bueno
Appearance
See also: Bueno
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish bueno, inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos.
Pronunciation
[edit]Audio (Istanbul): (file)
Adjective
[edit]bueno (Hebrew spelling בואינו, feminine buena, masculine plural buenos, feminine plural buenas)
Related terms
[edit]References
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos.
Adjective
[edit]bueno
- good (high quality)
- ca. 1300–1325, anonymous, Cuento muy fermoso de Otas de Roma , (ed. by Herbert L. Baird, Jr., 1976, Madrid: Real Academia Española):
- Desý tomó el cavallo por la rienda, que era muy bueno, e fuélo dar a Esmeré. E Esmeré cavalgó luego e tóvogelo en muy grant merçet, e aguyjó por ese canpo. Grant pavor ovieron griegos quando lo vieron a cavallo.
- Desy took the horse by its reins, as it was very good, and went to give it to Esmere. And Esmere mounted it right away, thanking him greatly, and rode it through the field. The Greeks were in great fear when they saw him on a horse.
- Desý tomó el cavallo por la rienda, que era muy bueno, e fuélo dar a Esmeré. E Esmeré cavalgó luego e tóvogelo en muy grant merçet, e aguyjó por ese canpo. Grant pavor ovieron griegos quando lo vieron a cavallo.
- good (honorable; honourable)
- c. 1250, anonymous, Poema de Fernán González p. 274, (ed. by Itzíar López Guil, 2001, Madrid: Biblioteca Nueva):
- Quando llegó el conde a su buena conpaña
falló a sus vassallos todos con fuerte saña,
maltrayanle tanto que era grand façaña.- When the count arrived back at his good companions, he found all his vassals strongly against him; they were treating him so badly that it was a feat.
- Quando llegó el conde a su buena conpaña
Descendants
[edit]- Ladino: bueno, בואינו
- Spanish: bueno, bono (good, obsolete), güeno, weno (eye dialect)
- → Tagalog: buweno
References
[edit]- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “bueno”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 83
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bueno. Doublet of bom.
Pronunciation
[edit]
Interjection
[edit]bueno
- (Rio Grande do Sul) all right; okay; fine
- (Rio Grande do Sul, used at the start of a phrase) well; a short pause in a sentence
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish bueno, inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. Doublet of bonus, a later borrowing.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bueno (feminine buena, masculine plural buenos, feminine plural buenas, comparative mejor, superlative buenísimo or bonísimo or óptimo)
- good
- Antonym: malo
- Que tengas una buena noche.
- Have a good night.
- Que tengas un buen viaje.
- Have a good trip.
- fine
- Synonym: fino
Usage notes
[edit]- When used before a masculine noun as part of the noun phrase, the apocopic form buen is used instead of bueno. The term buenos can be used as a greeting with someone familiar or non-formal.
Alternative forms
[edit]- bono (good, obsolete)
- güeno, weno (eye dialect)
Derived terms
[edit]- a buen hambre no hay pan duro
- a buen paso
- a buenas
- a falta de pan, buenas son tortas
- a la buena fe
- alfil bueno
- bonito
- buen
- buen ánimo
- buen apetito
- buen día
- buen dinero
- buen hombre
- buen humor
- buen pan
- buen provecho
- buen rato
- buen rollo
- buen samaritano
- buena acción
- buena fama
- buena fe
- buena gana
- buena gente
- buena mano
- buena mesa
- buena mujer
- buena nueva
- buena obra
- buena onda
- buena proa
- buena suerte
- buena vida
- buena voluntad
- buenamente
- buenas noticias
- buenas nuevas
- buenas palabras
- buenas tardes
- buenazo
- buenos días
- buenos modales
- buenos oficios
- con buen pie
- de buen aire
- de buen año
- de buen tono
- de buena boca
- de buena boya
- de buena capa
- de buena cepa
- de buena familia
- de buena fe
- de buena hora
- de buena ley
- de buena mañana
- de buena mente
- de buena ropa
- de buena voluntad
- de buenas
- de buenas a primeras
- en buen lugar
- en buen uso
- en buena lid
- en buenas manos
- en buenos términos
- en estado de buena esperanza
- hierba buena
- hombre bueno
- lado bueno
- lo bueno, si breve, dos veces bueno
- lo que es bueno
- más vale malo conocido que bueno por conocer
- nunca es tarde si la dicha es buena
- nunca segundas partes fueron buenas
- poli bueno poli malo
- por buenas
- por la buena
- por las buenas
- por las buenas o por las malas
- por las malas o por las buenas
Related terms
[edit]Interjection
[edit]bueno
- okay; fine
- Synonyms: vale, de acuerdo, está bien
- (used at the start of a phrase) well; a short pause in a sentence
- Bueno, pues, mira. ― Well, then, look.
- (interrogatively, Mexico) expression used when answering the phone, often with the pronunciation /bweˈno/, rather than /ˈbweno/
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Tagalog: buweno
Further reading
[edit]- “bueno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms with audio pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino adjectives
- Ladino adjectives in Latin script
- Ladino terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Old Latin
- Old Spanish terms derived from Old Latin
- Old Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish adjectives
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Gaúcho Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eno
- Rhymes:Spanish/eno/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- Mexican Spanish
- Spanish greetings