dar mala espina
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to give a bad thorn to (someone)”.
Verb
[edit]dar mala espina (first-person singular present doy mala espina, first-person singular preterite di mala espina, past participle dado mala espina)
- to have a bad feeling about something; to give a bad feeling [(chiefly) with indirect object]
- Eso me da muy mala espina
- I have a very bad feeling about that.
- to smell fishy (have suspicions about something) [(chiefly) with indirect object]
Further reading
[edit]- “darle a alguien mala espina algo”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010