paciente
Jump to navigation
Jump to search
See also: pâciente
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin patiens, patientem.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]paciente (epicene, plural pacientes)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1300. Learned borrowing from Latin patiens, patientem (“enduring; patient”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɛnte
- Hyphenation: pa‧cien‧te
Adjective
[edit]paciente m or f (plural pacientes)
- patient (willing to wait)
- Antonym: impaciente
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 76:
- Et isto era por que se assanaua logo et nõ era paçiẽte nẽ sofrudo para oyr as razões dos que uĩjnã a seu juyzo, o que nõ conuĩjna para o que julga.
- And that was because he angered soon and was not patient or forgiving for hearing the reasons of the ones who came to his judgement, which was not suitable for the one who judges
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]paciente m or f by sense (plural pacientes)
- (healthcare) patient (person receiving medical treatment)
- Synonym: doente
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “paciente”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “paciente”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “paciente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “paciente”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Adverb
[edit]paciente
Related terms
[edit]Latvian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paciente f (5th declension, masculine form: pacients)
Declension
[edit]Declension of paciente (5th declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | paciente | pacientes |
accusative (akuzatīvs) | pacienti | pacientes |
genitive (ģenitīvs) | pacientes | pacienšu |
dative (datīvs) | pacientei | pacientēm |
instrumental (instrumentālis) | pacienti | pacientēm |
locative (lokatīvs) | pacientē | pacientēs |
vocative (vokatīvs) | paciente | pacientes |
Middle English
[edit]Adjective
[edit]paciente
- Alternative form of pacient
Noun
[edit]paciente
- Alternative form of pacient
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin patientem (“enduring; patient”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pa‧ci‧en‧te
Noun
[edit]paciente m or f by sense (plural pacientes)
- (healthcare) patient (person receiving medical treatment)
Descendants
[edit]- Hunsrik: Passient
Adjective
[edit]paciente m or f (plural pacientes)
- patient (willing to wait)
- Antonyms: impaciente, apressado
Noun
[edit]paciente m (plural pacientes)
- (linguistics) patient (noun phrase semantically on the receiving end of an action)
- Antonym: agente
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin patientem.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /paˈθjente/ [paˈθjẽn̪.t̪e]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /paˈsjente/ [paˈsjẽn̪.t̪e]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ente
- Syllabification: pa‧cien‧te
Adjective
[edit]paciente m or f (masculine and feminine plural pacientes)
- patient
- Antonym: impaciente
Derived terms
[edit]Noun
[edit]paciente m or f by sense (plural pacientes)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “paciente”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ente
- Rhymes:Asturian/ente/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛnte
- Rhymes:Galician/ɛnte/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- gl:Healthcare
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian female equivalent nouns
- Latvian fifth declension nouns
- Latvian noun forms
- lv:Medicine
- lv:Female people
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- pt:Healthcare
- Portuguese adjectives
- pt:Linguistics
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ente
- Rhymes:Spanish/ente/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:Medicine