malo
English
[edit]Etymology 1
[edit]Shortening of malolactic.
Noun
[edit]malo (uncountable)
- (informal) malolactic fermentation
- 2009, Joseph LaVilla, The Wine, Beer, and Spirits Handbook:
- Allowing a wine to undergo malo also protects it from bacterial contamination later.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]malo (plural malos)
See also
[edit]- malo animo (etymologically unrelated)
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Adjective
[edit]malo
Bariai
[edit]Noun
[edit]malo
References
[edit]- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ma‧lo
Noun
[edit]malo
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish malo (“bad”).
Adjective
[edit]malo
Chichewa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maló class 6
Derived terms
[edit]Dyula
[edit]Noun
[edit]malo
- (uncooked) rice
- (botany) rice plant, Oryza sativa
See also
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]malo (accusative singular malon, plural maloj, accusative plural malojn)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas)
Related terms
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]malō
- Romanization of 𐌼𐌰𐌻𐍉
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]malo (feminine mala, masculine plural mali, feminine plural male)
- (archaic) bad, evil, wicked
- (archaic) unfit, incompetent, inadequate
Usage notes
[edit]- In modern usage displaced by cattivo, but still used in some set phrases.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish malo (“bad”).
Adjective
[edit]malo
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From magis + volō, literally "I more greatly wish for".
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmaː.loː/, [ˈmäːɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.lo/, [ˈmäːlo]
Verb
[edit]mālō (present infinitive mālle, perfect active māluī); irregular conjugation, suppletive, no passive, no imperative, no gerund
Conjugation
[edit]indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | mālō | māvīs | māvult | mālumus | māvultis | mālunt | ||||||
imperfect | mālēbam | mālēbās | mālēbat | mālēbāmus | mālēbātis | mālēbant | |||||||
future | mālam | mālēs | mālet | mālēmus | mālētis | mālent | |||||||
perfect | māluī | māluistī | māluit | māluimus | māluistis | māluēre, māluērunt | |||||||
pluperfect | mālueram | māluerās | māluerat | māluerāmus | māluerātis | māluerant | |||||||
future perfect | māluerō | mālueris | māluerit | māluerimus | mālueritis | māluerint | |||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | mālim | mālīs | mālit | mālīmus | mālītis | mālint | ||||||
imperfect | māllem | māllēs | māllet | māllēmus | māllētis | māllent | |||||||
perfect | māluerim | māluerīs | māluerit | māluerīmus | māluerītis | māluerint | |||||||
pluperfect | māluissem | māluissēs | māluisset | māluissēmus | māluissētis | māluissent | |||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | mālle | — | mālēns | — | |||||||||
perfect | māluisse | — | — | — |
Descendants
[edit]- >? Old French: maloir
Etymology 2
[edit]Inflected form of malus (“bad, evil”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.loː/, [ˈmäɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.lo/, [ˈmäːlo]
Adjective
[edit]malō
Etymology 3
[edit]Inflected form of mālus (“apple tree”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmaː.loː/, [ˈmäːɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.lo/, [ˈmäːlo]
Noun
[edit]mālō
References
[edit]- “malo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “malo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "malo", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- malo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- (ambiguous) to be hard pressed by misfortune: malis urgeri
- (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- (ambiguous) to take a thing in good (bad) part: in bonam (malam) partem accipere aliquid
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
Middle English
[edit]Noun
[edit]malo
- Alternative form of malwe
Nafaanra
[edit]Etymology
[edit]From areal word. Compare Dyula malo, Ewe mɔlu, Wolof malo.
Noun
[edit]malo
Samoan
[edit]Noun
[edit]malo
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mȁlo (Cyrillic spelling ма̏ло) (+ genitive case)
- little, few, some
- slightly, somewhat, vaguely (to a small but perceptible degree)
- barely, hardly (anyone, anywhere)
Adjective
[edit]malo
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]malo
Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]málo (comparative mȁnj, superlative nȁjmȁnj)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “malo”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “malo”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin malus. Cognate with Ladino malo, Italian malo, Galician mao, Portuguese mau.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas, superlative malísimo or pésimo)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- a la mala
- a mala verdad
- a malas penas
- alfil malo
- andar en malos pasos
- bola mala
- culo de mal asiento
- dar mala espina
- dar un mal paso
- de mal abrigo
- de mal aire
- de mal arte
- de mal en peor
- de mal grado
- de mal tono
- de mal vivir
- de mala digestión
- de mala muerte
- de mala vida
- de malas
- en hora mala
- en mala hora
- lo malo es que
- mal genio
- mal humor
- mal trago
- mala acción
- mala conciencia
- mala fama
- mala fe
- mala gente
- mala hierba
- mala hostia
- mala idea
- mala leche
- mala mujer
- mala onda
- mala palabra
- mala pasada
- mala pata
- mala racha
- mala sangre
- mala suerte
- mala voluntad
- malas artes
- malas lenguas
- malos tratos
- más malo que un dolor
- más vale malo conocido que bueno por conocer
- poli bueno poli malo
- poner mala voz
- por la mala
- por las buenas o por las malas
- por las malas
- por las malas o por las buenas
- por malas
- soplan malos vientos
- tener mala cabeza
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]malo m (plural malos, feminine mala, feminine plural malas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “malo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]malo
- (impersonal) to not exist
- bira malo ― there is no rice/rice does not exist
- ngogu malo toma hito ― there is no food in the kitchen
- (impersonal) to not have
- ngori pipi malo ― I have no money (literally, “there is no money of mine”)
- (intransitive) to not exist
- nyao imalo toma hito ― there is no fish in the kitchen
- mina momalo toma fala ― she is not at home
Usage notes
[edit]This word negates the verb of existence sema. In impersonal usage (unlike sema), malo generally follows the object of the sentence; in intransitive usage, malo follows the subject and precedes the object. To negate the transitive usage of sema, the impersonal form of malo is used.
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tomalo | fomalo | mimalo | |
2nd person | nomalo | nimalo | ||
3rd person |
masculine | omalo | imalo yomalo (archaic) | |
feminine | momalo | |||
neuter | imalo |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Venda
[edit]Numeral
[edit]malo
Wolio
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *maləm (“night, darkness”), most likely via borrowing from a Bungku–Tolaki language.
Noun
[edit]malo
References
[edit]- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- English countable nouns
- en:Clothing
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Bariai lemmas
- Bariai nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Botany
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano adjectives
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 6 nouns
- Dyula lemmas
- Dyula nouns
- dyu:Botany
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alo
- Rhymes:Italian/alo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with archaic senses
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino lemmas
- Ladino adjectives
- Ladino adjectives in Latin script
- Latin compound terms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin irregular verbs
- Latin suppletive verbs
- Latin active-only verbs
- Latin verbs with missing imperative
- Latin defective verbs
- Latin verbs with missing gerund
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Nafaanra lemmas
- Nafaanra nouns
- nfr:Grains
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak participles
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adverbs
- Slovene countable nouns
- Slovene uncountable nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/alo
- Rhymes:Spanish/alo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Personality
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate impersonal verbs
- Ternate terms with usage examples
- Ternate intransitive verbs
- Venda lemmas
- Venda numerals
- Venda cardinal numbers
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio lemmas
- Wolio nouns