
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu pronouns
- Zulu pronouns with tone HL