User:Matthias Buchmeier/en-ru-l
Appearance
Lü {prop} (Lü language) | :: лы {m} /ly/ |
Lù {prop} (Chinese surname) | :: Лу {m} {f} /Lu/ |
la {n} /lɑː/ (syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale) | :: ля {n} /lja/ |
lab {n} (laboratory) SEE: laboratory | :: |
Laban {prop} (brother of Rebekah) | :: Лаван {m} /Laván/ |
lab coat {n} /ˈlæb ˌkoʊt/ (coat worn by laboratory workers) | :: халат {m} /xalát/ |
labdanum {n} (resin) | :: ладан {m} /ládan/ |
labefaction {n} /ˌlæb.əˈfæk.ʃən/ (act of shaking orweakening or the resulting state; overthrow, ruination) | :: ослабление {n} /oslablénije/, падение {n} /padénije/ |
label {n} /ˈleɪbəl/ (small ticket or sign giving information) | :: ярлык {m} /jarlýk/, этикетка {f} /etikétka/, наклейка {f} /nakléjka/, бирка {f} /bírka/, лейбл {m} /lɛjbl/ |
label {n} (name categorising someone as part of a group) | :: ярлык {m} /jarlýk/, клеймо {n} /klejmó/ |
label {v} (put a ticket or sign on) | :: наклеивать ярлыки /nakléivatʹ jarlykí/ |
label {v} (give a label to in order to categorise) | :: вешать ярлыки /véšatʹ jarlykí/ [also negative], клеймить /klejmítʹ/ [usually negative] |
label {n} (company selling records) SEE: record label | :: |
labia {n} /leɪbi.ə/ (folds of tissue at opening of vulva) | :: губы {f-p} /gúby/, половые губы {f-p} /polovýje gúby/ |
labial {adj} /ˈleɪ.bi.əl/ (pertaining to the lips) | :: губной /gubnój/, лабиальный /labiálʹnyj/ |
labial {adj} (linguistics: articulated by the lips) | :: губной /gubnój/, лабиальный /labiálʹnyj/ |
labialization {n} (secondary articulatory feature) | :: лабиализация {f} /labializácija/ |
labialize {v} (make a sound labial) | :: лабиализовать {impf} {pf} /labializovátʹ/ |
labia majora {n} (outer folds of vulva) | :: большие половые губы {f-p} /bolʹšíje polovýje gúby/ |
labia minora {n} ((anatomy) the two inner folds of skin within the cleft of the labia majora) | :: малые половые губы {f-p} /mályje polovýje gúby/ |
labiodental {adj} /ˌleɪbioʊˈdentəl/ (articulated with the lower lip and upper teeth) | :: губно-зубной /gúbno-zubnój/, лабиодентальный /lábiodɛntálʹnyj/ |
labiodental {n} (a speech sound articulated with the lower lip and upper teeth) | :: губно-зубной согласный {m} /gúbno-zubnój soglásnyj/, лабиодентальный согласный {m} /lábiodɛntálʹnyj soglásnyj/ |
labium {n} /ˈleɪbɪəm/ (liplike structure) | :: губа {f} /gubá/ |
labium {n} (lip of a labiate corolla) | :: лабиум {m} /lábium/, нижняя губа {f} /nížnjaja gubá/ |
labneh {n} (strained yoghurt, yoghurt cheese) | :: греческий йогурт {m} /gréčeskij jógurt/ [Greek yoghurt], лабнэ {n} /labnɛ́/, творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/ [Russian variety] |
labor {n} (labor) SEE: labour | :: |
labor {v} (labor) SEE: labour | :: |
laboratory {n} /ˈlæb(ə)ɹəˌtɔɹi/ (room, building or institution equipped for scientific research) | :: лаборатория {f} /laboratórija/ |
laboratory {n} (place where chemicals, drugs or microbes are prepared or manufactured) | :: лаборатория {f} /laboratórija/ |
Labor Day {n} (holiday on May 1st) SEE: May Day | :: |
laborer {n} /ˈleɪ.bɚ.ɚ/ (One who uses body strength instead of intellectual power to earn a wage, usually hourly) | :: чернорабочий {m} /černorabóčij/, рабочий {m} /rabóčij/ |
labor-intensive {adj} (requiring a great deal of work) | :: трудоёмкий /trudojómkij/ |
laborious {adj} (industrious) SEE: industrious | :: |
laborious {adj} /ləˈbɔːɹiəs/ (requiring much physical effort) | :: трудоёмкий /trudojómkij/, трудный /trúdnyj/, тяжёлый /tjažólyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, утомительный /utomítelʹnyj/ |
laborious {adj} (mentally difficult) | :: кропотливый /kropotlívyj/ |
labor market {n} (market consisting of workers) | :: рынок труда {m} /rýnok trudá/ |
Labor Party {prop} (similar party in another country) SEE: Labour Party | :: |
labor union {n} (labor union) SEE: trade union | :: |
labour {n} /ˈleɪ.bɚ/ (work) | :: труд {m} /trud/, работа {f} /rabóta/ |
labour {n} (workers) | :: рабочий класс {m} /rabóčij klass/, рабочие {m-p} /rabóčije/ |
labour {n} (giving birth) | :: роды {m-p} /ródy/ |
labour {v} (to work) | :: трудиться /trudítʹsja/, работать /rabótatʹ/ |
Labour Party {prop} (British party) | :: лейбористская партия {f} /lejborístskaja pártija/ [UK and other Anglophone countries] |
Labour Party {prop} (similar party in another country) | :: рабочая партия {f} /rabóčaja pártija/, лейбористская партия {f} /lejborístskaja pártija/ [UK and other Anglophone countries] |
Labrador {prop} /ˈlæb.ɹə.dɔː(ɹ)/ (mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador) | :: Лабрадор {m} /Labradór/ |
Labrador {prop} (Dog breed) | :: лабрадор {m} /labradór/ |
Labrador duck {n} (Camptorhynchus labradorius) | :: лабрадорская гага {f} /labradórskaja gága/ |
Labrador retriever {n} (breed of dog) | :: лабрадор-ретривер {m} /labradór-retríver/ |
laburnum {n} (tree) | :: ракитник {m} /rakítnik/, золотой дождь {m} /zolotój doždʹ/ |
labyrinth {n} /ˈlæb.ɚ.ɪnθ/ (maze) | :: лабиринт {m} /labirínt/ |
labyrinthal {adj} (like a labyrinth) SEE: labyrinthine | :: |
labyrinthian {adj} (mazelike) SEE: labyrinthine | :: |
labyrinthiform {adj} (having the form of a labyrinth) SEE: labyrinthine | :: |
labyrinthine {adj} /læb.əˈɹɪn.θɪn/ (physically resembling a labyrinth) | :: лабиринтообразный /labirintoobraznyj/ |
labyrinthine {adj} (twisting, convoluted, baffling) | :: запутанный /zaputannyj/, сложный /slóžnyj/, [informal] мудрёный /mudrjónyj/, трудный для понимания /trúdnyj dlja ponimanija/ |
labyrinthitis {n} (inflammation) | :: лабиринтит {m} /labirintít/, внутренний отит {m} /vnútrennij otít/ |
lac {n} /læk/ (a resinous substance) | :: лак {m} /lak/ |
lac {n} (lakh) SEE: lakh | :: |
lace {n} /leɪs/ (fabric) | :: кружево {n} /krúževo/ |
lace {n} (cord for fastening a shoe) SEE: shoelace | :: |
Lacedaemon {prop} /ˌlæsəˈdiːmən/ (another name of Sparta) | :: Лакедемон /Lakedemon/ |
Lacedaemonian {adj} (of, from or pertaining to Lacedaemonia) | :: спартанский /spartanskij/, лаконский /lakonskij/, лакедемонский /lakedemónskij/ |
Lacedaemonian {n} (inhabitant of Lacedaemonia) | :: лакедемонянин {m} /lakedemonjanin/, спартанец {m} /spartanec/ |
lacerate {v} /ˈlæ.sɚ.ejt/ (To tear, rip or wound) | :: раздирать /razdiratʹ/, рвать /rvatʹ/, ранить /ránitʹ/ |
laceration {n} /læsəˈɹeɪʃən/ (an irregular open wound caused by a blunt impact to soft tissue) | :: разрыв {m} /razrýv/, рваная рана {f} /rvánaja rána/ |
Lacerta {prop} (a constellation) | :: Ящерица {f} /Jáščerica/ |
lachanophobia {n} /ˌlækənəˈfəʊbɪə/ (irrational fear of vegetables) | :: лаханофобия {f} /laxanofóbija/ |
laches {n} /ˈlætʃɪz/ (legal doctrine) | :: неосновательное промедление {n} /neosnovátelʹnoje promedlénije/ |
lachrymable {adj} (lamentable) SEE: lamentable | :: |
lachrymal {adj} (of or relating to tears) SEE: lacrimal | :: |
lachrymatory {adj} /ˈlækɹɪmətəɹi/ (causing tears) | :: слезоточивый /slezotočívyj/ |
lachrymatory {n} (vase intended to hold tears) | :: слезница {f} /slezníca/ |
lachrymose {adj} /ˈlæk.ɹɪ.moʊs/ (tearful; causing tears) | :: плаксивый /plaksívyj/, слезливый /slezlívyj/ |
lack {n} /læk/ (deficiency, need) | :: отсутствие {n} /otsútstvije/, нехватка {f} /nexvátka/, недостаток {m} /nedostátok/, нужда {f} /nuždá/ [need] |
lack {v} (be without, need, require) | :: отсутствовать {impf} /otsútstvovatʹ/, недоставать {impf} /nedostavátʹ/, недостать {pf} /nedostátʹ/, нуждаться {impf} /nuždátʹsja/ (need) |
lackadaisical {adj} /ˌlækəˈdeɪzɪkəl/ (showing no interest or enthusiasm) | :: равнодушный /ravnodúšnyj/, апатичный /apatíčnyj/ |
lackadaisical {adj} (Lazy; slothful; indolent) | :: ленивый /lenivyj/ |
lackey {n} /ˈlæ.ki/ (liveried male servant) | :: лакей {m} /lakéj/ |
lackey {n} (a fawning, servile follower) | :: холуй {m} /xolúj/, лакей {m} /lakéj/, прихвостень {m} /príxvostenʹ/ |
lacking {n} (absence of something) SEE: lack | :: |
Laconia {prop} /ləˈkəʊ.ni.ə/ (region in the southern Peloponnese) | :: Лакония {f} /Lakónija/ |
laconic {adj} /ləˈkɑnɪk/ (using as few words as possible) | :: лаконичный /lakoníčnyj/, немногословный /nemnogoslóvnyj/ |
La Coruña {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña | :: |
lacquer {n} /ˈlæk.ɚ/ (glossy, resinous material used as a surface coating) | :: лак {m} /lak/ |
lacquer {n} (similar finish, baked onto the inside of cans) | :: лак {m} /lak/ |
lacquer {v} (to apply a lacquer to something) | :: лакировать /lakirovátʹ/ |
lacrimal {adj} (of or relating to tears) | :: слёзный /sljóznyj/ |
lacrimal sac {n} (dilated upper end of the tear duct) | :: слёзный мешочек {m} /sljóznyj mešóček/ |
lacrosse {n} /ləˈkɹɔs/ (the sport) | :: лакросс {m} /lakróss/ |
lactation {n} /lækˈteɪʃən/ (secretion of milk) | :: лактация {f} /laktácija/ |
lactation {n} (process of providing milk to the young) | :: кормление грудью {n} /kormlénije grúdʹju/, грудное вскармливание {n} /grudnóje vskármlivanije/ |
lactation {n} (lactation period) | :: лактация {f} /laktácija/ |
lactic acid {n} (2-hydroxy-propanoic acid (CH3.CHOH.CO2H)) | :: молочная кислота {f} /molóčnaja kislotá/ |
lactose {n} /ˈlæk.toʊs/ (disaccharide sugar of milk and dairy products) | :: лактоза {f} /laktóza/ |
lactose intolerance {n} (inability to metabolize lactose) | :: непереносимость лактозы {f} /neperenosímostʹ laktózy/, гиполактазия {f} /gipolaktazíja/ |
lacustrine {adj} /ləˈkʌstɹɪn/ (of or relating to lakes) | :: озёрный {m} /ozjórnyj/ |
lacy {adj} /ˈleɪ.si/ (made of lace or decorated with it) | :: кружевной /kruževnoj/ |
lad {n} /læd/ (a boy) | :: парень {m} /párenʹ/, юноша {m} /júnoša/, [child] мальчик {m} /málʹčik/ |
lad {n} (familiar term of address for a man) | :: молодой человек {m} /molodój čelovék/ |
lad {n} (a groom who works with horses) | :: помощник конюха {m} /pomóščnik kónjuxa/ |
Lada {prop} (a female name) | :: Лада {f} /Láda/ |
Lada {prop} (a Russian car) | :: Лада {f} /Láda/, Жигули {p} /Žigulí/ |
Ladakh {prop} /ləˈdɑːk/ (region) | :: Ладакх /Ladákx/, Ладак /Ladak/ |
ladder {n} /ˈladə/ (climbing tool) | :: лестница {f} /léstnica/, стремянка {f} /stremjánka/ |
ladder {n} (the hierarchy or ranking system within an organization) | :: лестница {f} /léstnica/ |
ladder {n} (length of unravelled fabric in a knitted garment) | :: стрелка {f} /strélka/ |
ladder lottery {n} (method of decision-making) | :: Амидакудзи /Amidakudzi/ |
laddie {n} /ˈlædi/ (small boy) | :: мальчуган {m} /malʹčugán/, мальчишка {m} /malʹčíška/, мальчонка {m} /malʹčónka/ |
lade {v} /leɪd/ (To fill or load) | :: грузить /gruzitʹ/, нагружать /nagružatʹ/ |
ladies and gentlemen {n} (phrase used to address an audience of men and women) | :: господа {p} /gospodá/, дамы и господа /dámy i gospodá/ |
ladies first {proverb} (phrase encouraging gentlemanliness) | :: дамы вперёд /dámy vperjód/ |
ladies' room {n} (lavatory intended for women, see also: toilet) | :: женская уборная {f} /žénskaja ubórnaja/, женский туалет {m} /žénskij tualét/ |
Ladin {prop} /ləˈdiːn/ (the Romance language) | :: ладинский /ladinskij/ |
Ladino {prop} /ləˈdinoʊ/ (Romance language) | :: сефардский {m} /sefárdskij/, ладино {m} /ladíno/ |
Ladislaus {prop} (male given name) | :: Владислав {m} /Vladisláv/ |
ladle {n} /ˈleɪ.dəl/ (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) | :: половник {m} /polóvnik/, черпак {m} /čerpák/, ковш {m} /kovš/, поварёшка {f} /povarjóška/ |
Ladoga {prop} (a lake in Russia) | :: Ладожское озеро {n} /Ládožskoje ózero/, Ладога {f} /Ládoga/ |
Ladoga ringed seal {n} (Pusa hispida ladogensis) | :: Ладожская нерпа {f} /Ladožskaja nerpa/ |
lady {n} /ˈleɪdi/ (mistress of a household) | :: хозяйка {f} /xozjájka/ |
lady {n} (woman of breeding and authority) | :: [indecl] леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, сударыня {f} /sudárynja/, госпожа {f} /gospožá/ |
lady {n} (wife of a lord) | :: леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/, барыня {f} /bárynja/ |
lady {n} (polite term referring a woman) | :: госпожа {f} /gospožá/, дама {f} /dáma/, мадам {f} /madám/, сударыня {f} /sudárynja/ [obsolete] |
lady {n} (toilets intended for use by women) | :: женский туалет {m} /žénskij tualét/ |
Lady {n} (aristocratic title for a woman) | :: леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/ |
lady abbess {n} (bawd) | :: бандерша /banderša/, мадам /madám/ |
ladybird {n} /ˈleɪ.di.bɝd/ (member of Coccinellidae) | :: божья коровка {f} /bóžʹja koróvka/ |
ladybird spider {n} (Eresus sandaliatus, a species of spider found primarily in northern and central Europe) | :: чёрная толстоголовка {f} /čórnaja tolstogolóvka/ |
ladyboy {n} /ˈleɪdiˌbɔɪ/ (effeminate homosexual man, especially an intergender person, see also: kathoey) | :: ледибой {m} /ledibój/ [anglicism] |
ladybug {n} (ladybird) SEE: ladybird | :: |
ladyfinger {n} (okra) SEE: okra | :: |
lady-in-waiting {n} /ˌleɪdɪ ɪn ˈweɪtɪŋ/ (lady in the household of a woman of higher rank who attends he as a personal assistant) | :: фрейлина {f} /fréjlina/ |
lady-killer {n} (man unusually attractive to women) | :: сердцеед {m} /serdcejéd/ [jocular, lit.: "heart eater"] |
ladykin {n} (little lady) | :: маленькая леди {f} /málenʹkaja lédi/ |
ladylove {n} (a woman who is loved by someone) | :: возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, дама сердца {f} /dáma sérdca/ [stilted or ironic] |
ladyship {n} /ˈleɪ.di.ʃɪp/ (Term of respect) | :: светлость {f} /svétlostʹ/, милость {f} /mílostʹ/, миледи {f} /milédi/, благородие /blagorodije/ |
lady's man {n} (womanizer) SEE: womanizer | :: |
lady's man {n} (man who attracts women and enjoys their company) | :: дамский угодник {m} /dámskij ugódnik/, кавалер {m} /kavalér/ |
lady's mantle {n} (a herb) | :: манжетка {f} /manžétka/ |
Laertes {prop} /leɪˈɜɹtiːz/ (the father of Odysseus) | :: Лаэрт /Laert/ |
lag {v} /læɡ/ (To fall behind) | :: отставать {impf} /otstavátʹ/, отстать {pf} /otstátʹ/, опаздывать {impf} /opázdyvatʹ/, опоздать {pf} /opozdátʹ/ |
lager {n} /ˈlɑːɡɚ/ (type of beer) | :: лагер {m} /láger/ |
laggard {n} /ˈlæɡəd/ (one who lags behind) | :: неповоротливый/медлительный человек {m} /nepovorótlivyj/medlítelʹnyj čelovék/, копуша {m} {f} /kopúša/, увалень {m} /úvalenʹ/ |
lagoon {n} /ləˈɡuːn/ (shallow body of water) | :: лагуна {f} /lagúna/ |
lagopode {n} (ptarmigan) SEE: ptarmigan | :: |
Lagos {prop} /ˈleɪɡɒs/ (former capital of Nigeria) | :: Лагос {m} /Lágos/ |
Lagrange point {n} (a point in an orbital configuration) | :: точка Лагранжа {f} /tóčka Lagránža/ |
Lagrangian {n} (function) SEE: Lagrangian function | :: |
Lagrangian function {n} (ifunction) | :: функция Лагранжа {f} /fúnkcija Lagránža/, лагранжиан {m} /lagranžián/ |
lahar {n} /ˈlɑhɑɹ/ (volcanic mudflow) | :: лахар {m} /laxár/ |
lahmacun {n} (dish of Arab origin) | :: лахмаджун {m} /laxmadžún/ |
Lahore {prop} (Lahore) | :: Лахор {m} /Laxór/ |
Lahti {prop} (city of Finland) | :: Лахти {m} /Láxti/ |
laid {adj} /leɪd/ (of paper: ribbed with wires) | :: линованная {f} /linovannaja/, разлинованная {f} /razlinovannaja/ |
laid-back {adj} (relaxed and easy-going) | :: безмятежный {m} /bezmjatežnyj/ |
laika {n} (hunting dog from Russia) | :: лайка {f} /lájka/ |
lair {n} /lɛəɹ/ (of an animal) | :: логово {n} /lógovo/, берлога {f} /berlóga/, нора {f} /norá/ |
lair {n} (of a criminal) | :: логово {n} /lógovo/, притон {m} /pritón/ |
laissez faire {n} /ˈlæs.eɪ ˌfeə(ɹ)/ (economics: a policy of governmental non-interference in economic affairs) | :: невмешательство {n} /nevmešátelʹstvo/, лессе-фер {m} /lessɛ-fɛ́r/ |
laity {n} /ˈleɪ.ə.ti/ (people of a church who are not ordained) | :: миряне {p} /mirjáne/ |
Laius {prop} /ˈlaɪ.əs/ (father of Oedipus and husband of Jocasta) | :: Лай {m} /Laj/ |
Lak {prop} (North Caucasian language) | :: лакский {m} /lákskij/ |
lake {n} /leɪk/ (body of water) | :: озеро {n} /ózero/ |
lake {n} (a kind of coloring agent) | :: лак {m} /lak/ |
Lake Biwa {prop} (Japan's largest lake) | :: Бива {f} /Bíva/, озеро Бива {n} /ózero Bíva/ |
Lake Constance {prop} (Lake) | :: Боденское озеро {n} /Bódenskoje ózero/ |
Lake District {prop} (Lake District) | :: озёрный край {m} /ozjórnyj kraj/ |
Lake Huron {prop} (the lake) | :: Гурон /Gurón/ |
Lake Ladoga {prop} (Ladoga) SEE: Ladoga | :: |
lake quillwort {n} (Isoetes lacustris) | :: полушник озёрный {m} /polúšnik ozjórnyj/ |
lakeside {n} (the shore of a lake) | :: берег {m} /béreg/ [озера] |
Lake Superior {prop} (the lake) | :: Верхнее озеро {n} /Vérxneje ózero/ |
lakh {num} /lɑk/ (one hundred thousand) | :: лакх {m} /lakx/, лак {m} /lak/ |
Lakota {n} /ləˈkoʊtə/ (tribe) | :: лакота {m} /lakóta/ |
Lakota {prop} (language) | :: лакота {m} /lakóta/ |
laksa {n} (a spicy stew from Indonesia or Malaysia) | :: лакса {f} /láksa/ |
Lakshadweep {prop} /ləkˈʃɑːdwiːp/ (union territory of India) | :: Лакшадвип {m} /Lakšadvíp/ |
Lakshmi {prop} (Hindu goddess of wealth) | :: Лакшми /Lakšmí/ |
Lalibela {prop} (town in Ethiopia) | :: Лалибэла /Lalibɛla/ |
lama {n} /ˈlɑː.mə/ (master of Tibetan Buddhism) | :: лама {m} /láma/ |
lamaism {n} (Tibetan Buddhism) | :: ламаизм {m} /lamaízm/ |
lamb {n} /læm/ (young sheep) | :: ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/ [archaic, biblical], барашек {m} /barášek/ |
lamb {n} (flesh of lamb as food) | :: баранина {f} /baránina/, ягнятина {f} /jagnjátina/ |
lamb {n} (meek person) | :: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/, ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/ |
lambada {n} (Brazilian dance) | :: ламбада {f} /lambáda/ |
lambaste {v} /læmˈbeɪst/ (to scold or verbally reprimand) | :: раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/, обругать {pf} /obrugátʹ/, отчитать {pf} /otčitátʹ/, вздрючить {pf} /vzdrjúčitʹ/ |
lambaste {v} (to give a thrashing to) | :: поколотить {pf} /pokolotítʹ/, отлупить {pf} /otlupítʹ/, отдубасить {pf} /otdubásitʹ/, вздрючить {pf} /vzdrjúčitʹ/, задать трёпку {pf} /zadátʹ trjópku/ |
lambda {n} /ˈlæm.də/ (name of the Greek letter) | :: лямбда {f} /ljámbda/, ламбда {f} /lámbda/ |
lambda calculus {n} (algebraic system) | :: лямбда-исчисление {n} /ljambda-isčislenije/ |
lambdacism {n} /ˈlæmbdəˌsɪzəm/ (pronunciation of other sounds as l) | :: ламбдаизм {m} /lambdaízm/ |
lambic {n} (traditional Belgian beer) | :: ламбик {m} /lambík/ |
Lamb of God {prop} (Jesus, symbolized as a sacrifice) | :: Агнец Божий {m} /Ágnec Bóžij/ |
lambrequin {n} (A short decorative drapery for a shelf edge or for the top of a window casing) | :: ламбрекен {m} /lambreken/ |
lame {adj} /leɪm/ (unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs) | :: хромой /xromój/, хромающий /xromájuščij/ |
lame {adj} (moving with difficulty) | :: искалеченный /iskaléčennyj/, увечный /uvéčnyj/ |
lame {adj} (by extension, hobbling) | :: хромающий /xromájuščij/ |
lame {adj} (slang: unconvincing) | :: слабый /slábyj/, неубедительный /neubedítelʹnyj/ |
lame {adj} (slang: failing to be cool, funny, interesting or relevant) | :: беспонтовый {m} /bespontóvyj/, отстойный {m} /otstójnyj/ |
lame {v} (to cause a person or animal to become lame) | :: калечить /kalečitʹ/, увечить /uvečitʹ/ |
lame duck {n} (a person or thing that is helpless, inefficient or disabled) | :: неудачник {m} /neudáčnik/, неудачница {f} /neudáčnica/, бедолага {m} {f} /bedolága/, бедняга {m} {f} /bednjága/, [adjective] несчастненький /nesčástnenʹkij/ |
lame duck {n} (an official who is marking time until leaving their office) | :: хромая утка {f} /xromája útka/ |
lamella {n} (gill of a mushroom) SEE: gill | :: |
lamella {n} /ləˈmɛl.ə/ (thin structure) | :: ламель {f} /lamelʹ/ |
lament {n} /ləˈmɛnt/ (expression of grief, suffering, or sadness) | :: стенание {n} /stenánije/, причитание {n} /pričitánije/, завывание {n} /zavyvánije/ |
lament {n} (song expressing grief) | :: элегия {f} /elégija/, причитание {n} /pričitánije/, погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pesnʹ/, панихида {f} /panixída/, похоронная песнь {f} /poxorónnaja pesnʹ/ |
lament {v} (express grief) | :: стенать /stenátʹ/, плакать /plákatʹ/, сокрушаться /sokrušátʹsja/, горевать /gorevátʹ/, горько жаловаться /górʹko žálovatʹsja/, сетовать /sétovatʹ/ |
lament {v} (bewail) | :: оплакивать /oplákivatʹ/ |
lamentable {adj} /ləˈmɛn.tə.bəl/ (deplorable) | :: плачевный /plačévnyj/, прискорбный /priskórbnyj/ |
lamentation {n} /ˌlæm.ənˈteɪ.ʃən/ (the act of lamenting) | :: стенание {n} /stenanije/ |
lamentation {n} (mourning) | :: стенание {n} /stenanije/ |
lamentation {n} (a sorrowful cry; a lament) | :: плач {m} /plač/ |
Lamentations {prop} (book of the Bible) | :: Плач Иеремии {m} /Plač Ijeremíi/ |
lamia {n} /ˈleɪmɪə/ (monster in mythology) | :: ламия {f} /lamija/ |
laminate {v} /ˈlæmɪneɪt/ (To сover in protective plastic) | :: ламинировать /laminírovatʹ/ |
laminate {n} (Material formed of thin sheets) | :: ламинат {m} /laminát/ |
laminated {adj} (made by lamination) | :: ламинированный /laminírovannyj/ |
lamination {n} /ˌlæm.ɪˈneɪ.ʃən/ (process) | :: ламинирование {n} /laminírovanije/ |
lamination {n} (product of laminating) | :: ламинат {m} /laminát/ |
laminator {n} (device that laminates) | :: ламинатор {m} /laminátor/ |
lammergeier {n} (bird) | :: бородач {m} /borodáč/, ягнятник {m} /jagnjátnik/ |
lammergeyer {n} (vulture) SEE: lammergeier | :: |
lamp {n} /læmp/ (device producing light) | :: лампа {f} /lámpa/, лампочка {f} /lámpočka/ [globe] |
lamp {n} (oil device producing light) | :: лампа {f} /lámpa/, светильник {m} /svetílʹnik/ |
lamp {n} (piece of furniture) | :: лампа {f} /lámpa/, светильник {m} /svetílʹnik/ |
lamplight {n} /ˈlæmplaɪt/ (the light emitted by a lamp) | :: свет лампы {m} /svet lámpy/ |
lampoon {n} /læmˈpuːn/ (written satirical attack) | :: пасквиль {m} /páskvilʹ/, памфлет {m} /pamflét/, сатира {f} /satíra/ |
lampoon {v} (satirize) SEE: satirize | :: |
lamppost {n} (pole that holds up a light) | :: фонарь {m} /fonárʹ/, фонарный столб {m} /fonárnyj stolb/ |
lamprey {n} /ˈlæm.pɹi/ (a fish) | :: минога {f} /minóga/ |
lampshade {n} /ˈlæmp.ʃeɪd/ (cover over a lamp) | :: абажур {m} /abažúr/ |
Lancashire {n} /ˈlæŋkəʃə/ (county in the north-west of England) | :: Ланкашир {m} /Lánkašir/ |
lance {n} /læns/ (weapon of war) | :: пика {f} /píka/ |
lance corporal {n} (lance corporal) | :: ефрейтор {m} /jefréjtor/, младший капрал {m} /mládšij kaprál/ |
lancelet {n} (animal of Cephalochordata) | :: ланцетник {m} /lancétnik/ |
Lancelot {prop} /ˈlæn.sə.lɒt/ (the knight) | :: Ланселот {m} /Lanselót/, Ланцелот {m} /Lancelót/ |
lancer {n} (cavalry soldier with a lance) | :: улан {m} /ulán/, пикейщик {m} /pikéjščik/, копьеносец {m} /kopʹjenosec/ |
lancet {n} /læn.sɪt/ (surgical instrument) | :: ланцет {m} /lancét/ |
Lan-chou {prop} (Lanzhou) SEE: Lanzhou | :: |
land {n} /lænd/ (part of Earth that is not covered by oceans or other bodies of water) | :: земля {f} /zemljá/, земли {p} /zémli/, [as apposed to oceans] суша {f} /súša/ |
land {n} (real estate or landed property) | :: земля {f} /zemljá/ |
land {n} (country or region) | :: страна {f} /straná/, земля {f} /zemljá/, край {m} /kraj/ |
land {n} (ground that is suitable for farming) | :: земля {f} /zemljá/ |
land {n} (space between the rifling grooves in a gun) | :: поле нареза {n} /póle naréza/ |
land {v} (to descend to a surface, especially from the air) | :: приземляться {impf} /prizemljátʹsja/, приземлиться {pf} /prizemlítʹsja/ |
land {v} (to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water) | :: высаживаться {impf} /vysáživatʹsja/, высадиться {pf} /výsaditʹsja/, причаливать {impf} /pričálivatʹ/, причалить {pf} /pričálitʹ/ |
land {v} (to bring to land) | :: высаживать {impf} /vysáživatʹ/, высадить {pf} /výsaditʹ/ [usually of people], выгружать {impf} /vygružátʹ/, выгрузить {pf} /výgruzitʹ/ |
land {v} (to deliver) SEE: deliver | :: |
land {n} (fright) SEE: fright | :: |
-land {suffix} /lənd/ (territory, country or region (suffix)) | :: -ландия {f} /-lándija/, -ляндия {f} /-ljándija/, -лэнд {m} /-lɛnd/, -ланд {m} /-land/, -ленд {m} /-lend/, -ия {f} /-ija/, земля {f} /zemljá/, страна {f} /straná/, -стан {m} /-stán/, -истан {m} /-istán/ |
land ahoy {interj} (interjection shouted by the ship's watch) | :: земля видна /zemljá vidná/ |
lander {n} /ˈlændə/ (space probe) | :: спускаемый аппарат {m} /spuskájemyj apparát/, посадочный модуль {m} /posádočnyj módulʹ/ |
lander {n} ((slang) illegal immigrant) | :: нелегал {m} /nelegál/, нелегалка {f} /nelegálka/ |
landfill {n} /ˈlænd.fɪl/ (site at which refuse is buried) | :: свалка {f} /sválka/ мусора {m} /musora/, полигон {m} /poligón/ для /dlja/ захоронения {n} /zaxoronenija/ отходов {p} /otxodov/ |
landgrave {n} (renderings of Landgraf) | :: ландграф /landgráf/ |
land ho {interj} (land ahoy) SEE: land ahoy | :: |
-landia {suffix} (territory, country or region (suffix)) SEE: -land | :: |
landing {n} /ˈlændɪŋ/ (corridor) | :: коридор {m} /koridor/ |
landing {n} (coming to earth, as of an airplane) | :: приземление {n} /prizemlénije/, посадка {f} /posádka/ |
landing {n} (an in-between platform) | :: площадка {f} /ploščadka/ |
landing {n} (a place on a shoreline where a boat lands) | :: пристань {f} /pristanʹ/ |
landing gear {n} (undercarriage) | :: шасси летательного аппарата {n} /šassí letátelʹnovo apparáta/ |
landing strip {n} (auxiliary or temporary runway for aircraft) | :: посадочная полоса {f} /posádočnaja polosá/ |
landlady {n} /ˈlændˌleɪ.di/ (female landlord) | :: хозяйка {f} /xozjájka/, домовладелица {f} /domovladélica/ |
landline {n} (fixed telephone communications cable) | :: наземная линия связи {f} /nazémnaja línija svjázi/, линия проводной связи {f} /línija provodnój svjázi/ |
landline {n} (telephone connected by such a fixed wire) | :: стационарный телефон {m} /stacionárnyj telefón/, городской телефон {m} /gorodskój telefón/, наземный телефон {m} /nazémnyj telefón/, фиксированный телефон {m} /fiksírovannyj telefón/ |
landlocked {adj} /ˈlændlɑkt/ (surrounded by land) | :: окружённый сушей /okružónnyj súšej/, континентальный /kontinentálʹnyj/ |
landlord {n} /ˈlænd.lɔɹd/ (person who owns and rents land such as a house, apartment, or condo) | :: [квартиры, дома] хозяин /xozjáin/, хозяйка {f} /xozjájka/, домовладелец {m} /domovladélec/, арендодатель {m} /arendodátelʹ/, владелец {m} /vladélec/ |
landlouper {n} (vagabond) SEE: vagabond | :: |
landlubber {n} /ˈlænd.lʌb.ɚ/ (someone unfamiliar with the sea or seamanship) | :: сухопутная крыса {f} /suxopútnaja krýsa/ |
landmark {n} /ˈlændmɑɹk/ (recognizable feature) | :: ориентир {m} /orijentír/ |
landmark {n} (notable location) | :: достопримечательность {f} /dostoprimečátelʹnostʹ/ |
landmark {n} (major event) | :: веха {f} /véxa/ |
landmass {n} /ˈlænd.mæs/ (large continuous area of land) | :: суша {f} /súša/, твердь {f} /tverdʹ/ |
land mine {n} /ˈlænd.maɪn/ (mine that is placed on land) | :: наземная мина {f} /nazémnaja mína/ |
land of milk and honey {n} (a land of abundance) | :: земля обетованная {f} /zemljá obetovánnaja/ |
Land of the Rising Sun {prop} (Japan) | :: Страна Восходящего Солнца {f} /Straná Vosxodjáščevo Sólnca/ |
landowner {n} /ˈlændˌoʊ.nɚ/ (a person who owns land) | :: землевладелец {m} /zemlevladélec/, землевладелица {f} /zemlevladélica/, помещик {m} /poméščik/, помещица {f} /poméščica/ [acquired negative meaning after 1917 revolution] |
landrace {n} /ˈlændˌɹeɪs/ (local variety of domesticated animal or plant adapted to its environment) | :: ландрас {m} /landrás/ |
landrail {n} (Crex crex) SEE: corncrake | :: |
landscape {n} /ˈlandskeɪp/ (portion of land or territory) | :: ландшафт {m} /landšáft/, пейзаж {m} /pejzáž/ |
landscape {n} (picture representing a scene) | :: пейзаж {m} /pejzáž/ |
landscape {n} (mode of printing) | :: альбомная ориентация {f} /alʹbómnaja orijentácija/ |
landscaper {n} /ˈlænd.skeip.ɚ/ (one that does landscaping) | :: пейзажист {m} /pejzažist/ |
landscaping {n} (the act of improving a landscape) | :: благоустройство и озеленение /blagoustrójstvo i ozelenénije/, благоустройство {n} /blagoustrójstvo/ |
Landsknecht {n} (German mercenary of the 15th or 16th century) SEE: lansquenet | :: |
landslide {n} /ˈlænd.slaɪd/ (natural disaster) | :: оползень {m} /ópolzenʹ/, обвал {m} /obvál/, лавина {f} /lavína/ |
landslide victory {n} (overwhelming victory in an election) | :: убедительная победа {f} /ubedítelʹnaja pobéda/ |
lane {n} /leɪn/ (passageway) | :: переулок {m} /pereúlok/, аллея {f} /alléja/, алейка {f} /aléjka/, улочка {f} /úločka/ |
lane {n} (division of roadway) | :: полоса {f} /polosá/ |
lane {n} (division of racetrack) | :: дорожка {f} /doróžka/ |
lane {n} (course for ships or aircraft) | :: трасса {f} /trássa/ |
Langhe {prop} (hilly area in Piedmont) | :: Ланге {n} /Lánge/ |
Langobard {n} (Lombard) SEE: Lombard | :: |
langsat {n} (fruit) | :: лангсат {m} /langsát/ |
language {n} (body of words used as a form of communication) | :: язык {m} /jazýk/, речь {f} /rečʹ/ |
language {n} (the ability to communicate using words) | :: язык {m} /jazýk/, речь {f} {f} /rečʹ/ |
language {n} (nonverbal communication) | :: язык {m} /jazýk/, письменная речь {f} /písʹmennaja rečʹ/ |
language {n} (vocabulary of a particular field) | :: язык {m} /jazýk/, лексикон {m} /leksikón/ |
language {n} (particular words used) | :: язык {m} /jazýk/ |
language {n} (computer language, see also: computer language) | :: язык программирования {m} /jazýk programmírovanija/ |
language barrier {n} (barrier to communication) | :: языковой барьер {m} /jazykovój barʹjér/ |
language code {n} (a standard identifier of a language) | :: код языка {m} /kod jazyká/, языковой код {m} /jazykovój kod/ |
language exchange {n} (language exchange) | :: языковой обмен {m} /jazykovój obmén/ |
language family {n} (set of languages) | :: языковая семья {f} /jazykovája semʹjá/ |
language isolate {n} (natural language without relatives) | :: изолированный язык {m} /izolírovannyj jazýk/, язык-изолят {m} /jazýk-izolját/ |
language police {n} (language police) | :: языковая полиция {f} /jazykovája polícija/ |
language swap {n} (language exchange) SEE: language exchange | :: |
Languedoc {prop} (French province) | :: Лангедок /Langedók/ |
Languedoc-Roussillon {prop} (region of France) | :: Лангедок — Руссильон {m} /Langedók — Russilʹón/ |
languid {adj} /ˈlæŋ.ɡwɪd/ (lacking enthusiasm, energy or strength) | :: вялый /vjályj/, томный /tómnyj/ |
languid {adj} (heavy; dull; dragging) | :: безжизненный /bezžíznennyj/, вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/ |
languish {v} /ˈlæŋ.ɡwɪʃ/ (to lose strength and become weak) | :: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/, увядать {impf} /uvjadátʹ/, слабеть {impf} /slabétʹ/ |
languish {v} (to pine away with longing) | :: тосковать {impf} /toskovátʹ/, изнывать {impf} /iznyvátʹ/ |
languish {v} (to live in miserable conditions) | :: томиться {impf} /tomítʹsja/, прозябать {impf} /prozjabátʹ/, влачить жалкое существование {impf} /vlačítʹ žálkoje suščestvovánije/ |
languish {v} (to be neglected, to make little progress) | :: тянуться {impf} /tjanútʹsja/ |
languor {v} (to languish) SEE: languish | :: |
languor {n} /ˈlæŋɡə/ (state of the body or mind caused by exhaustion or disease and characterized by a languid feeling; an instance of this, see also: lassitude) | :: вялость {f} /vjálostʹ/, истома {f} /istóma/, томление {n} /tomlénije/ |
languorous {adj} /ˈlæŋɡərəs/ (lacking energy, spirit, liveliness or vitality; languid, lackadaisical) | :: вялый /vjályj/ |
La Niña {n} /lɑːˈniːnjə/ (temperature anomaly) | :: Ла-Нинья {f} /La-Nínʹja/ |
lanichol {n} (lanolin) SEE: lanolin | :: |
laniol {n} (lanolin) SEE: lanolin | :: |
Lankaran {prop} (a city in Azerbaijan) | :: Ленкорань /Lenkoranʹ/ |
lanky {adj} /ˈlæŋk.i/ (tall, slim) | :: долговязый {m} /dolgovjazyj/, длинный {m} /dlínnyj/ |
lanner falcon {n} (Falco biarmicus) | :: средиземноморский сокол {m} /sredizemnomórskij sókol/, ланнер /lánner/ |
lanolin {n} (greasy yellow substance) | :: ланолин {m} /lanolín/ |
lansquenet {n} /ˌlænskəˈnɛt/ (German mercenary of the 15th or 16th century) | :: ландскнехт {m} /landsknéxt/ |
lantern {n} /ˈlæn.tɚn/ (case of transparent material made to protect a flame, or light) | :: фонарь {m} /fonárʹ/ |
lantern {n} (Aristotle's lantern) SEE: Aristotle's lantern | :: |
lanthanide {n} /ˈlænθənaɪd/ (Any of the 14 rare earth elements) | :: лантаноид {m} /lantanóid/ |
lanthanum {n} /ˈlænθənəm/ (metallic element) | :: лантан {m} /lantán/ |
lanyard {n} /ˈlæn.jɚd/ (a cord worn around the neck; used to hold a small object such as a whistle) | :: темляк {m} /temlják/ |
Lanzhou {prop} (a city of China) | :: Ланьчжоу {m} /Lanʹčžóu/ |
Lao {n} /laʊ/ (person) | :: лаосец {m} /laósec/, лаоска {f} /laóska/ |
Lao {n} (language) | :: лаосский {m} /laósskij/ [язык] |
Lao {adj} (of, from, or pertaining to Laos, the people or their language) | :: лаосский /laósskij/ |
Laocoön {prop} /leɪˈɒkɵ.ɒn/ (Trojan or Argonaut) | :: Лаокоонт /Laokóont/ |
Laodicea {prop} /ˌleɪ.ədɪˈsiːə/ (name of numerous Hellenistic cities) | :: Лаодикея /Laodikéja/ |
Lao People's Democratic Republic {prop} (country in Southeast Asia (official name)) | :: Лаосская Народно-Демократическая Республика {f} /Laósskaja Naródno-Demokratíčeskaja Respúblika/ |
Laos {prop} /ˈlaʊ(s)/ (country in Southeast Asia) | :: Лаос {m} /Laós/ |
Laotian {n} (Laotian person) SEE: Lao | :: |
Laotian {prop} /ˈlaʊʃən/ (language) | :: лаосский /laósskij/ |
Laotian {adj} (of, from, or pertaining to Laos) | :: лаосский /laósskij/ |
Lao-Tzu {prop} (Laozi) SEE: Laozi | :: |
Laozi {prop} (influential Chinese philosopher and founder of Taoism) | :: Лаоцзы {m} /Láoczy/, Лао-цзы {m} /Láo-czy/ |
Laozi {prop} (Tao Te Ching) SEE: Tao Te Ching | :: |
lap {n} /læp/ (lower part of a garment that plays loosely) | :: подол {m} /podól/ [of female garment], пола /polá/ |
lap {n} (edge; border; hem) | :: край {m} /kraj/ |
lap {n} (sports: one circuit around a race track) | :: круг {m} /krug/ |
lap {v} (to take liquid into the mouth with the tongue) | :: лакать /lakátʹ/ |
lap {v} (to wash against a surface with a splashing sound) | :: плескаться /pleskatʹsja/ |
laparoscopy {n} /lapəˈɹɒskəpi/ (examination or surgery on the peritoneal cavity) | :: лапароскопия {f} /laparoskopíja/ |
La Paz {prop} /lə ˈpæz/ (capital city of Bolivia) | :: Ла-Пас {m} /La-Pás/ |
lap dog {n} /ˈlæpdɒɡ/ (small dog suited to resting in its master's lap) | :: комнатная собачка {f} /kómnatnaja sobáčka/ |
lapel {n} /ləˈpɛl/ (each of the two triangular pieces of cloth on a jacket or coat) | :: отворот {m} /otvorót/, лацкан {m} /láckan/ |
lapidation {n} /ˌlæpɪˈdeɪʃən/ (act of stoning, sometimes to the point of death) | :: побивание камнями {n} /pobivánije kamnjámi/, забрасывание камнями {n} /zabrásyvanije kamnjámi/, лапидация {f} /lapidácija/, [from Arabic] раджм {m} /radžm/ |
lapis lazuli {n} /ˌlapɪs ˈlazjʊlaɪ/ (precious blue stone) | :: лазурит {m} /lazurít/, ляпис-лазурь {f} /ljápis-lazúrʹ/ |
Laplace operator {n} (mathematics, physics: differential operator used in modeling of wave propagation, heat flow and many other applications) | :: лапласиан {m} /laplasián/, оператор Лапласа {m} /operátor Laplása/ |
Laplace transform {n} (function on positive real numbers) | :: преобразование Лапласа /preobrazovánije Laplása/ |
Laplacian {n} (Laplace operator) SEE: Laplace operator | :: |
Lapland {prop} (region in Scandinavia) | :: Лапландия {f} /Laplándija/ |
Lappeenranta {prop} (city of Finland) | :: Лаппенранта {f} /Láppenranta/ |
Lappland {prop} (Lapland) SEE: Lapland | :: |
La Pérouse Strait {prop} (strait) | :: пролив Лаперуза {m} /prolív Laperúza/ |
lapsang souchong {n} (tea) | :: лапсан соучун {m} /lapsán součún/, лапсан сушонг {m} /lapsán sušóng/ |
lapse {n} /læps/ (a temporary failure; a slip) | :: ляпсус /ljápsus/, оплошность {f} /oplošnostʹ/ |
lapserdak {n} (traditional Jewish black kaftan) | :: лапсердак {m} /lapserdák/ |
lapta {n} (a Russian bat and ball game) | :: лапта {f} /laptá/ |
Laptev Sea {prop} (part of the Arctic Ocean) | :: море Лаптевых {n} /móre Láptevyx/ |
lapti {n} (bast shoes) | :: лапоть {m} /lápotʹ/ [single], лапти {m-p} /lápti/ [pair] |
laptop {n} /ˈlæp.tɑp/ (computing: a laptop computer) | :: ноутбук {m} /nóutbúk/ (nóutbuk, noutbúk), лэптоп {m} /lɛptóp/ (leptóp) |
laptop computer {n} (laptop) SEE: laptop | :: |
lapwing {n} /ˈlæpwɪŋ/ (bird belonging to the subfamily Vanellinae) | :: чибис {m} /číbis/ |
Lara {prop} /ˈlɑːɹə/ (female given name) | :: Лара {f} /Lára/ |
larboard {n} (port) SEE: port | :: |
larceny {n} /ˈlɑɹ.sə.ni/ (law: unlawful taking of personal property) | :: воровство {n} /vorovstvó/, кража {f} /kráža/ |
larceny {n} (law: larcenous act) | :: хищение {n} /xiščenije/ |
larch {n} /ˈlɑɹtʃ/ (a coniferous tree) | :: лиственница {f} /lístvennica/ |
larch {n} (the wood of the larch) | :: лиственница {f} /lístvennica/ |
lard {n} (bacon) SEE: bacon | :: |
lard {n} /lɑːd/ (fat from the abdomen of a pig) | :: сало {n} /sálo/, лярд {m} /ljard/, смалец {m} /smálec/ |
larder {n} /ˈlɑɹ.dɚ/ (cool room used as food storage) | :: кладовая {f} /kladovája/, кладовка {f} /kladóvka/ |
large {adj} /ˈlɑːd͡ʒ/ (of greater size, see also: big) | :: большой /bolʹšój/, крупный /krúpnyj/ |
large blue {n} (butterfly) | :: голубянка арион {f} /golubjánka arión/ |
large intestine {n} (bodily organ) | :: толстая кишка {f} /tólstaja kišká/ |
largely {adv} /ˈlɑɹdʒ.li/ (on a large scale) | :: обильно {n} /obílʹno/ |
largemouth bass {n} (fish) | :: большеротый окунь {m} /bolʹšerótyj ókunʹ/, форелеокунь {m} /foreleókunʹ/ |
largen {v} (enlarge) SEE: enlarge | :: |
large-scale {adj} (large in amount, scope or extent) | :: крупномасштабный /krupnomasštábnyj/ |
large-scale {adj} (drawn large so as to show detail) | :: крупномасштабный /krupnomasštábnyj/, в крупном масштабе /v krúpnom masštábe/ |
largesse {n} /lɑɹˈdʒɛs/ (generosity in the giving of gifts or money) | :: щедрость {f} /ščédrostʹ/ |
large tortoiseshell {n} (butterfly) | :: многоцветница {f} /mnogocvétnica/ |
large white {n} (butterfly) | :: капустница {f} /kapústnica/ |
lar gibbon {n} (Hylobates lar) | :: белорукий гиббон {m} /belorúkij gibbón/, лар {m} /lar/ |
largish {adj} (somewhat large) | :: великоватый /velikovátyj/ |
lari {n} (national currency of Georgia) | :: лари {m} /lári/ |
Larissa {prop} /ləˈɹɪsə/ (the city in Greece) | :: Лариса {f} /Lárisa/, Лариса {f} /Larísa/ |
Larissa {prop} (female given name) | :: Лариса {f} /Larísa/ |
lark {n} /lɑːk/ (bird) | :: жаворонок {m} /žávoronok/ |
lark {n} (one who wakes early) | :: жаворонок {m} /žávoronok/ |
lark {n} (romp, frolic, some fun) | :: забава {f} /zabáva/ |
lark {n} (prank) | :: шутка {f} /šútka/, проказа {f} /prokáza/ |
larkspur {n} (Delphinium) | :: живокость {f} /žívokostʹ/ |
larva {n} /ˈlɑː.və/ (a stage of growth) | :: личинка {f} /ličínka/ |
larva {n} (an animal in such stage of growth, see also: tadpole) | :: личинка {f} /ličínka/ |
larva {n} (recently born or hatched) | :: личинка {f} /ličínka/ |
laryngeal {adj} /ləˈɹɪn.dʒi.əl/ (of or pertaining to larynx) | :: гортанный /gortánnyj/, ларингеальный /laringeálʹnyj/ |
laryngeal {n} (laryngeal sound) | :: гортанный звук {m} /gortánnyj zvuk/ |
laryngeal {n} (in Proto-Indo-European linguistics, one of the typically three reconstructed consonants) | :: ларингал {m} /laringál/ |
laryngitis {n} /læɹɪnˈdʒajtɪs/ (inflammation of the larynx) | :: ларингит {m} /laringít/ |
laryngological {adj} (of or pertaining to laryngology) | :: ларингологическое /laringologičeskoje/ |
laryngologist {n} (a person who studies or specializes in laryngology) | :: ларинголог {m} /laringólog/, лор {m} /lor/ |
laryngology {n} (branch of physiology) | :: ларингология /laringologija/ |
laryngoscope {n} (endoscope used for viewing the interior of the larynx) | :: ларингоскоп /laringoskóp/ |
larynx {n} /ˈlæɹɪŋks/ (organ involved in breath control, protection of the trachea, and sound production) | :: гортань {f} /gortánʹ/, глотка {f} /glótka/ |
lasagna {n} /ləˈzæn.jə/ (flat sheet of pasta) | :: лазанья {f} /lazánʹja/ |
lasagna {n} (baked dish) | :: лазанья {f} /lazánʹja/ |
lasagne {n} (lasagna) SEE: lasagna | :: |
lascivious {adj} /ləˈsɪvɪəs/ (wanton) | :: похотливый /poxotlívyj/, развратный /razvrátnyj/, блудливый /bludlívyj/, распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/, сладострастный /sladostrástnyj/ |
lasciviousness {n} (the state or characteristic of being lascivious) | :: похотливость {f} /poxotlívostʹ/, распутство {n} /raspútstvo/ |
laser {n} /ˈleɪzɚ/ (device producing beam of light) | :: лазер {m} /lázer/ |
laser {n} (laser beam) SEE: laser beam | :: |
laser {n} (laser printer) SEE: laser printer | :: |
laser beam {n} (light from a laser) | :: лазерный луч {m} /lázernyj luč/ |
laser disc {n} (laserdisc) SEE: laserdisc | :: |
laserdisc {n} (type of videodisc) | :: лазерный диск {m} /lázernyj disk/ |
Laserdisc {n} (disc in this format) SEE: laserdisc | :: |
laser pointer {n} (device that emits a highly concentrated beam of light) | :: лазерная указка {f} /lázernaja ukázka/ |
laser printer {n} (computer printer) | :: лазерный принтер {m} /lázernyj príntɛr/ |
lash {n} (eyelash; hair growing from the eyelid) SEE: eyelash | :: |
lash {n} /læʃ/ (thong of a whip) | :: плеть {f} /pletʹ/, плётка {f} /pljótka/, кнут {m} /knut/, хлыст {m} /xlyst/, бич {m} /bič/, нагайка {f} /nagájka/ |
lash {n} (stroke with a whip) | :: удар хлыстом {m} /udár xlystóm/, удар бичом {m} /udár bičóm/, удар плетью {m} /udár plétʹju/ |
lash {n} (stroke of satire or sarcasm) | :: резкий упрёк {m} /rézkij uprjók/, критика {f} /krítika/ |
lash {v} (to strike with a lash) | :: пороть /porótʹ/, стегать /stegátʹ/, сечь /sečʹ/, хлестать /xlestátʹ/ |
lashing {n} /ˈlæʃɪŋ/ (Something used to tie something or lash it to something) | :: найтов /najtov/ [nautical] |
La Spezia {prop} /lɑ ˈspɛtsi.ə/ (city in Liguria, Italy) | :: Специя {f} /Spécija/ |
lass {n} /læs/ (a young woman or girl) | :: девушка {f} /dévuška/, [child] девочка {f} /dévočka/ |
lass {n} (sweetheart) SEE: sweetheart | :: |
lassi {n} /ˈlæsi/ (beverage) | :: ласси {m} {n} /lássí/ |
lassie {n} /ˈlæsi/ (young girl) | :: девчонка {f} /devčónka/, девчушка {f} /devčúška/ |
lassitude {n} /ˈlæsɪˌtjuːd/ (lethargy) | :: усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/, апатия {f} /apátija/ |
lasso {n} /ˈlæs.oʊ/ (a long rope with a sliding loop) | :: лассо {n} /lassó/, аркан {m} /arkán/ |
lasso {v} (to catch with a lasso) | :: заарканить {pf} /zaarkánitʹ/ |
last {adj} /lɑːst/ (final) | :: последний /poslédnij/, конечный /konéčnyj/, завершающий /zaveršájuščij/, заключительный /zaključítelʹnyj/ |
last {adj} (most recent) | :: последний /poslédnij/, прошлый /próšlyj/, предыдущий /predydúščij/, недавний /nedávnij/, минувший /minúvšij/ |
last {adj} (least preferable) | :: последний /poslédnij/ |
last {determiner} (the one immediately before the present) | :: прошлый /próšlyj/, тот /tot/ (colloquial) |
last {adv} (after everything else) | :: после всех /pósle vsex/, в конце /v koncé/ |
last {adv} (finally) | :: в заключение /v zaključénije/, напоследок /naposlédok/ (usually colloquial) |
last {v} (to endure, continue over time) | :: длиться {impf} /dlítʹsja/, продолжаться {impf} /prodolžátʹsja/ |
last {v} (to hold out) | :: продержаться {pf} /proderžátʹsja/, выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/ |
last {n} (tool) | :: колодка {f} /kolódka/ |
last but not least {adv} /ˈlæst bʌt nɑt ˈlist/ (An expression to start the last item of a list) | :: последний по счёту, но не по важности /poslédnij po sčótu, no ne po vážnosti/, хотя и последний, но не менее важный /xotjá i poslédnij, no ne méneje vážnyj/ |
last but one {adj} (penultimate) SEE: penultimate | :: |
last call {n} (announcement) | :: последний звон {m} /poslednij zvon/ |
Last Judgment {prop} (judgment day) | :: Страшный суд {m} /Strášnyj sud/, Судный день {m} |
last name {n} (surname) SEE: surname | :: |
last night {n} (previous evening or night) | :: прошлая ночь {f} /prošlaja nočʹ/, вчерашний вечер {m} /včerášnij véčer/ |
last night {adv} (during the night before today) | :: прошлой ночью /próšloj nóčʹju/, вчера вечером /včerá véčerom/ |
last quarter {n} (the waning lunar phase halfway between full moon and new moon) | :: последняя четверть {f} /poslednjaja čétvertʹ/ |
last resort {n} (only remaining option) | :: последняя надежда {f} /poslédnjaja nadéžda/ |
last respects {n} | :: последний долг {m} /poslédnij dolg/, последние почести {f-p} /poslédnije póčesti/ |
last straw {n} (small additional burden) | :: последняя капля {f} /poslédnjaja káplja/ [the last drop] |
Last Supper {prop} (last meal Jesus ate with disciples) | :: Тайная Вечеря {f} /Tájnaja Véčerja/ |
last time {n} (the ultimate occurrence) | :: последний раз {m} /poslédnij raz/ |
last time {n} (the previous occurrence) | :: прошлый раз {m} /próšlyj raz/ |
last word {n} (finest, highest or ultimate representation of some class of object) | :: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/ |
last word {n} ((often pluralized) final statement uttered before death) | :: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/ |
last word {n} (final decision or the right to make such a decision) | :: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/ |
last words {n} (final remarks uttered by a person before death) | :: последние слова {n-p} /poslednije slova/ |
last year {adv} (year before this one, see also: yesteryear) | :: в прошлом году /v próšlom godú/, [archaic, colloquial] летось /létosʹ/, [archaic, colloquial] лони /lóni/ |
Las Vegas {prop} /lɑs ˈveɪɡəs/ (city) | :: Лас-Вегас {m} /Las-Végas/ |
lat {n} /lɑt/ (former currency of Latvia) | :: лат {m} /lat/ |
Latakia {prop} (a city in Syria) | :: Латакия {f} /Latakíja/ |
Latakian {adj} | :: латакийский /latakijskij/ |
latch {n} /lætʃ/ (fastening for a door) | :: щеколда {f} /ščekólda/, задвижка {f} /zadvížka/, защёлка {f} /zaščólka/, [дверной] запор {m} /zapór/, засов {m} /zasóv/ |
late {adj} /leɪt/ (near the end of a period of time) | :: поздний /pózdnij/ |
late {adj} (near the end of the day) | :: поздний /pózdnij/ |
late {adj} (associated with the end of a period) | :: поздний /pózdnij/ |
late {adj} (not arriving until after an expected time) | :: поздний /pózdnij/, запоздалый /zapozdályj/ |
late {adj} (euphemism for dead) | :: покойный /pokójnyj/, усопший /usópšij/ |
late {adv} (proximate in time) | :: поздно /pózdno/ |
latecomer {n} /ˈleɪtˌkʌm.ɚ/ (one who arrived late) | :: опоздавший {m} /opozdávšij/, опоздавшая {f} /opozdávšaja/ |
Late Latin {prop} (form of the Latin language) | :: поздняя латынь /pozdnjaja latýnʹ/ |
lately {adv} (recently) SEE: recently | :: |
latency {n} /ˈleɪ.tən.si/ (delay) | :: задержка {f} /zadéržka/ |
latent {adj} /ˈleɪ.tənt/ (existing or present but concealed or inactive) | :: скрытый /skrýtyj/, латентный /laténtnyj/ |
later {adv} /ˈleɪtɚ/ (more late) | :: позже /pózže/, позднее /pozdnéje/ |
later {adv} (afterward in time) | :: позже /pózže/, после /pósle/, потом /potóm/ |
later {adv} (at some unspecified time in the future) | :: позже /pózže/, потом /potóm/ |
lateral {adj} /ˈlæt.ɚ.əl/ (of or pertaining to the side) | :: боковой /bokovój/, латеральный /latɛrálʹnyj/ |
lateral {adj} (pertaining to the left or right of the body) | :: латеральный /latɛrálʹnyj/, боковой /bokovój/ |
lateral {adj} (linguistics: pertaining to certain sounds) | :: латеральный /latɛrálʹnyj/ |
lateral line {n} (organ) | :: боковая линия {f} /bokovája línija/ |
latex {n} /ˈleɪˌtɛks/ (milky sap) | :: латекс {m} /látɛks/, млечный сок {m} /mléčnyj sok/ |
latex {n} (emulsion) | :: латекс {m} /látɛks/ |
Latgale {prop} (region of Latvia) | :: Латгалия {f} /Latgálija/ |
lath {n} /læθ/ (a thin, narrow strip, fastened to the rafters, studs, or floor beams of a building, for the purpose of supporting a covering of tiles, plastering, etc.) | :: планка {f} /plánka/, рейка {f} /réjka/, дранка {f} /dránka/ |
lathe {n} /leɪð/ (machine tool used to shape a piece of material) | :: токарный станок {m} /tokárnyj stanók/, станок {m} /stanók/ |
lather {n} /ˈlæðɚ/ (foam of soap and water) | :: мыльная пена {f} /mýlʹnaja péna/ |
lather {v} (to cover with lather) | :: мылить /mýlitʹ/, намылить /namýlitʹ/ |
Latin {adj} (Roman Catholic) SEE: Roman Catholic | :: |
Latin {adj} /ˈlæt.n̩/ (of the language) | :: латинский /latínskij/ |
Latin {adj} (of the script) | :: латинский /latínskij/ |
Latin {adj} (of ancient Rome) | :: римский /rímskij/, латинский /latínskij/ |
Latin {adj} (of descendants from ancient Romans) | :: романский /románskij/, латинский /latínskij/ |
Latin {adj} (of/from Latin America) | :: латинский /latínskij/, латиноамериканский /latinoamerikánskij/ |
Latin {prop} (language of the ancient Romans) | :: латинский язык {m} /latínskij jazýk/, латынь {f} /latýnʹ/ |
Latin {n} (person native to ancient Rome or its Empire) | :: римлянин {m} /rímljanin/, римлянка {f} /rímljanka/ |
Latin alphabet {n} (the 26-letter alphabet) | :: латиница {f} /latínica/, латинский алфавит {m} /latínskij alfavít/ |
Latin America {prop} (parts of the Americas which speak Spanish or Portuguese) | :: Латинская Америка {f} /Latínskaja Amérika/ |
Latin American {n} (A native or inhabitant of Latin America) | :: латиноамериканец {m} /latinoamerikánec/, латиноамериканка {f} /latinoamerikánka/ |
Latin American {adj} (Of or relating to Latin America) | :: латиноамериканский /latinoamerikánskij/ |
Latin Church {prop} (one of the particular churches) | :: Латинская церковь {f} /Latinskaja cerkovʹ/ |
Latinist {n} (scholar who studies Latin) | :: латинист {m} /latiníst/ |
Latinization {n} /ˌlæt.ɪ.naɪˈzeɪ.ʃən/ (act or process of Latinizing) | :: латинизация {f} /latinizácija/ |
Latinize {v} (to transliterate to Latin script) SEE: romanize | :: |
Latino {n} /ləˈtinoʊ/ (person from Latin America) | :: латиноамериканец {m} /latinoamerikánec/, латиноамериканка {f} /latinoamerikánka/, [pejorative] латинос {m} /latinós/, латиноска {f} /latinóska/ |
Latin square {n} (an n-by-n arrangement of n different integers) | :: латинский квадрат {m} /latínskij kvadrát/ |
latitude {n} /ˈlæt.ɪ.tud/ (angular distance north or south from the equator) | :: широта {f} /širotá/ |
latitude {n} (imaginary line parallel to the equator) | :: параллель {f} /parallélʹ/, широта {f} /širotá/ |
latitude {n} (freedom from restrictions) | :: свобода {f} /svobóda/, самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/ |
latitude {n} (angular distance of a heavenly body from the ecliptic) | :: широта {f} /širotá/ |
latitude {n} (extent to which a light-sensitive material can be over- or underexposed) | :: широта {f} /širotá/ |
Latium {prop} /ˈleɪ.ʃi.əm/ (region of central Italy) | :: Лаций /Lácij/ |
latrine {n} /ləˈtɹiːn/ (a very simple toilet facility, usually just a pit or trench, see also: toilet; outhouse) | :: уборная {f} /ubórnaja/, отхожее место {n} /otxóžeje mésto/, [slang] сортир {m} /sortír/, [criminal slang] параша {f} /paráša/ |
latrine {n} (chamber pot) SEE: chamber pot | :: |
La Trobe {prop} /lə ˈtɹoʊb/ (university) | :: Ла Троба /La Troba/ |
latte {n} /ˈlɑ.teɪ/ (caffè latte) | :: латте {m} {n} /látte/, кофе-латте {m} {n} /kófe-látte/ |
latter {adj} /ˈlæt̬.əɹ/ (relating to or being the second of two items) | :: второй /vtorój/ |
latter {adj} (near (or nearer) to the end) | :: последний /poslédnij/ |
latter {adj} (close (or closer) to the present time) | :: последний /poslédnij/, более поздний (bóleje pózdnij) |
latter-day {adj} (modern, recent) SEE: modern | :: |
Latter-day Saint {n} (member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) | :: Святой последних дней {m} /Svjatoj poslednix dnej/ |
lattice {n} /ˈlæt.ɪs/ (flat panel constructed with strips of wood or other material) | :: плетёная решётка {f} /pletjónaja rešótka/ |
lattice {n} (regular spacing or arrangement of geometric points) | :: решётка {f} /rešótka/ |
lattice {n} (partially ordered set) | :: решётка {f} /rešótka/ |
Latvia {prop} /ˈlæt.vi.ə/ (country) | :: Латвия {f} /Látvija/ |
Latvian {adj} /ˈlætvi.ən/ (pertaining to Latvia or the Latvian language) | :: латышский /latýšskij/, латвийский /latvíjskij/ |
Latvian {n} (Baltic language of Latvia) | :: латышский /latýšskij/ |
Latvian {n} (person pertaining to Latvia) | :: латыш {m} /latýš/, латышка {f} /latýška/ |
Latvian SSR {prop} (Soviet republic) | :: Латвийская ССР /Latvíjskaja SSR/ |
laud {n} /lɔd/ (praise or glorification) | :: хвала {f} /xvalá/, восхваление {n} /vosxvalénije/ |
laud {v} (to praise, to glorify) | :: восхвалять {impf} /vosxvaljátʹ/ |
laudable {adj} /lɔːdəbl/ (worthy of being lauded) | :: похвальный /poxválʹnyj/ |
Lauenburg {prop} (city in Schleswig-Holstein) | :: Лауэнбург /Lauenburg/ |
Lauenburg {prop} (city in Pomerania) | :: Лемборк /Lembork/; Лауэнбург /Lauenburg/ [historical] |
laugh {n} /laːf/ (expression of mirth peculiar to the human species) | :: смех {m} /smex/, хохот {m} /xóxot/ |
laugh {n} (something that provokes mirth or scorn) | :: смех {m} /smex/, умора {f} /umóra/, шутка {f} /šútka/ |
laugh {v} (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds) | :: смеяться {impf} /smejátʹsja/, рассмеяться {pf} /rassmejátʹsja/, хохотать {impf} /xoxotátʹ/, ржать {impf} /ržatʹ/ [low colloquial] |
laugh {v} (make an object of laughter or ridicule) | :: смеяться {impf} /smejátʹsja/, насмехаться {impf} /nasmexátʹsja/ |
laughable {adj} /ˈlæfəbl̩/ (fitted to exite laughter) | :: смешной /smešnój/, смехотворный /smexotvórnyj/ |
laughing dove {n} (Spilopelia senegalensis) | :: малая горлица {f} /málaja górlica/ |
laughing falcon {n} (South American hawk (Herpetotheres cachinnans)) | :: смеющийся сокол {m} /smejúščijsja sókol/ |
laughing gas {n} (common name for nitrous oxide) | :: веселящий газ {m} /veseljáščij gáz/ |
laughing gull {n} (American gull) | :: ацтекская чайка {f} /actékskaja čájka/, смеющаяся чайка {f} /sméjuščajasja čájka/ |
laughing kookaburra {n} (Dacelo novaeguineae) | :: смеющаяся кукабара {f} /smejúščajasja kukabára/, смеющаяся кукабарра {f} /smejúščajasja kukabárra/, смеющийся зимородок {m} /smejúščijsja zimoródok/, зимородок-великан {m} /zimoródok-velikán/ |
laughing owl {n} (Sceloglaux albifacies) | :: смеющаяся сова {f} /smejúščajasja sová/, новозеландская сова-хохотунья {f} /novozelándskaja sová-xoxotúnʹja/ |
laughing stock {n} (object of ridicule) | :: посмешище {n} /posméšišče/ |
laugh off {v} (respond to a negative situation lightheartedly) | :: отшучиваться {impf} /otšúčivatʹsja/, отшутиться {pf} /otšutítʹsja/ |
laugh one's head off {v} (laugh uproariously) | :: хохотать до слёз /xoxotátʹ do sljóz/, смеяться до упаду /smejátʹsja do upádu/ |
laughter {n} /ˈlæftɚ/ (sound (as) of laughing) | :: смех {m} /smex/, хохот {m} /xóxot/ |
laughter {n} (movement of the muscles of the laughing face) | :: смех {m} /smex/ |
laughter is the best medicine {proverb} (Translations) | :: смех лучшее лекарство /smex lučšeje lekarstvo/ |
launch {v} /lɔnt͡ʃ/ (throw, hurl, let fly, propel with force) | :: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/ |
launch {n} (act of launching) | :: запуск {m} /zápusk/ |
launch {n} (movement of a vessel from land into the water) | :: спуск {m} /spusk/ |
launch {n} (largest boat belonging to a ship of war) | :: баркас {m} /barkás/ |
launch {n} (boat used to convey guests) | :: баркас {m} /barkás/ |
launch {n} (open boat) | :: баркас {m} /barkás/ |
launcher {n} /ˈlɑntʃ.ɚ/ (a device that throws something) | :: гранатомёт {m} /granatomjót/ |
launch pad {n} /ˈlɑntʃ.pæd/ (the surface from which a launch is made) | :: стартовая площадка {f} /stártovaja ploščádka/, стартовая платформа {f} /stártovaja platfórma/, пусковой стол {m} /puskovój stol/ |
launchpad {n} (launch pad) SEE: launch pad | :: |
laund {n} /lɔːnd/ (grassy plain or pasture) | :: поляна /poljána/, лужайка /lužájka/ |
launder {v} /ˈlɔndɚ/ (to disguise the source of) | :: отмывать /otmyvatʹ/ |
launder {n} (washerwoman) SEE: washerwoman | :: |
launderette {n} /lɔndəˈɹɛt/ (place with facilities for washing that public may use) | :: прачечная самообслуживания {f} /práčečnaja samoobslúživanija/, ландромат {m} /landromát/, прачечная-автомат {f} /práčečnaja-avtomát/ |
laundress {n} (A woman whose employment is laundering) | :: прачка {f} /práčka/ |
laundromat {n} (launderette) SEE: launderette | :: |
laundry {n} /ˈlɔːn.dɹi/ (laundering; washing) | :: стирка {f} /stírka/ |
laundry {n} (place or room where laundering is done) | :: прачечная {f} /práčečnaja/ |
laundry {n} (that which needs to be laundered) | :: бельё {n} /belʹjó/ |
laundryman {n} (man in the business of laundering) | :: мойщик {m} /mójščik/ |
Laura {prop} /ˈlɔɹə/ (female given name) | :: Лора {f} /Lóra/, Лаура {f} /Láura/ |
Laurasia {prop} (supercontinent) | :: Лавразия {f} /Lavrázija/ |
laureate {n} /ˈlɔɹ.i.ət/ (one crowned with laurel) | :: лауреат {m} /laureát/, лауреатка {f} /laureátka/ |
laurel {n} /ˈlɔɹ.əl/ (Laurus nobilis) | :: лавр {m} /lavr/ |
laurel {n} (crown of laurel) | :: лавровый венок {m} /lávrovyj venók/ |
laurel {n} (honor, distinction) | :: лавры {m-p} /lávry/ |
laurel wreath {n} (wreath worn as a symbol of victory) | :: лавровый венок {m} /lavróvyj venók/ |
Laurence {prop} (male given name) | :: Лаврентий /Lavréntij/ |
Laurentian {prop} /lɑˈɹɛnʃən/ (Iroquoian language) | :: лаврентийский // |
lauric acid {n} (saturated fatty acid) | :: лауриновая кислота {f} /laurínovaja kislotá/, додекановая кислота {f} /dodekánovaja kislotá/ |
Lausanne {prop} /loʊˈzæn/ (city) | :: Лозанна {f} /Lozánna/ |
lava {n} /ˈlɑːvə/ (molten rock) | :: лава {f} /láva/ |
lava {n} (magma) SEE: magma | :: |
lavabo {n} /ləˈveɪbəʊ/ (church washbasin) | :: рукомойник {m} /rukomójnik/ |
lavash {n} /ləˈvɑːʃ/ (a soft, thin flatbread) | :: лаваш {m} /laváš/ |
lavatory {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
lavatory {n} (sink) SEE: sink | :: |
lavender {n} /ˈlæv.ən.də/ (plant) | :: лаванда {f} /lavánda/ |
LaVeyanist {n} (LaVeyan Satanist) | :: лавеист /laveíst/ |
LaVeyan Satanism {prop} (the religion of the Church of Satan) | :: сатанизм ЛаВея /satanízm LaVéja/ |
lavish {adj} /ˈlævɪʃ/ (profuse) | :: щедрый {m} /ščédryj/ |
lavish {adj} (excessive) | :: чрезмерный {m} /črezmernyj/, неумеренный {m} /neumerennyj/ |
lavish {v} (to expend or bestow with profusion; to squander) | :: расточать /rastočatʹ/, транжирить {impf} /tranžiritʹ/ |
Lavrov {prop} (transliteration of Лавров) | :: Лавров /Lavróv/ |
Lavukaleve {prop} (language) | :: лавукалеве {m} // |
law {n} /lɔ/ (body of rules established in a community by its authorities) | :: право {n} /právo/, закон {m} /zakón/ |
law {n} (any rule that must or should be obeyed) | :: закон {m} /zakón/, правило {n} /právilo/, право {n} /právo/ |
law {n} (statement of (observed, established) order, sequence or relationship of phenomena) | :: закон {m} /zakón/ |
law {n} (mathematics: statement that is true under specified conditions) | :: закон {m} /zakón/ |
law {n} (informal: the police) | :: полиция {f} /polícija/ |
law-abiding {adj} (obeying the laws) | :: законопослушный /zakonoposlúšnyj/ |
law and order {n} (enforcement of law, statutes and social conventions) | :: общественный порядок {m} /obščéstvennyj porjádok/ |
law enforcement {n} (ensuring obedience to law) | :: правоприменение {n} /pravoprimenénije/ |
law enforcement {n} (various government agencies involved in the prevention of crime and the apprehension of criminals) | :: правоохранительные органы {m-p} /pravooxranítelʹnyje órgany/ |
law firm {n} (business formed by one or more lawyers to engage in the practice of law) | :: юридическая фирма {f} /juridíčeskaja fírma/, адвокатская контора {f} /advokátskaja kontóra/ [smaller] |
lawful {adj} /ˈlɔːfʊl/ (conforming to or recognised by law or rules) | :: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/, правомерный /pravomérnyj/ |
law Latin {n} (barbarous Latin) | :: кухонная латынь /kuxonnaja latýnʹ/ [literally "kitchen latin"] |
lawlessness {n} (lack of law and order) | :: беззаконие {n} /bezzakónije/, бесправие {n} /besprávije/ |
lawmaker {n} (legislator) SEE: legislator | :: |
lawmaking {n} (the act of passing or enacting of laws, legislating) | :: законотворчество {n} /zakonotvórčestvo/, законодательство {n} /zakonodátelʹstvo/ |
lawman {n} (lawyer) SEE: lawyer | :: |
lawman {n} /ˈlɔmæn/ (an officer of the law) | :: представитель закона {m} /predstavítelʹ zakóna/, сотрудник правоохранительного органа {m} /sotrúdnik pravooxranítelʹnovo órgana/, судебный исполнитель {m} /sudébnyj ispolnítelʹ/ [sheriff, executor, officer of justice] |
lawn {n} /lɔn/ (open space between woods) | :: опушка {f} /opúška/, поляна {f} /poljána/, лужайка {f} /lužájka/ |
lawn {n} (ground covered with grass) | :: газон {m} /gazón/, лужайка {f} /lužájka/ |
lawn bowling {n} (bowls) SEE: bowls | :: |
lawn mower {n} (machine for cutting grass) SEE: lawnmower | :: |
lawn-mower {n} (lawnmower) SEE: lawnmower | :: |
lawnmower {n} /ˈlɔːn.məʊ.ə/ (a device to cut grass) | :: газонокосилка {f} /gazonokosílka/ |
lawnmower {n} (a person who landscapes and in particular mows lawns) | :: газонокосильщик {m} /gazonokosílʹščik/ |
law of conservation of energy {n} (total energy remains constant) | :: закон сохранения энергии /zakón soxranenija energii/ |
law of nature {n} (physical law) SEE: physical law | :: |
law of nature {n} (natural law) SEE: natural law | :: |
law of the jungle {n} (The survival of the fittest) | :: закон джунглей {m} /zakón džúnglej/ |
law of the sea {n} (body of international law) | :: международное морское право {n} /meždunaródnoje morskóje právo/ |
Lawrence {prop} (male given name) SEE: Laurence | :: |
lawrencium {n} /ləˈɹɛnsiəm/ (chemical element) | :: лоуренсий {m} /lourénsij/ |
lawsuit {n} /ˈlɔˌs(j)ut/ (case where a court is needed to resolve differences) | :: иск {m} /isk/, тяжба {f} /tjážba/, процесс {m} /procéss/ |
lawyer {n} /ˈlɔɪ.ɚ/ (professional person authorized to practice law) | :: юрист {m} /juríst/, юристка {f} /jurístka/, адвокат {m} /advokát/ |
lawyer's wig {n} (Coprinus comatus) | :: навозник белый {m} /navóznik bélyj/ |
lax {adj} /læks/ (not strict; lenient; allowing for deviation) | :: нестрогий /nestrógij/, необязательный /neobjazátelʹnyj/ |
lax {adj} (loose; not tight or taut) | :: ненатянутый /nenatjánutyj/ |
lax {adj} (lacking care) | :: небрежный /nebrežnyj/ |
laxative {adj} /ˈlæk.sə.tɪv/ (causing movement of the bowels) | :: слабительный /slabítelʹnyj/ |
laxative {n} (substance with a laxative effect) | :: слабительное {n} /slabítelʹnoje/ |
lay {v} /leɪ/ (to place something down in a position of rest) | :: класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/, укладывать {impf} /ukládyvatʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/ |
lay {v} (to prepare groundwork, table etc.) | :: накрывать {impf} /nakryvátʹ/, накрыть {pf} /nakrýtʹ/ (table) |
lay {v} (to install certain building materials) | :: укладывать {impf} /ukládyvatʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/ |
lay {v} (to deposit an egg) | :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/ |
lay {v} (to wager) | :: держать пари {impf} /deržátʹ parí/, биться об заклад {impf} /bítʹsja ob zaklád/ |
lay {v} (to have sex with) | :: пересыпать {impf} /peresypátʹ/, переспать {pf} /perespátʹ/ |
lay {n} (direction a rope is twisted) | :: скрутка /skrútka/, свивка /svívka/ |
lay {n} (casual sexual partner) | :: половой партнёр /polovój partnjór/ |
lay {adj} (non-clergy) | :: мирской /mirskój/, светский /svétskij/ |
lay {adj} (non-professional) | :: непрофессиональный /neprofessionálʹnyj/ |
lay {n} (sung poem) | :: лэ {f} /lɛ/, короткая песенка {f} /korotkaja pesenka/, короткая баллада {f} /korotkaja balláda/ |
lay about {v} (to strike blows in all directions) | :: наносить удары направо и налево /nanosítʹ udáry naprávo i nalévo/ |
layabout {n} /ˈleɪəˌbaʊt/ (lazy person) | :: бездельник {m} /bezdélʹnik/, лентяй {m} /lentjáj/, лежебока {m} /ležebóka/ |
lay an egg {v} (to produce an egg) | :: снести яйцо {pf} /snestí jajcó/, отложить яйцо {pf} /otložítʹ jajcó/ |
lay an egg {v} (to produce a failure or flop) | :: сесть в лужу {pf} /sestʹ v lúžu/ [sit into a puddle], сесть в калошу {pf} /sestʹ v kalóšu/ [sit into a galosh], провалиться {pf} /provalítʹsja/, потерпеть неудачу {pf} /poterpétʹ neudáču/ |
lay down {v} (to surrender or yield (a weapon) by placing it on the ground) | :: сдаваться /sdavátʹsja/ |
layer {n} /ˈleɪ.ɚ/ (single thickness of some material covering a surface) | :: слой {m} /sloj/, пласт {m} /plast/ |
layer {n} (deposit) | :: слой {m} /sloj/, пласт {m} /plast/ |
layer {v} (to cut or divide into layers) | :: расслаивать {impf} /rassláivatʹ/, расслоить {pf} /rassloítʹ/ |
layer {v} (to arrange in layers) | :: наслаивать {impf} /nasláivatʹ/, наслоить {pf} /nasloítʹ/ |
layer {n} (person who lays things, such as tiles) | :: укладчик {m} /ukládčik/, кладчик {m} /kládčik/ |
layer {n} (hen kept to lay eggs) | :: несушка {f} /nesúška/ |
layer {n} (shoot of a plant) | :: отводок {m} /otvodok/ |
layering {n} (a method of propagating plants by rooting cuttings) | :: размножение отводками {n} /razmnožénije otvódkami/ |
lay figure {n} (jointed model) SEE: dummy | :: |
laying hen {n} (hen raised for egg production) | :: несушка {f} /nesúška/ |
layman {n} /ˈleɪmən/ (someone who is not an ordained cleric) | :: мирянин {m} /mirjánin/ |
layman {n} (someone who is not a professional in a given field) | :: любитель {m} /ljubítelʹ/, дилетант {m} /diletánt/, неспециалист {m} /nespecialíst/, профан {m} /profán/ |
lay off {v} (to dismiss workers from employment) | :: увольнять /uvolʹnjatʹ/ |
layoff {n} (dismissal of employees) | :: [dismissal] увольнение {n} /uvolʹnénije/, [downsizing] сокращение {n} /sokraščénije/ |
layout {n} /ˈleɪ.aʊt/ (structured arrangement of items) | :: расположение {n} /raspoložénije/, раскладка {f} /raskládka/, структура {f} /struktúra/, схема {f} /sxéma/ |
layout {n} (plan for such arrangement) | :: план {m} /plan/, планировка {f} /planiróvka/ |
layout {n} (act of laying out) | :: размещение {n} /razmeščénije/, раскладка {f} /raskládka/ |
layout {n} (process of arranging media content for publishing) | :: макет {m} /makét/, разметка {f} /razmétka/ |
layout {n} (map or a drawing of a construction site) | :: план {m} /plan/, схема {f} /sxéma/ |
layover {n} (break between stages of a journey) | :: остановка {f} /ostanóvka/ |
layperson {n} (one who is not a cleric) | :: мирянин {m} /mirjánin/, мирянка {f} /mirjánka/ |
layperson {n} (one who is not intimately familiar with a given subject) | :: дилетант {m} /diletánt/, дилетантка {f} /diletántka/, любитель {m} /ljubítelʹ/, любительница {f} /ljubítelʹnica/, профан {m} /profán/ |
Laysan duck {n} (Anas laysanensis) | :: лайсанская кряква {f} /lajsánskaja krjákva/ |
lay something at the feet of {v} (to assign responsibility for (something) to (someone)) | :: возложить ответственность /vozložítʹ otvétstvennostʹ/ |
lay the groundwork {v} (To provide the basics) | :: заложить основу /založítʹ osnovu/, заложить фундамент /založítʹ fundáment/ |
lay waste {v} (to completely destroy) | :: опустошать {impf} /opustošátʹ/, разорять {impf} /razorjátʹ/ |
Laz {prop} (language) | :: лазский {m} /lázskij/ |
Lazarev Sea {prop} (part of the Southern Ocean) | :: море Лазарева {n} /móre Lázareva/ |
Lazarist {n} (member of an order) | :: лазарист {m} /lazarist/ |
Lazarus {prop} /ˈlæzəɹəs/ (New Testament characters) | :: Лазарь {m} /Lázarʹ/ |
Lazarus {prop} (male given name) | :: Лазарь {m} /Lázarʹ/ |
laze {v} /leɪz/ (be lazy, waste time) | :: бездельничать /bezdélʹničatʹ/, лентяйничать /lentjájničatʹ/, бить баклуши /bitʹ baklúši/ |
lazily {adv} (in a lazy manner) | :: лениво /lenívo/ |
laziness {n} (quality of being lazy) | :: лень {f} /lenʹ/ |
Lazio {prop} (Italian region) | :: Лацио /Lacio/ |
lazurite {n} (lapis lazuli) SEE: lapis lazuli | :: |
lazy {adj} /ˈleɪzi/ (unwilling to work) | :: ленивый /lenívyj/ |
lazy {adj} (eye: squinting because of weak muscles) | :: затуманенное зрение {n} /zatumanennoje zrénije/, амблиопи /ambliopi/ |
lazy ass {n} /ˈleɪ̯.zi.æs/ ((vulgar, slang) lazy person) | :: лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, разгильдяй {m} /razgilʹdjáj/, разгильдяйка {f} /razgilʹdjájka/, раздолбай {m} /razdolbáj/, раздолбайка {f} /razdolbájka/, распиздяй {m} /raspizdjáj/, распиздяйка {f} /raspizdjájka/ [vulgar] |
lazybones {n} (person who is lazy) | :: лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, бездельник {m} /bezdélʹnik/, бездельница {f} /bezdélʹnica/, лодырь {m} /lódyrʹ/, лежебока {m} {f} /ležebóka/, лоботряс {m} /lobotrjás/, лоботряска {f} /lobotrjáska/ |
lazy eye {n} (amblyopia) SEE: amblyopia | :: |
LCD {n} (liquid crystal display) | :: ЖКД {m} /ŽKD/, ЖК-дисплей {m} /ŽK-displéj/ |
Lchashen {prop} (village in Armenia) | :: Лчашен /Lčašen/ |
lcm {n} (initialism for least common multiple) | :: НОК {n} /NOK/ |
LDS {n} (Mormon church) | :: СПД /SPD/ |
lea {n} /liː/ (open field, meadow) | :: луг {m} /lug/ |
leach {v} /liːtʃ/ (to purge a soluble matter out of something) | :: вымывать /vymyvatʹ/ |
lead {n} (chemical element) | :: свинец {m} /svinéc/, плюмбум {m} /pljúmbum/ |
lead {n} (plummet to measure depth of water) | :: грузило {n} /gruzílo/, свинцовый отвес {m} /svincóvyj otvés/ |
lead {n} (separator line in print) | :: шпон {m} /špon/, шпона {f} /špóna/, шпоны {p} /špóny/ |
lead {n} (typography: vertical space) | :: интерлиньяж {m} /interlinʹjáž/, межстрочное расстояние {n} /mežstróčnoje rasstojánije/ |
lead {n} (refill for writing tool) | :: графит {m} /grafít/ |
lead {n} (bullets) | :: свинец {m} /svinec/ |
lead {v} (to cover, fill, or affect with lead) | :: свинцевать /svincevátʹ/ |
lead {v} (guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection) | :: [abstract] водить {impf} /vodítʹ/, [concrete] вести {impf} /vestí/, приводить {impf} /privodítʹ/, привести {pf} /privestí/ |
lead {v} (guide or conduct in a certain course) | :: водить /vodítʹ/, вести /vestí/ |
lead {v} (conduct or direct with authority) | :: руководить /rukovodítʹ/ |
lead {v} (go or be in advance of; precede) | :: возглавлять /vozglavljátʹ/ |
lead {v} (draw or direct by influence) | :: склонять /sklonjátʹ/, приводить /privodítʹ/, привести /privestí/ |
lead {v} (guide or conduct oneself) | :: водиться /vodítʹsja/, вестись /vestísʹ/ |
lead {v} (begin a game of cards or dominoes) | :: ходить с /xodítʹ s/ [+genitive pl.], пойти с /pojtí s/ [+genitive pl.] |
lead {v} (intransitive: to guide or conduct) | :: проводить /provodítʹ/ |
lead {v} (intransitive: be ahead of others) | :: лидировать /lidírovatʹ/ |
lead {v} (intransitive: have the highest interim score in a game) | :: вести /vestí/ |
lead {v} (intransitive: be more advanced) | :: опережать /operežátʹ/ |
lead {v} (intransitive: tend or reach in a certain direction) | :: проводить /provodítʹ/ |
lead {v} (intransitive: to go first) | :: начинать /načinátʹ/ |
lead {n} (precedence; advance position) | :: лидерство {n} /líderstvo/ |
lead {n} (in cards and dominoes) | :: ход {m} /xod/ |
lead {n} (mining: lode) | :: жила {f} /žíla/ |
lead {n} (leash) | :: привязь {f} /prívjazʹ/, повод {m} /póvod/, поводок {m} /povodók/ |
lead {n} (information obtained by a detective or police officer) | :: наводка {f} /navódka/ |
lead astray {v} (to cause to believe untruth) | :: сбивать с пути {impf} /sbivátʹ s putí/, сбить с пути {pf} /sbitʹ s putí/, вводить в заблуждение {impf} /vvodítʹ v zabluždénije/, ввести в заблуждение {pf} /vvestí v zabluždénije/ |
lead astray {v} (to misguide or misdirect) | :: сбивать с пути {impf} /sbivátʹ s putí/, сбить с пути {pf} /sbitʹ s putí/ |
leaden {adj} /ˈlɛdən/ (made of lead) | :: свинцовый /svincovyj/ |
leader {n} /ˈlidɚ/ (one having authority) | :: руководитель {m} /rukovodítelʹ/, вождь {m} /voždʹ/, лидер {m} /líder/, шеф {m} /šef/, глава {m} {f} /glavá/, главарь {m} /glavárʹ/ [ringleader], начальник {m} /načálʹnik/, главный {m} /glávnyj/ |
leader {n} (dominant animal in a group) | :: вожак {m} /vožák/ |
leader {n} (pipe to conduct water from the roof) | :: водосточная труба {f} /vodostóčnaja trubá/ |
leader {n} (principal article in a newspaper) | :: передовица {f} /peredovíca/ |
leadership {n} /ˈlidɚʃɪp/ (capacity to lead) | :: лидерство {n} /líderstvo/ |
leadership {n} (office of leader) | :: руководство {n} /rukovódstvo/ |
lead guitar {n} (electric guitar that plays soloistically) | :: соло-гитара {f} /sólo-gitára/ |
leading {n} /ˈlɛdɪŋ/ (Vertical space added between lines) | :: интерлиньяж {m} /interlinʹjaž/ |
leading diagonal {n} (main diagonal) SEE: main diagonal | :: |
leading question {n} (suggestive interrogation) | :: наводящий вопрос {m} /navodjáščij voprós/ |
leading-string {n} (strings with which children were formerly guided while they were learning to walk) | :: помочи {p} /pómoči/ [also figurative] |
lead on {v} (to encourage with the illusion of a romantic relationship) | :: водить за нос /voditʹ za nos/ |
lead poisoning {n} (chronic intoxiction caused by lead) SEE: plumbism | :: |
lead someone up the garden path {v} (to deceive, hoodwink, mislead, or seduce someone) SEE: deceive | :: |
leaf {n} /liːf/ (part of a plant) | :: лист {m} /list/, plural for this sense: листья {m-p} /lístʹja/ |
leaf {n} (anything resembling the leaf of a plant) | :: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/ |
leaf {n} (sheet of any substance beaten or rolled until very thin) | :: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/ |
leaf {n} (sheet of a book) | :: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/ |
leaf {n} (flat section used to extend a table) | :: лист {m} /list/, plural: листья {m-p} /lístʹja/ |
leaf {n} (tea leaves) SEE: tea leaf | :: |
leaf beetle {n} (chrysomelid beetle) | :: листоеды /listojedy/ |
leaf-cutter ant {n} (type of ant) | :: муравей-листорез {m} /muravéj-listoréz/ |
leaflet {n} /ˈliːflɪt/ (small plant leaf) | :: листовка {f} /listóvka/, флаер {m} /flájer/ [flyer] |
leaflike {adj} (having the form of a leaf) | :: листовидный /listovídnyj/ |
leaf spring {n} (leaf spring) | :: рессора {f} /ressora/ |
leafstalk {n} (stalk that supports a leaf) SEE: petiole | :: |
leaf-storm {n} (a wind-driven burst of dead leaves) | :: лиственная буря {f} /lístvennaja búrja/ |
leaf through {v} (to turn the pages of (a book) idly, reading short sections at random) | :: листать {impf} /listátʹ/, перелистывать {impf} /perelístyvatʹ/, перелистать {pf} /perelistátʹ/, пролистывать {impf} /prolístyvatʹ/, пролистать {pf} /prolistátʹ/ |
leafy spurge {n} (Euphorbia esula) | :: молочай острый {m} /moločáj óstryj/ |
league {n} /liːɡ/ (a group or association of cooperating members) | :: лига {f} /líga/, союз {m} /sojúz/, объединение {n} /obʺjedinénije/ |
league {n} (organization of sports teams) | :: лига {f} /líga/ |
league {n} (distance) | :: лье {n} /lʹje/, лига {f} /líga/, льё {f} /lʹjo/ |
League of Nations {prop} (international organization) | :: Лига Наций {f} /Líga Nácij/ |
league table {n} (tabular display of teams) | :: таблица /tablica/ |
Leah {prop} /ˈliːə/ (elder daughter of Laban) | :: Лия {f} /Líja/ |
leak {n} /liːk/ (hole which admits water or other fluid, or lets it escape) | :: течь {f} /tečʹ/, протечка {f} /protéčka/ |
leak {n} (entrance or escape of a fluid) | :: течь {f} /tečʹ/, протечка {f} /protéčka/, утечка {f} /utéčka/ |
leak {n} (divulgation, or disclosure, of information) | :: утечка {f} /utéčka/, слив {m} /sliv/ [informal] |
leak {v} (to allow fluid to escape or enter) | :: течь {impf} /tečʹ/, протекать {impf} /protekátʹ/ |
lean {v} /liːn/ (to hang outwards) | :: наклоняться {impf} /naklonjátʹsja/, наклониться {pf} /naklonítʹsja/ [intransitive] |
lean {v} (to press against) | :: опираться {impf} /opirátʹsja/, опереться {pf} /operétʹsja/ (на + accusative case), прислоняться {impf} /prislonjátʹsja/, прислониться {pf} /prislonítʹsja/ (к + dative case) |
lean {adj} (being slim, not fleshy) | :: худой /xudój/, тощий /tóščij/ [skinny], поджарый /podžáryj/ [wiry], сухощавый /suxoščávyj/ |
lean {adj} (of meat, having little fat) | :: постный /póstnyj/ |
lean {adj} (having little extra or little to spare) | :: бедный /bédnyj/, скудный /skúdnyj/, скромный /skrómnyj/ [modest, e.g. budget] |
lean {adj} (having a low proportion of a desired substance) | :: обеднённый /obednjónnyj/ |
Leaning Tower of Pisa {prop} (the leaning bell tower in the Italian town of Pisa) | :: Пизанская башня {f} /Pizánskaja bášnja/, Падающая башня {f} /Pádajuščaja bášnja/ |
lean towards {v} (favor in a decision) | :: склоняться {impf} /sklonjátʹsja/, склониться {pf} /sklonítʹsja/ |
leap {v} /liːp/ | :: скакать {impf} /skakátʹ/, скакнуть {pf} /skaknútʹ/, прыгать {impf} /prýgatʹ/, прыгнуть {pf} /prýgnutʹ/, вскакивать /vskákivatʹ/ |
leap {n} | :: скачок {m} /skačók/, прыжок {m} /pryžók/ |
leap {n} (distance traversed by a leap) | :: [rarely] скачок {m} /skačók/ |
leap {n} (significant move forward) | :: скачок {m} /skačók/, рывок {m} /rývók/, прорыв {m} /prorýv/, [rarely] прыжок {m} /pryžók/ |
leap day {n} /liːp deɪ/ (extra day in a leap year) | :: високосный день {m} /visokósnyj denʹ/ |
leapfrog {n} /ˈliːpfɹɒɡ/ (game) | :: чехарда {f} /čexardá/ |
leaps and bounds {adv} (idiom: considerably) | :: стремительно /stremítelʹno/, как на дрожжах /kak na drožžáx/ |
leap second {n} (added second) | :: корректировочная секунда {f} /korrektirovočnaja sekúnda/, секунда координации {f} /sekúnda koordinacii/, високосная секунда {f} /visokosnaja sekúnda/ |
leap to mind {v} (spring to mind) SEE: spring to mind | :: |
leap year {n} (366-day year in the Gregorian calendar) | :: високосный год {m} /visokósnyj god/ |
Lear {prop} /lɪəɹ/ (name of a legendary early king of Britain, the central character in Shakespeare's King Lear) | :: Лир {m} /Lir/ |
learn {v} /lɜːn/ (to acquire knowledge or ability) | :: учиться /učítʹsja/, [transitive] учить /učítʹ/ |
learn {v} (to attend educational activity) | :: учиться /učítʹsja/ |
learn {v} (to be studying) | :: изучать /izučátʹ/ |
learn {v} (to come to know; to become informed of; to find out) | :: узнать /uznátʹ/ |
learned {adj} /ˈlɝnɪd/ (having much learning) | :: учёный /učónyj/, эрудированный /erudírovannyj/ |
learned {adj} /lɝnd/ (acquired by learning) | :: научный /naúčnyj/ |
learned {adj} (scholarly) SEE: scholarly | :: |
learner {n} /ˈlɜɹnəɹ/ (one that is learning) | :: ученик {m} /učeník/, ученица {f} /učeníca/, учащийся {m} /učáščijsja/, учащаяся {f} /učáščajasja/, изучающий {m} /izučájuščij/, изучающая {f} /izučájuščaja/ |
learning {n} /ˈlɝnɪŋ/ (action of the verb) | :: учёба {f} /učóba/, учение {n} /učénije/, изучение {n} /izučénije/, обучение {n} /obučénije/ |
learning {n} (accumulated knowledge) | :: учение {n} /učénije/, знание {n} /znánije/, учёность {f} /učónostʹ/ |
learning difference {n} (learning disability) SEE: learning disability | :: |
learning difficulty {n} (learning disability) SEE: learning disability | :: |
learning disability {n} (disability which prevents the sufferer from learning in a typical manner) | :: затруднения при обучении {n-p} /zatrudnénija pri obučénii/, нарушение обучаемости {n} /narušénije obučájemosti/, трудности обучения {f-p} /trúdnosti obučénija/ |
learningless {adj} (uneducated) SEE: uneducated | :: |
learn the hard way {v} (learn by experiencing the consequences of making mistakes) | :: узнать на горьком опыте /uznátʹ na gorʹkom opyte/, научиться на горьком опыте /naučítʹsja na gorʹkom opyte/ |
lease {v} /liːs/ (to operate or live in some property or land through purchasing a long-term contract) | :: арендовать {impf} /arendovátʹ/, брать в аренду {impf} /bratʹ v aréndu/, взять в аренду {pf} /vzjatʹ v aréndu/, брать внаём {impf} /bratʹ vnajóm/, взять внаём {pf} /vzjatʹ vnajóm/ |
lease {n} (contract granting use or occupation of property) | :: аренда {f} /arénda/, лизинг {m} /lízing/, сдача в аренду {f} /sdáča v aréndu/, сдача внаём {f} /sdáča vnajóm/ |
leash {n} /liːʃ/ (long cord for dogs) | :: поводок {m} /povodók/, привязь {f} /prívjazʹ/, свора {f} /svóra/ [for borzoi dogs], повод {m} /póvod/ |
leash {n} (a set of three) | :: тройка {f} /trójka/, трое {p} /tróje/, комплект из трёх предметов {m} /komplékt iz trjóx predmétov/ |
least {determiner} /liːst/ (the smallest amount of) | :: наименьший /naiménʹšij/ |
least auklet {n} (bird) | :: конюга-крошка {f} /konjúga-króška/ |
least common multiple {n} ((number theory)) | :: наименьшее общее кратное {n} /naiménʹšeje óbščeje krátnoje/, НОК {n} /NOK/ |
least flycatcher {n} /liːst flaɪˈkætʃ.ə(ɹ)/ (Empidonax minimus) | :: малая мухоловка {f} /málaja muxolóvka/ |
least weasel {n} /ˈliːst ˈwiːz(ə)l/ (Mustela nivalis) | :: ласка {f} /láska/ |
leather {n} /ˈlɛðə/ (material produced by tanning animal skin) | :: кожа {f} /kóža/ |
leather {adj} (made of leather) | :: кожаный /kóžanyj/ |
leatherback {n} /ˈlɛ.ðɚ.bæk/ (Dermochelys coriacea) | :: кожистая черепаха {f} /kóžistaja čerepáxa/ |
leatherette {n} /ˌlɛðəˈɹɛt/ (type of fabric made to imitate the appearance of leather) | :: дерматин {m} /dermatín/ |
leave {v} /liːv/ (to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/ |
leave {v} (to transfer possession after death) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/ |
leave {v} (to give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, предоставлять {impf} /predostavljátʹ/, предоставить {pf} /predostávitʹ/ |
leave {v} (to transfer responsibility or attention) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/, поручать {impf} /poručátʹ/, поручить {pf} /poručítʹ/ |
leave {v} (to depart from, end one's connection or affiliation with) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, покидать {impf} /pokidátʹ/, покинуть {pf} /pokínutʹ/, бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {impf} /brósitʹ/ |
leave {v} (to end one's membership in) | :: покидать {impf} /pokidátʹ/, покинуть {pf} /pokínutʹ/, уходить {impf} /uxodítʹ/, уйти {pf} /ujtí/ |
leave {v} (to depart (intransitive)) | :: уходить {impf} /uxodítʹ/, уйти /ujtí/ [on foot], уезжать {impf} /ujezžátʹ/, уехать {pf} /ujéxatʹ/ [by transport] |
leave {n} (permission to be absent) | :: разрешение {n} /razrešénije/, позволение {n} /pozvolénije/ |
leave {n} (absence from work) | :: отпуск {m} /ótpusk/, побывка {f} /pobývka/ [military, also], отгул {m} /otgúl/ [unpaid] |
leave alone {v} (to stop bothering) | :: оставить в покое /ostávitʹ v pokoje/ |
leave behind {v} (abandon) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/ |
leave behind {v} (forget about) | :: забывать {impf} /zabyvátʹ/, забыть {pf} /zabýtʹ/ |
leave behind {v} (not live longer than) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/ |
leave behind {v} (leave a trace) | :: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/ |
leave behind {v} (outdo) | :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/ |
leave behind {v} (pass) | :: проходить {impf} /proxodítʹ/, пройти {pf} /projtí/ |
leave it at that {v} (to agree that there has been enough discussion, study, etc. and that it is time to stop) | :: остановимся на этом {pf} /ostanóvimsja na étom/ |
leave it be {v} (allow something to follow its natural course) | :: пусть будет так /pustʹ búdet tak/, пусть так и будет /pustʹ tak i búdet/, оставь как есть /ostávʹ kak jestʹ/ |
leave me alone {phrase} (stop talking to me) | :: [informal] оставь меня в покое /ostávʹ menjá v pokóje/, отстань от меня /otstánʹ ot menjá/ [informal], отвянь /otvjánʹ/ [slang] |
leaven {n} /ˈlɛv.ən/ (any agent used to make dough rise) | :: закваска {f} /zakváska/, разрыхлитель {m} /razryxlítelʹ/ [теста] |
leave no stone unturned {v} (search thoroughly) | :: обивать все пороги /obivátʹ vse porógi/ |
leave no stone unturned {v} (perform a task thoroughly) | :: камня на камне не оставить /kámnja na kámne ne ostávitʹ/ |
leave of absence {n} (absence from work) SEE: leave | :: |
leave out {v} (to leave out or to not include) SEE: omit | :: |
leave someone holding the bag {v} (leave somebody holding the responsibility or blame) | :: повесить всех собак /povésitʹ vsex sobak/ (lit:hang all the dogs (on somebody)), свалить вину /svalitʹ vinu/ (lit: to drop the blame (on someone)) |
leave someone in the lurch {v} (to abandon somebody and leave him or her in a difficult situation) | :: оставить на произвол судьбы {pf} /ostávitʹ na proizvól sudʹbý/ |
leave to one's own devices {v} (to leave alone, unsupervised, without assistance) | :: предоставлять самому себе /predostavljátʹ sámomu sebé/ |
leave well enough alone {phrase} /liːv wɛl ɪˈnʌf əˈləʊn/ (to avoid trying to correct, fix, or improve what is already adequate) | :: лучшее — враг хорошего /lučšeje — vrag xoroševo/ |
leban {n} (coagulated sour milk diluted with water) | :: лабан {m} /labán/ |
Lebanese {n} /lɛ.bəˈniːz/ (A person from Lebanon) | :: ливанец {m} /livánec/, ливанка {f} /livánka/ |
Lebanese {adj} (of, from, or pertaining to Lebanon, its people or language) | :: ливанский /livánskij/ |
Lebanese Republic {prop} (official name of Lebanon) | :: Ливанская Республика {f} /Livánskaja Respúblika/ |
Lebanon {prop} /ˈlɛbənən/ (mountain range) | :: Ливан /Liván/ |
Lebanon {prop} (Lebanese Republic) | :: Ливан {m} /Liván/ |
lebensraum {n} (living space) | :: жизненное пространство {n} /žíznennoje prostránstvo/, лебенсраум {m} /lébensráum/ |
lecher {n} /lɛtʃə(ɹ)/ (a lecherous person) | :: развратник {m} /razvrátnik/, развратница {f} /razvrátnica/, блудник {m} /bludník/, блудница {f} /bludníca/, распутник {m} /raspútnik/, распутница {f} /raspútnica/ |
lecherous {adj} /ˈlɛtʃəɹəs/ (given to a lustful craving of sexual activities) | :: развратный /razvrátnyj/, распутный /raspútnyj/, блудливый /bludlívyj/, похотливый /poxotlívyj/ |
lechery {n} /ˈlɛtʃ.əɹ.i/ (Inordinate indulgence in sexual activity) | :: похоть {f} /póxotʹ/, разврат {m} /razvrát/, распутство {n} /raspútstvo/ |
Lechitic {adj} (related to the Polish language group) | :: лехитский /lexítskij/ |
lecithin {n} /ˈlɛs.ə.θɪn/ (lecithin) | :: лецитин {m} /lecitín/ |
lect {n} /lɛkt/ (variety) | :: лект {m} /lekt/ |
lectern {n} (a stand with a slanted top used to support a bible from which passages are read during a church service) | :: аналой {m} /analój/ |
lectern {n} (a similar stand to support a lecturer's notes) | :: кафедра {f} /káfedra/, пюпитр {m} /pjupítr/, пульт {m} /pulʹt/ |
lecture {n} /ˈlɛk.t͡ʃɚ/ (a spoken lesson) | :: лекция {f} /lékcija/, урок /urók/, доклад {m} /doklád/ [report] |
lecture {v} (to teach) | :: читать лекцию {impf} /čitátʹ lékciju/, преподавать {impf} /prepodavátʹ/ |
lecture {v} (to berate, to scold) | :: читать нотации {impf} /čitátʹ notácii/, выговаривать {impf} /vygovárivatʹ/, отчитывать {impf} /otčítyvatʹ/, отчитать {pf} /otčítátʹ/ |
lecturer {n} /ˈlɛktʃəɹɚ/ (person who gives lectures) | :: лектор {m} /léktor/ |
lecturer {n} (member of university or college) | :: преподаватель {m} /prepodavátelʹ/ |
LED {n} /ɛl.iː.ˈdiː/ (light-emitting diode) | :: СД {m} /SD/, СИД {m} /SID/, светодиод {m} /svetodiód/ |
ledge {n} /lɛdʒ/ (shelf) | :: полка {f} /pólka/ |
ledge {n} (of rocks) | :: выступ {m} /výstup/, уступ {m} /ustúp/, край {m} /kraj/ |
ledge {n} (layer) | :: шельф {m} /šelʹf/, слой {m} /sloj/ |
ledge {n} (lode) | :: залежь {f} /záležʹ/, пласт {m} /plast/ |
ledger {n} /ˈlɛdʒə/ (book for keeping notes) | :: гроссбух {m} /grossbúx/, конторская книга {f} /kontórskaja kníga/ |
ledger {n} (collection of accounting entries) | :: гроссбух {m} /grossbúx/ |
lee {n} /liː/ (side of the ship away from the wind) | :: подветренная сторона {f} /podvetrennaja storoná/ |
leech {n} /liːtʃ/ (annelid) | :: пиявка {f} /pijávka/, пиявица {f} /pijávica/ [obsolete] |
leech {n} (person who derives profit from others) | :: пиявка {f} /pijávka/, кровосос {m} /krovosós/, кровопийца {m} {f} /krovopíjca/, паразит {m} /parazít/ |
leech {n} (physician) SEE: physician | :: |
Leeds {prop} /liːdz/ (city in England) | :: Лидс {m} /Lids/ |
Leeds {prop} (a village in Kent) | :: Лидс {m} /Lids/ |
leek {n} /liːk/ (vegetable) | :: лук-порей {m} /luk-poréj/, порей {m} /poréj/ |
leer {v} /lɪɹ/ (to look with sexual desire or malicious intent) | :: косо смотреть /kóso smotrétʹ/ [slantwise, with malicious intent], смотреть с вожделением /smotrétʹ s voždelénijem/ [with lust] |
leer {n} (a sly or lecherous look) | :: косой взгляд {m} /kosój vzgljad/ [sidelong (unfriendly) glance], плотоядный взгляд {m} /plotojádnyj vzgljad/ [lecherous glance, lit.: "carnivorous"] |
leery {adj} /ˈlɪə.ɹi/ (Cautious, hesitant, or nervous about something; having reservations or concerns) | :: осмотрительный {m} /osmotritelʹnyj/ |
lees {n} | :: осадок {m} /osádok/ |
Leesburg {prop} (city) | :: Лисбург {m} /Lisbúrg/ |
Leeuwarden {prop} /ˈleɪwɑɹdən/ (capital and largest city of Friesland) | :: Леуварден /Leuvarden/ |
leeward {adj} /ˈliːwəd/ (on the side sheltered from the wind) | :: подветренный /podvétrennyj/ |
leeward {adv} (away from the direction of the wind) | :: по ветру /po vetru/ |
leeway {n} /ˈliːˌweɪ/ (drift of a ship or airplane in a leeward direction) | :: дрейф {m} /drejf/ |
leeway {n} (degree or amount of freedom or flexibility) | :: относительная свобода действий {f} /otnosítelʹnaja svobóda déjstvij/ |
left {adj} /lɛft/ (the west side of the body when one is facing north) | :: левый /lévyj/ |
left {adj} (pertaining to the political left) | :: левый /lévyj/, либеральный /liberálʹnyj/ |
left {adv} (on the left side) | :: слева /sléva/ |
left {adv} (towards the left side) | :: налево /nalévo/, влево /vlévo/ |
left {n} (the left side) | :: левый /lévyj/ |
left {n} (the ensemble of left-wing political parties) | :: левый /lévyj/ |
left {v} (remaining) | :: оставшийся /ostávšijsja/, остальной /ostalʹnój/ |
leftard {n} (person of left-wing political views) | :: левак {m} /levák/, левачка {f} /leváčka/, леворадикал {m} /levoradikál/, леворадикалка {f} /levoradikálka/ |
left-handed {n} (preferring the left hand over the right) | :: леворукий /levorúkij/ |
left-hander {n} (a person who is left-handed) | :: левша {m} {f} /levšá/ |
leftish {adj} (left-wing) SEE: left-wing | :: |
left-luggage office {n} (place where luggage may be left) | :: камера хранения {f} /kámera xranénija/ |
leftover {adj} (remaining, left behind) | :: оставшийся /ostávšijsja/ |
leftover {adj} (remaining as meal is complete) | :: оставшийся /ostávšijsja/ |
leftover {n} (something left behind) | :: остаток {m} /ostátok/, объедки {m-p} /obʺjédki/ [for food only] |
leftovers {n} (food remaining after a meal) | :: остатки {m-p} /ostátki/, объедки {m-p} /obʺjédki/ [negative connotation, "scraps"] |
left wing {n} (politics) | :: левые {m-p} /lévyje/ |
left-wing {adj} (favoring social equality) | :: левый /lévyj/ |
left-winger {n} (person who belongs to the political left) | :: левый {m} /lévyj/, левая {f} /lévaja/ |
lefty {n} /ˈlɛfti/ (one who has left-wing political views) | :: левак {m} /levák/, левачка {f} /leváčka/ |
lefty {n} (left-hander) SEE: left-hander | :: |
leg {n} (lower limb from groin to ankle) | :: нога {f} /nogá/ |
leg {n} (part of garment covering the leg) | :: штанина {f} /štanína/ |
leg {n} (stage of journey) | :: этап {m} /etáp/, переход {m} /perexód/ |
leg {n} (game played in a tournament) | :: этап {m} /etáp/ [in a relay-race], круг {m} /krug/ [running], тур {m} /tur/ [of a contest] |
leg {n} (side in a triangle) | :: катет {m} /kátet/ |
leg {n} (supporting protrusion of an inanimate object) | :: ножка {f} /nóžka/ |
legacy {n} /ˈlɛɡəsi/ (money or property bequeathed to someone in a will) | :: наследство {n} /naslédstvo/ |
legacy {n} (something inherited from a predecessor; a heritage) | :: наследие {n} /naslédije/ |
legal {adj} /ˈliɡəl/ (relating to the law or to lawyers) | :: юридический /juridíčeskij/, правовой /pravovój/ |
legal {adj} (having its basis in the law) | :: правомерный /pravomérnyj/, законный /zakónnyj/ |
legal {adj} (allowed or prescribed by law) | :: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/ |
legal age {n} (age of majority) SEE: age of majority | :: |
legal entity {n} (organisation that the law treats as a legal person) SEE: legal person | :: |
Legalism {n} (school of thought originating in ancient China) | :: легизм {m} /legízm/ |
legalization {n} (process of making something legal) | :: легализация {f} /legalizácija/, узаконение {n} /uzakonénije/, узаконивание {n} /uzakónivanije/ |
legalize {v} /ˈliːɡəlaɪz/ (make legal) | :: легализовать /legalizovátʹ/, узаконить /uzakónitʹ/ |
legally {adv} /ˈliːɡəli/ (as permitted by law) | :: законно /zakónno/, легально /legálʹno/ |
legal person {n} (organization or group of people) | :: юридическое лицо {n} /juridíčeskoje licó/ |
legal representative {n} (one who represents another) | :: законный представитель {m} /zakónnyj predstavítelʹ/ |
legal studies {n} (study of theories and philosophies related to law) SEE: jurisprudence | :: |
legal tender {n} (currency that cannot be refused as payment to extinguish a debt) | :: законное платёжное средство {n} /zakónnoje platjóžnoje srédstvo/ |
legal vacuum {n} | :: правовой вакуум {m} /pravovój vákuum/ |
legate {n} /ˈlɛɡət/ (deputy representing the pope) | :: легат {m} /legát/ |
legate {n} (deputy of a provincial governor or general in ancient Rome) | :: легат {m} /legát/ |
legatee {n} (one who receives a legacy) | :: наследник {m} /naslédnik/ |
legato {adv} /ləˈɡɑ.toʊ/ (music: smoothly, in a connected manner) | :: легато /legato/ |
legato {n} (slur curve) | :: легато /legato/ |
legend {n} /ˈlɛdʒ.ənd/ (story of unknown origin describing plausible but extraordinary past events) | :: легенда {f} /legénda/, поверье {n} /povérʹje/, сказание {n} /skazánije/, предание {n} /predánije/ |
legend {n} (any person of extraordinary accomplishment) | :: легенда {f} /legenda/ |
legend {n} (key to the symbols and color codes on a map) | :: легенда {f} /legénda/ |
legendary {adj} (of or pertaining to a legend) | :: легендарный /legendárnyj/ |
legerdemain {n} /ˈlɛdʒ.əɹ.dəˌmeɪn/ (sleight of hand) | :: ловкость рук /lóvkostʹ ruk/ |
legging {n} /lɛɡ.ɪŋ/ (leg covering) | :: гетра {f} /gétra/, лосины {f-p} /losíny/, леггинсы {m-p} /légginsy/, легинсы {m-p} /léginsy/ |
leghorn {n} /ˈlɛɡhɔɹn/ (small white chicken breed) | :: леггорн {m} /leggórn/, леггорнка {f} /leggórnka/ |
legible {adj} /ˈlɛd͡ʒəbl/ (clear enough to be read) | :: разборчивый /razbórčivyj/, удобочитаемый /udobočitájemyj/ |
legion {n} /ˈliːdʒən/ (the major unit or division of the Roman army) | :: легион {m} /legión/ |
legionary {n} (member of a legion) | :: легионер {m} /legionér/ |
legionnaire {n} (a member of a legion) SEE: legionary | :: |
legislate {v} /ˈlɛdʒɪsˌleɪt/ (pass laws) | :: издавать законы /izdavátʹ zakóny/, законодательствовать /zakonodátelʹstvovatʹ/ |
legislation {n} /ˌlɛd͡ʒɪsˈleɪʃən/ (the act of legislating) | :: законодательство {n} /zakonodátelʹstvo/ |
legislation {n} (law already enacted by legislature) | :: закон {m} /zakón/ |
legislative {adj} /ˈlɛ.dʒɪˌsleɪ.tɪv/ (having the power to make laws) | :: законодательный /zakonodátelʹnyj/ |
legislator {n} (who creates or enacts laws) | :: законодатель {m} /zakonodátelʹ/, законодательница {f} /zakonodátelʹnica/ |
legislature {n} /ˈlɛdʒɪsˌleɪtʃɚ/ (governmental body) | :: законодательная власть {f} /zakonodátelʹnaja vlastʹ/, законодательный орган {m} /zakonodátelʹnyj órgan/, заксобрание {n} /zaksobranije/ |
legist {n} (legislator) SEE: legislator | :: |
legist {n} /ˈliːdʒɪst/ (one skilled in the law) | :: правовед {m} /pravovéd/ |
legitimacy {n} /ləˈdʒɪtɪməsi/ (quality of being legitimate or valid; validity) | :: законность {f} /zakónnostʹ/, закономерность {f} /zakonomérnostʹ/ |
legitimate {adj} /lɪˈdʒɪtɪmət/ (lawful) | :: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/, легитимный /legitímnyj/ |
legitimate {adj} (valid) | :: действительный /dejstvítelʹnyj/, правильный /právilʹnyj/ |
legitimate {adj} (genuine) | :: настоящий /nastojáščij/ |
legitimate {adj} (lawfully begotten) | :: законнорождённый /zakonnoroždjónnyj/ |
legitimately {adv} (in a legitimate manner) | :: законно /zakónno/, легитимно /legitímno/ |
legitimize {v} /ləˈdʒɪtɪmaɪz/ (to make legitimate) | :: легитимировать {impf} {pf} /legitimírovatʹ/, легитимизировать {impf} {pf} /legitimizírovatʹ/, узаконивать {impf} /uzakónivatʹ/, узаконить {pf} /uzakónitʹ/ |
legless {adj} (without legs) | :: безногий /beznógij/ |
legless lizard {n} (Pygopodidae lizard) | :: чешуеног {m} /češujenóg/ |
legless lizard {n} (any lizard that does not have limbs) | :: безногая ящерица {f} /beznógaja jáščerica/ |
Lego {n} /ˈlɛɡoʊ/ (toy brick) | :: Лего {f} /Légo/ |
leguaan {n} (iguana) SEE: iguana | :: |
legume {n} /lɪˈɡjuːm/ (fruit or seed of leguminous plants) | :: бобовый {m} /bobóvyj/, стручковый {m} /stručkóvyj/ |
Le Havre {prop} (city) | :: Гавр {m} /Gavr/ |
lei {n} /leɪ/ (garland of flowers in Hawaii) | :: леи {n} /léi/, лей {m} /lej/ |
Leicester {prop} /ˈlɛstɚ/ (city in England) | :: Лестер {m} /Léstɛr/ |
Leiden {prop} /ˈleɪdən/ (city in South Holland) | :: Лейден {m} /Léjden/ |
Leila {prop} /ˈlaɪlə/ (given name) | :: Лайла {f} /Lájla/, Лейла {f} /Lejlá/ |
Leipzig {prop} /ˈlaɪp.sɪɡ/ (city in Saxony, Germany) | :: Лейпциг {m} /Léjpcig/ |
leishmaniasis {n} /liːʃməˈnaɪəsɪs/ (pathology) | :: лейшманиоз {m} /lejšmanióz/ |
leister {n} /ˈliːstə/ (spear with barbed prongs for catching fish) | :: острога {f} /ostróga/ |
leisure {n} /ˈlɛʒə(ɹ)/ (freedom provided) | :: досуг {m} /dosúg/ |
leisure {n} (time free) | :: досуг {m} /dosúg/, свободное время {n} /svobódnoje vrémja/ |
leitmotif {n} /ˈleɪt.moʊˌtif/ (melodic theme in an opera) | :: лейтмотив {m} /lejtmotív/ |
Leitrim {prop} (county) | :: Литрим {m} /Lítrim/ |
lek {n} (an aggregation of male animals for the purposes of courtship and display) | :: ток {m} /tok/ |
lek {v} (to take part in the courtship and display behaviour of a lek) | :: токовать /tokovátʹ/ |
lek {n} (currency of Albania) | :: лек {m} /lek/ |
lemandarin {n} (Citrus × limonia) | :: рангпур /rangpur/ |
lemma {n} (linguistics: lexeme) SEE: lexeme | :: |
lemma {n} /ˈlɛmə/ (mathematics: proposition used mainly in the proof of some other proposition) | :: лемма {f} /lémma/ |
lemma {n} (linguistics: canonical form of a term) | :: лемма {f} /lémma/ |
lemming {n} /lɛm.ɪŋ/ (rodent) | :: лемминг {m} /lémming/, пеструшка {f} /pestrúška/ |
lemniscate {n} /lɛmˈnɪskət/ (mathematics: figure-of-eight closed curve) | :: лемниската {f} /lemniskáta/ |
Lemnos {prop} /ˈlɛmnɒs/ (island in the northeastern Aegean Sea) | :: Лемнос /Lemnos/ |
lemon {n} /ˈlɛmən/ (citrus fruit) | :: лимон {m} /limón/ |
lemon {n} (tree) | :: лимон {m} /limón/ |
lemon {n} (defective item) | :: фуфло {n} /fufló/ |
lemonade {n} /ˌlɛmənˈeɪd/ (still beverage) | :: лимонад {m} /limonád/ |
lemonade {n} (carbonated beverage) | :: лимонад {m} /limonád/, газировка {f} /gaziróvka/ |
lemon balm {n} (Melissa officinalis) | :: лимонник {m} /limonnik/, мелисса лимонная {f} /melissa limonnaja/ |
lemongrass {n} (species of grass of the genus Cymbopogon) | :: лимонное сорго {n} /limónnoje sórgo/, цимбопогон {m} /cimbopogón/, лимонная трава {f} /limónnaja travá/, цитронелла {f} /citronɛ́lla/ |
lemon juice {n} (the liquid extract of lemon fruit) | :: лимонный сок {m} /limónnyj sok/ |
lemur {n} /ˈliːmə(ɹ)/ (strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea) | :: лемур {m} /lemúr/ |
León {prop} (region in north-west Spain) | :: Леон {m} /León/ |
Lena {prop} (female given name) | :: Лена {f} /Léna/, [full name] Елена {f} /Jeléna/ |
Lena {prop} (Lena River) | :: Лена {f} /Léna/ |
lend {v} /lɛnd/ (to allow to be used temporarily) | :: одалживать {impf} /odálživatʹ/, одолжить {pf} /odolžítʹ/, ссужать {impf} /ssužátʹ/, давать взаймы {impf} /davátʹ vzajmý/, дать взаймы {pf} /datʹ vzajmý/, давать в долг {impf} /davátʹ v dolg/, дать в долг {pf} /datʹ v dolg/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
lend {v} ((proscribed) to borrow) SEE: borrow | :: |
lender {n} /ˈlɛndɚ/ (one who lends, especially money) | :: одалживающий {m} /odálživajuščij/, дающий взаймы {m} /dajúščij vzajmý/, дающий в долг {m} /dajúščij v dolg/, кредитор {m} /kreditór/ |
lend itself to {v} (be suitable for) | :: подходить /podxoditʹ/ |
length {n} /lɛŋ(k)θ/ (distance along the longest dimension) | :: длина {f} /dliná/ |
lengthen {v} /ˈlɛŋ(k)θən/ (to make longer) | :: удлинять {impf} /udlinjátʹ/, удлинить {pf} /udlinítʹ/ |
lengthwise {adv} (adverb: in the long direction) | :: продольный {m} /prodólʹnyj/ |
lengthy {adj} (long of time) | :: длительный /dlítelʹnyj/ |
lenience {n} (Leniency: mercy or forgiveness in the assignment of punishment) | :: снисхождение {n} /snisxoždénije/ |
leniency {n} (quality of mercy or forgiveness, especially in the assignment of punishment as in a court case) | :: снисходительность {f} /snisxoditelʹnostʹ/ |
lenient {adj} /ˈliːni.ənt/ (tolerant; not strict) | :: снисходительный /snisxodítelʹnyj/, мягкий /mjáxkij/, терпимый /terpímyj/ |
Lenin {prop} (a Russian revolutionary and politician) | :: Ленин {m} /Lénin/ |
Leningrad {prop} /ˈlɛnɪnˌɡræd/ (name of Saint Petersburg, 1924-1991) | :: Ленинград {m} /Leningrád/ |
Leningrad {prop} (Leningrad oblast) | :: Ленинградская область {f} /Leningrádskaja óblastʹ/ |
Leninian {adj} (of or pertaining to Lenin) SEE: Leninist | :: |
Leninism {n} (the political philosophy named after Vladimir Lenin) | :: ленинизм {m} /leninízm/ |
Leninist {adj} /ˈlɛnɪnɪst/ (of or relating to Lenin) | :: ленинский /léninskij/ |
Leninist {adj} (of or relating to Leninism) | :: ленинский /léninskij/ |
Leninist {n} (an adherent of Lenin or Leninism) | :: ленинец {m} /léninec/, ленинист {m} /leniníst/, ленинистка {f} /leninístka/ |
lenition {n} /lɪˈnɪʃən/ (weakening of consonant articulation) | :: лениция {f} /lenícija/ |
Lennon {prop} (surname) | :: Леннон /Lénnon/ |
lens {n} /lɛnz/ (object focusing or defocusing the light passing through it) | :: линза {f} /línza/, объектив {m} /obʺjektív/ [object glass of a camera] |
lens {n} (geometry: convex shape bounded by two circular arcs) | :: линза {f} /línza/ |
lens {n} (biology: genus of the legume family; its bean) | :: чечевица {f} /čečevíca/ |
lens {n} (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) | :: хрусталик {m} /xrustálik/ |
Lent {n} /lɛnt/ (Christian period of penitence before Easter) | :: Великий пост {m} /Velíkij post/ |
lenticular {adj} /lɛnˈtɪk.jə.lɚ/ (of or pertaining to a lens) | :: линзообразный /linzoobraznyj/ |
lenticular {adj} (shaped like a biconvex lens) | :: двояковыпуклый /dvojakovypuklyj/, чечевицеобразный /čečeviceobraznyj/ |
lentigo {n} (pigmented spot on the skin) SEE: freckle | :: |
lentil {n} /ˈlɛntəl/ (plant Lens culinaris) | :: чечевица {f} /čečevíca/ |
lentil {n} (seed used as food) | :: чечевица {f} /čečevíca/ |
lentiviral {adj} (of or pertaining to a lentivirus) | :: лентивирусный {m} /lentivírusnyj/ |
lentivirus {n} (any retrovirus of the genus Lentivirus) | :: лентивирус {m} /lentivírus/ |
Leo {prop} /ˈliːoʊ/ (male given name) | :: Лев {m} /Lev/ [cognate], Леон {m} /León/ [cognate], Лео {m} /Léo/ [transliteration] |
Leo {prop} (constellation) | :: Лев {m} /Lev/ |
Leo {prop} (astrological sign) | :: Лев {m} /Lev/ |
Leo {n} (Someone with a Leo star sign) | :: лев {m} /lev/ |
Leo Minor {prop} (spring constellation of the northern sky) | :: Малый Лев /Malyj Lev/ |
Leonard {prop} /ˈlɛnɚd/ (male given name) | :: Леонард {m} /Leonárd/ |
Leonardeschi {n} /ˌlɪ.ənɑːˈdɛskɪ/ (group of artists who worked in the studio of, or under the influence of, Leonardo da Vinci) | :: леонардески {m-p} /leonardéski/ |
Leonardo {prop} (Italian artist) | :: Леонардо {m} /Leonárdo/ |
leonine {adj} /ˈliːənaɪ̯n/ (of or like a lion) | :: львиный /lʹvínyj/ |
leopard {n} /ˈlɛpɚd/ (a large wild cat with a spotted coat, Panthera pardus) | :: леопард {m} /leopárd/, барс {m} /bars/ |
leopard seal {n} /ˈlɛpɚd siːl/ (Hydrurga leptonyx) | :: морской леопард {m} /morskój leópard/ |
leopard shark {n} (Triakis semifasciata) | :: леопардовая акула {f} /leopárdovaja akúla/ |
Leopold {prop} (male given name) | :: Леопольд /Leopolʹd/ |
leotard {n} /ˈliː.ə.tɑːd/ (skin-tight one piece suit of clothing) | :: леотард {m} /leotárd/, трико {n} /trikó/, пачка {f} /pačka/ [in ballet] |
leper {n} (person who has leprosy) | :: прокажённый /prokažónnyj/ |
lepidopterology {n} (scientific study of butterflies and moths) | :: лепидоптерология {f} /lepidopterológija/ |
leporine {adj} /ˈlɛpəɹaɪn/ (of a hare or rabbit) | :: заячий /zájačij/ [of a hare], кроличий /króličij/ [of a rabbit] |
leprechaun {n} /ˈlɛprəˌkɔn/ (one of a race of Irish elves) | :: лепрекон {m} /leprekón/ |
leprosy {n} /ˈlɛpɹəsi/ (infectious disease caused by infection by Mycobacterium leprae) | :: проказа {f} /prokáza/, лепра {f} /lépra/ |
lepton {n} /ˈlɛptɒn/ (Greek coin) | :: лепта {f} /lépta/ |
lepton {n} (elementary particle) | :: лептон {m} /leptón/ |
leptospirosis {n} (disease) | :: лептоспироз {m} /leptospiróz/ |
Lepus {prop} (winter constellation of the northern sky) | :: Заяц /Zajac/ |
Lermontov {prop} (Russian surname) | :: Лермонтов {m} /Lérmontov/ |
lesbian {adj} /ˈlɛzbi.ən/ (between two women; pertaining to women's homosexuality) | :: лесбийский /lesbíjskij/, лесбиянский /lesbijánskij/ |
lesbian {n} (homosexual woman) | :: лесбиянка {f} /lesbijánka/, лесби {f} /lésbi/ [colloquial], лесба {f} /lesba/ |
Lesbian {n} (lesbian) SEE: lesbian | :: |
Lesbian {adj} (lesbian) SEE: lesbian | :: |
lesbianism {n} (Female homosexuality) | :: лесбиянство {n} /lesbijánstvo/ |
lesbo {n} (lesbian) SEE: lesbian | :: |
Lesbos {prop} /ˈlɛz.bɒs/ (island) | :: Лесбос {m} /Lésbos/ |
lese majesty {n} /liz ˈmædʒəsti/ (crime of violating majesty) | :: оскорбление величества {n} /oskorblénije velíčestva/ |
leshy {n} (a woodland spirit in Slavic mythology) | :: леший {m} /léšij/, лесовик {m} /lesovík/, лесовой {m} /lesovój/, лесун {m} /lesún/, лешак {m} /lešák/, лесной дух {m} /lesnój dux/ |
lesion {n} /ˈliːʒən/ (a wound or an injury) | :: рана {f} /rána/, повреждение {n} /povreždénije/, [legal] телесное повреждение {n} /telésnoje povreždénije/ |
Lesothan {adj} (of, from, or pertaining to Lesotho) | :: лесотский /lesótskij/ |
Lesothan {n} (person) | :: лесотец {m} /lesótec/, лесотка {f} /lesótka/ |
Lesotho {prop} /ləˈsuːtuː/ (country in Southern Africa) | :: Лесото {f} {n} /Lesóto/ |
l'esprit de l'escalier {n} /lɛˌspɹiː də lɛˈskaljeɪ/ (phenomenon when a conversational rejoinder or remark only occurs to someone after the opportunity to make it has passed) | :: задний ум {m} /zádnij um/, лестничный ум {m} /léstničnyj um/, остроумие на лестнице {n} /ostroúmije na léstnice/ |
less {adv} /lɛs/ (to a smaller extent or degree) | :: меньше /ménʹše/, менее /méneje/ |
less {determiner} (not as much) | :: меньше /ménʹše/ |
less {determiner} (smaller number of) | :: меньше /ménʹše/ |
less {determiner} | :: меньший /ménʹšij/ |
-less {suffix} /ləs/ (lacking) | :: без(ъ)- /bez-/ / бес(ъ)- /bes-/ |
lessee {n} (one to whom a lease is given) | :: арендатор {m} /arendátor/, съёмщик {m} /sʺjómščik/ |
lessen {v} /ˈlɛsən/ (to make less) | :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/ |
lessen {v} (to become less) | :: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/ |
lesser {adj} /ˈlɛsɚ/ (the comparative of little) | :: меньший /ménʹšij/ |
Lesser Armenia {prop} (Lesser Armenia) | :: Малая Армения {f} /Málaja Arménija/ |
lesser black-backed gull {n} (Larus fuscus) | :: клуша {f} /kluša/ |
Lesser Caucasus {prop} (mountain range) | :: Малый Кавказ /Mályj Kavkáz/ |
lesser celandine {n} (a European perennial herb, Ranunculus ficaria) | :: чистяк весенний /čistjak vesénnij/, чистяк /čistjak/, лютик весенний /ljútik vesénnij/ |
lesser flamingo {n} (the smaller of the two old world species of flamingo) | :: малый фламинго {m} /mályj flamíngo/ |
lesser grey shrike {n} (Lanius minor) | :: чернолобый сорокопут {m} /černolóbyj sorokopút/, средний сорокопут {m} /srédnij sorokopút/ |
lesser kestrel {n} (Falco naumanni) | :: степная пустельга {f} /stepnája pustelʹgá/ |
lesser panda {n} (Ailurus fulgens) SEE: red panda | :: |
Lesser Poland {prop} (a historical region of Poland) | :: Малая Польша {f} /Málaja Pólʹša/ |
lesser roadrunner {n} (bird of genus Geococcyx) SEE: roadrunner | :: |
lesser scaup {n} (Aythya affinis) | :: американская морская чернеть {f} /amerikánskaja morskája čérnetʹ/, малая морская чернеть {f} /málaja morskája čérnetʹ/ |
lesser spotted eagle {n} (Clanga pomarina) | :: малый подорлик {m} /malyj podorlik/ |
lesser spotted woodpecker {n} /ˈlɛsə(ɹ)ˈspɒtədˈwədpɛkə(ɹ)/ (Dendrocopoes minor) | :: малый дятел {m} /mályj djátel/ |
lesser yellowlegs {n} (Tringa flavipes) | :: желтоногий улит {m} /želtonógij ulít/ |
lesson {n} /ˈlɛsn̩/ (section of learning or teaching) | :: урок {m} /urók/, лекция {f} /lékcija/ [lecture] |
lesson {n} (learning task assigned to a student) | :: урок {m} /urók/ |
lesson {n} (something learned) | :: урок {m} /urók/ |
lesson {n} (something that serves as a warning or encouragement) | :: урок {m} /urók/ |
lessor {n} (owner of property that is leased) | :: арендодатель {m} /arendodátelʹ/ |
less-than-stellar {adj} (not very good) SEE: poor | :: |
less-than-stellar {adj} (mediocre) SEE: mediocre | :: |
less-than-stellar {adj} (not satisfactory) SEE: unsatisfactory | :: |
lest {conj} /lɛst/ (for fear that) | :: из страха, что |
lest {conj} (that [...] not) | :: чтобы не, иначе /ínáče/ |
let {v} /lɛt/ (to allow) | :: пускать {impf} /puskátʹ/, пустить {pf} /pustítʹ/ [let go], позволять {impf} /pozvoljátʹ/, позволить {pf} /pozvólitʹ/ |
let {v} (to put up for rent) | :: сдавать в аренду {impf} /sdavátʹ v aréndu/, сдать в аренду {pf} /sdatʹ v aréndu/, сдавать внаём {impf} /sdavátʹ vnajóm/, сдать внаём {pf} /sdatʹ vnajóm/, сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/ |
let alone {conj} (to say nothing of) | :: не говоря уже (о) /ne govorjá užé (o)/, (а) тем более /(a) tem bóleje/ |
let be {v} (not disturb) | :: оставлять в покое {impf} /ostavljátʹ v pokóje/, оставить в покое {pf} /ostávitʹ v pokóje/ |
let bygones be bygones {v} (to disregard a past offense) | :: кто старое помянет, тому глаз вон /kto stároje pomjánet, tomú glaz von/, что было, то прошло и быльём поросло /što býlo, to prošló i bylʹjóm porosló/ |
let down {v} (to allow to descend) | :: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/, спускать {impf} /spuskátʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/ |
let down {v} (to disappoint) | :: подводить {impf} /podvodítʹ/, подвести {pf} /podvestí/, разочаровывать {impf} /razočaróvyvatʹ/, разочаровать {pf} /razočarovátʹ/ |
let-down {n} /ˈlɛtdaʊn/ (disappointment or anticlimax) | :: крах /krax/, разочарование /razočarovánije/, провал /provál/ |
let go {v} (to no longer hold on) | :: отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/ |
lethal {adj} /ˈliː.θəl/ (deadly) | :: смертельный /smertélʹnyj/, [especially of weapons] смертоносный /smertonósnyj/, [medical] летальный /letálʹnyj/ |
lethargic {adj} /ləˈθɑɹdʒɪk/ (sluggish, indifferent) | :: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/ |
lethargy {n} /ˈlɛθɚdʒi/ (pathological state of fatigue) | :: вялость {f} /vjálostʹ/, усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/ |
lethargy {n} (state of extreme torpor or apathy) | :: апатичность {f} /apatíčnostʹ/, летаргия {f} /letargíja/ |
Lethe {prop} /ˈliː.θi/ (personification of oblivion) | :: Лета {f} /Léta/ |
lethiferous {adj} (Obsolete term meaning "deadly", "lethal") | :: смертоносный /smertonósnyj/ |
let it be {v} (leave something to follow its natural course) | :: пусть будет так /pustʹ búdet tak/, пусть так и будет /pustʹ tak i búdet/, оставь как есть /ostávʹ kak jestʹ/ |
let loose {v} (release from restraint) | :: выпускать {impf} /vypuskátʹ/, выпустить {pf} /výpustitʹ/, отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/ |
Leto {prop} (mother of Apollo) | :: Лето {f} /Létó/ |
Leto {prop} (asteroid) | :: Лето {m} /Létó/ |
let out {v} (of clothing: to enlarge by adjusting one or more seams) | :: расставить /rasstavitʹ/ |
let's {v} /lɛts/ (let us; forming first-person plural imperative) | :: давай(те) /daváj(te)/ + [the first-person plural of the verb], [expressed with the first-person plural of the verb] |
let's go {phrase} (hortative of go) | :: идём /idjóm/, пошли /pošlí/, айда /ajdá/ [interjection] |
let's go {phrase} (hurry up) | :: пошли /pošlí/, пошёл /pošól/ [rude] |
let sleeping dogs lie {v} (leave things as they are) | :: не буди лихо, пока спит тихо /ne budí líxo, poká spit tíxo/, не будите спящую собаку /ne budíte spjáščuju sobáku/, от греха подальше /ot grexá podálʹše/ |
let slip {v} (divulge a secret) | :: проболтаться /proboltatʹsja/, проговориться /progovoritʹsja/ |
let's play {n} (a video game commentary series) | :: летсплей {m} /letsplej/ |
letter {n} /ˈlɛtə(ɹ)/ (a symbol in an alphabet) | :: буква {f} /búkva/, литера {f} /lítera/ [dated] |
letter {n} (written message) | :: письмо {n} /pisʹmó/, послание {n} /poslánije/ |
letterbox {n} (collection point for mail) | :: почтовый ящик {m} /počtóvyj jáščik/ |
letterbox {n} (delivery point for mail) | :: почтовый ящик {m} /počtóvyj jáščik/ |
letter carrier {n} (post office employee) | :: почтальон {m} /počtalʹón/, письмоносец {m} /pisʹmonósec/, почтальонша {f} /počtalʹónša/ |
letter of credit {n} (trade finance document) | :: аккредитив {m} /akkreditív/ |
letter of marque {n} (official commission) | :: каперское свидетельство {n} /káperskoje svidételʹstvo/ |
letter of marque {n} (ship that has been armed for such a task) | :: капер {m} /káper/, приватир {m} /privatír/ |
letter opener {n} (knifelike device) | :: нож для вскрытия конвертов {m} /nož dlja vskrýtija konvértov/, нож для вскрытия писем {m} /nož dlja vskrýtija písem/, нож для конвертов {m} /nož dlja konvértov/. нож для писем {m} /nož dlja písem/, разрезной ножик {m} /razreznój nóžik/ |
let the cat out of the bag {v} (to disclose a secret, often inadvertently) | :: вынести сор из избы /výnesti sor iz izby/ |
let there be light {phrase} (let there be light) | :: да будет свет /da búdet svet/ |
let the sleeping dogs lie {v} (to avoid igniting a conflict) SEE: let sleeping dogs lie | :: |
Lettic {adj} (Latvian) SEE: Latvian | :: |
Lettish {adj} (Latvian) SEE: Latvian | :: |
Lettish {n} (Latvian) SEE: Latvian | :: |
lettuce {n} /ˈlɛtɪs/ (an edible plant, Lactuca) | :: салат-латук {m} /salát-latúk/, салат {m} /salát/, латук {m} /latúk/ |
lettuce {n} (the leaves of the lettuce plant, eaten as a vegetable or dish) | :: салат {m} /salát/ |
letup {n} (A pause or period of slackening) | :: ослабление {n} /oslablénije/ |
Letzeburgesh {prop} (Germanic language) SEE: Luxembourgish | :: |
leu {n} /ˈleɪ.uː/ (unit of currency of Romania) | :: лей {m} /lej/ |
leu {n} (unit of currency of Moldova) | :: лей {m} /lej/ |
leucine {n} (essential amino acid; C6H13NO2) | :: лейцин {m} /lejcín/ |
leucoma {n} (opaque area or scar on the cornea of an eye) | :: лейкома {f} /lejkóma/, бельмо {n} /belʹmó/ |
leukemia {n} /luːˈkiːmi.ə/ (cancer of blood forming tissue) | :: лейкемия {f} /lejkemíja/, белокровие {n} /belokróvije/, лейкоз {m} /lejkóz/, алейкемия {f} /alejkemíja/ |
leukocyte {n} /ˈluːkə(ʊ)sʌɪt/ (a white blood cell) | :: лейкоцит {m} /lejkocít/ |
lev {n} /lɛv/ (currency of Bulgaria) | :: лев {m} /lev/ |
Levant {prop} /ləˈvɑnt/ (the countries bordering the eastern Mediterranean Sea) | :: Левант {m} /Levánt/ |
Levantine {adj} /ˈlɛvəntaɪn/ (of the Levant, the Eastern Mediterranean) | :: левантийский /levantíjskij/ |
Levantine Arabic {prop} (Levantine Arabic) | :: левантийский арабский {m} /levantíjskij arábskij/ |
Levant sparrowhawk {n} (Accipiter nisus) | :: европейский тювик {m} /jevropéjskij tjúvik/, ястреб коротконогий {m} /jástreb korotkonógij/ |
levee {n} /ˈlɛvi/ (embankment to prevent inundation) | :: дамба {f} /dámba/, насыпь {f} /násypʹ/ |
level {adj} /ˈlɛv.əl/ (same height at all places) | :: ровный /róvnyj/ |
level {n} (tool) | :: уровень {m} /úrovenʹ/, ватерпас {m} /vaterpás/ |
level {n} (distance relative to a given reference elevation) | :: уровень {m} /úrovenʹ/ |
level {n} (degree or amount) | :: уровень {m} /úrovenʹ/, степень {f} /stépenʹ/ |
level {n} (gaming: discrete segment of a game) | :: уровень {m} /úrovenʹ/, этап {m} /etáp/ |
level {n} (gaming: numeric value for a character's experience and power) | :: уровень {m} /úrovenʹ/ |
level {n} (floor of a building) | :: этаж {m} /etáž/ |
level {v} (to adjust so as to make level) | :: равнять /ravnjátʹ/, выравнивать /vyrávnivatʹ/, выровнять /výrovnjatʹ/ |
level {v} (to destroy by reducing to ground level; to raze) | :: сровнять с землёй /srovnjátʹ s zemljój/ (to make level with earth) |
level {v} (to progress to the next level) | :: получить уровень /polučítʹ úrovenʹ/ (to get a level) |
level {v} (to levy) SEE: levy | :: |
level crossing {n} (at-grade crossing) | :: железнодорожный переезд {m} /železnodoróžnyj perejézd/ |
level-headed {adj} (possessing sound judgement) | :: здравомыслящий /zdravomýsljaščij/, рассудительный /rassudítelʹnyj/ |
level off {v} (to get to a stable level, to cease oscillating) | :: выравниваться /vyravnivatʹsja/ |
lever {n} /ˈliː.vɚ/ (rigid piece) | :: рычаг {m} /ryčág/ |
lever {adv} (rather) SEE: rather | :: |
leverage {n} /ˈlɛv(ə)ɹɪdʒ/ (force compounded by means of a lever rotating around a pivot) | :: рычаг {m} /ryčág/ |
leverage {n} (influence which is compounded or used to gain an advantage) | :: рычаг {m} /ryčág/ |
leverage {v} (use, exploit, take full advantage of) | :: максимально использовать /maksimalʹno ispolʹzovatʹ/, применять {impf} /primenjatʹ/, улучшать {impf} /ulučšatʹ/, оптимизировать {impf} /optimizirovatʹ/, выгодно использовать /vygodno ispolʹzovatʹ/ |
leveret {n} (a young hare) | :: зайчонок {m} /zajčónok/ |
Levi {prop} /ˈliːvaɪ/ (third son of Jacob) | :: Левий {m} /Levíj/, Леви {m} /Leví/ |
leviathan {adj} /lə.ˈvaɪ.ə.θən/ (very large; gargantuan) | :: огромный /ogrómnyj/, громадный /gromádnyj/ |
leviathan {n} (Biblical sea monster) | :: левиафан {m} /leviafán/, чудо-юдо {n} /čúdo-júdo/ [Slavic mythology] |
levigate {v} (to belittle) SEE: belittle | :: |
levigate {v} (to lighten) SEE: lighten | :: |
levitant {adj} (that levitates) | :: левитирующий {m} /levitírujuščij/, левитирующая {f} /levitírujuščaja/, левитирующее {n} /levitírujuščeje/ |
levitant {adj} (that rises or floats in the air) | :: парящий {m} /parjáščij/, парящая {f} /parjáščaja/, парящее {n} /parjáščeje/ |
levitation {n} (raising of something without apparent physical cause) | :: левитация {f} /levitácija/ |
levitation {n} (technical suspension without mechanical support) | :: левитация {f} /levitácija/ |
levitative {adj} (having the power of causing other things to rise in the air; having the power of levitation) | :: левитационный {m} /levitaciónnyj/, левитационная {f} /levitaciónnaja/, левитационное {n} /levitaciónnoje/ |
Leviticus {prop} /ləˈvɪtɪkəs/ (the book of the Bible and Torah) | :: Левит {m} /Levít/ |
levity {n} /ˈlɛ.vɪ.ti/ (lightness of manner or speech) | :: несерьёзность {f} /neserʹjóznostʹ/, легкомыслие {m} /lexkomýslije/, ветреность /vetrenostʹ/ |
levity {n} (state or quality of being light) | :: лёгкость {f} /ljóxkostʹ/ |
levity {n} (lighthearted or frivolous act) | :: вольность {f} /volʹnostʹ/ |
levity {n} (lack of steadiness) SEE: instability | :: |
levy {v} /ˈlɛ.vi/ (to impose a tax) | :: взимать /vzimátʹ/ |
levy {n} (act of levying) | :: сбор {m} /sbor/, взимание {n} /vzimánije/, обложение {n} /obložénije/ |
lewd {adj} /lud/ (lascivious) | :: похотливый /poxotlívyj/, развратный /razvrátnyj/, блудливый /bludlívyj/, распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/, сладострастный /sladostrástnyj/, похабный {m} /poxabnyj/ |
Lewis {prop} (male given name) SEE: Louis | :: |
Lewis {prop} /ˈluːɪs/ (Isle of Lewis) | :: Льюис {m} /Lʹjúis/ |
lexeme {n} /ˈlɛksiːm/ (unit of vocabulary, the different forms of the same lemma) | :: лексема {f} /lekséma/ |
lexeme {n} (computing: continuous character sequence without spaces) | :: лексема {f} /lekséma/ |
lexical {adj} /ˈlɛksɪkəl/ (of a language's vocabulary) | :: лексический /leksíčeskij/ |
lexical {adj} (of a dictionary) | :: словарный /slovárnyj/ |
lexical analyzer {n} (computer program) | :: лексический анализатор /leksičeskij analizátor/ |
lexical item {n} (term that acts as a unit of meaning) | :: лексическая единица {f} /leksíčeskaja jediníca/, лексический элемент {m} /leksíčeskij elemént/ |
lexicalize {v} (to convert to a single lexical unit) | :: лексикализовать /leksikalizovatʹ/ |
lexical unit {n} (term that acts as a unit of meaning) SEE: lexical item | :: |
lexicographer {n} /ˌlɛksɪˈkɒɡɹəfə(ɹ)/ (one who writes or compiles a dictionary) | :: лексикограф {m} /leksikógraf/, словарник {m} /slovárnik/ |
lexicographic {adj} (like a dictionary, relating to lexicography) | :: лексикографический /leksikografíčeskij/, словарный /slovárnyj/ |
lexicographical {adj} (lexicographic) SEE: lexicographic | :: |
lexicographically {adv} | :: лексикографически // |
lexicography {n} /ˌlɛksɪˈkɒɡɹəfi/ (art or craft of compiling, writing, and editing dictionaries) | :: лексикография {f} /leksikográfija/ |
lexicological {adj} (pertaining to lexicology) | :: лексикологический /leksikologíčeskij/ |
lexicology {n} (linguistic discipline) | :: лексикология {f} /leksikológija/ |
lexicon {n} /ˈlɛk.sɪ.kɑn/ (vocabulary of a language) | :: словарь {m} /slovárʹ/, лексикон {m} /leksikón/, лексика {f} /léksika/ |
lexicon {n} (dictionary of lexemes) | :: словарь лексем {m} /slovárʹ leksém/ |
lexicon {n} (dictionary of Classical Greek, Hebrew, Latin, or Aramaic) | :: лексикон {m} /leksikón/ |
lexicon {n} ((rare) any dictionary) | :: лексикон {m} /leksikón/, словарь {m} /slovárʹ/ |
lexicon {n} (vocabulary used by an individual) | :: лексикон {m} /leksikón/, запас слов {m} /zapás slov/, лексический запас {m} /leksíčeskij zapás/, лексика {f} /léksika/ |
lexicostatistical {adj} (of or pertaining to lexicostatistics) | :: лексикостатистический /leksikostatističeskij/ |
lexicostatistics {n} (statistical estimation of the degree of linguistic divergence between two languages) | :: лексикостатистика {f} /leksikostatistika/ |
Leyden jar {n} /ˈlaɪdən ˌdʒɑɹ/ (glass jar used to accumulate static electricity) | :: лейденская банка {f} /léjdenskaja bánka/ |
Lezghian {prop} (Lezgi) SEE: Lezgi | :: |
Lezgi {n} (member of an ethnic group) | :: лезгин {m} /lezgín/, лезгинка {f} /lezgínka/ |
Lezgi {prop} (language) | :: лезгинский {m} /lezgínskij/ |
Lezgi {adj} (of or pertaining to the Lezgi people, their culture or language) | :: лезгинский /lezgínskij/ |
LGBT {n} (lesbian, gay, bisexual, transgender/transexual) | :: ЛГБТ {p} /LGBT/, [written out:] лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры {p} /lesbijánki, géi, bisɛksuály i transgéndɛry/ |
Lhasa {prop} /ˈlɑːsə/ (Capital of Xizang (Tibet)) | :: Лхаса {f} /Lxása/, Ласа {f} /Lása/ |
Li {prop} (Li: the Chinese surname) | :: Ли /Li/ |
liability {n} /laɪəˈbɪlɪti/ (debt) | :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/, пассив {m-p} /passív/ |
liability {n} (likelihood of an event) | :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/ |
liability insurance {n} (insurance against liability) | :: страхование ответственности /straxovanije otvetstvennosti/ |
liable {adj} /ˈlaɪ̯əbəl/ (responsible) | :: обязанный /objázannyj/, ответственный /otvétstvennyj/ |
liable {adj} (exposed to a certain contingency) | :: подверженный /podveržennyj/, склонный /sklónnyj/, уязвимый /ujazvimyj/ |
liaise {v} /liːˈeɪz/ (to establish a liaison) | :: связываться {impf} /svjázyvatʹsja/, связаться {pf} /svjazátʹsja/ |
liaison {n} /li.ˈeɪ.zɑn/ (communication between two parties or groups) | :: связь {f} /svjazʹ/ |
liaison {n} (co-operation, working together) | :: взаимодействие {n} /vzaimodéjstvije/ |
liaison {n} (a relayer of information between two forces in an army or during war) | :: связной {m} /svjaznój/ |
liaison {n} (a tryst, romantic meeting) | :: свидание {n} /svidánije/ |
liaison {n} (an illicit sexual relationship or affair) | :: роман {m} /román/, любовное похождение {n} /ljubovnoje poxoždénije/, любовная интрига {f} /ljubóvnaja intríga/, любовная связь {f} /ljubóvnaja svjazʹ/, [hanky-panky] шуры-муры {f-p} /šúry-múry/, шашни {m-p} /šášni/, амуры {m-p} /amúry/ |
liaison {n} (linguistics: a sandhi) | :: льезон {m} /lʹjezón/ |
liana {n} (climbing woody vine) | :: лиана {f} /liána/ |
Liaoning {prop} (province of China) | :: Ляонин {m} /Ljaonín/ |
liar {n} /ˈlaɪ.ɚ/ (one who tells lies) | :: лгун {m} /lgun/, лгунья {f} /lgúnʹja/, лжец {m} /lžec/, врун {m} /vrun/, врунья {f} /vrúnʹja/, обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/, врунишка {m} {f} /vruníška/ [mild], враль {m} /vralʹ/, брехун {m} /brexún/, брехунья {f} /brexúnʹja/ [colloquial], брехло {n} /brexló/ [colloquial], трепло {n} /trepló/ [colloquial], пиздабол {m} /pizdaból/ [vulgar], пиздаплёт {m} /pizdapljót/ [vulgar] |
libation {n} (act of pouring a liquid as a sacrifice) | :: возлияние {n} /vozlijánije/, либация {f} /libácija/ |
libation {n} (alcoholic beverage) | :: выпивка {f} /výpivka/ |
libel {n} /ˈlaɪbəl/ (defamatory false written statement) | :: клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/ |
libel {n} (act or crime) | :: клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/ |
libel {n} (statement by the plaintiff) | :: жалоба {f} /žáloba/, исковое заявление {n} /iskovoje zajavlénije/ |
libel {n} (any defamatory writing) | :: пасквиль {m} /paskvilʹ/ |
libel {v} (to defame someone) | :: клеветать {impf} /klevetátʹ/, наклеветать {pf} /naklevetátʹ/, оклеветать {impf} /oklevetatʹ/, дискредитировать {impf} {pf} /diskreditirovatʹ/, позорить {impf} /pozoritʹ/, опозорить {pf} /opozoritʹ/ |
libelous {adj} /ˈlaɪ.bəl.əs/ (defamatory, libeling) | :: клеветнический /klevetníčeskij/ |
libelous {adj} (meeting the legal standards for libel) | :: клеветнический /klevetníčeskij/ |
liberal {adj} /ˈlɪbəɹəl/ (generous, willing to give unsparingly) | :: щедрый /ščédryj/ |
liberal {adj} (ample, abundant, generous in quantity) | :: обильный /obílʹnyj/, щедрый /ščédryj/ |
liberal {adj} (widely open to new ideas, willing to depart from established opinions, conventions etc.) | :: либеральный /liberálʹnyj/ |
liberal {adj} (open to political or social reforms) | :: либеральный /liberálʹnyj/ |
liberal {n} (one with liberal views, supporting individual liberty) | :: либерал {m} /liberál/ |
liberal {n} (supporter of a liberal party, see also: progressive) | :: либерал {m} /liberál/ |
liberalism {n} (quality of being liberal) | :: либерализм {m} /liberalízm/ |
liberalism {n} (political movement) | :: либерализм {m} /liberalízm/ |
liberalism {n} (economic theory) | :: либерализм {m} /liberalízm/ |
liberalization {n} (the process or act of making more liberal) | :: либерализация {f} /liberalizácija/, освобождение {n} /osvoboždénije/ |
liberalize {v} /ˈlɪbəɹəlaɪz/ (to make liberal) | :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, либерализовать /liberalizovátʹ/ |
liberalize {v} (to become liberal) | :: делаться либеральным {impf} /délatʹsja liberálʹnym/ |
liberate {v} /ˈlɪbəɹeɪt/ (to free) | :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, вызволять {impf} /vyzvoljátʹ/, вызволить {pf} /výzvolitʹ/ |
liberation {n} (act of liberating or the state of being liberated) | :: освобождение {n} /osvoboždénije/ |
liberator {n} /ˈlɪbəɹeɪtə(ɹ)/ (person who frees or liberates) | :: освободитель {m} /osvoboditelʹ/ |
Liberec {prop} (city in the Czech Republic) | :: Либерец {m} /Líberec/ |
Liberia {prop} /laɪˈbɪɹi.ə/ (country in Western Africa) | :: Либерия {f} /Libérija/ |
Liberian {n} (A person from Liberia) | :: либериец {m} /liberíjec/, либерийка {f} /liberíjka/ |
Liberian {adj} (pertaining to Liberia) | :: либерийский /liberíjskij/ |
libero {n} /ˈlɪbɛɹəʊ/ (volleyball player) | :: либеро /libero/ |
libertarianism {n} /lɪbəˈtɛːɹɪənɪz(ə)m/ (political philosophy) | :: либертарианизм {m} /libertarianízm/, либертарианство {n} /libertariánstvo/ |
liberty {n} /ˈlɪbɚti/ (condition of being free) | :: свобода {f} /svobóda/ |
libidinous {adj} /lɪˈbɪ.dɪ.nəs/ (having lustful desires) | :: похотливый /poxotlívyj/, сладострастный /sladostrástnyj/ |
libido {n} /lɪˈbiː.dəʊ/ (sexual urges or drives) | :: либидо {n} /libído/ |
libido {n} (drives or mental energies related or based on sexual instincts but not necessarily sexual in and of themselves.) | :: либидо {n} /libído/ |
Libra {prop} /ˈliːbɹə/ (constellation) | :: Весы {m-p} /Vesý/ |
Libra {prop} (astrological sign) | :: Весы {m-p} /Vesý/ |
Libra {n} (Someone with a Libra star sign) | :: весы {m-p} /vesý/ |
librarian {n} /laɪˈbɹɛɹ.i.ən/ (the manager of a library) | :: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/ |
librarian {n} (one who cares for the publications etc. in a library) | :: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/ |
librarian {n} (a person who processes and organizes information) | :: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/ |
library {n} /ˈlaɪbɹi/ (institution which holds books etc.) | :: библиотека {f} /bibliotéka/ |
library {n} (collection of books) | :: библиотека {f} /bibliotéka/ |
library {n} (collection of subprograms) | :: библиотека {f} /bibliotéka/ |
library {n} (deck or draw pile) | :: библиотека {f} /biblioteka/ |
libration {n} /laɪˈbɹeɪ.ʃən/ (act of libration) | :: качание /kačanije/ |
libration {n} (astronomy: apparent wobble of the moon) | :: либрация /librácija/ |
libration {n} (astronomy: similar characteristic of another celesial object) | :: либрация /librácija/ |
libre {adj} /ˈliːbɹə/ ((software): with very few limitations on distribution or improvement) | :: свободный /svobodnyj/ |
libretto {n} /lɪˈbɹɛt.oʊ/ (text of a dramatic musical work, such as an opera) | :: либретто /librétto/ |
libretto {n} (book containing such a text) | :: либретто {n} /librétto/ |
Libreville {prop} (capital of Gabon) | :: Либревиль {m} /Librevílʹ/ |
libtard {n} (liberal (derogatory)) | :: либераст {m} /liberást/, либерастка {f} /liberástka/ |
Libya {prop} /ˈlɪbi.ə/ (country in Northern Africa) | :: Ливия {f} /Lívija/ |
Libyan {adj} /ˈlɪbi.ən/ (Of, from, or pertaining to Libya, the Libyan people or the Libyan language) | :: ливийский /livíjskij/ |
Libyan {n} (person) | :: ливиец {m} /livíjec/, ливийка {f} /livíjka/ |
licence {n} (license) SEE: license | :: |
licence {v} (license) SEE: license | :: |
license {n} /ˈlaɪsəns/ (legal document giving official permission to do something) | :: лицензия {f} /licénzija/, удостоверение {n} /udostoverénije/, разрешение {n} /razrešénije/ |
license {n} (legal terms of product usage) | :: лицензия {f} /licénzija/ |
licensee {n} /ˌlaɪsənˈsiː/ (person to whom a license is granted) | :: лицензиат {m} /licenziát/, лицензедержатель {m} /licenzederžátelʹ/ |
license plate {n} (an identifying plate attached to a vehicle) | :: номерной знак {m} /nomernój znak/, автомобильный номер {m} /avtomobílʹnyj nómer/ |
licensor {n} /ˈlaɪsənsəɹ/ (a party that grants a license to another) | :: лицензиар /licenziár/, лицензедатель /licenzedatelʹ/ |
licentious {adj} /laɪ.ˈsɛn.ʃəs/ (lacking restraint, particularly in sexual conduct) | :: безнравственный /beznrávstvennyj/, распущенный /raspúščennyj/, развратный /razvrátnyj/ |
licentious {adj} (disregard for accepted rules) | :: вольный /vólʹnyj/ |
lich {n} /litʃ/ (undead being) | :: лич /lič/ |
lichen {n} (something which spreads across something else, causing damage) SEE: cancer | :: |
lichen {n} /ˈlaɪ.kn̩/ (symbiotic association of algae and fungi) | :: лишайник {m} /lišájnik/, лишай {m} /lišáj/ |
Li-chiang {prop} (Lijiang) SEE: Lijiang | :: |
lick {n} /lɪk/ (the act of licking) | :: лизание {n} /lizánije/, облизывание {n} /oblízyvanije/ |
lick {v} (to stroke with the tongue) | :: лизать {impf} /lizátʹ/, облизывать {impf} /oblízyvatʹ/, лизнуть {pf} /liznútʹ/, полизать {pf} /polizátʹ/ |
lick {v} (colloquial: to defeat decisively) | :: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/ |
lick {v} (vulgar slang: to perform cunnilingus) | :: лизать {impf} /lizátʹ/ |
lick and a promise {n} (hasty completion of a task) | :: халтура {f} /xaltúra/, тяп-ляп /tjap-ljap/ |
lick clean {v} (empty by eating contents) | :: вылизывать {impf} /vylízyvatʹ/, вылизать {pf} /výlizatʹ/ |
licker {n} /ˈlɪkɚ/ (someone or something that licks) | :: лизун {m} /lizún/, лизунья {f} /lizúnʹja/ |
licking {n} /ˈlɪkɪŋ/ (an act of licking) | :: лизание {n} /lizánije/, облизывание {n} /oblízyvanije/ |
licking {n} (a severe beating) | :: порка {f} /pórka/, взбучка {f} /vzbúčka/, трёпка {f} /trjópka/ |
licking {n} (a great loss or defeat) | :: поражение {n} /poražénije/, разгром {m} /razgróm/ |
lick one's wounds {v} (withdraw temporarily while recovering from a defeat) | :: зализывать раны /zalizyvatʹ rany/ |
lick someone's ass {v} (to flatter someone) SEE: brownnose | :: |
lickspittle {n} /ˈlɪkspɪtl/ (fawning toady) | :: льстец {m} /lʹstec/, подхалим {m} /podxalím/; лизоблюд {m} /lizobljúd/ |
lickspittle {n} (practice of giving empty flattery) | :: лизоблюдство {n} /lizobljúdstvo/, подхалимство {n} /podxalímstvo/ |
lickspittle {v} (act as a fawning toady) | :: льстить /lʹstitʹ/, подхалимничать /podxalimničatʹ/, [informal, colloquial] подлизываться /podlízyvatʹsja/ |
licorice {n} /ˈlɪ.k(ə).ɹɪʃ/ (plant) | :: солодка {f} /solódka/, лакрица {f} /lakríca/, лакричник {f} /lakríčnik/ |
licorice {n} (confection) | :: лакрица {f} /lakríca/ |
lid {n} /lɪd/ (top or cover) | :: крышка {f} /krýška/ |
lie {v} /laɪ̯/ (be in horizontal position) | :: лежать {impf} /ležátʹ/ |
lie {v} (be situated) | :: располагаться {impf} /raspolagátʹsja/, лежать {impf} /ležátʹ/, находиться {impf} /naxodítʹsja/ |
lie {v} (tell an intentional untruth) | :: лгать /lgatʹ/, врать /vratʹ/, [colloquial] брехать /brexátʹ/ |
lie {n} (intentionally false statement) | :: ложь {f} /ložʹ/, неправда {f} /neprávda/, враньё {n} /vranʹjó/, обман {m} /obmán/, враки {f-p} /vráki/ [colloquial], брехня {f} /brexnjá/ [colloquial] |
Lie algebra {n} /liː.ældʒɨbɹə/ (vector space) | :: алгебра Ли {f} /álgebra Li/ |
Liechtenstein {prop} /ˈlɪk.tən.staɪn/ (Principality of Liechtenstein) | :: Лихтенштейн {m} /Lixtɛnštɛ́jn/ |
Liechtensteiner {n} (A person from Liechtenstein or of Liechtenstein descent) | :: лихтенштейнец {m} //, лихтенштейнка {f} // |
lie detector {n} (polygraph (informal)) | :: детектор лжи {m} /detéktor lží/, полиграф {m} /poligráf/ |
lie doggo {v} (lie still and quiet) | :: затаиться {n} {pf} /zataítʹsja/, залечь на дно {pf} /zaléčʹ na dno/ |
lie down {v} (assume a reclining position) | :: ложиться {impf} /ložítʹsja/, лечь {pf} /lečʹ/ |
lief {adj} /liːf/ (beloved, dear, agreeable) | :: любимый /ljubímyj/, дорогой /dorogój/ |
lief {adj} (willing) | :: охотный /oxótnyj/ |
lief {adv} (Readily, willingly) | :: охотно /oxótno/ |
liege {n} /liːdʒ/ (A free and independent person; a lord paramount; a sovereign) | :: сеньор {m} /senʹór/ |
lie in wait {v} (to be hiding to ambush) | :: злоумыслить /zloumýslitʹ/ |
lien {n} /ˈliːn/ (right to take and hold debtor’s property) | :: залоговое право {n} /zalógovoje právo/, залог {m} /zalóg/ |
lienitis {n} (inflammation of the spleen) | :: лиенит {m} /lijenít/, спленит {m} /splenít/ |
Liepāja {prop} (city in Latvia) | :: Лиепая {f} /Líjepaja/, [old name] Либава {f} /Libáva/ |
lie through one's teeth {v} (To tell a gross or egregious untruth) | :: врать и не краснеть {impf} /vratʹ i ne krasnétʹ/ (lie an not to blush), врать, как сивый мерин {impf} /vratʹ, kak sívyj mérin/ (lie like grey gelding), пиздит, как дышит /pizdít, kak dýšit/ [obscene] ([one] bullshits like [he] breaths), врать в глаза /vratʹ v glaza/ (lie into eyes) |
lieu {n} (in lieu, in lieu of) SEE: in lieu | :: |
lieutenant {n} /l(j)uˈtɛnənt/ (lowest commissioned officer rank) | :: лейтенант {m} /lejtenánt/, поручик {m} /porúčik/ [in old Russian army , armies of White movement, and in armies of other Slavic nations], поручник {m} /pórúčnik/ [in certain Slavic armies—a non-dictionary form in limited use instead of поручик to more precisely reproduce local terminology] |
lieutenant {n} (person who executes the plans and directives of another) | :: заместитель {m} /zamestítelʹ/, помощник {m} /pomóščnik/ |
lieutenant colonel {n} (military rank) | :: подполковник {m} /podpolkóvnik/ |
lieutenant general {n} (an officer above major general and below general) | :: генерал-лейтенант {m} /general-lejtenant/ |
lieutenant governor {n} (second-in-command of a governor) | :: вице-губернатор {m} /více-gubernátor/ |
life {n} (the state of being alive) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ [archaic, poetic], живот {m} /živót/ [archaic, poetic, now means "belly"], житьё {n} /žitʹjó/ [colloquial] |
life {n} (the essence of the manifestation and the foundation of the being) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life {n} (the subjective and inner manifestation of the individual) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life {n} (the essence of God) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life {n} (the world in general, existence) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life {n} (a worthwhile existence) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/, дни /dni/ [figurative] |
life {n} (something inherently part of a person's existence) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life {n} (life sentence) | :: пожизненный срок {m} /požíznennyj srok/ |
life {n} (duration) | :: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ |
life-affirming {adj} (appearing to have an optimistic quality) SEE: optimistic | :: |
life-affirming {adj} (having a positive and uplifting effect) | :: жизнеутверждающий /žizneutverždájuščij/ |
life after death {n} (afterlife) SEE: afterlife | :: |
life and limb {n} (existence together with bodily faculties) | :: жизнь и здоровье /žiznʹ i zdoróvʹje/ |
life assurance {n} (insurance policy) SEE: life insurance | :: |
life belt {n} (buoyant ring) | :: спасательный круг {m} /spasátelʹnyj krug/ |
lifeboat {n} /ˈlaɪfˌboʊt/ (a boat to save shipwrecked people) | :: спасательная лодка {f} /spasátelʹnaja lódka/ |
life buoy {n} (life preserver) SEE: life preserver | :: |
life coach {n} (professional who helps clients to achieve their personal goals) | :: лайф-коуч /lajf-kouč/, коуч /kouč/ |
life cycle {n} (course of stages through which an organism passes) | :: жизненный цикл {m} /žíznennyj cikl/ |
life cycle {n} (useful life of a product or system; developmental history of an individual or group) | :: жизненный цикл {m} /žíznennyj cikl/ |
life expectancy {n} (the amount of time one is expected to live) | :: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/ |
lifeguard {n} (attendant) | :: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/ |
lifeguard {n} (lifesaver) | :: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/ [professional], спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/ [savior] |
lifeguard {n} (bodyguard) SEE: bodyguard | :: |
lifehack {n} ((very colloquial) any process or technique that reduces the chaos in one's life and makes it easier to manage, or more convenient) | :: лайфхак {m} /lajfxák/ [neologism] |
life insurance {n} (form of insurance) | :: страхование жизни {n} /straxovánije žízni/ |
life is not all beer and skittles {proverb} (proverb) | :: не всё коту масленица, будет и великий пост /ne vsjó kotú máslenica, búdet i velíkij post/, [not every day is the Shrovetide (Pancake week) to the cat, the Great Lent will come (someday)], не всё коту масленица /ne vsjó kotú máslenica/ |
life jacket {n} (An article of protective clothing) | :: спасательный жилет {m} /spasátelʹnyj žilét/ |
lifeless {adj} /ˈlaɪfləs/ (dead) | :: безжизненный /bezžíznennyj/, бездыханный /bezdyxánnyj/ |
lifeline {n} /ˈlaɪfˌlaɪn/ (safety line on the deck of a boat) | :: спасательный трос {m} /spasátelʹnyj tros/ |
lifelong {adj} (extending for the entire duration of life) | :: пожизненный /požiznennyj/ |
life of Riley {n} /ˈlaɪf əv ˈɹaɪ.li/ (ideal life of care-free prosperity) | :: как сыр в масле кататься {impf} /kak syr v másle katátʹsja/, как у тёщи на печи /kak u tjóšči na pečí/ |
life of the party {n} | :: душа компании /duša kompanii/ |
life preserver {n} (buoyant ring or vest) | :: [vest] спасательный жилет {m} /spasátelʹnyj žilét/, [ring] спасательный круг {m} /spasátelʹnyj krug/ |
life raft {n} (inflatable raft) | :: спасательный плот {m} /spasátelʹnyj plot/ |
life ring {n} (life preserver) SEE: life preserver | :: |
life's a bitch and then you die {proverb} (expect the worst) | :: жизнь — копейка, судьба — злодейка /žiznʹ — kopéjka, sudʹbá — zlodéjka/ (life costs a kopeck, destiny is a villain) |
lifesaver {n} (that saves lives) | :: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/ [professional], спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/ [savior] |
lifesaver {n} (that is useful) | :: якорь спасения {m} /jákorʹ spasénija/ [person], палочка-выручалочка {f} /páločka-vyručáločka/ [thing] |
life savings {n} (large sum of money one has saved over a considerable number of years) | :: сбережения {n-p} /sberežénija/ |
life sentence {n} (sentence of imprisonment for the rest of the defendant's life) | :: пожизненное заключение {n} /požíznennoje zaključénije/ |
lifespan {n} (length of time for which an organism lives) | :: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/ |
life style {n} (lifestyle) SEE: lifestyle | :: |
life-style {n} (lifestyle) SEE: lifestyle | :: |
lifestyle {n} /ˈlaɪfˌstaɪl/ (style of living) | :: стиль жизни {m} /stilʹ žízni/, образ жизни {m} /óbraz žízni/ |
life support {n} (system for providing oxygen) | :: жизнеобеспечение {n} /žizneobespéčénije/ |
lifetime {n} /ˈlaɪftaɪm/ (duration of the life of someone or something) | :: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/, целая жизнь {f} /célaja žiznʹ/, вся жизнь {f} /vsja žiznʹ/, время жизни {n} /vrémja žízni/ [of an object, function, etc.], срок службы {m} /srok slúžby/ [equipment] |
lifetime {n} (informal, hyperbolic: a long period of time) | :: целая вечность {f} /célaja véčnostʹ/ |
lifework {n} (main occupation of one's life) | :: дело всей жизни {n} /délo vsej žízni/ |
lift {v} /lɪft/ (to raise or rise) | :: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/ |
lift {v} (to lift weights, see also: weight-lift) | :: жать /žatʹ/ |
lift {n} (the act of transporting someone in a vehicle) | :: подвоз {m} /podvóz/ [до места назначения] |
lift {n} (mechanical device for vertically transporting goods or people) | :: лифт {m} /lift/, [large or industrial] элеватор {m} /elevátor/, подъёмник {m} /podʺjómnik/ |
lift {n} (upward force) | :: подъём {m} /podʺjóm/ |
lift {n} (dance: lifting of a dance partner into the air) | :: поднятие {n} /podnjátije/, подъём {m} /podʺjóm/, поддержка {f} /podderžka/ |
lift {n} (thief) SEE: thief | :: |
lift a finger {v} (to make minimal effort) | :: [mostly used in the negative] ударить пальцем о палец /udáritʹ pálʹcem o pálec/, ударить палец о палец /udáritʹ pálec o pálec/ |
lifter {n} (spatula) SEE: spatula | :: |
lifter {n} (weightlifter) SEE: weightlifter | :: |
lifting {n} (weightlifting) SEE: weightlifting | :: |
liftoff {n} (the point in the launch of a rocket or an aircraft where it leaves contact with the ground) | :: взлёт {m} /vzljot/ |
lift up {v} (to elevate) | :: задирать /zadiratʹ/ |
lift up {v} (To exalt the mood of someone) | :: воодушевлять /vooduševljatʹ/ |
ligament {n} /ˈlɪɡəmənt/ (band of strong tissue that holds the bones of an animal in position) | :: связка {f} /svjázka/ |
ligand {n} /ˈlɪɡənd/ (something that binds to another chemical entity) | :: лиганд {m} /ligánd/ |
ligature {n} /ˈlɪɡətʃɚ/ (act of tying) | :: лигатура {f} /ligatúra/ |
ligature {n} (typography: character that combines multiple letters) | :: лигатура {f} /ligatúra/, вязь {f} /vjazʹ/ |
ligature {n} (music: group of notes played as a musical phrase) | :: лигатура {f} /ligatúra/ |
Liège {prop} (province in Belgium) | :: Льеж {m} /Lʹjež/ |
liger {n} /ˈlaɪɡɚ/ (animal born to a male lion and a tigress) | :: лигр {m} /ligr/ |
light {v} /laɪt/ (to start (a fire)) | :: зажигать {impf} /zažigátʹ/, зажечь {pf} /zažéčʹ/, разжигать {impf} /razžigátʹ/, разжечь {pf} /razžéčʹ/ |
light {v} (to illuminate) | :: освещать {impf} /osveščátʹ/, осветить {pf} /osvetítʹ/ |
light {adj} (having light) | :: светлый /svétlyj/, яркий /járkij/ |
light {adj} (pale in colour) | :: бледный {m} /blédnyj/, светлый /svétlyj/ |
light {adj} (of low weight) | :: лёгкий /ljóxkij/ |
light {n} (electromagnetic waves) | :: свет {m} /svet/ |
light {n} (source of illumination) | :: свет {m} /svet/ |
light {n} (spiritual illumination) | :: свет {m} /svet/ |
light {n} (point of view) | :: свет {m} /svet/ |
light as a feather {adj} (extremely light, having minimal weight) | :: лёгкий, как пёрышко /ljóxkij, kak pjóryško/ |
light at the end of the tunnel {n} (a better situation after long hardship) | :: свет в конце тоннеля /svet v koncé tonnélja/ |
lightboat {n} (lightship) SEE: lightship | :: |
light bulb {n} /ˈlaɪtˌbʌlb/ (evacuated glass bulb containing a metal filament that produces light) | :: лампа накаливания {f} /lámpa nakálivanija/, лампочка {f} /lámpočka/ [colloquial], лампа {f} /lámpa/ |
light cavalry {n} (military unit) | :: лёгкая кавалерия {f} /ljóxkaja kavalérija/ |
light-emitting diode {n} (rectifying semiconductor device) | :: светоизлучающий диод {m} /svetoizlučájuščij diód/, светодиод {m} /svetodiód/ |
lighten {v} /ˈlaɪ.tən/ (to make brighter or clearer) | :: осветлять {impf} /osvetljátʹ/, осветлить {pf} /osvetlítʹ/ |
lighten {v} (to become brighter or clearer) | :: светлеть {impf} /svetlétʹ/, посветлеть {pf} /posvetlétʹ/ |
lighten {v} (to alleviate) | :: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/ |
lighten {v} (to make less serious) | :: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/ |
lighter {n} /ˈlaɪtɚ/ (fire making device) | :: зажигалка {f} /zažigálka/ |
lighter {n} (a barge) | :: лихтер /líxter/, шаланда {f} /šalánda/ |
lightfast {adj} /ˈlaɪtfæst/ (resistant to fading) | :: светостойкий /svetostojkij/, светопрочный /svetopročnyj/ |
light fixture {n} (complete lighting unit) | :: светильник {m} /svetílʹnik/ |
light globe {n} (light bulb) SEE: light bulb | :: |
light-headed {adj} (Feeling faint) | :: (у кого-то) кружится голова /(u kovo-to) kružitsja golová/ |
lighthearted {adj} (enjoyable lack of seriousness) | :: беззаботный {m} /bezzabotnyj/ |
lighthouse {n} /ˈlaɪthaʊs/ (building containing a light to warn or guide ships) | :: маяк {m} /maják/ |
lighthouse keeper {n} (person who lives in a lighthouse and tends the light) | :: смотритель маяка {m} /smotrítelʹ majaká/ |
light industry {n} (industry that does not require high capitalization or heavy machinery) | :: лёгкая промышленность {f} /ljóxkaja promýšlennostʹ/ |
lighting {n} /ˈlaɪtɪŋ/ (equipment, illumination) | :: освещение {n} /osveščénije/, осветительные приборы {m-p} /osvetítelʹnyje pribóry/ |
lighting {n} (activating lights or igniting a flame) | :: освещение {n} /osveščénije/ |
light in the loafers {adj} | :: голубой {m} /golubój/ |
lightly {adv} /ˈlaɪtli/ (in a light manner) | :: легко /lexkó/, слегка /slexká/ |
light-minded {adj} (not given to heavy thoughts or thinking) | :: легкомысленный /lexkomýslennyj/, бездумный /bezdúmnyj/ |
light-mindedness {n} (lack of seriousness) | :: легкомысленность /lexkomýslennostʹ/, легкомыслие {n} /lexkomýslije/ |
lightness {n} (the condition of being illuminated) | :: освещённость {f} /osveščónnostʹ/ |
lightness {n} (the state of having little weight) | :: лёгкость {f} /ljóxkostʹ/ |
lightning {n} /ˈlaɪt.nɪŋ/ (flash of light) | :: молния {f} /mólnija/ |
lightning {n} (discharge) | :: молния {f} /mólnija/ |
lightning {adj} (extremely fast) | :: молниеносный /molnijenósnyj/ |
lightning bug {n} (firefly) SEE: firefly | :: |
lightning conductor {n} (metallic conductor) SEE: lightning rod | :: |
lightning fast {adv} (extremely quickly) SEE: quick as a flash | :: |
lightning fast {adj} (fast as lightning) | :: молниеносный /molnijenósnyj/ |
lightning-quick {adj} (incredibly fast) SEE: lightning fast | :: |
lightning rod {n} (metallic conductor that protects from lightning) | :: громоотвод {m} /gromootvód/, молниеотвод {m} /molnijeotvód/ |
lightning rod {n} (metaphorically: person or thing that distracts criticism from another target) | :: стрелочник {m} /stréločnik/, козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/ |
light pen {n} (a computer input device) | :: световое перо {n} /svetovóje peró/ |
light pollution {n} (excess artificial light) | :: световое загрязнение {n} /svetovóje zagrjaznénije/ |
lightsaber {n} /laɪt.ˈseɪ.bə(ɹ)/ (a fictional type of sword) | :: световой меч {m} /svetovój meč/ |
lights, camera, action {phrase} (traditional cue at a beginning of a take) | :: свет, камера, мотор! /svet, kámera, motór!/ |
lightship {n} (lightship) | :: плавучий маяк {m} /plavúčij maják/ |
light source {n} /ˈlaɪt.sɔːs/ (source of illumination) | :: источник света {m} /istóčnik svéta/ |
light spectrum {n} (range of colors) SEE: spectrum | :: |
lightspeed {n} (the speed of light) | :: скорость света {f} /skórostʹ svéta/ |
light switch {n} (switch used to turn the light on or off) | :: выключатель {m} /vyključátelʹ/ |
light up {v} (to bring light to something) | :: светить {impf} /svetítʹ/, осветить {pf} /osvetítʹ/ |
light up {v} (to become light) | :: светиться {impf} /svetítʹsja/, осветиться {pf} /osvetítʹsja/, светлеть {impf} /svetlétʹ/, просветлеть {pf} /prosvetlétʹ/, загораться {impf} /zagorátʹsja/, загореться {pf} /zagorétʹsja/ |
light up {v} (to light a cigarette, etc.) | :: прикуривать {impf} /prikúrivatʹ/, прикурить {pf} /prikurítʹ/, зажигать {impf} /zažigátʹ/, зажечь {pf} /zažéčʹ/ |
lightvessel {n} (lightship) SEE: lightship | :: |
lightwell {n} (an open shaft that transmits light from above into a staircase or an inner room) SEE: airshaft | :: |
light year {n} /ˈlaɪt.jɪɹ/ (astronomical distance) | :: световой год {m} /svetovój god/ |
lignification {n} (turning to wood, the process of becoming ligneous) | :: деревенение {n} /derevenénije/ |
lignify {v} /ˈlɪɡnɪfaɪ/ (to become wood) | :: деревянеть /derevjanétʹ/, деревенеть /derevenétʹ/ |
lignite {n} /lɪɡnaɪ̯t/ (coal) | :: бурый уголь {m} /búryj úgolʹ/, лигнит {m} /lignít/ |
lignocellulose {n} (the combination of lignin and cellulose in the structural cells of woody plants) | :: лигноцеллюлоза {f} /lignocelljulóza/ |
ligress {n} (female liger) | :: лигрица {f} /ligríca/ |
ligula {n} /ˈlɪɡ.jʊ.lə/ (strap or strap-shaped object, especially in plants or insects) | :: язычок {m} /jazyčók/ |
liguloid {adj} (shaped like a ligula) | :: язычкообразный {m} /jazyčkoobráznyj/, язычкообразная {f} /jazyčkoobráznaja/, язычкообразное {n} /jazyčkoobráznoje/ |
Liguria {prop} /lɪˈɡjʊɹiə/ (region) | :: Лигурия {f} /Ligúrija/ |
Ligurian {adj} (Of or pertaining to Liguria) | :: лигурский /ligurskij/ |
Ligurian Sea {prop} (arm of the Mediterranean Sea) | :: Лигурийское море {n} /Liguríjskoje móre/ |
Lijiang {prop} (a prefecture-level city in west China) | :: Лицзян {m} /Liczján/ |
likable {adj} /ˈlaɪkəbl̩/ (having qualities tending to result in being liked; friendly, personable) | :: милый /mílyj/, приятный /prijátnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/, симпатичный /simpatíčnyj/, располагающий /raspolagájuščij/ |
like {v} /laɪk/ (enjoy) | :: нравиться {impf} /nrávitʹsja/ [intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case] (e.g. мне нравится (mne nrávitsja) + nominative case - I like + object OR nominative case + мне нравится), любить {impf} /ljubítʹ/ |
like {v} (find attractive) | :: нравиться {impf} /nrávitʹsja/, понравиться {pf} /ponrávitʹsja/ [intransitive] |
like {v} (to show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote) | :: ставить лайк {impf} /stávitʹ lajk/, поставить лайк {pf} /postávitʹ lajk/, лайкать {impf} /lájkatʹ/, лайкнуть {pf} /lájknutʹ/ |
like {n} (Internet interaction) | :: лайк {m} /lajk/ |
like {adj} (similar) | :: похожий /poxóžij/ |
like {prep} (similar to) | :: как /kak/ |
like {prep} (such as) | :: как /kak/ |
like {particle} (colloquial: mild intensifier) | :: типа /típa/ |
like {particle} (colloquial: used to precede paraphrased quotations) | :: это самое /éto sámoje/ |
-like {suffix} (having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns)) | :: -подобный /-podóbnyj/ [used with connecting "-о-"] |
like a bull in a china shop {adj} (clumsy, aggressive) | :: как слон в посудной лавке /kak slon v posúdnoj lávke/ |
like a bull in a china shop {adv} (clumsily, aggressively) | :: как слон в посудной лавке /kak slón v posúdnoj lávke/ |
like a chicken with its head cut off {prep} (in a frantic, disorganized manner) | :: как курица с отрубленной головой /kak kúrica s otrúblennoj golovój/ |
like a duck takes to water {prep} (Very naturally) | :: [like a fish in the water] как рыба в воде /kak rýba v vodé/ |
like clockwork {prep} (with perfect regularity and precision) | :: как часы /kak časý/, как по часам /kak po časam/ |
like father, like son {proverb} (a son will have traits similar to his father) | :: яблоко от яблони недалеко падает /jábloko ot jábloni nedalekó pádajet/ |
like hell {prep} (expressing the opposite of one's intentions) | :: чёрта с два /čórta s dva/ |
likelihood {n} /ˈlaɪklihʊd/ (probability) | :: вероятность {f} /verojátnostʹ/ |
likelihood {n} (resemblance) | :: сходство {n} /sxódstvo/ |
likely {adv} (similarly) SEE: similarly | :: |
likely {adv} (probably) SEE: probably | :: |
likely {adj} /ˈlaɪkli/ (probable; having a greater-than-even chance of occurring) | :: вероятный /verojátnyj/, возможный /vozmóžnyj/ |
likely {adj} (appropriate; believable; having a good potential) | :: годный /gódnyj/, подходящий /podxodjáščij/, пригодный /prigódnyj/ |
likely {adj} (promising; apt to achieve success or yield a desired outcome) | :: многообещающий /mnogoobeščájuščij/, подающий надежды /podajuščij nadeždy/, перспективный /perspektívnyj/ |
likely {adj} (attractive; pleasant) | :: привлекательный /privlekátelʹnyj/, очаровательный /očarovátelʹnyj/, обаятельный /obajatelʹnyj/ |
liken {v} /ˈlaɪkən/ (compare) | :: сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/, уподоблять {impf} /upodobljátʹ/, уподобить {pf} /upodóbitʹ/ |
likeness {n} (similarity) SEE: similarity | :: |
like riding a bike {prep} (once learned, never forgotten) | :: мастерство не пропьёшь |
like shooting fish in a barrel {prep} (extremely easy) | :: проще пареной репы /prošče parenoj repy/, раз плюнуть /raz pljunutʹ/ |
like that {prep} (in that particular manner) | :: так /tak/, таким образом /takím óbrazom/ |
like that {prep} (quickly; unexpectedly) | :: просто так /prósto ták/ |
like that {prep} (used to indicate agreement) | :: так /tak/ |
like turkeys voting for Christmas {phrase} | :: пчёлы против мёда /pčóly prótiv mjóda/ (bees against honey) |
like two peas in a pod {prep} (very similar) | :: как две капли воды /kak dve kápli vodý/ |
like water off a duck's back {prep} (without effects; in a manner having no effect) | :: как с гуся вода /kak s gúsja vodá/ |
likewise {adv} (also; moreover; too) SEE: too | :: |
likewise {adv} /ˈlaɪk.waɪz/ (in like manner) | :: так же /ták že/, аналогично /analogíčno/, подобно /podóbno/, подобным образом /podóbnym óbrazom/ |
likewise {adv} (the same to you) | :: взаимно /vzaímno/, [formal] и вам того же /i vám tovó že/, [informal] и тебе того же /i tebé tovó že/ |
liking {n} /ˈlaɪkɪŋ/ (like) | :: склонность {f} /sklónnostʹ/, пристрастие {n} /pristrástije/, любовь {f} /ljubóvʹ/, вкус {m} /vkus/ [к чему-либо], симпатия {f} /simpátija/, предрасположенность {f} /predraspolóžennostʹ/ |
lilac {n} /ˈlaɪlək/ (shrub) | :: сирень {f} /sirénʹ/ |
lilac {n} (flower) | :: сирень {f} /sirénʹ/ |
lilac {n} (colour) | :: сиреневый /sirénevyj/, лиловый {m} /lilóvyj/ |
lilac {adj} (colour) | :: сиреневый /sirénevyj/ |
Lilian {prop} /ˈlɪli.ən/ (female given name) | :: Лилиана {f} /Liliána/, Лилиан /Lilián/ [transliteration, indeclinable] |
Liliana {prop} (female given name) SEE: Lilian | :: |
Lilith {prop} (mythological demon) | :: Лилит /Lilít/ |
Lille {prop} /liːl/ (city in France) | :: Лилль {m} /Lillʹ/ |
Lillian {prop} (female given name) SEE: Lilian | :: |
lilliputian {n} /ˌlɪlɪˈpjuʃən/ (small person or being) | :: карлик {m} /kárlik/ [dwarf], лилипут {m} /lilipút/ |
Lilongwe {prop} /ləˈlɑŋwi/ (capital of Malawi) | :: Лилонгве {m} /Lilóngvɛ/ |
lily {n} /ˈlɪli/ (flower in the genus Lilium) | :: лилия {f} /lílija/, крин {m} /krín/ |
lily of the valley {n} (Convallaria majalis) | :: ландыш {m} /lándyš/ |
Lima {prop} /ˈliːmə/ (the capital city of Peru) | :: Лима {f} /Líma/ |
limaçon {n} (plane curve) | :: улитка Паскаля {f} /ulítka Paskálja/ |
limb {n} /lɪm/ (major appendage of human or animal) | :: конечность {f} /konéčnostʹ/, член {m} /člen/ |
limb {n} (branch of a tree) | :: сук {m} /suk/, сучок {m} /sučók/, ветвь {f} /vetvʹ/, ветка {f} /vétka/ |
limb {v} (to remove limbs) | :: расчленять {impf} /rasčlenjátʹ/, расчленить {pf} /rasčlenítʹ/ |
limbate {adj} /ˈlɪm.beɪt/ (having a distinct edge) | :: окаймлённый /okajmljónnyj/ |
limber {adj} (flexible) SEE: flexible | :: |
limbo {n} /ˈlɪmboʊ/ (place for innocent souls) | :: лимб {m} /limb/ |
limbo {n} (in-between state) | :: подвешенное состояние {n} /podvéšennoje sostojánije/, лимб {m} /limb/ |
limbo {n} (dance with bar that is lowered) | :: лимбо {m} /límbo/ |
Limbu {n} (tribal people of Nepal) | :: лимбу // |
Limbu {prop} (Tibeto-Burman language) | :: лимбу // |
Limburg {prop} /lɪmbɝːɡ/ (province of the Netherlands or Belgium) | :: Лимбург {m} /Límburg/ |
Limburgian {prop} (Limburgish) SEE: Limburgish | :: |
Limburgic {prop} (Limburgish) SEE: Limburgish | :: |
Limburgish {prop} (the Germanic language) | :: лимбургский /límburgskij/ |
lime {n} (linden tree) SEE: linden | :: |
lime {n} /laɪm/ (inorganic material containing calcium) | :: известь {f} /ízvestʹ/ |
lime {v} (to treat with lime) | :: разбрасывать известь /razbrásyvatʹ ízvestʹ/ |
lime {n} (green citrus fruit) | :: лайм {m} /lajm/, лайма {f} /lájma/, зелёный лимон {m} /zeljónyj limón/ |
lime {n} (citrus tree) | :: лайм {m} /lajm/, лайма {f} /lájma/ |
lime {n} (colour) | :: жёлто-зелёный {m} /žólto-zeljónyj/ [цвет] |
lime {adj} (containing lime or lime juice) | :: лаймовый /lájmovyj/ |
limelight {n} /ˈlaɪm.laɪt/ (type of stage lighting) | :: свет рампы /svet rámpy/ |
limelight {n} (attention or notice) | :: центр внимания {m} /centr vnimánija/ |
limerence {n} /ˈlɪməɹəns/ (state of mind) | :: влюблённость /vljubljonnostʹ/ |
limerick {n} /ˈlɪməɹɪk/ (rhyming verse of five lines) | :: лимерик {m} /límerik/ |
Limerick {prop} (county) | :: Лимерик {m} /Límerik/ |
Limerick {prop} (town) | :: Лимерик {m} /Límerik/ |
limestone {n} /ˈlaɪmstoʊn/ (abundant rock of marine and fresh-water sediments) | :: известняк {m} /izvestnják/ |
liminal {adj} /ˈlɪmən(ə)l/ (pertaining to an entrance or threshold) | :: пороговый {m} /porógovyj/ |
limit {n} /ˈlɪmɪt/ (boundary) | :: предел {m} /predél/, лимит {m} /limít/, граница {f} /graníca/, ограничение {n} /ograničénije/ |
limit {n} (mathematics: value to which a sequence converges) | :: предел {m} /predél/ |
limit {v} (restrict) | :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/ |
limitation {n} /lɪmɪˈteɪʃən/ (act of limiting) | :: ограничение {n} /ograničénije/ |
limitation {n} (restriction that limits) | :: ограничение {n} /ograničénije/ |
limitation {n} (imperfection which limits) | :: ограничение {n} /ograničénije/ |
limitation {n} (time period) | :: ограничение {n} /ograničénije/ |
limited {adj} /ˈlɪmɪtɪd/ (with certain limits placed upon it) | :: ограниченный /ograníčennyj/ |
limited liability company {n} (type of company) | :: общество с ограниченной ответственностью {n} /óbščestvo s ograníčennoj otvétstvennostʹju/, ООО {n} /OOO/ |
limitless {adj} (without limits; boundless) | :: безграничный /bezgraníčnyj/, беспредельный /bespredélʹnyj/ |
limit ordinal {n} (ordinal number neither successor nor zero) | :: предельный ординал {m} /predélʹnyj ordinál/, предельное порядковое число {n} /predélʹnoje porjádkovoje čisló/ |
limnobiology {n} (branch of biology that deals with animals and plants of fresh water) | :: лимнобиология {f} /limnobiológija/ |
limnology {n} (science of lakes) | :: лимнология {f} /limnológija/ |
limo {n} (limousine) SEE: limousine | :: |
limonene {n} (hydrocarbon) | :: лимонен {m} /limonen/ |
Limousin {prop} (region) | :: Лимузен {m} /Limuzɛ́n/ |
limousine {n} /ˌlɪməˈziːn/ (luxury sedan/saloon car) | :: лимузин {m} /limuzín/ |
limp {v} /lɪmp/ (to walk lamely) | :: хромать /xromátʹ/ |
limp {n} (gait) | :: хромота {f} /xromotá/ |
limpet {n} /ˈlɪm.pɪt/ (a small mollusc) | :: блюдечко (моллюск) {n} /bljúdečko (molljúsk)/, морское блюдечко /morskóje bljúdečko/ |
limpet mine {n} (mine attached by magnets) | :: магнитный мина (magnítnaja mína) |
limpid {adj} /ˈlɪmpɪd/ (clear) | :: прозрачный /prozráčnyj/ |
limpkin {n} (large bird) | :: арама {f} /aráma/, пастушковый журавль {m} /pastuškóvyj žurávlʹ/ |
Limpopo {prop} (river in Africa) | :: Лимпопо {f} /Limpopó/ |
linchpin {n} /ˈlɪnt͡ʃˌpɪn/ (securing pin) | :: чека {f} /čeká/ |
linchpin {n} (central cohesive source of stability and security) | :: опора {f} /opóra/ |
Lincoln {prop} /ˈlɪŋkən/ (a city, a surname) | :: Линкольн {m} /Línkolʹn/ |
Lincoln {n} (automobile) | :: линкольн {m} /línkolʹn/ |
Lincoln {n} (sheep) | :: линкольнская порода овец {m} /linkólʹnskaja poróda ovéc/ |
Lincolnshire spinach {n} (perennial plant) SEE: Good King Henry | :: |
Linda {prop} /ˈlɪndə/ (female given name) | :: Линда {f} /Línda/ |
linden {n} /ˈlɪn.dən/ (tree) | :: липа {f} /lípa/ |
linden {n} (wood from such tree) | :: липа {f} /lípa/ |
lindgrenite {n} (mineral containing copper, hydrogen, molybdenum and oxygen) | :: линдгренит {m} /lindgrenít/ |
line {n} /laɪn/ (rope, cord, or string) | :: верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/, линь {m} /linʹ/, леска {f} /léska/ [for fishing] |
line {n} (path through two or more points, threadlike mark) | :: линия {f} /línija/, черта {f} /čertá/, штрих {m} /štrix/ |
line {n} (geometry: infinite one-dimensional figure) | :: прямая {f} /prjamája/ [straight]; линия {f} /línija/ [possibly curved] |
line {n} (geometry: continuous finite segment of such a figure) | :: отрезок {m} /otrézok/ |
line {n} (graph theory: edge of a graph) | :: ребро {n} /rebró/ |
line {n} (geography: circle of latitude or of longitude, as represented on a map) | :: линия {f} /línija/ |
line {n} (music: one of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed) | :: линейка {f} /linéjka/ |
line {n} (long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline) | :: сантиметр {m} /santimétr/, рулетка {f} /rulétka/ |
line {n} (direction, path) | :: направление {n} /napravlénije/ |
line {n} (telephone or network connection) | :: линия связи {f} /línija svjázi/, линия {f} /línija/ |
line {n} (fortifications: trench or rampart) | :: линия {f} /línija/ |
line {n} (exterior limit of a figure, plat, or territory; boundary; contour; outline) | :: граница {f} /graníca/, черта {f} /čertá/ |
line {n} (threadlike crease marking the face or the hand; hence, characteristic mark) | :: морщина {f} /morščína/, линия {f} /línija/ |
line {n} (lineament; feature; figure) | :: черта {f} /čertá/ |
line {n} (straight sequence of people, queue) | :: очередь {f} /óčeredʹ/ [queue], шеренга {f} /šerénga/ [file] |
line {n} (military: regular infantry of an army) | :: линейная пехота {f} /linéjnaja pexóta/ [historical; only for infantry using linear tactics] |
line {n} (series or succession of ancestors or descendants of a given person) | :: линия {f} /línija/, наследственная линия {f} /naslédstvennaja línija/ |
line {n} (single horizontal row of text on a screen, printed paper, etc.) | :: строка {f} /stroká/, строчка {f} /stróčka/ |
line {n} (poetic: verse) | :: строфа {f} /strofá/ |
line {n} (sentence of dialogue, especially in a script or screenplay) | :: реплика {f} /réplika/, слова {n-p} /slová/ |
line {n} (course of conduct, thought, occupation, or policy) | :: курс {m} /kurs/ |
line {n} (official, stated position of an individual or political faction) | :: линия {f} /línija/, курс {m} /kurs/ |
line {n} (products or services sold by a business, or the business itself) | :: линия {f} /línija/, линейка {f} /linéjka/ |
line {n} (measure of length, one twelfth of an inch) | :: линия {f} /línija/ [one tenth of an inch] |
line {n} (amount of powdery drug) | :: дорожка {f} /doróžka/ |
line {n} (population of cells derived from a single cell and containing the same genetic makeup) | :: линия {f} /línija/ |
line {v} (to place (objects) into a line) | :: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/ |
line {v} (to place persons or things along the side of for security or defense) | :: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/ |
line {v} (cover the inside surface of (something)) | :: выстилать {impf} /vystilátʹ/, выстелить {pf} /výstelitʹ/ |
lineage {n} /ˈlɪn.i.ɪdʒ/ (descent) | :: происхождение {n} /proisxoždénije/, родословная {f} /rodoslóvnaja/ |
lineage {n} (number of lines) | :: число строка (čisló strok) {n} |
lineament {n} /ˈlɪ.nɪə.mənt/ (distinctive shape or line) | :: характерный черта (xaraktérnaja čertá){f} |
linear {adj} /ˈlɪn.i.ɚ/ (having the form of a line) | :: линейный /linéjnyj/ |
linear {adj} (made in a step-by-step manner) | :: последовательный /poslédovatelʹnyj/ |
linear {adj} (in mathematics, of first-degree polynomial) | :: линейный /linéjnyj/ |
linear {adj} (physics: involving only one dimension) | :: линейный /linejnyj/, одномерный /odnomernyj/ |
linear algebra {n} (branch of mathematics) | :: линейная алгебра {f} /linéjnaja álgebra/ |
linear combination {n} (sum) | :: линейная комбинация {f} /linéjnaja kombinácija/ |
linear equation {n} (A polynomial equation of the first degree) | :: линейное уравнение {n} /linéjnoje uravnénije/ |
linearity {n} /ˌlɪniˈæɹəti/ (state of being linear) | :: линейность {f} /linéjnostʹ/ |
linearity {n} (proportionality or a mathematical property analogous to it) | :: линейность {f} /linéjnostʹ/ |
linearly dependent {adj} (algebra) | :: линейно зависимый /linéjno zavísimyj/ |
linearly independent {adj} (linear algebra) | :: линейно независимый /linéjno nezavísimyj/ |
linear perspective {n} (perspective) | :: линейная перспектива {f} /linéjnaja perspektíva/ |
linear programming {n} (branch of mathematics) | :: линейное программирование {n} /linéjnoje programmírovanije/ |
linear space {n} (vector space) SEE: vector space | :: |
line art {n} (image that consists of distinct straight and curved lines) | :: штриховой рисунок {m} /štrixovój risúnok/ |
linear transformation {n} (a map between vector spaces which respects addition and multiplication) | :: линейное преобразование {n} /linéjnoje preobrazovánije/ |
line integral {n} (integral) | :: контурный интеграл {m} /kónturnyj integrál/, линейный интеграл {m} /linéjnyj integrál/ |
linen {n} /ˈlɪnɪn/ (thread or cloth made from flax fiber) | :: полотно {n} /polotnó/, холст {m} /xolst/ |
linen {n} (items) | :: бельё {n} /belʹjó/ |
line number {n} (number of a line in a text file) | :: номер строки {m} /nómer strokí/ |
line of credit {n} (financial agreement) | :: кредитная линия {f} /kredítnaja línija/ |
line of sight {n} (A straight line along which an observer has a clear view) | :: луч обзора {m} /luč obzóra/, линия обзора {f} /línija obzóra/, линия визирования {f} /línija vizírovanija/ |
liner {n} /ˈlaɪnə/ (large passenger carrying ship) | :: лайнер {m} /lájner/ |
liner {n} (ship of the line) | :: рейсовый пароход {m} /réjsovyj paroxód/ |
line segment {n} (part of a line) | :: отрезок {m} /otrézok/ |
line up {v} /laɪn.ˈʌp/ (get into a line) | :: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/ [transitive], выстраиваться {impf} /vystráivatʹsja/, выстроиться {pf} /výstroitʹsja/ [intransitive] |
-ling {suffix} (Diminutive) | :: -ёнок {m} /-jónok/, -онок {m} /-ónok/, -ок /-ok/, -ёк /-jok/ |
Lingala {prop} /lɪŋˈɡɑːlə/ (Bantu language) | :: лингала // |
linger {v} /ˈlɪŋɡɚ/ (to stay or remain in a place or situation) | :: задерживаться /zadérživatʹsja/ |
linger {v} (to consider or contemplate) | :: размышлять {impf} /razmyšljatʹ/, обдумывать {impf} /obdumyvatʹ/, анализировать {impf} /analizirovatʹ/ |
lingerie {n} /ˌlɑn.(d)ʒəˈɹeɪ/ (women's underwear or nightclothes) | :: дамское бельё {n} /dámskoje belʹjó/, женское нижнее бельё {n} /žénskoje nížneje belʹjó/ |
lingering {n} (act of lingering or waiting) | :: ожидание {n} /ožidanije/ |
lingonberry {n} (shrub) | :: брусника {f} /brusníka/ |
lingonberry {n} (berry) | :: брусника {f} /brusníka/ |
lingua franca {n} /ˈlɪŋ.ɡwə ˈfɹæŋ.kə/ (common language) | :: лингва-франка {f} /língva-fránka/ [indeclinable], общий язык {m} /óbščij jazýk/, язык (межнационального) общения {m} /jazýk (mežnacionálʹnovo) obščénija/ |
lingual {adj} (related to language) SEE: linguistic | :: |
lingual {adj} /ˈlɪŋɡwəl/ (related to the tongue) | :: язычный /jazýčnyj/, лингвальный /lingválʹnyj/, языковой /jazykovój/ |
linguine {n} /lɪŋˈɡwini/ (ribbons of pasta narrower than tagliatelle) | :: лингуине {n-p} /linguíne/ |
linguist {n} /ˈliŋɡwɪst/ (one who studies linguistics) | :: лингвист {m} /lingvíst/, лингвистка {f} /lingvístka/, языковед {m} /jazykovéd/ |
linguistic {adj} /lɪŋˈɡwɪstɪk/ (of or relating to language) | :: языковой /jazykovój/, лингвистический /lingvistíčeskij/, язычный /jazýčnyj/, лингвальный /lingválʹnyj/ |
linguistic {adj} (of or relating to linguistics) | :: лингвистический /lingvistíčeskij/, языковедческий /jazykovédčeskij/ |
linguistics {n} /liŋˈɡwɪstɪks/ (scientific study of language) | :: языкознание {n} /jazykoznánije/, лингвистика {f} /lingvístika/, языковедение {n} /jazykovédenije/ |
linguo-nasal {adj} (articulated by the tongue and nose) | :: лингвоназальный {m} /lingvonazálʹnyj/, лингвоназальная {f} /lingvonazálʹnaja/, лингвоназальное {n} /lingvonazálʹnoje/ |
linguo-stylistics {n} | :: лингвостилистика {f} /lingvostilístika/ |
Lin-i {prop} (Linyi) SEE: Linyi | :: |
liniment {n} /ˈlɪnəmənt/ (topical medical preparation) | :: линимент {m} /linimént/ |
lining {n} /ˈlaɪnɪŋ/ (covering for the inside of something) | :: подкладка {f} /podkládka/ |
link {n} /lɪŋk/ (connection) | :: связь {f} /svjazʹ/ |
link {n} (element of a chain) | :: звено {n} /zvenó/ |
link {n} (computing: short for hyperlink, see also: hyperlink) | :: ссылка {f} /ssýlka/, гиперссылка {f} /giperssýlka/, линк {m} /link/ |
link {n} (computing: connection between buses or systems) | :: связь {f} /svjazʹ/ |
link {v} (connect things) | :: связывать /svjázyvatʹ/ |
linkage {n} (connection or relation between things or ideas) SEE: link | :: |
linker {n} /ˈlɪŋkɚ/ (computer program that assembles objects) | :: компоновщик {m} /komponóvščik/ |
Linköping {prop} (Swedish city) | :: Линчёпинг {m} /Linčóping/ |
linnet {n} /ˈlɪnɪt/ (Carduelis cannabina, a finch of Europe, western Asia and northern Africa) | :: коноплянка {f} /konopljánka/ |
linoleic acid {n} (fatty acid) | :: линолевая кислота {f} /linólevaja kislotá/ |
linoleum {n} /lɪˈnoʊli.əm/ (inexpensive waterproof covering) | :: линолеум {m} /linóleum/ |
linseed {n} /ˈlɪnsiːd/ (seed of the flax plant) | :: льняное семя {n} /lʹnjanóje sémja/ |
linseed oil {n} (oil extracted from flax seeds) | :: льняное масло {n} /lʹnjanóje máslo/ |
lint {n} /lɪnt/ (a fine material made by scraping cotton or linen cloth) | :: линт {m} /lint/, корпия {f} /kórpija/ [dated] |
lint {n} (fuzzy fluff) | :: ворсинка {f} /vorsínka/, пух {m} /pux/ |
lintel {n} /ˈlɪn.təl/ (horizontal structural beam) | :: притолока {f} /prítoloka/ |
Linus {prop} /ˈlaɪnəs/ (male given name) | :: Лин /Lin/ |
Linux {prop} /ˈlɪnəks/ (operating system) | :: Линукс {m} /Línuks/ |
Linyi {prop} (a prefecture-level city in China) | :: Линьи {m} /Linʹí/ |
Linz {prop} (city) | :: Линц {m} /Linc/ |
lion {n} /ˈlaɪən/ (big cat Panthera leo) | :: лев {m} /lev/, львица {f} /lʹvíca/ [female] |
lion cub {n} (young lion) | :: львёнок {m} /lʹvjónok/ |
lion dance {n} (Chinese dance) | :: танец льва {m} /tánec lʹva/ |
lioness {n} (female lion) | :: львица {f} /lʹvíca/ |
lionet {n} (lion cub) SEE: lion cub | :: |
lionfish {n} (venomous fish) | :: крылатка {f} /krylátka/ |
lionhead cichlid {n} (cichlid) | :: рыба-казуар {f} /rýba-kazuár/, львиноголовая цихлида {f} /lʹvinogolóvaja cixlída/ |
Lionheart {prop} (nickname of Richard I of England) | :: Львиное Сердце /Lʹvínoje Sérdce/ |
lion's den {n} (a dangerous or frightening place) | :: волчье логово {n} /vólčʹje lógovo/ [wolf's lair] |
lion's leaf {n} (Leontice leontopetalum) | :: леонтица {f} /leòntica/ |
lion's share {n} /ˈlaɪəns ʃɛə/ (the majority; a large or generous portion) | :: львиная доля {f} /lʹvínaja dólja/ |
lip {n} /lɪp/ (fleshy protrusion framing the mouth) | :: губа {f} /gubá/, [poetic, pl. only, "lips" or "mouth"] уста {n-p} /ustá/ |
lip {n} (part of body resembling a lip) | :: губа {f} /gubá/ |
lip {n} (rim of an open container) | :: край {m} /kraj/ |
lip balm {n} (substance topically applied to the lips of the mouth) | :: бальзам для губ {m} /balʹzám dlja gub/, [гигиеническая] губная помада {f} /gubnája pomáda/, мазь для губ {f} /mazʹ dlja gub/, крем для губ {m} /krem dlja gub/ |
lip bear {n} (Melursus ursinus) SEE: sloth bear | :: |
Lipetsk {prop} (city in Russia) | :: Липецк {m} /Lípeck/ |
lip gloss {n} (a cosmetic product) | :: блеск для губ {m} /blesk dlja gub/ |
lipid {n} /ˈlɪpɪd/ (organic compound) | :: липид {m} /lipíd/ |
liplessness {n} (medical condition) | :: врожденное отсутствие губ {n} /vroždennoje otsutstvije gub/, ахейлия /axejlija/ |
lipogram {n} (word or writing that does not use a particular symbol or symbols) | :: липограмма {f} /lipogramma/ |
liposuction {n} /ˈlai.po.ˌsʌk.ʃn̩/ (cosmetic surgery procedure in which bodily fat is removed by suction) | :: липосакция {f} /liposákcija/ |
lip service {n} (cunnilingus) SEE: cunnilingus | :: |
lip service {n} (Empty talk; words absent of action or intention) | :: пустые слова {n-p} /pustýje slová/, неискренние словоизлияния {n-p} /neískrennije slovoizlijánija/ |
lipstick {n} /ˈlɪpˌstɪk/ (make-up for the lips) | :: губная помада {f} /gubnája pomáda/ |
lipstick {n} (stick of this make-up) | :: губная помада {f} /gubnája pomáda/ |
lip sync {n} (synchronization of music with lips) | :: исполнение под фонограмму {n} /ispolnénije pod fonográmmu/ |
lip-sync {v} (to move lips in synchronization with sounds) | :: исполнять под фонограмму {impf} /ispolnjátʹ pod fonográmmu/ |
lip-syncing {n} (act of lip-sync) | :: исполнение под фонограмму {n} /ispolnénije pod fonográmmu/ |
liquefaction {n} (Process of being made liquid) | :: сжижение /sžižénije/ |
liquefied natural gas {n} (natural gas converted to liquid) | :: сжиженный природный газ {m} /sžížennyj priródnyj gaz/ |
liquefied petroleum gas {n} (LPG) | :: сжиженный углеводородный газ {m} /sžížennyj uglevodoródnyj gaz/ |
liquefy {v} (make into a liquid) | :: превращать в жидкость {impf} /prevraščátʹ v žídkostʹ/, сжиживать {impf} /sžíživatʹ/ |
liquescent {adj} (liquescent) SEE: melting | :: |
liqueur {n} /lɪˈkjʊə/ (a flavored alcoholic beverage) | :: ликёр {m} /likjór/ |
liquid {n} /ˈlɪkwɪd/ (substance that is liquid) | :: жидкость {f} /žídkostʹ/ |
liquid {n} (sound) | :: плавный звук {m} /plávnyj zvuk/ |
liquid {adj} (fluid; not solid and not gaseous) | :: жидкий /žídkij/ |
liquid {adj} ((of an asset) easily sold or disposed of) | :: ликвидный /likvídnyj/ |
liquidate {v} /ˈlɪkwədeɪt/ (to settle a debt) | :: выплачивать {impf} /vypláčivatʹ/, выплатить {pf} /výplatitʹ/, ликвидировать {impf} {pf} /likvidírovatʹ/ [задолженность] |
liquidate {v} (to settle the affairs) | :: урегулировать /uregulírovatʹ/ [дела], улаживать {impf} /uláživatʹ/, уладить {pf} /uláditʹ/ |
liquidate {v} (to convert assets into cash) | :: переводить в наличные {impf} /perevodítʹ v nalíčnyje/ , перевести в наличные {pf} /perevestí v nalíčnyje/ |
liquidate {v} (to kill someone) | :: ликвидировать {impf} {pf} /likvidírovatʹ/ |
liquidation {n} /ˌlɪkwəˈdeɪʃən/ (selling a business’s assets) | :: ликвидация {f} /likvidácija/ |
liquidator {n} (one who liquidates) | :: ликвидатор {m} /likvidátor/ |
liquidator {n} (worker involved in cleaning up the Chernobyl disaster) | :: ликвидатор {m} /likvidátor/ |
liquid crystal {n} (phase of matter) | :: жидкий кристалл {m} /žídkij kristáll/ |
liquid crystal display {n} (display device using liquid crystal) | :: жидкокристаллический дисплей {m} /židkokristallíčeskij displéj/, ЖК-дисплей {m} /ŽK-displéj/ |
liquidity {n} /lɪkˈwɪdəti/ (property of being able to be easily converted into cash) | :: ликвидность {f} /likvídnostʹ/ |
liquidity {n} (finance: availability of cash over short term) | :: ликвидность {f} /likvídnostʹ/ |
liquid nitrogen {n} (nitrogen in the liquid state) | :: жидкий азот {m} /žídkij azót/ |
liquified {adj} (converted into a liquid state) | :: сжиженный /sžížennyj/ |
liquor {n} /ˈlɪk.ɚ/ (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation) | :: спиртной напиток {m} /spirtnój napítok/, алкогольный напиток {m} /alkogólʹnyj napítok/, крепкий напиток {m} /krépkij napítok/, спирт {m} /spirt/, алкоголь {m} /alkogólʹ/ |
liquorice {n} (plant) SEE: licorice | :: |
liquorice {n} (confection) SEE: licorice | :: |
liquor store {n} (liquor store, bottle shop) | :: винный магазин {m} /vínnyj magazín/, [full name] магазин винной и ликёро-водочной продукции /magazín vínnoj i likjóro-vódočnoj prodúkcii/ |
lira {n} /ˈlɪəɹə/ (basic unit of currency in Turkey) | :: лира {f} /líra/ |
lira {n} (currency of Lebanon, Syria, Jordan, former currency of Italy, etc.) | :: лира {f} /líra/ |
Lisa {prop} /ˈliːsə/ (female given name) | :: Лиза {f} /Líza/ |
Lisbon {prop} /ˈlɪzbən/ (capital of Portugal) | :: Лиссабон {m} /Lissabón/ |
lishenets {n} ((historical, Soviet Union) a person deprived of the right to vote in the Soviet Union of 1918–1936, having been classed as an enemy of the working people) | :: лишенец {m} /lišénec/, лишенка {f} /lišénka/ |
lisp {n} /lɪsp/ (The habit or an act of lisping.) | :: шепелявость {f} /šepeljávostʹ/, шепелявение {n} /šepeljávenije/ |
lisp {v} (to pronounce the sibilant letter ‘s’ imperfectly) | :: шепелявить /šepeljávitʹ/ |
Lissajous figure {n} (plane curve) | :: фигура Лиссажу {f} /figúra Lissažú/ |
lissencephaly {n} (disorder characterized by the lack of folds and grooves of the brain) | :: лиссэнцефалия {f} /lissɛncefalija/ |
list {n} /lɪst/ (enumeration or compilation of items) | :: список {m} /spísok/, перечень {m} /pérečenʹ/ |
list {v} (to create or recite a list) | :: вносить в список /vnosítʹ v spísok/, составлять список /sostavljátʹ spísok/, регистрировать /registrírovatʹ/ |
list {v} (to desire, like, wish) | :: желать {n} /želátʹ/ |
list box {n} (dropdown list) SEE: dropdown list | :: |
listen {v} /ˈlɪs.ən/ (to pay attention to a sound) | :: слушать {impf} /slúšatʹ/, послушать {pf} /poslúšatʹ/ |
listen {v} (to expect or wait for a sound) | :: слушать {impf} /slúšatʹ/ |
listen {v} (to accept advice or obey instruction) | :: слушать /slúšatʹ/, слушаться /slúšatʹsja/ |
listen {v} (to hear (something)) | :: слышать /slýšatʹ/, услышать {pf} /uslýšatʹ/ |
listener {n} /ˈlɪs(ə)nə/ (someone who listens) | :: слушатель {m} /slúšatelʹ/, слушательница {f} /slúšatelʹnica/ |
listening {n} /ˈlɪs.nɪŋ/ (act of listening) | :: слушание {n} /slúšanije/, прослушивание {n} /proslúšivanije/ |
listening {n} (ability of perceiving spoken language) | :: аудирование {n} /audírovanije/ |
listless {adj} /ˈlɪstləs/ (Lacking enthusiasm) | :: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/ |
list price {n} (retail selling price) | :: цена по каталогу {f} /cená po katalógu/, прейскурантная цена {f} /prejskurántnaja cená/ |
Liszt {prop} /lɪst/ (surname) | :: Лист /List/ |
lit {adj} /ˈlɪt/ (Lighted) | :: освещённый /osveščónnyj/ |
litany {n} /ˈlɪtəni/ (ritual liturgical prayer) | :: литания {f} /litánija/, ектенья {f} /jektenʹjá/ |
litany {n} (prolonged or tedious list) | :: литания {f} /litánija/ |
litas {n} (currency of Lithuania) | :: лит {m} /lit/ |
litchi {n} (lychee) SEE: lychee | :: |
liter {n} (cubic decimeter) SEE: litre | :: |
literacy {n} /ˈlɪt.əɹ.ə.si/ (ability to read and write) | :: грамотность {f} /grámotnostʹ/ |
literacy {n} (understanding of something) | :: грамотность {f} /grámotnostʹ/ |
literal {adj} /ˈlɪt(ə)ɹəl/ (exactly as stated; read or understood without additional interpretation) | :: буквальный /bukválʹnyj/, дословный /doslóvnyj/ |
literal {adj} (following the letter or exact words, not taking liberties) | :: точный /tóčnyj/, буквальный /bukválʹnyj/, дословный /doslóvnyj/ |
literal {adj} (consisting of, or expressed by, letters) | :: буквенный /búkvennyj/ |
literally {adv} /ˈlɪtəɹəli/ (not metaphorically) | :: буквально /bukválʹno/, дословно /doslóvno/ |
literary {adj} (bookish) SEE: bookish | :: |
literary {adj} /ˈlɪtəɹɛ(ə)ɹi/ (relating to literature) | :: литературный /literatúrnyj/, книжный /knížnyj/ |
Literary Chinese {prop} (Classical Chinese) SEE: Classical Chinese | :: |
literary criticism {n} (study, discussion, evaluation, and interpretation) | :: литературная критика {f} /literatúrnaja krítika/ |
literary device {n} (convention in literature) | :: литературный приём {m} /literatúrnyj prijóm/ |
literary language {n} (supraregional idiom, see also: standard language; standard) | :: литературный язык {m} /literatúrnyj jazýk/ |
literary science {n} (all kinds of scientific study pertinent to literature) | :: литературоведение {n} /literaturovédenije/ |
literary theory {n} | :: литературная теория {f} /literatúrnaja teórija/ |
literate {adj} /ˈlɪtəɹət/ (able to read, having literacy) | :: грамотный /grámotnyj/ |
literate {adj} (knowledgeable in literature and writing) | :: образованный /obrazóvannyj/ [educated], начитанный /načítannyj/ [well-read] |
literati {n} /ˌlɪtəˈɹɑti/ (well-educated, literary people) | :: литератор {m-s} /literátor/ |
literator {n} | :: литератор {m} /literátor/ |
literature {n} /ˈlɪ.tɚ.ɪ.tʃɚ/ (body of all written works) | :: литература {f} /literatúra/, словесность {f} /slovésnostʹ/ [less common] |
lithium {n} /ˈlɪθi.əm/ (chemical element) | :: литий {m} /lítij/ |
lithium aluminium hydride {n} (chemical compound, LiH) | :: алюмогидрид лития {m} /aljumogidríd lítija/ |
lithium hydride {n} (chemical compound, LiH) | :: гидрид лития {m} /gidríd lítija/ |
lithography {n} (printing method) | :: литография {f} /litográfija/ |
lithosphere {n} (The outer layer of the Earth) | :: литосфера {f} /litosféra/ |
Lithuania {prop} /ˌlɪθ.(j)uˈeɪ.ni.ə/ (country) | :: Литва {f} /Litvá/ |
Lithuania Minor {prop} (Lithuania Minor) | :: Малая Литва {f} /Malaja Litvá/ |
Lithuanian {adj} /ˌlɪθʊˈeɪni.ən/ (referring to Lithuania) | :: литовский /litóvskij/ |
Lithuanian {n} (language) | :: литовский язык {m} /litóvskij jazýk/, литовский {m} /litóvskij/ |
Lithuanian {n} (person from Lithuania) | :: литовец {m} /litóvec/, литовка {f} /litóvka/ |
Lithuanian Hound {n} (Lithuanian Hound) | :: литовская гончая {f} /litovskaja gončaja/ |
Lithuanian SSR {prop} (Soviet republic) | :: Литовская ССР /Litóvskaja SSR/ |
Lithuanization {n} (assimilation into Lithuanian culture; making something Lithuanian) | :: литвинизация {f} /litvinizacija/, литуанизация /lituanizacija/ |
litigate {v} /litiɡeɪt/ (to go to law) | :: судиться /sudítʹsja/ |
litigation {n} /ˌlɪtəˈɡeɪʃən/ (conduct of a lawsuit) | :: судебный процесс {m} /sudébnyj procéss/, тяжба {f} /tjážba/ |
litmus {n} /ˈlɪtməs/ (dyestuff from lichen) | :: лакмус {m} /lákmus/ |
litmus paper {n} | :: лакмусовая бумага {f} /lákmusovaja bumága/ |
litotes {n} /laɪˈtəʊ.tiːz/ (rhetoric: stating a point by denying its opposite) | :: литота {f} /litóta/ |
litre {n} /ˈliː.tə/ (unit of fluid measure) | :: литр {m} /litr/ |
litter {n} /ˈlɪtɚ/ (platform designed to carry a person or a load) | :: паланкин {m} /palankín/, носилки {f-p} /nosílki/ |
litter {n} (animals born in one birth) | :: приплод {m} /priplód/, помёт {m} /pomjót/, выводок {m} /vývodok/ |
litter {n} (bedding for animals) | :: подстилка {f} /podstílka/ |
litter {n} (discarded items) | :: сор {m} /sor/, мусор {m} /músor/ |
litter {n} (material for litter tray) | :: подстилка {f} /podstílka/ |
litter {v} (drop or throw trash without properly disposing of it) | :: сорить {impf} /sorítʹ/, насорить {pf} /nasorítʹ/, мусорить {impf} /músoritʹ/ |
litterateur {n} /ˌlɪtəɹəˈtʊɚ/ (person engaged in various literary works) | :: литератор {m} /literátor/ |
litterateuse {n} /ˌlɪtəɹəˈtuːz/ (female litterateur) | :: женщина-литератор {m} /žénščina-literátor/ |
litteratrice {n} (female litterateur) | :: женщина-литератор {m} /žénščina-literátor/ |
little {adj} /ˈlɪtl̩/ (small in size) | :: маленький /málenʹkij/, малый /mályj/ |
little {adj} (very young) | :: маленький /málenʹkij/ |
little {adj} ((of a sibling) younger) | :: младший /mládšij/ |
little {adv} (not much) | :: мало /málo/, немного /nemnógo/ |
little {determiner} (small amount) | :: мало /málo/ |
little auk {n} (Alle alle) | :: люрик {m} /ljúrik/ |
little bittern {n} (bittern of the genus Ixobrychus) | :: волчок {m} /volčók/ |
little bittern {n} (bittern of the species Ixobrychus minutus) | :: волчок {m} /volčók/, малая выпь {f} /malaja vypʹ/ |
little black dress {n} (woman's short black dress) | :: маленькое чёрное платье {n} /málenʹkoje čórnoje plátʹje/ |
little boy {n} (a diminutive male child) | :: мальчик {m} /málʹčik/ |
little brother {n} (younger brother) SEE: younger brother | :: |
little bustard {n} (Tetrax tetrax) | :: стрепет {m} /strépet/ |
little by little {adv} (a small amount at a time) | :: понемногу /ponemnógu/, мало-помалу /málo-pomálu/, постепенно /postepénno/ |
little egret {n} (bird) | :: малая белая цапля {f} /málaja bélaja cáplja/ |
little emperor {n} (spoiled child) | :: поствосьмидесятник {m} /postvosʹmidesjátnik/ [the post-80] |
little finger {n} (outermost and smallest finger of the hand) | :: мизинец {m} /mizínec/ |
little girl {n} (a female child) | :: девочка {f} /dévočka/ |
little grebe {n} (bird) | :: малая поганка {f} /málaja pogánka/ |
little green man {n} /ˌlɪtəl ˈɡɹin ˌmæn/ (humorous: space alien, Martian, see also: alien) | :: зелёный человечек {m} /zeljónyj čelovéček/ [usually plural] |
little green man {n} (soldier lacking identification, see also: ) | :: зелёный человечек {m} /zeljónyj čelovéček/ |
little gull {n} (gull) | :: малая чайка {f} /málaja čájka/ |
little one {n} (young child) | :: малыш {m} /malýš/, малышка {f} /malýška/ |
little one {n} (term of endearment) | :: крошка {f} /króška/, детка {f} /détka/ |
little owl {n} /ˈlɪtəl ˌaʊl/ (species of owl) | :: домовый сыч {m} /domóvyj syč/, сыч {m} /syč/, филин {m} /fílin/ |
little penguin {n} (Eudyptula minor) | :: малый пингвин {m} /mályj pingvín/, голубой пингвин {m} /golubój pingvín/ |
Little Red Riding Hood {prop} /ˈlɪtl̩ ɹɛd ɹaɪ.dɪŋ hʊd/ (a folktale) | :: Красная Шапочка {f} /Krásnaja Šápočka/ |
Little Russia {prop} (a historical area) | :: Малая Русь {f} /Málaja Rusʹ/, Малая Россия {f} /Málaja Rossíja/, Малороссия {f} /Maloróssija/, Малоруссия {f} /Malorússija/ [less common] |
Little Russian {n} (inhabitant of Little Russia) | :: малоросс {m} /maloróss/, малороссиянин {m} /malorossijánin/ |
Little Russian {adj} (of or pertaining to Little Russia) | :: малороссийский /malorossíjskij/ |
little sister {n} (younger sister) SEE: younger sister | :: |
little stint {n} (Calidris minuta) | :: кулик-воробей {m} /kulik-vorobej / |
little toe {n} (smallest toe of the foot) | :: мизинец {m} /mizínec/ |
little wonder {n} (small wonder) SEE: small wonder | :: |
littoral {adj} /ˈlɪtəɹəl/ (of or relating to the shore, especially the seashore) | :: прибрежный /pribréžnyj/ |
littoral {n} (the shore) | :: берег {m} /béreg/ |
liturgic {adj} (liturgical) SEE: liturgical | :: |
liturgical {adj} /lɪˈtɝdʒɪkəl/ (Pertaining to liturgy) | :: литургический /liturgíčeskij/ |
liturgy {n} /ˈlɪtɚd͡ʒi/ (a predetermined or prescribed set of rituals) | :: литургия {f} /liturgíja/, богослужение {n} /bogoslužénije/ |
Liturgy of the Hours {n} ( liturgy for daily use at each of the canonical hours) | :: литургия часов /liturgíja časóv/ |
Liu-chou {prop} (Liuzhou) SEE: Liuzhou | :: |
Liuzhou {prop} (a city of China) | :: Лючжоу {m} /Ljučžóu/ |
live {v} /lɪv/ (be alive) | :: жить {impf} /žitʹ/, прожить {pf} /prožítʹ/ |
live {v} (have permanent residence) | :: жить {impf} /žitʹ/, проживать {impf} /proživátʹ/ |
live {v} (survive, persevere, continue) | :: жить {impf} /žitʹ/ |
live {v} (cope) | :: жить {impf} /žitʹ/ |
live {v} (spend (one's life), pass, maintain, continue in) | :: жить {impf} /žitʹ/ |
live {v} (outlast (danger), float (of a ship, boat)) | :: выжить {pf} /výžitʹ/ |
live {adj} /laɪv/ (having life) | :: живой /živój/ |
live {adj} ((broadcasting) seen or heard from a broadcast, as it happens) | :: в эфире /v efíre/, в прямом эфире /v prjamóm efíre/, лайв /lajv/, живьём /živʹjóm/, вживую /vživúju/ |
live {adv} (as it happens) | :: в прямом эфире /v prjamóm efíre/, лайв /lajv/, живьём /živʹjóm/ |
live and learn {phrase} (exhortation to gain knowledge from lived experiences) | :: век живи — век учись /vek živí — vek učísʹ/ |
live and let live {v} (be tolerant) | :: живи и дай жить другим /živí i daj žitʹ drugím/ [imperative], сам живи и другим жить не мешай /sam živí i drugím žitʹ ne mešáj/ [imperative] |
live blog {n} (a blog which gives up-to-date information about a progressing current event) | :: лайвблог {m} /lajvblóg/ |
live by the sword, die by the sword {proverb} (one who uses violence can expect a violent response) | :: кто с мечом к нам придёт, тот от меча и погибнет /kto s mečóm k nam pridjót, tot ot mečá i pogíbnet/, поднявший меч от меча и погибнет /podnjávšij meč ot mečá i pogíbnet/ |
live down {v} | :: загладить {n} /zagladitʹ/, искупить {n} /iskupítʹ/ |
live drop {n} (location used to exchange items or information) | :: реальная выброска {f} /reálʹnaja výbroska/ |
liveforever {n} (houseleek) SEE: houseleek | :: |
live-in son-in-law {n} (live-in son-in-law, man who marries and lives with his wife's family) | :: примак {m} /primák/ [regional] |
livelihood {n} /ˈlaɪvlihʊd/ (means of supporting oneself) | :: средства к существованию {n-p} /srédstva k suščestvovániju/ |
liveliness {n} /ˈlaɪvlinəs/ (the quality of being lively) | :: оживление {n} /oživlénije/ |
livelong {adj} (total, complete, whole) | :: целый /célyj/, весь /vesʹ/ |
livelong {n} (the orpine, Sedum telephium) | :: заячья капуста {f} /zájačʹja kapústa/ |
lively {adj} /ˈlaɪvli/ (full of life) | :: оживлённый /oživljónnyj/ |
lively {adj} (fizzy; foamy) | :: пенистый /pénistyj/ |
lively {adv} (vibrantly, vividly) | :: оживлённо /oživljónno/, живо /žívo/ |
liven up {v} (improve a person's mood) | :: приободрить /priobodritʹ/ |
liven up {v} (become more happy) | :: приободриться /priobodritʹsja/ |
live paycheck to paycheck {v} /lɪv ˈpeɪtʃɛk tə ˈpeɪtʃɛk/ (to spend all that one earns without saving anything) | :: жить от зарплаты до зарплаты {impf} /žitʹ ot zarpláty do zarpláty/ |
liver {n} /ˈlɪvə/ (organ of the body) | :: печень {f} /péčenʹ/, печёнка {f} /pečónka/ [colloquial] |
liver {n} (organ as food) | :: печень {f} /péčenʹ/, печёнка {f} /pečónka/ [colloquial] |
liver cancer {n} (malignant neoplasm of the liver) | :: рак печени {m} /rak péčeni/ |
livermorium {n} /ˌlɪvəɹˈmɔːɹiəm/ (chemical element with atomic number 116) | :: ливерморий {m} /livermórij/ |
Liverpool {prop} (Liverpool, England) | :: Ливерпуль {m} /Liverpúlʹ/ |
Liverpool {prop} (NY, Canada or Australia) | :: Ливерпул {m} /Líverpul/ |
Liverpudlian {adj} (of or relating to Liverpool in the United Kingdom) | :: ливерпульский /liverpúlʹskij/ |
Liverpudlian {n} (a native or resident of Liverpool in the United Kingdom) | :: ливерпулец {m} /liverpúlec/ |
Liverpudlian {n} (someone connected with Liverpool FC) | :: ливерпулец {m} /liverpúlec/ |
liver sausage {n} (spreadable sausage) | :: ливерная колбаса {f} /lívernaja kolbasá/ |
liverwort {n} /ˈlɪv.ɚ.wɝːt/ (bryophyte with a leafy stem) | :: печёночник {m} /pečónočnik/ |
livery {n} /ˈlɪv.ə.ɹi/ (distinctive uniform worn by a group) | :: ливрея {f} /livréja/ |
livestock {n} /ˈlaɪvˌstɑk/ (farm animals) | :: поголовье {n} /pogolóvʹje/, поголовье скота {n} /pogolóvʹje skotá/, скотина {f} /skotína/, скот {m} /skot/ |
live up {v} (to fulfil the expectations placed upon) | :: оправдывать {impf} /oprávdyvatʹ/, оправдать {pf} /opravdátʹ/ |
livid {adj} (pallid) SEE: pallid | :: |
livid {adj} /ˈlɪvɪd/ (having a dark, bluish appearance) | :: сине-серый /síne-séryj/, багровый /bagróvyj/ |
livid {adj} (very angry, furious) | :: яростный /járostnyj/, злой /zloj/ |
lividity {n} (state or quality of being livid) | :: синюшность {f} /sinjúšnostʹ/ |
lividity {n} (livid area of skin) | :: цианоз {m} /cianóz/ |
lividity {n} (livor mortis, suggillation) SEE: livor mortis | :: |
living {adj} /ˈlɪvɪŋ/ (having life) | :: живой /živój/, живущий /živúščij/ |
living {adj} (in use or existing) | :: живущий /živúščij/, живой /živój/ |
living {adj} (of everyday life) | :: жизненный /žíznennyj/ |
living {n} (state of being alive) | :: жизнь {f} /žiznʹ/ |
living {n} (financial means; a means of maintaining life) | :: средства к существованию {n-p} /srédstva k suščestvovániju/, жизнь {f} /žiznʹ/ |
living {n} (style of life) | :: жизнь {f} /žiznʹ/ |
living fossil {n} /ˈlɪvɪŋ ˈfɒsəl/ (species believed extinct but later found living) | :: живые ископаемые {n} /živyje iskopajemyje/ |
living room {n} (room in a private house) | :: гостиная {f} /gostínaja/, зал {m} /zal/ |
living standard {n} (standard of living) SEE: standard of living | :: |
living thing {n} (something animate) | :: организм {m} /organízm/ |
Livonia {prop} (historical region) | :: Лифляндия {f} /Lifljándija/, Ливония {f} /Livónija/ |
Livonian {prop} (language) | :: ливский /lívskij/ |
livor mortis {n} (settling of the blood in the lower portion of the body) | :: трупные пятна {n-p} /trúpnyje pjátna/ |
Livorno {prop} /ləˈvɔɹnoʊ/ (province of Italy) | :: Ливорно {n} /Livórno/ |
Livorno {prop} (city in Italy) | :: Ливорно {n} /Livórno/ |
lizard {n} /ˈlɪz.ɚd/ (reptile) | :: ящерица {f} /jáščerica/, ящерка {f} /jáščerka/ ящер {m} /jáščer/ [large one, including dinosaurs] |
lizard {n} (coward) SEE: coward | :: |
lizardfish {n} (member of the family Synodontidae) | :: ящероголовая рыба {f} /jaščerogolóvaja rýba/, рыба-ящерица {f} /rýba-jáščerica/ |
Ljubljana {prop} /ˌl(j)ʊbliˈɑːnə/ (Capital city of Slovenia) | :: Любляна {f} /Ljubljána/ |
llama {n} /ˈjɑmə/ (South American mammal of the camel family, Lama glama) | :: лама {f} /láma/ |
LLC {n} (Limited Liability Company) | :: ООО /OOO/ |
LMB {phrase} | :: ЛКМ /LKM/ |
Lüneburg {prop} (city in Lower Saxony) | :: Люнебург /Ljúneburg/ |
lo {interj} /loʊ/ (look, see, behold) | :: вот /vot/, смотри /smotrí/, глянь /gljanʹ/, гляди /gljadí/ |
loach {n} /ˈləʊtʃ/ (fish of the family Cobitidae) | :: голец {m} /goléc/ |
load {n} /loʊd/ (burden) | :: груз {m} /gruz/ |
load {n} (number of articles that can be transported or processed at one time) | :: нагрузка {f} /nagrúzka/ |
load {n} (the volume of work required to be performed) | :: нагрузка {f} /nagrúzka/ |
load {v} (to put a load on or in) | :: загружать {impf} /zagružátʹ/, грузить {impf} /gruzítʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/, нагружать {impf} /nagružátʹ/, нагрузить {pf} /nagruzítʹ/ |
load {v} (to fill with munition) | :: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/ |
load {v} (to read into memory) | :: загружать {impf} /zagružátʹ/, грузить {impf} /gruzítʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/ |
loaded {adj} /ˈloʊdɪd/ (burdened by load) | :: нагруженный /nagrúžennyj/, гружёный /gružónyj/ |
loaded {adj} ((of a projectile weapon) armed) | :: заряженный /zarjážennyj/ |
loaded {adj} ((slang) having wealth) | :: при деньгах /pri dénʹgáx/, богатенький /bogátenʹkij/ |
loaded {adj} ((slang) drunk) | :: пьяный /pʹjányj/, бухой /buxój/, ужратый /užrátyj/, нажравшийся /nažrávšijsja/ |
loaded {adj} ((of a question) designed to produce a predictable answer, or to lay a trap) | :: провокационный /provokaciónnyj/ [provocative], некорректный /nekorréktnyj/ [(politically) incorrect] |
loaf {n} /loʊf/ (block of bread) | :: буханка {f} /buxánka/, булка {f} /búlka/, батон {m} /batón/ |
loaf {n} (head (slang)) | :: кочан {m} /kočán/ |
loaf {v} (do nothing) | :: бездельничать {impf} /bezdelʹničatʹ/ |
loafer {n} /ˈləʊfə/ (idle person) | :: бездельник {m} /bezdélʹnik/, бездельница {f} /bezdélʹnica/, лодырь {m} /lódyrʹ/, лоботряс {m} /lobotrjás/, лоботряска {f} /lobotrjáska/, лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, лежебока {m} {f} /ležebóka/ |
loam {n} /loʊm/ (type of soil) | :: суглинок {m} /suglínok/ |
loan {n} /loʊn/ (borrowed sum of money or other property) | :: заём {m} /zajóm/, ссуда {f} /ssúda/, кредит {f} /kredít/ |
loan {n} (contract and array of legal or ethical obligations surrounding a loan) | :: заём {m} /zajóm/ |
loan {v} (to lend) | :: ссужать /ssužátʹ/, давать взаймы /davátʹ vzajmý/ |
lo and behold {interj} (used to express surprise) | :: вот те на /vot te na/, смотри-ка /smotrí-ka/, глядь /gljadʹ/, о чудо /o čúdo/, вот чудеса /vot čudesá/ |
loan shark {n} (money lender; usurer) | :: ростовщик {m} /rostovščík/, ростовщица {f} /rostovščíca/ |
loan translation {n} (calque) SEE: calque | :: |
loanword {n} /ˈloʊnwɝd/ (word taken from another language) | :: заимствование {n} /zaímstvovanije/, заимствованное слово {n} /zaímstvovannoje slóvo/ |
loath {adj} (angry, hostile) SEE: angry | :: |
loath {adj} /ləʊθ/ (averse, disinclined; reluctant, unwilling, see also: averse; reluctant) | :: неохотный /neoxotnyj/, нежелающий /neželajuščij/ |
loath {adj} (loathsome, unpleasant) SEE: loathsome | :: |
loathe {v} /ˈloʊð/ (to detest, hate, revile) | :: ненавидеть /nenavídetʹ/, не выносить /ne vynosítʹ/, не любить /ne ljubítʹ/ |
loathing {n} /ˈləʊðɪŋ/ (sense of revulsion, distaste, detestation, extreme hatred or dislike) | :: отвращение {n} /otvraščénije/ |
loathsome {adj} /ˈləʊθ.səm/ (highly offensive; abominable, sickening) | :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/, отталкивающий /ottálkivajuščij/, гадкий /gádkij/, противный /protívnyj/ |
lob {n} (lump) SEE: lump | :: |
Lobamba {prop} (traditional and legislative capital of Eswatini) | :: Лобамба {f} /Lobámba/ |
lobby {n} /lɑbi/ (entryway or waiting area; vestibule) | :: коридор {m} /koridór/, вестибюль {m} /vestibjúlʹ/, фойе {n} /fojé/, холл {m} /xoll/, прихожая {f} /prixóžaja/ |
lobby {n} (group of people who try to lobby) | :: лобби {n} /lóbbi/ |
lobby {v} (To attempt to influence) | :: лоббировать /lobbírovatʹ/ |
lobby group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group | :: |
lobbyist {n} /ˈlɑ.bi.ɪst/ (A person paid to influence politicians) | :: лоббист {m} /lobbíst/, лоббистка {f} /lobbístka/ |
lobe {n} /ləʊb/ (any projection or division, especially one of a somewhat rounded form) | :: лепесток /lepestók/ (antenna radiation pattern lobe) |
lobe {n} (division of the brain) | :: доля {f} /dólja/ |
lobelia {n} (plant) | :: лобелия {f} /lobélija/ |
lobola {n} /ˈləʊbələ/ (lobola) | :: выкуп, калым {m} /vykup, kalym/ |
lobotomy {n} /ləˈbɑː.ɾə.mi/ (surgical operation) | :: лоботомия {f} /lobotomíja/ |
lobster {n} /ˈlɑb.stɚ/ (crustacean) | :: омар {m} /omár/, лобстер {m} /lóbstɛr/ |
local {adj} /ˈloʊkl̩/ (of a nearby location) | :: местный /méstnyj/, локальный /lokálʹnyj/ |
local {adj} (computing: having limited scope) | :: локальный /lokálʹnyj/ |
local {adj} (math: applying to a limited space) | :: локальный /lokálʹnyj/ |
local {adj} (medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism) | :: местный /méstnyj/, локальный /lokálʹnyj/ |
local {n} (a person who lives near a given place) | :: местный {m} /méstnyj/, туземец {m} /tuzémec/ |
local area network {n} (network) | :: локальная вычислительная сеть {f} /lokálʹnaja vyčislítelʹnaja setʹ/, ЛВС {f} /LVS/, локальная сеть {f} /lokálʹnaja setʹ/, локалка {f} /lokálka/ [prof jargon] |
local color {n} (aspects of a location that distinguish it from neighboring communities) | :: местный колорит {m} /méstnyj kolorít/ |
local derby {n} (a sports match between local rival teams) | :: дерби {n} /derbi/ |
locale {n} /loʊˈkæl/ (place where something happens) | :: место действия /mésto déjstvija/ |
local government {n} (government whose remit covers less than that of the nation) | :: местное самоуправление {n} /méstnoje samoupravlénije/, местная власть {f} /méstnaja vlastʹ/ |
localization {n} (act of localizing) | :: локализация {f} /lokalizácija/ |
localization {n} (software engineering: act or process of making a product suitable for use in a particular country or region) | :: локализация {f} /lokalizácija/ |
localization {n} (state of being localized) | :: локализованность {f} /lokalizóvannostʹ/ |
localize {v} (make local) | :: локализовать /lokalizovátʹ/, помещать (что-нибудь на определённом месте, в определённых пределах) /pomeščátʹ (što-nibudʹ na opredeljónnom meste, v opredeljónnyx predelax)/ |
localize {v} (to adapt a product for use in a particular country or region) | :: локализовать /lokalizovátʹ/ |
localize {v} (to determine where something takes place or is to be found) | :: локализовать /lokalizovátʹ/, точно определять (место чего-нибудь) /točno opredeljátʹ (mesto čevo-nibudʹ)/ |
local maximum {n} (math: maximum within restricted domain) | :: локальный максимум {m} /lokálʹnyj máksimum/ |
local minimum {n} (math: minimum within restricted domain) | :: локальный минимум {m} /lokálʹnyj mínimum/ |
local time {n} (official time in a particular region or time zone) | :: местное время {n} /méstnoje vrémja/ |
locate {v} /ləʊˈkeɪt/ (to place; to set in a particular spot or position) | :: поместить /pomestítʹ/ |
location {n} /loʊˈkeɪʃən/ (place) | :: положение {n} /položénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, расположение {n} /raspoložénije/, позиция {f} /pozícija/ |
location {n} (act of locating) | :: размещение {n} /razmeščénije/ |
locative {n} (locative case) SEE: locative case | :: |
locative case {n} (case used to indicate place, or the place where) | :: местный падеж {m} /méstnyj padéž/, локатив {m} /lokatív/ |
locavore {n} | :: локавор {m} /lokavór/ |
lock {n} /lɑk/ (something used for fastening) | :: замок {m} /zamók/, запор {m} /zapór/, затвор {m} /zatvór/ |
lock {n} (a mutex or other token) | :: блокировка {f} /blokiróvka/ |
lock {n} (segment of a canal) | :: шлюз {m} /šljuz/ |
lock {n} (firing mechanism of a gun) | :: замок {m} /zamók/ |
lock {v} (to become fastened in place) | :: блокироваться /blokírovatʹsja/ |
lock {v} (to fasten with a lock) | :: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {impf} /zaperétʹ/ |
lock {n} (length of hair) | :: локон {m} /lókon/ |
lockdown {n} /ˈlɑkˌdaʊn/ (confinement of people as a security measure) | :: локдаун {m} /lokdaun/ |
locker {n} (storage compartment) | :: [запирающийся] шкафчик {m} /škáfčik/, [запирающийся] ящик {m} /jáščik/, рундук {m} /rundúk/ [nautical] |
locker room {n} (locker room) SEE: changing room | :: |
locket {n} /ˈlɑkɪt/ (chained ornament) | :: медальон /medalʹón/ |
lockjaw {n} (disease) | :: столбняк {m} /stolbnják/ |
lockout {n} (opposite of a strike) | :: локаут {m} /lokáut/ |
locksmith {n} /ˈlɑksmɪθ/ (one who practices locksmithing) | :: слесарь {m} /slésarʹ/ |
lock up {v} (to imprison or incarcerate someone) | :: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {pf} /zaperétʹ/ |
lock up {v} (to close the doors and windows securely) | :: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {pf} /zaperétʹ/ |
lock up {v} (of a computer: to cease responding) | :: виснуть {impf} /vísnutʹ/, зависнуть {pf} /zavísnutʹ/ |
lockup {n} (prison) SEE: prison | :: |
loco {adj} /ˈləʊ.kəʊ/ (crazy) | :: чокнутый /čóknutyj/ |
loco {n} (locomotive (short form)) | :: лок {m} /lok/ |
locomotion {n} (ability to move) | :: ход {m} /xod/ |
locomotive {n} /ˌloʊkəˈmoʊtiv/ (self-propelled vehicle that runs on rails) | :: локомотив {m} /lokomotív/, паровоз {m} /parovóz/, тепловоз {m} /teplovóz/, электровоз {m} /elektrovóz/ |
locoweed {n} (plant of genus Astragalus) SEE: milk-vetch | :: |
Locris {prop} (region of ancient Greece) | :: Локрида /Lokrída/ |
locust {n} /ˈloʊ.kəst/ (type of grasshopper) | :: саранча {f} /sarančá/, саранчук {m} /sarančúk/, сарана {f} /saraná/ [dialectal] |
lode {n} /ləʊd/ (vein of metallic ore) | :: жила {f} /žíla/ |
lodestar {n} (star used as navigation reference) | :: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/ |
lodestar {n} (guiding tenet) | :: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/ |
Lode Star {prop} (Polaris) SEE: Polaris | :: |
lodge {n} (inn) SEE: inn | :: |
lodge {n} /lɑdʒ/ (recreational building) | :: домик {m} /dómik/ |
lodge {n} (porter's rooms) | :: сторожка {f} /storóžka/, домик {m} /dómik/, будка {f} /búdka/ |
lodge {n} (local chapter of freemasons) | :: ложа {f} /lóža/ |
lodge {n} (beaver's shelter) | :: хатка {f} /xátka/ |
lodge {v} (to stay in a boarding-house) | :: квартироваться {impf} /kvartirovatʹsja/ |
lodge {v} (to place (a statement, etc.) with the proper authorities) | :: подать /podatʹ/ |
lodging {n} /ˈlɑdʒɪŋ/ (place to live or lodge) | :: жилище {n} /žilíšče/, жильё {n} /žilʹjó/, ночлег {m} /nočlég/ [lodging for the night] |
lodgings {n} /ˈlɑdʒɪŋz/ (A room or set of rooms in another person's house where a person lodges.) | :: жильё {n} /žilʹjó/, жилище {n} /žilíšče/, берлога {f} /berlóga/ |
Lodz {prop} /lɒdz/ (city in Poland) | :: Лодзь {m} {f} /Lodzʹ/ |
loess {n} /ˈloʊ.əs/ (sediment of eolian origin) | :: лёсс {m} /ljoss/ |
Loess Plateau {prop} (plateau that covers an area in China's Yellow River) | :: Лёссовое плато {n} /Ljóssovoje plató/, Лёссовая равнина {f} /Ljóssovaja ravnína/ |
loft {n} /lɔft/ (an attic or similar space) | :: чердак {m} /čerdák/ |
loftiness {n} (arrogance) SEE: arrogance | :: |
lofty {adj} /ˈlɔːfti/ (high, having great height or stature) | :: высокий /vysókij/ |
lofty {adj} (idealistic) | :: возвышенный /vozvýšennyj/, возвеличенный /vozvelíčennyj/, высокий /vysókij/ |
lofty {adj} (extremely proud) | :: высокомерный /vysokomérnyj/, надменный /nadménnyj/, горделивый /gordelívyj/ |
log {n} /lɒɡ/ (trunk of dead tree, cleared of branches) | :: бревно {n} /brevnó/, колода {f} /kolóda/ |
log {n} (bulky piece of timber) | :: бревно {n} /brevnó/, полено {n} /poléno/, колода {f} /kolóda/ |
log {n} (nautical: device for measuring the speed of a vessel) | :: лаг {m} /lag/ |
log {n} (very dumb person) SEE: blockhead | :: |
log {n} (logbook) SEE: logbook | :: |
log {n} (rolled cake) SEE: Swiss roll | :: |
loganberry {n} (raspberry-blackberry hybrid berry) | :: логанбери /loganberi/, логанова ягода {f} /loganova jágoda/ |
logarithm {n} /ˈlɑ.ɡə.ɹɪ.ð(ə)m/ (The power to which a given base number must be raised in order to obtain a given number) | :: логарифм {m} /logarífm/ |
logarithmize {v} (derive the logarithm of a number) | :: логарифмировать /logarifmírovatʹ/ |
logboat {n} (dugout canoe) SEE: dugout | :: |
logbook {n} /ˈlɑɡ.bʊk/ (nautical: book in which details from journey are recorded) | :: судовой журнал {m} /sudovój žurnál/, бортовой журнал {m} /bortovój žurnál/, вахтенный журнал {m} /váxtennyj žurnál/ [on a ship]; лётная книжка {f} /ljótnaja knížka/ [on a plane] |
logbook {n} (travel journal) | :: путевые заметки {f-p} /putevýje zamétki/ |
logbook {n} (record of the ownership of a motor car) | :: формуляр {m} /formuljár/ |
log cabin {n} (small simple dwelling made from wood) | :: сруб {m} /srub/, бревенчатый домик {m} /brevénčatyj dómik/, хижина {f} /xížina/, избушка {f} /izbúška/ |
loge {n} /ləʊʒ/ (upscale seating region in theatres or similar) | :: ложа {f} /lóža/ |
loge {n} (stall) SEE: stall | :: |
loge {n} (booth) SEE: booth | :: |
logger {n} /ˈlɑːɡɚ/ (worker whose occupation is to harvest trees) | :: лесоруб {m} /lesorúb/, дровосек {m} /drovosék/ |
loggerhead {n} (loggerhead shrike (Lanius ludovicianus)) SEE: loggerhead shrike | :: |
loggerhead {n} (loggerhead duck or Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)) SEE: loggerhead duck | :: |
loggerhead duck {n} (Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)) | :: фолклендская утка-пароход /folklendskaja utka-paroxod/ |
loggerhead shrike {n} (Lanius ludovicianus) | :: американский жулан {m} /amerikánskij žulán/ |
loggia {n} /ˈlɒd͡ʒə/ (a roofed, open gallery) | :: лоджия {f} /lódžija/ |
logic {n} /ˈlɑdʒɪk/ (method of human thought) | :: логика {f} /lógika/ |
logic {n} (mathematical study) | :: логика {f} /lógika/ |
-logic {suffix} (-logical) SEE: -logical | :: |
logical {adj} /ˈlɑdʒɪkəɫ/ (in agreement with the principles of logic) | :: логический /logíčeskij/ |
logical {adj} (reasonable) | :: логичный /logíčnyj/ |
logical {adj} (of or pertaining to logic) | :: логический /logíčeskij/ |
-logical {suffix} (used to form adjectival forms of nouns) | :: -логический /-logíčeskij/ |
logically {adv} (in a logical manner) | :: логически /logíčeski/, логично /logíčno/ |
logic analyzer {n} (device) | :: логический анализатор {m} /logíčeskij analizátor/ |
logician {n} /ləˈd͡ʒɪʃən/ (person who studies or teaches logic) | :: логик {m} /lógik/ |
log in {v} (gain access to a computer system) | :: авторизовываться /avtorizóvyvatʹsja/, авторизоваться /avtorizovátʹsja/, войти /vojtí/ (в систему v sistému), подсоединиться /podsojedinítʹsja/, подключиться /podključítʹsja/, зарегистрироваться /zaregistrírovatʹsja/ |
login {n} /ˈlɒɡ.ɪn/ (user's identification) | :: логин {m} /logín/, имя пользователя {n} /ímja pólʹzovatelja/, имя учётной записи {n} /ímja učótnoj zápisi/ |
login {n} (logging in) | :: вход {m} /vxod/, вход в систему {m} /vxod v sistému/ |
-logist {suffix} (person who studies or is an expert in the related -logy) | :: -лог {m} /-log/ |
logistician {n} (person involved with logistics) | :: логистик {m} /logístik/, логист {m} /logíst/ |
logistics {n} /ləˈdʒɪstɪks/ (planning and implementing the flow of goods and services) | :: логистика {f} /logístika/ |
logistics {n} (military procurement, supply, maintenance, and transportation) | :: логистика {f} /logístika/, тыл и снабжение /tyl i snabžénije/, материально-техническое обеспечение {n} /materiálʹno-texníčeskoje obespečénije/, служба тыла {f} /slúžba týla/, тыл {m} /tyl/ [colloquial] |
logjam {n} (An excess of logs being conveyed on a river) | :: затор /zator/ |
logjam {n} (A clog; any jam or mess that halts or greatly delays progress) | :: тупик /tupik/ |
logline {n} /ˈlɒɡ.laɪn/ (line fastened to the log) | :: лаглинь {m} /laglinʹ/ |
logo {n} /ˈloʊɡoʊ/ (visual symbol or emblem that acts as a trademark or a means of identification of an entity) | :: логотип {m} /logotíp/, лого {n} /lógo/ |
log off {v} (log out) SEE: log out | :: |
logogram {n} /ˈlɔːɡəɡɹæm/ (character or symbol that represents a word or phrase) | :: логограмма {f} /logográmma/ |
logograph {n} (character or symbol that represents a word or phrase) | :: логограф {m} /logógraf/ |
logography {n} (use of logographs in writing) | :: логография {f} /logográfija/, идеография {f} /ideográfija/ |
log on {v} (log in) SEE: log in | :: |
logopedist {n} (logopedist) | :: логопед {m} /logopéd/ |
logorrhea {n} /ˌlɒ.ɡəˈɹɪ.ə/ (excessive talkativeness) | :: словесный понос {m} /slovésnyj ponós/ |
logorrhea {n} (excessive and often uncontrollable speaking due to a mental disorder) | :: логорея {f} /logoréja/ |
logorrhea {n} (excessive use of words in writing) SEE: prolixity | :: |
logotype {n} (symbol used by organization, logo) | :: логотип {m} /logotíp/ |
log out {v} (to exit an account in a computing system) | :: выходить из системы {impf} /vyxodítʹ iz sistémy/, выйти из системы {pf} /výjti iz sistémy/ |
Logroño {prop} /ləˈɡɹoʊnjoʊ/ (capital city of La Rioja, Spain) | :: Логроньо {n} /Logrónʹo/ |
-logy {suffix} /ləd͡ʒi/ (branch of learning) | :: -логия {f} /-lógija/, -ведение {n} /-védenije/, -знание {n} /-znánije/ |
loin {n} /lɔɪn/ (part of the body) | :: поясница {f} /pojasníca/ |
loin {n} (cut of meat) | :: филейная часть {f} /filéjnaja částʹ/ |
loincloth {n} (garment) | :: набедренная повязка {f} /nabédrennaja povjázka/ |
loins {n} (plural form of loin) SEE: loin | :: |
loins {n} /lɔɪnz/ (the lower abdomen, groin and genitalia) | :: поясница {f} /pojasníca/ |
Loir {prop} (river) | :: Луар /Luár/ |
Loire {prop} (river) | :: Луара {f} /Luára/ |
loiter {v} /ˈlɔɪtɚ/ (to stand about without any aim or purpose) | :: торчать {impf} /torčátʹ/, околачиваться {impf} /okoláčivatʹsja/, ошиваться {impf} /ošivátʹsja/ |
loitering {n} (The action of the verb loiter) | :: торчание {n} /torčanije/, праздношатание {n} /prazdnošatanije/ |
Lojban {prop} /ˈlɒʒbæn/ (artificial logical language based on Loglan) | :: ложбан {m} /lóžban/ |
Lojban {adj} (of or relating to Lojban) | :: ложбанский /ložbanskij/ |
Lojbanistan {prop} | :: Ложбанистан {m} /Ložbanistán/ |
Loki {prop} /ˈloʊki/ (god of mischief and trickery) | :: Локи /Loki/ |
lokun {n} (doctor) SEE: doctor | :: |
lol {interj} (Used to express laughter) SEE: LOL | :: |
LOL {interj} /ɛl.oʊˈɛl/ (expression of laughter) | :: лол /lol/, ржёт /ržot/ , Ы /Y/, ржунимагу /ržunimagú/ , испацтула /ispactúla/ , пацталом /pactalóm/ [most expressions are in "padonki" style, deliberately distorted spellings] |
lolcat {n} /ˈlɑl.kæt/ (image macro of a kitten or cat with a humurous caption) | :: лолкот {m} /lolkót/, лолкэт {m} /lolkɛ́t/, лолкет {m} /lolkɛ́t/ |
lolicon {n} (An individual fixated on young, generally prepubescent, girls) | :: лоликон {m} /lolikón/, рорикон {m} /rorikón/ |
lolita {n} (sexually alluring girl) | :: Лолита {f} /Lolíta/, лолита {f} /lolíta/ |
Lolita {prop} (female given name) | :: Лолита {f} /Lolíta/ |
loll {v} /lɒl/ (to act lazily or indolently) | :: бездельничать /bezdélʹničatʹ/ [to laze about] |
Lolland {prop} (Danish island) | :: Лолланн {m} /Lóllann/ |
lollipop {n} /lɑ.li.pɑp/ (confectionery on a stick) | :: леденец {m} /ledenéc/, леденец на палочке {m} /ledenéc na páločke/ |
lolly {n} (money) SEE: money | :: |
lolly {n} (confection) SEE: confection | :: |
lolly {n} (lollipop) SEE: lollipop | :: |
lollygag {v} /ˈlɒlɪɡæɡ/ (dawdle; to avoid work) | :: бездельничать /bezdelʹničatʹ/ |
Lollywood {prop} (Pakistani film industry) | :: Лолливуд {m} /Lollivúd/ |
Lolol {prop} (city in Chile) | :: Лололь {m} /Lololʹ/ |
Lom {prop} (town in Bulgaria) | :: Лом {m} /Lom/ |
Lomé {prop} (capital of Togo) | :: Ломе {m} /Lomé/ |
Lomavren {prop} (Lomavren) | :: ломаврен /lomavren/ |
Lombard {n} /ˈlɒmbɑː(ɹ)d/ (member of a Germanic people) | :: лангобард {m} /langobárd/ |
Lombard {n} (native of Lombardy) | :: ломбардец {m} /lombárdec/ |
Lombard {prop} (language of Lombardy) | :: ломбардский /lombardskij/ |
Lombard {n} (banker or moneylender) SEE: banker | :: |
Lombardy {prop} /ˈlɑmbəɹdi/ (region in northern Italy) | :: Ломбардия {f} /Lombárdija/ |
London {prop} /ˈlʌn.dən/ (in the United Kingdom) | :: Лондон {m} /Lóndon/ |
London {prop} (in Canada) | :: Лондон {m} /Lóndon/ |
London {prop} (of, from or pertaining to London in the UK) | :: лондонский /lóndonskij/ |
Londoner {n} /ˈlʌn.dən.ə(ɹ)/ (person from or inhabitant of London) | :: лондонец {m} /lóndonec/, лондонка {f} /lóndonka/, лондончанин {m} /londončánin/, лондончанина {f} /londončánina/ |
Londonian {n} (Londoner) SEE: Londoner | :: |
London Underground {prop} (the London underground) | :: лондонский метрополитен {m} /lóndonskij metropolitɛ́n/, лондонское метро {n} /lóndonskoje metró/ |
lone {adj} /loʊn/ (having no companion) | :: одинокий /odinókij/ |
loneliness {n} /ˈloʊnlinəs/ (condition of being lonely) | :: одиночество {n} /odinóčestvo/ |
lonely {adj} /ˈloʊnli/ (of person: unhappy by feeling isolated) | :: одинокий /odinókij/ |
lonely {adj} (of place: desolate) | :: одинокий /odinókij/, уединённый /ujedinjónnyj/, безлюдный /bezljúdnyj/ |
lonely {adj} (solitary) SEE: solitary | :: |
loner {n} /ˈloʊnɚ/ (one who lacks or avoids company) | :: одиночка {m} {f} /odinóčka/, бирюк {m} /birjúk/ |
lonesome {adj} /ˈloʊnsəm/ (unhappy due to being alone) | :: одинокий /odinókij/ |
lone wolf {n} (wolf that is not part of a pack) | :: бирюк {m} /birjuk/ |
long {adj} /ˈlɒŋ/ (having much distance from one point to another) | :: длинный /dlínnyj/ |
long {adj} (having great duration) | :: долгий /dólgij/ |
long {adv} (over a great distance) | :: далеко /dalekó/ |
long {adv} (particular duration) | :: долго /dólgo/ |
long {adv} (long duration) | :: долго /dólgo/ |
long {adj} (not short) SEE: tall | :: |
long absent, soon forgotten {proverb} (love fades away when people are distant) | :: с глаз долой — из сердца вон /s glaz dolój — iz sérdca von/ |
long ago {adv} (at a time in the distant past) | :: давно /davnó/, давным-давно /davným-davnó/ |
long-awaited {adj} (having been awaited for a long time) | :: долгожданный /dolgoždánnyj/ |
long-billed dowitcher {n} (Limnodromus scolopaceus) | :: американский бекасовидный веретенник {m} /amerikanskij bekasovidnyj veretennik / |
longbow {n} /ˈlɒŋbəʊ/ (large bow) | :: большой лук {m} /bolʹšój luk/, лук {m} /luk/ |
longcase clock {n} (grandfather clock) SEE: grandfather clock | :: |
long-eared owl {n} /ˌlɒŋɪədˈaʊl/ (Asio otus) | :: ушастая сова {f} /ušástaja sová/ |
longeron {n} (thin strip of wood or metal) | :: лонжерон {m} /lonžerón/ |
longevity {n} /lɒŋˈdʒɛ.vɪ.ti/ (the quality of being long-lasting, especially of life) | :: долголетие {n} /dolgolétije/ |
long for {v} (to miss) | :: скучать /skučátʹ/, тосковать /toskovátʹ/, жаждать /žáždatʹ/, стремиться /stremítʹsja/ |
Longford {prop} (county in the Republic of Ireland) | :: Лонгфорд {m} /Lóngford/ |
Longford {prop} (town in County Longford) | :: Лонгфорд {m} /Lóngford/ |
long-haired {adj} (Having long, uncut hair on the head) | :: длинноволосый /dlinnovolosyj/ |
longhorn beetle {n} (any Cerambycid) | :: жук-усач {m} /žuk-usáč/, усач {m} /usáč/ |
longhouse {n} (outhouse) SEE: outhouse | :: |
longing {n} /ˈlɔːŋɪŋ/ (melancholic desire) | :: тоска {f} /toská/ |
long in the tooth {adj} (old, aged) | :: старый /stáryj/, [humorous] пожилой /požilój/, [colloquial] песок сыплется /pesók sypletsja/ |
Long Island {prop} /ˌlɔŋ ˈaɪlənd/ (island in New York) | :: Лонг-Айленд {m} /Long-Ájlend/ |
longitude {n} /ˈlɑndʒəˌtud/ (angular distance) | :: долгота {f} /dolgotá/ |
longitude {n} (imaginary line through North Pole and South Pole) | :: меридиан {m} /meridián/, долгота {f} /dolgotá/ |
longitudinal {adj} /ˌlɑndʒəˈtuːdənəl/ (relating to length, or to longitude) | :: долготный {m} /dolgótnyj/ |
longitudinal {adj} (running in the direction of the long axis of a body) | :: осевой {m} /osevój/ |
longitudinal {adj} (forward and/or backward, relative to some defined direction) | :: продольный {m} /prodólʹnyj/ |
longitudinal wave {n} (type of wave) | :: продольная волна {f} /prodolʹnaja volna/ |
long johns {n} (full-length undergarments) | :: кальсоны {f-p} /kalʹsóny/ |
long johns {n} (garment for bottom half of the body) | :: кальсоны {f-p} /kalʹsóny/ |
long jump {n} (athletics field event) | :: прыжок в длину {m} /pryžók v dlinú/ |
long-legged {adj} (having long legs) | :: длинноногий /dlinnonógij/ |
long-legged buzzard {n} (Buteo rufinus) | :: курганник {m} /kurgánnik/ |
long live {v} (prosper) | :: да здравствует {s} /da zdrávstvujet/, да здравствуют {p} /da zdrávstvujut/, вива /víva/ |
long-lived {adj} /ˈlɒŋˈlaɪvd/ (having a long lifespan; surviving for a long period of time) | :: долговечный /dolgovéčnyj/, долголетний /dolgolétnij/ |
long pepper {n} (Piper longum, or its fruit) | :: длинный перец {m} /dlínnyj pérec/, перец длинный {m} /pérec dlínnyj/ |
long-range {adj} (Capable of operating over a great distance) | :: дальнобойный /dalʹnobójnyj/ [weapons], дальнего действия /dálʹnevo déjstvija/ [aircraft, transmitters], дальний /dálʹnij/ [aircraft] |
long-range {adj} (Involving a great period of time) | :: долгосрочный /dolgosróčnyj/ |
long-range {adj} (Travelling over a long distance) | :: издалека /izdaleká/ |
longship {n} (type of Viking vessel) | :: драккар {m} /drakkár/ |
longshoreman {n} (man employed to load and unload ships) | :: докер /dóker/, (портовый) грузчик /(portovyj) grúzčik/ |
long since {adv} (long ago) SEE: long ago | :: |
long-spined bullhead {n} (Taurulus bubalis) | :: бычок-буйвол {m} /byčók-bújvol/ |
long story short {adv} (Introducing a short version of, or simply the conclusion of, an involved story) | :: короче говоря /koróče govorjá/ |
longsword {n} /ˈlɑŋsɔɚd/ (a kind of sword) | :: полутораручный меч {m} /polutoráručnyj meč/, бастард {m} /bastárd/, длинный меч {m} /dlínnyj meč/, боевой меч {m} /bojevój meč/ |
long-tailed duck {n} (Clangula hyemalis) | :: морянка {f} /morjánka/, саук {m} /saúk/, аллейка {f} /alléjka/ |
long-tailed shrike {n} (Lanius schach) | :: длиннохвостый сорокопут {m} /dlinnoxvóstyj sorokopút/ |
long-tailed tit {n} (bird) | :: длиннохвостая синица {f} /dlinnoxvóstaja siníca/, ополовник {m} /opolóvnik/ |
long-term {adj} (extending over a relatively long time period) | :: долгосрочный /dolgosróčnyj/, длительный /dlítelʹnyj/, долговременный /dolgovrémennyj/ |
long time no hear {interj} (idiomatic: I haven't heard from you for a long time) | :: сколько лет, сколько зим /skólʹko let, skólʹko zim/, давно не общались /davnó ne obščálisʹ/ |
long time no see {interj} (idiomatic: I (or we) have not seen you for a long time) | :: давно не виделись /davnó ne vídelisʹ/, сколько лет, сколько зим /skólʹko let, skólʹko zim/ |
long-toed stint {n} (Calidris subminuta) | :: длиннопалый песочник {m} /dlinnopalyj pesočnik / |
longwave {adj} (having a wavelength of greater than 1000 meters) | :: длинноволновый /dlinnovolnóvyj/ |
long ways, long lies {proverb} /ˈlɒŋ ˌweɪz ˈlɒŋ ˌlaɪz/ (Proverb) | :: добро тому врать, кто за морем бывал /dóbro tomú vratʹ, kto za mórem byvál/ |
long-winded {adj} (tediously long in speaking; consuming much time; unnecessarily verbose) | :: многословный /mnogoslóvnyj/, многоречивый /mnogorečívyj/ [of a person] |
Longyearbyen {prop} (settlement) | :: Лонгйир {m} /Lóngjir/ |
longyi {n} /ˈlɑndʒi/ (a sarong-like garment worn around the waist) | :: лонджи {f} {n} /londží/ |
Lontara {prop} (writing system of the Buginese language) | :: лонтара {f} /lontára/ |
loo {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
loofah {n} (tropical vine) | :: люфа {f} /ljúfá/, люффа {f} /ljúffa/, луффа {f} /lúffa/ |
loofah {n} (dried fibrous interior used as a sponge) | :: мочалка {f} /močálka/ |
loogie {n} /ˈluːɡi/ (sputum) | :: плевок {m} /plevók/, харчок {m} /xarčók/ [slang] |
loogie {n} (thick liquid) | :: слизь {f} /slizʹ/, мокрота {f} /mokrotá/ |
look {v} /lʊk/ (to try to see) | :: смотреть {impf} /smotrétʹ/, посмотреть {pf} /posmotrétʹ/, глядеть {impf} /gljadétʹ/, поглядеть {pf} /pogljadétʹ/ |
look {v} (to appear, to seem) | :: выглядеть {impf} /výgljadetʹ/ |
look {v} (give an appearance of being) | :: искать {impf} /iskátʹ/ |
look {n} (action of looking) | :: взгляд {m} /vzgljad/ |
look {n} (physical appearance) | :: вид {m} /vid/, внешность {f} /vnéšnostʹ/ |
look {n} (facial expression) | :: взгляд {m} /vzgljad/ |
look after {v} (to watch, to protect) | :: заботиться /zabótitʹsja/, ухаживать /uxáživatʹ/, приглядывать {impf} /prigljádyvatʹ/, приглядеть {pf} /prigljadétʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/, следить {impf} /sledítʹ/ |
lookalike {n} /ˈlʊkəlaɪk/ (person physically resembling another person) | :: двойник {m} /dvojník/ |
look and feel {n} (visual design and behaviour of a user interface) | :: внешний вид и стандартное поведение /vnéšnij vid i standártnoje povedénije/, впечатление и ощущение /vpečatlénije i oščuščénije/ [от использования программы], лук-энд-фил {m} /luk-end-fíl/, внешний вид интерфейса {m} /vnéšnij vid intɛrféjsa/ |
look back {v} (look behind oneself) | :: оглядываться {impf} /ogljádyvatʹsja/, оглянуться {pf} /ogljanútʹsja/ |
look back {v} (reminisce about the past) | :: оглядываться {impf} /ogljádyvatʹsja/, оглянуться {pf} /ogljanútʹsja/ |
look before you leap {proverb} (think before taking action) | :: семь раз отмерь, один отрежь /semʹ raz otmérʹ, odín otréžʹ/, не зная броду, не суйся в воду /ne znája bródu, ne sújsja v vódu/ |
look down on {v} (to regard or treat as inferior) | :: смотреть свысока /smotrétʹ svysoká/, презирать {impf} /prezirátʹ/ |
look down one's nose {v} (To regard as inferior or distasteful; to hold in contempt) | :: смотреть с высока {impf} /smotrétʹ s vysoká/ |
look for {v} (search; seek) | :: искать {impf} /iskátʹ/ |
look for trouble {v} (ask for it) SEE: ask for it | :: |
look forward to {v} (anticipate, expect, or wait for) | :: ждать с нетерпением /ždatʹ s neterpénijem/, не мочь дождаться /ne močʹ doždátʹsja/, предвкушать {impf} /predvkušátʹ/ |
looking-glass {n} (mirror) SEE: mirror | :: |
look like {v} (seem, appear) | :: напоминать {impf} /napominátʹ/, выглядеть {impf} /výgljadetʹ/, похоже /poxóže/ (it looks like) |
look like {v} (be similar in appearance, resemble) | :: напоминать {impf} /napominátʹ/, похоже /poxóže/ (it looks like) |
look out {v} (to look from within to the outside) | :: [imperfective] выглядывать /vygljádyvatʹ/, [perfective] выглянуть /výgljanutʹ/ |
look out {v} (to be vigilant and aware) | :: быть настороже /bytʹ nastorožé/, быть осторожным /bytʹ ostoróžnym/ |
lookout {n} /ˈlʊkaʊt/ (vantage point with a view of the surrounding area) | :: наблюдательный пункт {m} /nabljudátelʹnyj punkt/ |
lookout {n} (person on watch for approaching enemy, police, etc.) | :: дозорный {m} /dozórnyj/, наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, вахта {f} /váxta/ [watch] |
lookout {n} (subject for observation) | :: забота {f} /zabóta/, дело {n} /délo/ |
looks {n} /lʊks/ (appearance) | :: наружность {f} /narúžnostʹ/, внешность {f} /vnéšnostʹ/ |
look the other way {v} (to ignore something wrong) | :: смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/ (look through one's fingers) |
look the part {v} (appear suitable for a particular kind of work) | :: выглядеть соответствующе {impf} /výgljadetʹ sootvétstvujušče/ |
look to {v} (to seek inspiration or advice or reward from someone) | :: полагаться /polagatʹsja/ |
look to {v} (to take care of) | :: присматривать /prismatrivatʹ/ |
look up {v} (used other than as an idiom) | :: смотреть вверх {impf} /smotrétʹ vverx/ |
look up {v} (to have better prospects, to improve) | :: улучшаться {impf} /ulučšátʹsja/ |
look up {v} (to obtain information about something from a text source) | :: искать {impf} /iskátʹ/ |
look who's talking {phrase} | :: чья бы корова мычала /čʹjá by koróva myčála/, кто бы говорил /kto by govoríl/ |
loom {n} /lum/ (weaving frame) | :: ткацкий станок {m} /tkáckij stanók/, кросна {f} /krósna/ [regional, dated] |
loom {n} (part of an oar) | :: черенок {m} /čerenok/ |
loom {n} (impend, threaten, hang over) | :: нависать {impf} /navisátʹ/, нависнуть {pf} /navísnutʹ/ |
loom {n} (bird of order Gaviiformes) SEE: loon | :: |
loon {n} /ˈluːn/ (bird of order Gaviiformes) | :: гагара {f} /gagára/ |
loong {n} (Chinese dragon) SEE: Chinese dragon | :: |
loony {adj} (very silly) SEE: silly | :: |
loony {adj} /ˈluːni/ (insane) | :: сумасшедший /sumasšédšij/ |
loony {n} (an insane or very foolish person) | :: псих /psix/, душевнобольной /duševnobolʹnoj/ |
loop {n} /luːp/ (length of thread, line or rope) | :: петля {f} /pétljá/ |
loop {n} (shape produced by a curve that bends around and crosses itself) | :: петля {f} /pétljá/ |
loop {n} (endless strip of tape or film allowing continuous repetition) | :: петля {f} /pétljá/ |
loop {n} (complete circuit for an electric current) | :: цепь {f} /cepʹ/, схема {f} /sxéma/ |
loop {n} (programmed sequence of instructions) | :: цикл {m} /cikl/ |
loop {n} (loop-shaped intrauterine device) | :: [внутриматочная противозачаточная] спираль {f} /spirálʹ/ |
loop {n} (aircraft maneuver) | :: мёртвая петля {f} /mjórtvaja pétljá/ |
loop {n} | :: петля {f} /pétljá/ |
loop {n} (ring road) SEE: ring road | :: |
looper {n} (measuring worm) SEE: measuring worm | :: |
loophole {n} /ˈluːphəʊl/ (slit in a castle wall) | :: амбразура {f} /ambrazúra/, бойница {f} /bojníca/ |
loophole {n} (method of escape) | :: лазейка {f} /lazéjka/, увёртка {f} /uvjórtka/ |
loose {v} /luːs/ (to let loose) | :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, отвязывать {impf} /otvjázyvatʹ/, отвязать {pf} /otvjazátʹ/ |
loose {v} (to unfasten) | :: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/, развязывать {impf} /razvjázyvatʹ/, развязать {pf} /razvjazátʹ/, расстёгивать {impf} /rasstjógivatʹ/, расстегнуть {pf} /rasstegnútʹ/ |
loose {v} (to make less tight) | :: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/ |
loose {v} (to let go) | :: отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/ |
loose {adj} (not fixed tightly) | :: непривязанный /neprivjázannyj/, неприкреплённый /neprikrepljónnyj/, развязанный /razvjázannyj/, распущенный /raspúščennyj/ [of hair] |
loose {adj} (not packaged) | :: неупакованный /neupakóvannyj/ |
loose {adj} (not fitting tightly) | :: просторный /prostórnyj/, широкий /širókij/, свободный /svobódnyj/ |
loose {adj} (not compact) | :: рыхлый /rýxlyj/, неутрамбованный /neutrambóvannyj/ |
loose {adj} (relaxed) | :: расслабленный /rassláblennyj/ |
loose {adj} (indiscreet) | :: неосторожный /neostoróžnyj/, несдержанный /nesdéržannyj/ |
loose {adj} (promiscuous) | :: распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/ |
loose {adj} (not leashed) SEE: unleashed | :: |
loose cannon {n} (unpredictable person) | :: обезьяна с гранатой {f} /obezʹjána s granátoj/ /lit: monkey with a grenade/ |
loose change {n} (coins kept in one's pocket or bag) | :: мелочь {f} /méločʹ/ |
loose lips sink ships {proverb} | :: болтун — находка для шпиона /boltún — naxódka dlja špióna/ (a chatterbox is a treasure for a spy) |
loosely {adv} /ˈluːsli/ (not tightly) | :: свободно /svobódno/, нежёстко /nežóstko/, без сцепления /bez sceplénija/ |
loosen {v} /ˈluːsn̩/ (to make less tight) | :: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/ |
loot {n} /luːt/ (the proceeds of theft, robbery etc., swag, contraband) | :: добыча {f} /dobýča/, награбленное {n} /nagráblennoje/ |
loot {v} (to steal from) | :: грабить /grábitʹ/, разграблять /razgrabljátʹ/ |
looter {n} /ˈlutɚ/ (one who loots) | :: мародёр {m} /marodjór/ |
lop {v} /lɒp/ (cut off) | :: обрубать {n} /obrubátʹ/ |
lope {v} /loʊp/ (to travel an easy pace with long strides) | :: размашисто идти /razmašisto idti/ |
lopsided {adj} /ˈlɑp.saɪ.dɪd/ (not balanced) | :: кривобокий /krivobokij/, искривлённый /iskrivljónnyj/, наклонённый /naklonjónnyj/, накренённый /nakrenjónnyj/, [informal, somewhat] скособоченный /skosobočennyj/ |
loquacious {adj} /loʊˈkweɪʃəs/ (talkative, chatty) | :: словоохотливый /slovooxótlivyj/, разговорчивый /razgovórčivyj/, говорливый /govorlívyj/, болтливый /boltlívyj/ |
loquacity {n} (talkativeness) | :: говорливость {f} /govorlívostʹ/, словоохотливость {f} /slovooxótlivostʹ/, болтливость {f} /boltlívostʹ/, разговорчивость {f} /razgovórčivostʹ/ |
loquat {n} /ˈloʊkwɑt/ (fruit) | :: мушмула {f} /mušmulá/, локва {f} /lókva/ |
lord {n} /lɔːd/ (master of a household) | :: хозяин {m} /xozjáin/ |
lord {n} (property owner) | :: господин {m} /gospodín/, властитель {m} /vlastítelʹ/, владелец {m} /vladélec/ |
lord {n} (ruler, one having mastery over others) | :: властелин {m} /vlastelín/, повелитель {m} /povelítelʹ/, владыка {m} /vladýka/ |
lord {n} (aristocrat) | :: лорд {m} /lord/, вельможа {m} /velʹmóža/ |
lord {n} (titled nobleman) | :: лорд {m} /lord/, вельможа {m} /velʹmóža/ |
lord {v} (to lord over) | :: господствовать /gospódstvovatʹ/, властвовать /vlástvovatʹ/ |
Lord {prop} /lɔɹd/ (God) | :: Господь {m} /Gospódʹ/ |
Lord {n} (British aristocratic title) | :: лорд {m} /lord/ |
lord it over {v} ((idiomatic, transitive) To behave as if one is in control of; to make a display of having an advantage over or superiority to) | :: командовать /komándovatʹ/, господствовать /gospódstvovatʹ/ |
lordship {n} /ˈlɔɹd.ʃɪp/ (title) | :: светлость {f} /svétlostʹ/, милорд {m} /milórd/ |
Lord's Prayer {prop} (the prayer taught by Jesus Christ to his disciples) | :: Отче Наш /Ótče Naš/ |
Lord's Supper {prop} (Eucharist) SEE: Eucharist | :: |
Lord's Supper {prop} (Last Supper) SEE: Last Supper | :: |
lore {n} /lɔɹ/ (all the facts and traditions about a particular subject) | :: знания {n-p} /znánija/ |
lorgnette {n} /lɒɹnjɛt/ (an opera glass with a handle) | :: лорнет {m} /lornét/ |
Lori {prop} (region of the Republic of Armenia) | :: Лори /Lorí/, Лорийская область /Loríjskaja óblastʹ/ |
Lorraine {prop} /ləˈɹeɪn/ (region west of Alsace) | :: Лотарингия {f} /Lotaríngija/ |
lorry {n} (motor vehicle) SEE: truck | :: |
lorry driver {n} (person employed to drive a truck) SEE: truck driver | :: |
Los Angeles {prop} /lɔs ˈændʒələs/ (largest city in California) | :: Лос-Анджелес {m} /Los-Ándželes/ |
lose {v} /luːz/ (cause (something) to cease to be in one's possession or capability) | :: терять {impf} /terjátʹ/, потерять {pf} /poterjátʹ/ |
lose {v} ((transitive) fail to win) | :: проигрывать {impf} /proígryvatʹ/, проиграть {pf} /proigrátʹ/, |
lose {v} (shed (weight)) | :: сбросить (вес) {pf} /sbrósitʹ (ves)/; худеть {impf} /xudétʹ/, похудеть {pf} /poxudétʹ/ (become slim) |
lose {v} (have (somebody of one's kin) die) | :: терять {impf} /terjátʹ/, потерять {pf} /poterjátʹ/ |
lose {v} (fail to be the winner) | :: проигрывать {impf} /proígryvatʹ/, проиграть {pf} /proigrátʹ/ |
lose count {v} (to forget the number of times that something has happened) | :: сбиться со счета /sbitʹsja so sčeta/ |
lose face {v} (lose respect of others) | :: потерять лицо {pf} /poterjátʹ licó/ |
lose heart {v} (to despair) | :: падать духом {impf} /pádatʹ dúxom/, упасть духом {pf} /upástʹ dúxom/, отчаиваться {impf} /otčáivatʹsja/, отчаяться {pf} /otčájatʹsja/, опускать руки {impf} /opuskátʹ rúki/, опустить руки {pf} /opustítʹ rúki/ |
lose one's balance {v} (unsteady) SEE: unsteady | :: |
lose one's cool {v} /ˈluːz wʌnz ˈkuːl/ (to lose one's temper) | :: выходить из себя {impf} /vyxodítʹ iz sebjá/, выйти из себя {pf} /výjti iz sebjá/ |
lose one's head {v} /luːz wʌnz hɛd/ (behave irrationally or lose self-control) | :: терять голову {impf} /terjátʹ gólovu/, потерять голову {pf} /poterjátʹ gólovu/ |
lose one's life {v} (to die) | :: погибать {impf} /pogibátʹ/, погибнуть {pf} /pogíbnutʹ/, расставаться с жизнью {impf} /rasstavátʹsja s žíznʹju/, расстаться с жизнью {pf} /rasstátʹsja s žíznʹju/ |
lose one's mind {v} /luːz wʌnz maɪnd/ (to become insane) | :: потерять рассудок {pf} /poterjátʹ rassúdok/, сойти с ума {pf} /sojtí s umá/, [colloquial] чокнуться /čóknutʹsja/ |
lose one's shit {v} (vulgar: to lose one's temper) | :: выходить из себя {impf} /vyxodítʹ iz sebjá/, выйти из себя {pf} /výjti iz sebjá/, охуевать {impf} /oxujevátʹ/, охуеть {pf} /oxujétʹ/ [very vulgar] |
lose one's shit {v} (to have a sudden burst of emotion) | :: охуевать {impf} /oxujevátʹ/, охуеть {pf} /oxujétʹ/ [very vulgar] |
lose one's temper {v} /luːz wʌnz tɛmpə(ɹ)/ (to be explosively angry) | :: терять самообладание /terjátʹ samoobládanije/, горячиться /gorjačítʹsja/ |
lose one's virginity {v} (to stop being a virgin after the first sexual intercourse) | :: потерять девственность {pf} /poterjátʹ dévstvennostʹ/ |
lose one's way {v} (get lost) SEE: get lost | :: |
loser {n} /luzɚ/ (person who fails to win) | :: проигравший /proigrávšij/ |
loser {n} (something of poor quality) | :: барахло {n} /baraxló/, дрянь {f} /drjanʹ/ |
loser {n} (person who is frequently unsuccessful in life) | :: неудачник {m} /neudáčnik/, неудачница {f} /neudáčnica/, [neologism] лузер {m} /lúzɛr/ |
loser {n} (contemptible or unfashionable person) | :: ничтожество {n} /ničtóžestvo/, неудачник {m} /neudáčnik/ |
loser {n} (one who loses something) | :: похудевший {m} /poxudévšij/ |
lose sight of {v} (be no longer able to see) | :: потерять из виду {pf} /poterjátʹ iz vídu/ |
lose sight of {v} (fail to remember) | :: потерять из виду {pf} /poterjátʹ iz vídu/ |
lose weight {v} (to become less heavy or obese) | :: худеть {impf} /xudétʹ/, похудеть {pf} /poxudétʹ/, сбрасывать вес {impf} /sbrásyvatʹ ves/, сбросить вес {pf} /sbrósitʹ ves/ |
loss {n} /lɔs/ (the result of no longer possessing something) | :: потеря {f} /potérja/, утеря {f} /utérja/, утрата {f} /utráta/, пропажа {f} /propáža/ |
loss {n} (destruction or ruin of an object) | :: потеря {f} /potérja/, утрата {f} /utráta/ |
loss {n} (something destroyed) | :: потеря {f} /potérja/, утрата {f} /utráta/ |
loss {n} (defeat, see also: defeat) | :: [in a game] проигрыш {m} /próigryš/, [in a game or war] поражение {n} /poražénije/ |
loss {n} (the death of a person or animal) | :: потеря {f} /potérja/ |
loss {n} (grief caused by losing someone or something) | :: утрата {f} /utráta/ |
loss {n} (financial: the sum lost on balance) | :: убыток {m} /ubýtok/, потеря {f} /potérja/ |
loss {n} (engineering: power expended without doing useful work) | :: потеря {f} /potérja/ |
lost {adj} /lɔst/ (unable to find one's way) | :: заблудившийся /zabludívšijsja/ |
lost {adj} (in an unknown location) | :: потерянный /potérjannyj/ |
lost {adj} | :: недоступный /nedostúpnyj/ |
lost and found {n} (department, service or location where items that are found can be claimed by their owners) | :: бюро находок {n} /bjuró naxódok/ |
lost cause {n} (a cause, attempt, or effort that is hopeless or futile) | :: безнадёга {f} /beznadjóga/, безнадёжность {f} /beznadjóžnostʹ/ |
lost property {n} (lost and found) SEE: lost and found | :: |
lost sheep {n} (disadvantaged or marginalized person) | :: заблудшая овца {f} /zablúdšaja ovcá/ |
lost with all hands {adj} (destroyed or sunk, while all passengers and crew died) | :: затонул со всеми на борту /zatonul so vsemi na bortu/ |
lot {n} /lɒt/ (informal: a number of people taken collectively) | :: группа {f} /grúppa/ |
lot {n} (that which happens without human design or forethought) | :: участь {f} /účastʹ/, судьба {f} /sudʹbá/ |
lot {n} (anything used in determining a question by chance) | :: жребий {m} /žrébij/ |
lot {n} (large quantity or number) SEE: a lot | :: |
Lot {prop} /lɑt/ (nephew of Abraham) | :: Лот {m} /Lot/ |
Lot-et-Garonne {prop} (département of France) | :: Ло и Гаронна {f} /Lo i Garónna/ |
Lotharingian {n} /ləʊθəˈɹɪndʒɪən/ (native or inhabitant of Lotharingia) | :: лотарингец {m} /lotaríngec/ |
Lothario {n} /loʊˈθɛəɹioʊ/ (seducer) | :: ловелас {m} /lovelás/, бабник {m} /babnik/ |
lotion {n} /ˈloʊʃən/ (ointment that one rubs on the skin) | :: лосьон {m} /losʹón/ |
lots {n} (lots) SEE: a lot | :: |
lottery {n} /ˈlɑtɚi/ (scheme for the distribution of prizes by lot or chance) | :: лотерея {f} /lotɛréja/ |
lotto {n} (game of chance similar to bingo) | :: лото {m} /lotó/ |
lotto {n} (lottery) | :: лотерея {m} /lotɛréja/ |
lotus {n} (Nymphaea) SEE: water lily | :: |
lotus {n} /ˈloʊtəs/ (plant of the genus Nelumbo) | :: лотос {m} /lótos/ |
lotus eater {n} | :: лотофаги {m-p} /lotofági/ |
lotus position {n} (cross-legged sitting position in which the feet are resting on the thigh of the opposite leg) | :: поза лотоса /poza lotosa/ |
loud {adj} /laʊd/ (of a sound) | :: громкий /grómkij/ |
loud {adj} (noisy) | :: громкий /grómkij/, шумный /šúmnyj/ |
loud {adj} (of a colour, clothing, etc.) | :: кричащий /kričáščij/ |
loudly {adv} /ˈlaʊdli/ (in a loud manner) | :: громко /grómko/ |
loudmouth {n} (one who talks too much or too loudly) | :: крикун {m} /krikún/, крикунья {f} /krikúnʹja/, крикуха {f} /krikúxa/ |
loudness {n} (perceptual strength or amplitude of sound pressure) | :: громкость {f} /grómkostʹ/ |
loudness {n} (the physical strength of the sound pressure level) | :: громкость {f} /grómkostʹ/ |
loudspeaker {n} /ˈlaʊdspiːkɚ/ (transducer) | :: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/, репродуктор {m} /reprodúktor/, динамик {m} /dinámik/, спикер {m} /spíker/ |
loudspeaker {n} (encasing) | :: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/ |
Louis {prop} /ˈlu.ɪs/ (male given name) | :: Луи {m} /Luí/, Людовик {m} /Ljudóvik/ [historical] |
Louisa {prop} (female given name) SEE: Louise | :: |
louis d'or {n} /ˌluːɪ ˈdɔː/ (any gold coin introduced in France by Louis XIII) | :: луидор {m} /luidór/ |
Louise {prop} /luːˈiːz/ (feminine form of Louis) | :: Луиза {f} /Luíza/, Луиз {f} /Luíz/ |
Louisiana {prop} /luːˌiːziˈænə/ (US state) | :: Луизиана {f} /Luiziána/ |
Louisville {prop} /ˈluːivɪl/ (city) | :: Луисвилл {m} /Lúisvill/ |
lounge {n} /laʊndʒ/ (waiting room) | :: зал ожидания {m} /zal ožidánija/, приёмная {f} /prijómnaja/, холл {m} /xoll/ |
lounge {n} (living room) | :: гостиная {f} /gostínaja/, салон {m} /salón/ |
lounge {n} (establishment) | :: комната отдыха {f} /kómnata ótdyxa/, бар {m} /bar/, салон {m} /salón/ |
lounge {v} (to relax) | :: бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, отдыхать {impf} /otdyxátʹ/ |
loupe {n} /luːp/ (magnifying glass often used by jewellers and watchmakers) | :: лупа {f} /lúpa/, увеличительное стекло {n} /uveličítelʹnoje stekló/ |
loupe {n} (type of binoculars used by surgeons and dentists) | :: лупа {f} /lúpa/ |
louse {n} /laʊs/ (insect) | :: вошь {f} /vošʹ/, вши {f-p} /vši/, вошка {f} /vóška/ |
louse {n} (worthless person) | :: гнида {m} {f} /gnída/, гад {m} {f} /gad/, гадская кровь {m} {f} /gádskaja krovʹ/ |
louse {v} (To remove lice) | :: искать вшей /iskátʹ všej/, вычёсывать вшей /vyčósyvatʹ všej/ |
lousy {adj} /laʊ.zi/ (remarkably bad; of poor quality, dirty, or underhanded) | :: низкий /nízkij/, подлый /podlyj/, отвратительный /otvratítelʹnyj/, мерзкий /mérzkij/, [colloquial] паршивый /paršívyj/, [colloquial] фиговый /figovyj/, [colloquial] отстойный /otstojnyj/, скверный /skvernyj/ |
lousy {adj} (Infested with lice) | :: вшивый /všívyj/ |
lousy {adj} (filled with) | :: богатый /bogátyj/, полный /pólnyj/ |
lout {n} /laʊt/ (troublemaker) | :: хулиган {m} /xuligán/ |
Louth {prop} /laʊð/ (county) | :: Лаут {m} /Láut/ |
Louvain {prop} (Belgian city) | :: Лёвен /Ljóven/ |
louver {n} /ˈluːvɚ/ (a slatted opening in a wall, door or window) | :: жалюзи {n-p} /žaljuzí/ |
louver {n} (a system of slits for ventilation) | :: жалюзи {n-p} /žaljuzí/ |
Louvre {prop} /ˈluːv(ɹə)/ (an art museum in France) | :: Лувр {m} /Luvr/ |
lovable {adj} (inspiring love) | :: милый /mílyj/ |
lovage {n} /ˈlʌvɪdʒ/ (a Mediterranean herb) | :: любисток {m} /ljubístok/, любисток {m} /ljubistók/ |
love {n} /lʌv/ (zero) | :: ноль {m} /nolʹ/ |
love {n} (strong affection) | :: любовь {f} /ljubóvʹ/ |
love {n} (object of one's romantic feelings; darling or sweetheart) | :: любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/ |
love {n} (closing of a letter) | :: с любовью /s ljubóvʹju/ |
love {n} | :: любовь {f} /ljubóvʹ/ |
love {v} (have a strong affection for) | :: любить {impf} /ljubítʹ/ |
love {v} (to need, thrive on) | :: любить {impf} /ljubítʹ/ |
love {v} (be strongly inclined towards doing) | :: любить {impf} /ljubítʹ/ |
love {v} (care about; will good for) | :: любить {impf} /ljubítʹ/ |
love {v} ((euphemistic): to have sex with) | :: заниматься любовью {impf} /zanimátʹsja ljubóvʹju/, спать (с ...) {impf} /spatʹ (s ...)/ [sleep] |
love affair {n} (adulterous relationship) | :: роман {m} /román/, любовное похождение {n} /ljubovnoje poxoždénije/, любовная интрига {f} /ljubóvnaja intríga/, любовная связь {f} /ljubóvnaja svjazʹ/, [hanky-panky] шуры-муры {f-p} /šúry-múry/, шашни {m-p} /šášni/, амуры {m-p} /amúry/ |
love affair {n} (fondness) | :: привязанность {f} /privjázannostʹ/, любовь {f} /ljubóvʹ/ |
love at first sight {n} (an instantaneous attraction) | :: любовь с первого взгляда {f} /ljubóvʹ s pérvovo vzgljáda/ |
lovebird {n} (a parrot of the genus Agapornis) | :: неразлучник {m} /nerazlúčnik/ |
lovebird {n} (an affectionate couple (or a person thereof)) | :: голубок {m} /golubók/, голубка {f} /golúbka/ |
love bite {n} (swelling on the skin) | :: засос {m} /zasós/ |
love child {n} (child born as a result of a romantic liaison between unmarried parents) | :: дитя любви {n} /ditjá ljubví/, внебрачный ребёнок {m} /vnebráčnyj rebjónok/ |
loved {adj} /lʌvd/ (Being the object of love) | :: любимый /ljubímyj/ |
loved one {n} (very close friend or family member) | :: любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, близкий {m} /blízkij/, близкая /blízkaja/, родной {m} /rodnój/, родная {f} /rodnája/ |
love grass {n} (grass of the genus Eragrostis) | :: полевичка {f} /polevíčka/ |
love handle {n} (protruding area of fat on the side of the body) | :: жопкины ушки {n-p} /žópkiny úški/ /lit: ears of arse/ |
love hotel {n} (short-stay hotel for sex) | :: любовный отель {m} /ljubóvnyj otɛ́lʹ/, мини-гостиница {f} /mini-gostínica/, гостиница с почасовой оплатой {f} /gostínica s počasovój oplátoj/, гостиница на час {f} /gostínica na čas/ |
love-in-a-mist {n} (Nigella damascena) | :: чернушка {f} /černúška/, чернушка дамасская {f} /černúška damásskaja/ |
love interest {n} (romantic relationship) SEE: romance | :: |
love is blind {proverb} (proverb) | :: любовь зла — полюбишь и козла /ljubóvʹ zla — poljúbišʹ i kozlá/ [love is evil, you'll fall even for a he-goat (i.e. bastard)], любовь слепа /ljubóvʹ slepá/ |
loveless {adj} (without love) | :: без любви /bez ljubví/ |
love letter {n} (letter about the author's love) | :: любовное письмо {n} /ljubóvnoje pisʹmó/ |
lovely {adj} /ˈlʌvli/ (Beautiful; charming; very pleasing in form, looks, tone, or manner.) | :: восхитительный /vosxititelʹnyj/ |
lovely {adj} (very nice, wonderful) | :: восхитительный /vosxititelʹnyj/ |
love potion {n} (philter) SEE: philter | :: |
lover {n} /ˈlʌvɚ/ (one who loves another person) | :: любовник {m} /ljubóvnik/, любовница {f} /ljubóvnica/, возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, влюблённый {m} /vljubljónnyj/, влюблённая {f} /vljubljónnaja/ [enamoured] |
lover {n} (sexual partner) | :: любовник {m} /ljubóvnik/, любовница {f} /ljubóvnica/ |
lover {n} (person who loves something) | :: любитель {m} /ljubítelʹ/, любительница {f} /ljubítelʹnica/ |
love rat {n} (adulterer) SEE: adulterer | :: |
love scene {n} (segment in a film) | :: любовная сцена {f} /ljubóvnaja scéna/ |
love seat {n} (A sofa for two people) | :: лавсит {m} /lavsít/ |
lovesick {adj} (having an aching desire for one's beloved) | :: томящийся от любви /tomjaščijsja ot ljubvi/ |
love song {n} (song about love) | :: песня о любви {f} /pésnja o ljubví/, любовная песня {f} /ljubóvnaja pésnja/ |
love triangle {n} /ˈlʌv ˌtɹaɪ.æŋɡəl/ (situation in which two people vie for the love of a third) | :: любовный треугольник {m} /ljubóvnyj treugólʹnik/ |
loving {adj} /ˈlʌvɪŋ/ (expressing a large amount of love) | :: любящий /ljúbjaščij/, любвеобильный /ljubveobilʹnyj/ |
lovingly {adv} (in a loving manner) | :: нежно /néžno/ |
low {adj} /loʊ/ (in a position comparatively close to the ground) | :: низкий /nízkij/ |
low {adj} (small in height) | :: низкий /nízkij/, невысокий /nevysókij/ |
low {adj} (depressed, sad) | :: подавленный /podávlennyj/ |
low {adj} (despicable) | :: низкий /nízkij/, подлый /pódlyj/ |
low {n} (flame) SEE: flame | :: |
low {v} (moo) SEE: moo | :: |
low blow {n} (an unfair or illegal blow in boxing) | :: удар ниже пояса {m} /udár níže pójasa/ |
low blow {n} (an unfair attack) | :: удар ниже пояса {m} /udár níže pójasa/ |
low-budget {adj} (Achieved with a relatively small financial outlay) | :: низкобюджетный /nizkobjudžétnyj/, малобюджетный /malobjudžétnyj/ |
low cost carrier {n} (an airline selling very cheap tickets) | :: лоукостер {m} /loukóstɛr/, бюджетная авиакомпания {f} /bjudžétnaja aviakompánija/, дискаунтер {m} /diskáuntɛr/ |
Low Countries {prop} (countries around the Rhine, Scheldt and Meuse rivers) | :: Нижние земли {f-p} /Nížnije zémli/ |
lowdown {n} (the whole truth) | :: подноготная {f} /podnogótnaja/, подоплёка {f} /podopljóka/ |
lower {adj} /ˈloʊɚ/ (more towards the bottom) | :: нижний /nížnij/ |
lower {v} (let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail) | :: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/, спускать {impf} /spuskátʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/, снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/ |
lower {v} (reduce the height of, as a fence or chimney) | :: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/ |
lower {v} (depress as to direction, as a gun) | :: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/ |
lower {v} (make less elevated as to object, as ambitions or hopes) | :: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/ |
lower {v} (reduce the degree, intensity, strength, etc., of, as temperature) | :: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/ |
lower {v} (transitive: to humble) | :: унижать {impf} /unižátʹ/, унизить {pf} /unízitʹ/ [to humiliate] |
lower {v} (reflexive: to humble oneself) | :: унижаться {impf} /unižátʹsja/, унизиться {pf} /unízitʹsja/ [to humiliate oneself] |
lower {v} (reduce (something) in value, amount, etc.) | :: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/ |
lower {v} (intransitive: to decrease in value) | :: снижаться {impf} /snižátʹsja/, снизиться {pf} /snízitʹsja/, понижаться {impf} /ponižátʹsja/, понизиться {pf} /ponízitʹsja/ |
lower arm {n} (section of an arm) SEE: forearm | :: |
Lower Austria {prop} (the northeasternmost state of Austria) | :: Нижняя Австрия /Nížnjaja Ávstrija/ |
lower case {n} /ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs/ (lower case / lowercase (as a collective noun) or lower case letters (in the plural)) | :: строчные буквы {f-p} /stróčnyje búkvy/, нижний регистр {m} /nížnij regístr/ [computing], минускул {m} /minuskúl/ |
lowercase {adj} /ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs/ (in lower case) | :: строчный /stróčnyj/, маленький /málenʹkij/ |
lower chamber {n} (lower house) SEE: lower house | :: |
Lower Egypt {prop} (Northern Egypt) | :: Нижний Египет {m} /Nížnij Jegípet/ |
lower house {n} (part of a parliament) | :: нижняя палата {f} /nížnjaja paláta/ |
lower lip {n} | :: нижняя губа {f} /nížnjaja gubá/ |
Lower Lusatian {prop} (Lower Sorbian) SEE: Lower Sorbian | :: |
Lower Saxony {prop} (state) | :: Нижняя Саксония {f} /Nížnjaja Saksónija/ |
Lower Sorbian {prop} (a Slavic language spoken in part of Brandenburg) | :: нижнелужицкий {m} /nižnelužíckij/ [язык], нижнесорбский {m} /nižnesórbskij/ [язык] |
lowest common denominator {n} (smallest multiple of several denominators) | :: наименьший общий знаменатель {m} /naiménʹšij óbščij znamenátelʹ/ |
lowest-paid {adj} (lowest paid) | :: самый низкооплачиваемай /sámyj nizkoopláčivajemaj/ |
Low German {n} (West Germanic language) | :: нижненемецкий {m} /nižneneméckij/ [язык] |
low-grade {adj} (of inferior quality) | :: низкосортный /nizkosórtnyj/, низкопробный /nizkopróbnyj/ |
lowland {n} (area which is lower than surroundings) | :: низменность {f} /nízmennostʹ/, низина {f} /nizína/ |
lowlife {n} /ˈloʊlaɪf/ (untrustworthy, despicable, or disreputable person) | :: отморозок {m} /otmorózok/, шваль {f} /švalʹ/, сволочь {f} /svóločʹ/ |
lowly {adj} /ˈləʊli/ (not lofty or sublime; humble) | :: низко /nízko/ |
low-lying {adj} (referring to places that are lower than nearby areas) | :: низкорасположенный /nizkoraspolóžennyj/ |
low on the totem pole {adj} (not important) | :: имеющий низкий ранг /iméjuščij nízkij rang/, низкоранговый {m} /nizkorángovyj/ |
low-resolution {adj} (having a low resolution) | :: низкого разрешения /nízkovo razrešénija/ |
Low Saxon {prop} (language or language group) | :: нижнесаксонский {m} /nižnesaksónskij/ [язык] |
Low Saxon {prop} (language) SEE: Low German | :: |
low tide {n} (the tide at its lowest level) | :: отлив {m} /otlív/, малая вода {f} /málaja vodá/, низший уровень отлива {m} /nízšij úrovenʹ otlíva/ |
low tide {n} (the time of day when the sea has recded to its lowest level) | :: отлив {m} /otlív/ |
loxodrome {n} (A line which crosses successive meridians at a constant angle) SEE: rhumb line | :: |
loyal {adj} /ˈlɔɪəl/ (firm in allegiance to a person or institution) | :: верный /vérnyj/, преданный /prédannyj/, лояльный /lojálʹnyj/ |
loyally {adv} (in a loyal manner) | :: преданно /prédanno/, верно /vérno/, лояльно /lojálʹno/ |
loyalness {n} (loyalty) SEE: loyalty | :: |
loyalty {n} /ˈlɔɪəlti/ (the state of being loyal; fidelity) | :: верность {f} /vérnostʹ/, лояльность {f} /lojálʹnostʹ/, преданность {f} /prédannostʹ/ |
loyalty {n} (faithfulness or devotion to some person, cause or nation) | :: верность {f} /vérnostʹ/, лояльность {f} /lojálʹnostʹ/ |
Lo-yang {prop} (Luoyang) SEE: Luoyang | :: |
lozenge {n} /ˈlɑzɪndʒ/ (rhombus) | :: ромб {m} /romb/ |
lozenge {n} (medicated sweet) | :: пастилка {f} /pastílka/, [лекарственный] леденец {m} /ledenéc/, [сосательная] таблетка {f} /tablétka/ |
LSD {n} (lysergic acid diethylamide) | :: ЛСД {m} /LSD/ |
Lua {prop} (a programming language (transliterations)) | :: Луа {m} /Lúa/ |
Luanda {prop} (capital city of Angola) | :: Луанда {f} /Luánda/ |
Luang Prabang {prop} (city) | :: Луангпхабанг /Luángpxabáng/ |
lubber {n} (inexperienced sailor) SEE: landlubber | :: |
lube {n} (lubricant) SEE: lubricant | :: |
lube {v} (lubricate) SEE: lubricate | :: |
Lublin {prop} (city in Poland) | :: Люблин /Ljublin/ |
lubricant {n} (substance used to reduce friction) | :: смазка {f} /smázka/, смазочный материал {m} /smázočnyj materiál/ |
lubricant {n} (personal lubricant) SEE: personal lubricant | :: |
lubricate {v} (to make slippery or smooth) | :: смазывать {impf} /smázyvatʹ/, смазать {pf} /smázatʹ/ |
Lubumbashi {prop} (city) | :: Лубумбаши {m} /Lubumbáši/ |
Lucan {prop} (a Roman poet) | :: Лукан {m} /Lukán/ |
Lucas {prop} (male given name) SEE: Luke | :: |
Lucca {prop} (province) | :: Лукка {f} /Lúkka/ |
Lucerne {prop} (city) | :: Люцерн {m} /Ljucérn/ |
Lucia {prop} (female given name) SEE: Lucy | :: |
Lucian {prop} /ˈluː.sɪən/ (sophist of Syrian origin) | :: Лукиан {m} /Lukian/ |
lucid {adj} /ˈl(j)uːsɪd/ (clear; easily understood) | :: ясный /jásnyj/, понятный /ponjátnyj/ |
lucid {adj} (mentally rational; sane) | :: разумный /razúmnyj/, рациональный /racionálʹnyj/ |
lucid {adj} (bright, luminous, translucent or transparent) | :: светлый /svétlyj/, ясный /jásnyj/ |
lucid dream {n} (lucid dream) | :: осознанное сновидение /osoznannoje snovidénije/ |
lucid dreaming {n} (Lucid dreaming) | :: осознанные сновидения {n-p} /osóznannyje snovidénija/ |
Lucifer {prop} /ˈluːsɪfə/ (figure mentioned in Isaiah 14:12) | :: Люцифер {m} /Ljucifér/ |
Lucifer {prop} (Venus, the morning star) | :: денница {f} /denníca/ |
Luciferianism {prop} (belief system that venerates the essential characteristics identified with Lucifer) | :: люциферианство {n} /ljuciferiánstvo/ |
Lucite {prop} (brand of tough transparent thermoplastic) | :: плексиглас {m} /pleksiglás/, оргстекло {n} /orgstekló/, органическое стекло {n} /organíčeskoje stekló/ |
luck {n} /lʌk/ (something that happens to someone by chance) | :: удача {f} /udáča/, везение {n} /vezénije/, счастье {n} /sčástʹje/ |
luckily {adv} /ˈlʌkɪli/ (in a lucky manner) | :: к счастью /k sčástʹju/, по счастливой случайности /po sčastlivoj slučajnosti/ |
Lucknow {prop} /ˈlʌknaʊ/ (capital of Uttar Pradesh, India) | :: Лакхнау {m} /Lakxnáu/ |
lucky {adj} /ˈlʌki/ (of people, having good fortune) | :: удачливый /udáčlivyj/, [impersonal verb] везти /veztí/ (e.g. "ему везёт" - "he is lucky"), счастливый /sčastlívyj/, везучий /vezúčij/, [day, hit] удачный /udáčnyj/ |
lucky {adj} (being good by chance) | :: счастливый /sčastlívyj/, хороший /xoróšij/, удачный /udáčnyj/ |
lucky charm {n} (object kept for good luck) | :: талисман {m} /talismán/, амулет {m} /amulét/ |
lucrative {adj} (producing a surplus; profitable) | :: прибыльный /pribylʹnyj/, окупаемый /okupajemyj/, приносящий /prinosjaščij/ прибыль /príbylʹ/ |
lucubrate {v} /ˈluː.kjə.bɹeɪt/ (work diligently by artificial light; to study at night) | :: работать ночью /rabótatʹ nóčʹju/ |
lucubrate {v} (work or write like a scholar) | :: усердно трудиться /usérdno trudítʹsja/ |
Lucy {prop} /ˈluːsi/ (female given name) | :: Люсия {f} /Ljúsija/, Люси {f} /Ljúsi/, Люси {f} /Ljusí/, Люция {f} /Ljúcija/ |
Ludhiana {prop} (city in India) | :: Лудхияна {f} /Ludxijána/ |
ludicrous {adj} /ˈluː.dɪ.kɹəs/ (idiotic or unthinkable, often to the point of being funny) | :: нелепый /nelépyj/, абсурдный /absúrdnyj/, смехотворный /smexotvórnyj/ |
Ludlow {prop} /ˈlʌd.ləʊ/ (town) | :: Ладлоу /Ladlou/ |
Ludwig's angina {n} (infection of the floor of the mouth) | :: ангана Жансуля-Людвига {f} /angána Žansúlja-Ljúdviga/, ангина Людвига {f} /angína Ljúdviga/ |
Lufthansa {prop} (German airline) | :: Люфтганза {f} /Ljuftgánza/ |
Luganda {prop} (language) | :: луганда // |
Lugansk {prop} (Luhansk) SEE: Luhansk | :: |
luge {n} /luːʒ/ (A racing sled) | :: сани {m-p} /sani/ |
luge {n} (The sport of racing on luges) | :: санный спорт /sannyj sport/ |
luggage {n} /ˈlʌɡɪd͡ʒ/ (traveller's containers) | :: багаж {m} /bagáž/ |
luggage cart {n} (vehicle pushed by travellers) | :: багажная тележка {f} /bagážnaja teléžka/ |
luggage rack {n} (rack attached to a car) | :: багажник {m} /bagážnik/ [на крыше автомобиля] |
lug nut {n} (nut to attach wheel to axle) | :: колёсная /koljósnaja/ гайка {f} /gájka/ |
lugubrious {adj} /ləˈɡ(j)uːbɹi.əs/ (gloomy) | :: скорбный {m} /skorbnyj/, печальный {m} /pečálʹnyj/, мрачный {m} /mráčnyj/, траурный {m} /traurnyj/ |
lugworm {n} (Arenicola marina) | :: пескожил {m} /peskožíl/ |
Luhansk {prop} (city) | :: Луганск {m} /Lugánsk/ |
Luhansk People's Republic {prop} (secessionist state in Luhanshchyna, the Ukraine) | :: Луганская Народная Республика {f} /Lugánskaja Naródnaja Respúblika/ |
Lukas {prop} (given name) SEE: Luke | :: |
Lukashenko {prop} (surname) | :: Лукашенко /Lukašénko/ |
Luke {prop} /luk/ (given name) | :: Лука {m} /Luká/, Люк {m} /Ljuk/ [transliteration] |
Luke {prop} (evangelist) | :: Лука {m} /Luká/ |
Luke {prop} (gospel of Luke) | :: Евангелие от Луки {n} /Jevangelije ot Luki/ |
lukewarm {adj} /ˌlukˈwɔɹm/ (temperature) | :: тепловатый /teplovátyj/, чуть тёплый /čutʹ tjóplyj/ |
lukewarm {adj} (not very enthusiastic) | :: прохладный /proxládnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/ |
Lule Sami {prop} (language) | :: луле-саамский /lule-saamskij/ |
lull {n} /lʌl/ (a period of rest) | :: затишье {n} /zatíšʹje/, перерыв {m} /pererýv/, пауза {f} /páuza/, отдых {m} /ótdyx/, перекур {m} /perekúr/ |
lull {n} (a period without waves or wind.) | :: штиль {m} /štilʹ/ |
lull {n} (an extended pause between sets of waves.) | :: затишье {n} /zatíšʹje/ |
lull {v} (to cause to rest) | :: убаюкивать {impf} /ubajúkivatʹ/, убаюкать {pf} /ubajúkatʹ/ [babies], успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/ [soothe], усыплять {impf} /usypljátʹ/, усыпить {pf} /usypítʹ/ [put to sleep] |
lull {v} (to become gradually calm; to subside; to cease or abate) | :: затихать {impf} /zatixátʹ/, затихнуть {pf} /zatíxnutʹ/ |
lullaby {n} /ˈlʌləbaɪ/ (a soothing song to lull children to sleep) | :: колыбельная {f} /kolybélʹnaja/ (песня) |
luma {n} /ˈluma/ (currency) | :: лума /luma/ |
lumbago {n} /lʌmˈbeɪɡoʊ/ (lumbar-region backache, see also: backache) | :: люмбаго {n} /ljumbágo/ |
lumbar {adj} /ˈlʌm.bɑɹ/ (related to the lower back or loin) | :: поясничный /pojasničnyj/ |
lumbar puncture {n} (procedure to collect cerebrospinal fluid) | :: люмбальная пункция {f} /ljumbálʹnaja púnkcija/ |
lumbar vertebra {n} (any of five lower vertebrae) | :: поясничные позвонки {m-p} /pojasníčnyje pozvonkí/ |
lumber {n} /ˈlʌm.bɚ/ (wood as building material) | :: пиломатериалы {m-p} /pilomateriály/, древесина {f} /drevesína/, лесоматериал {m} /lesomateriál/, дерево {n} /dérevo/, деревоматериал {m} /derevomateriál/ |
lumberjack {n} /ˈlʌm.bɚ.dʒæk/ (person who fells trees) | :: лесоруб {m} /lesorúb/, дровосек {m} /drovosék/, вальщик леса {m} /válʹščik lésa/ |
lumbermill {n} (mill for processing lumber) SEE: sawmill | :: |
lumen {n} /ˈluːmən/ (SI-unit for luminous flux) | :: люмен {m} /ljúmen/ |
lumen {n} (botany: cavity bounded by cell wall) | :: полость {f} /pólostʹ/ |
luminaire {n} (light fixture) SEE: light fixture | :: |
luminary {n} /ˈluːmɪn(ə)ɹi/ (one who is an inspiration to others) | :: светило {n} /svetílo/, светоч {m} /svétoč/ |
luminary {n} (body that gives light) | :: светило {n} /svetílo/ |
lumination {n} (illumination) SEE: illumination | :: |
luminescence {n} /luːmɪˈnɛs(ə)ns/ (emission) | :: свечение {n} /svečénije/, люминесценция {f} /ljuminescéncija/ |
luminosity {n} (state of being luminous) | :: свечение {n} /svečenije/ |
luminous {adj} /ˈluːmɪnəs/ (emitting light; glowing brightly) | :: светящийся /svetjáščijsja/, флюоресцентный /fljuorescéntnyj/ |
luminous {adj} (brightly illuminated) | :: освещённый /osveščónnyj/, яркий /járkij/ |
luminous energy {n} (SI-unit for luminous flux) | :: лучистая энергия {f} /lučístaja enɛ́rgija/ |
lump {n} /lʌmp/ (something that protrudes, sticks out, or sticks together; a cluster or blob; a mound, hill, or group) | :: выступ {m} /výstup/, ком {m} /kom/, глыба {f} /glýba/, комок {m} /komók/ [smaller], бугор {m} /bugór/ |
lumpfish {n} (lumpsucker) SEE: lumpsucker | :: |
lumpsucker {n} (scorpaeniform fish) | :: пинагор {m} /pinagór/, воробей морской {m} /vorobéj morskój/, круглопёр {m} /kruglopjór/ |
lump sum {n} (large one-time payment) | :: паушальная {f} /paušálʹnaja/, паушальная сумма {f} /paušálʹnaja súmma/, единовременная выплата {f} /jedinovrémennaja výplata/ |
Luna {prop} (Earth's moon) SEE: Moon | :: |
lunacy {n} /ˈluː.nə.si / (state of being mad) | :: безумие {n} /bezúmije/, невменяемость {f} /nevmenjájemostʹ/, помешательство {n} /pomešátelʹstvo/, сумасшествие {n} /sumasšéstvije/, умопомешательство {n} /umopomešátelʹstvo/ |
lunar {adj} /ˈl(j)uːnə/ (of, pertaining to, or resembling the Moon) | :: лунный /lúnnyj/ |
lunar calendar {n} (a calendar that measures the passage of the year according to the phases of the moon) | :: лунный календарь {m} /lúnnyj kalendárʹ/ |
lunar eclipse {n} (when the Earth casts its shadow over the Moon) | :: лунное затмение {n} /lúnnoje zatménije/ |
Lunarian {n} (imaginary inhabitant of the Moon) | :: житель Луны {m} /žítelʹ Luný/, жительница Луны {f} /žítelʹnica Luný/, селенит {m} /selenít/, лунянин {m} /lunjánin/, лунянка {f} /lunjánka/, луняне {p} /lunjáne/, [jokingly] лунатик {m} /lunátik/ |
lunar month {n} (a period from one new moon until the next) | :: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/ |
lunar month {n} (a synodic month) | :: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/, обычный месяц {m} /obýčnyj mésjac/ |
lunar month {n} (a sidereal month) | :: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, сидерический месяц {m} /sideričeskij mésjac/, звёздный месяц {m} /zvjózdnyj mésjac/ |
Lunar New Year {n} (Lunar new year) SEE: Chinese New Year | :: |
lunar phase {n} (any one of the aspects presented by the moon) | :: фаза Луны {f} /fáza Luny/, лунная фаза {f} /lunnaja fáza/ |
lunar year {n} (a year determined by a certain number of phases of the moon) | :: лунный год {m} /lúnnyj god/ |
lunatic {n} /ˈluːnətɪk/ (insane person) | :: псих {m} /psix/, душевнобольной {m} /duševnobolʹnój/, сумасшедший {m} /sumasšédšij/, помешанный {m} /poméšannyj/, чокнутый {m} /čóknutyj/ [colloquial] |
lunatic {adj} (crazed) | :: сумасшедший /sumasšédšij/, душевнобольной /duševnobolʹnój/, помешанный /poméšannyj/, чокнутый /čóknutyj/ [colloquial] |
lunatic asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital | :: |
lunation {n} (a month measured from a lunar phase until the return of that same phase) | :: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, лунация {f} /lunacija/ |
lunation {n} (the name of term given the irregular period from one new moon until the next) | :: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, лунация {f} /lunacija/ |
lunch {n} /lʌnt͡ʃ/ (meal around midday) | :: обед {m} /obéd/, второй завтрак {m} /vtorój závtrak/, ланч {m} /lanč/, ленч {m} /lenč/ |
lunch {v} (to eat lunch) | :: обедать {impf} /obédatʹ/, пообедать {pf} /poobédatʹ/ |
lunchbox {n} (container for transporting meals) | :: ланчбокс {m} /lančbóks/, ланч-бокс {m} /lanč-bóks/, коробка для завтраков {f} /koróbka dlja závtrakov/ |
luncheon {n} (a formal term for lunch) SEE: lunch | :: |
luncheon {n} /ˈlʌntʃ.ən/ (formal meal served in the middle of the day) | :: обед {m} /obed/ |
lunch pail {n} (lunchbox) SEE: lunchbox | :: |
lunchtime {n} /ˈlʌnt͡ʃtaɪm/ (time or hour for lunch) | :: обед {m} /obéd/ |
lung {n} /ˈlʌŋ/ (organ that extracts oxygen from the air) | :: лёгкое {n} /ljóxkoje/ |
lung cancer {n} (cancer of the lung(s)) | :: рак лёгких {m} /rak ljóxkix/ |
lunge {n} /lʌndʒ/ (sudden movement) | :: выпад {m} /výpad/ |
lunge {v} (to make a sudden movement) | :: ринуться {pf} /rínutʹsja/, броситься {pf} /brósitʹsja/ |
lunger {n} /lʌŋə/ (lung disease- or TB-sufferer) | :: лёгочный больной {m} /ljógočnyj bolʹnój/, туберкулёзник {m} /tuberkuljóznik/, чахоточный {m} /čaxótočnyj/ |
lungfish {n} (air-breathing fish of the class Dipnoi) | :: двоякодышащая рыба {f} /dvojakodýšaščaja rýba/ |
lunokhod {n} (a Soviet lunar rover) | :: луноход {m} /lunoxód/ |
Luo {prop} /ˈlu.oʊ/ (language) | :: долуо /doluo/, луо /luo/ |
Luoyang {prop} (city in Henan) | :: Лоян {m} /Loján/ |
lupin {n} /ˈluːpɪn/ (any member of the genus Lupinus in the family Fabaceae) | :: люпин {m} /ljupín/ |
lupine {adj} /ˈluː.paɪn/ (wolf-like) | :: волчий /vólčij/ |
lupine {adj} (having the characteristics of a wolf) | :: волчий /vólčij/ |
lupine {n} (lupin) SEE: lupin | :: |
lupus {n} /ˈluːpəs/ (autoimmune disease) | :: волчанка {f} /volčánka/ |
Lupus {prop} /ˈluːpəs/ (summer constellation of the northern sky) | :: Волк /Volk/ |
lurch {n} /lɝt͡ʃ/ (sudden or unsteady movement) | :: рывок {m} /ryvók/ |
lurch {v} (to make a sudden, unsteady movement) | :: пошатываться /pošatyvatʹsja/ |
lure {n} /lʊəɹ/ (tempting or attractive object) | :: приманка {f} /primánka/ |
lure {n} (artificial fishing bait) | :: блесна {f} /blesná/ |
lure {v} (to entice) | :: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, приманивать {impf} /primánivatʹ/, манить {impf} /manítʹ/, завлекать {impf} /zavlekátʹ/ |
lurid {adj} (melodramatic) SEE: melodramatic | :: |
lurid {adj} /ˈlʊɹɪd/ (shocking, horrifying) | :: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/ |
lurid {adj} (ghastly, pale or wan in appearance) | :: мертвенно-бледный /mértvenno-blédnyj/, бледный /blédnyj/ |
lurid {adj} (being of a light yellow hue) | :: желтоватый /želtovátyj/ |
lurk {v} /lɝk/ (to remain concealed in order to ambush) | :: таиться {impf} /taítʹsja/, прятаться {impf} /prjátatʹsja/, скрываться {impf} /skryvátʹsja/ |
lurk {v} (to hang out or wait around a location) | :: таиться {impf} /taítʹsja/, поджидать {impf} /podžidátʹ/ |
Lusaka {prop} /luːˈsɑːkə/ (capital of Zambia) | :: Лусака {f} /Lusáka/ |
Lusatia {prop} /luˈseɪʃə/ (region) | :: Лужица {f} /Lúžica/, Лаузиц {m} /Láuzic/ |
Lusatian {adj} /luːˈseɪʃən/ (of or pertaining to Lusatia or the Lusatians) | :: лужицкий /lužíckij/ |
luscious {adj} /ˈlʌʃəs/ (sweet and pleasant) | :: сладкий /sládkij/, лакомый /lákomyj/ |
luscious {adj} (sexually appealing) | :: соблазнительный /soblaznítelʹnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/ |
luscious {adj} (obscene) | :: непристойный /nepristojnyj/ |
luser {n} /ˈluː.zə(ɹ)/ (incompetent computer user) | :: юзверь {m} /júzverʹ/ |
lush {adj} /lʌʃ/ (dense, teeming with life) | :: буйный /bújnyj/ |
lush {adj} (luxuriant, delicious) | :: роскошный /roskóšnyj/ |
lush {adj} (beautiful, sexy) | :: сексапильный /sɛksapílʹnyj/ |
lush {adj} (amazing, cool, fantastic, wicked) | :: классный /klássnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/, крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/ |
Lusignan {n} /ˈluːzɪnjɒn/ (member of a royal house of French origin) | :: Лузиньян /Luzinʹján/ |
Lusitania {prop} /luːsɪˈteɪnɪə/ (ancient Roman province) | :: Лузитания /Luzitanija/ |
Luso- {prefix} (relating to Portugal or Portuguese) | :: португальско- /portugálʹsko-/ |
Lusophone {adj} /ˈlusəˌfoʊn/ (of a person, Portuguese-speaking) | :: португалоязычный /portugalojazýčnyj/, португалоговорящий /portugalogovorjáščij/ |
Lusophone {adj} (of a place, Portuguese-speaking) | :: португалоязычный /portugalojazýčnyj/, португалоговорящий /portugalogovorjáščij/ |
lust {n} /lʌst/ (strong desire, especially of a sexual nature) | :: похоть {f} /póxotʹ/, похотливость {f} /poxotlívostʹ/, вожделение {n} /voždelénije/, желание {n} /želánije/, страсть {f} /strastʹ/, сладострастие {n} /sladostrástije/ |
lust {n} (general want or longing) | :: желание {n} /želánije/, хотение {n} /xoténije/ |
lust {n} (delightful cause of joy, pleasure) | :: страсть {f} /strastʹ/, пассия {f} /pássija/ |
luster {n} /ˈlʌstɚ/ (a shine, polish or sparkle) | :: блеск {m} /blesk/ |
luster {n} (refinement, polish or quality) | :: блеск {m} /blesk/ |
luster {n} (A period of five years, lustrum) SEE: lustrum | :: |
lustful {adj} /ˈlʌst.fəl/ (full of lust) | :: похотливый /poxotlívyj/ |
lustration {n} (a rite of purification, especially washing) | :: очищение {n} /očiščénije/, омовение {n} /omovénije/, люстрация {f} /ljustrácija/ [ancient Rome or Greece] |
lustration {n} (restoration of credibility to a government by the purging earlier perpetrators) | :: люстрация {f} /ljustrácija/ |
lustre {n} (luster) SEE: luster | :: |
lustre {v} (luster) SEE: luster | :: |
lustre {n} (lustrum) SEE: lustrum | :: |
lustrous {adj} (having a glow or lustre) | :: блестящий /blestjaščij/ |
lustrum {n} /ˈlʌstɹəm/ (period of five years) | :: люстр {f} /ljustr/, люстрации {f} /ljustracii/ |
lute {n} /l(j)uːt/ (stringed instrument) | :: лютня {f} /ljútnja/ |
luteal {adj} (of the corpus luteum) | :: лютеиновая фаза {f} /ljuteínovaja fáza/ |
lutein {n} (yellow carotenoid pigment) | :: лютеин {m} /ljuteín/ |
lutenist {n} (one who plays the lute) | :: лютнист {m} /ljutníst/, лютнистка {f} /ljutnístka/ |
lutetium {n} /ljuːˈtiːʃiəm/ (chemical element with atomic number of 71) | :: лютеций {m} /ljutécij/ |
Luther {prop} /ˈluθɚ/ (Martin Luther) | :: Лютер {m} /Ljúter/, Мартин Лютер {m} /Martin Ljúter/ |
Lutheran {adj} /ˈluːθəɹ(ə)n/ (pertaining to the theology of Martin Luther or his followers, or the Lutheran church) | :: лютеранский /ljuteranskij/ |
Lutheran {n} (member of any Christian church identifying with the theology of Martin Luther) | :: лютеранин {m} /ljuteránin/, лютеранка {f} /ljuteránka/ |
Lutheranism {n} (branch of Christianity developed by Martin Luther) | :: лютеранство {n} /ljuteránstvo/ |
lutherie {n} /ˈluːtəɹi/ (craft) | :: производство струнных инструментов |
lutist {n} (one who plays the lute) | :: лютнист {m} /ljutníst/, лютнистка {f} /ljutnístka/ |
Lutsk {prop} (city) | :: Луцк {m} /Luck/ |
Luwian {n} /ˈluːi.ən/ (member of an ancient Anatolian people) | :: лувиец /luvijec/ |
Luwian {prop} (language) | :: лувийский {m} /luvijskij/ |
Luwian {adj} (of or pertaining to Luwian language or its speakers) | :: лувийский /luvijskij/ |
lux {n} /lʌks/ (the derived unit of illuminance) | :: люкс {m} /ljuks/ |
Luxembourg {prop} /ˈlʌk.səm.bɝɡ/ (country) | :: Люксембург /Ljuksembúrg/ |
Luxembourg {prop} (capital city) | :: Люксембург {m} /Ljuksembúrg/ |
Luxembourger {n} (person from Luxembourg) | :: люксембуржец {m} /ljuksembúržec/, люксембурженка {f} /ljuksembúrženka/ |
Luxembourgian {n} (Luxembourger) SEE: Luxembourger | :: |
Luxembourgian {adj} (Luxembourgish) SEE: Luxembourgish | :: |
Luxembourgish {adj} /ˈlʌksəmˌbəːɡɪʃ/ (of, from, or pertaining to Luxembourg or its people) | :: люксембургский {m} /ljuksembúrgskij/ |
Luxembourgish {prop} (language of Luxembourg) | :: люксембургский язык {m} /ljuksembúrgskij jazýk/, люксембургский {m} /ljuksembúrgskij/ |
Luxemburger {n} (Luxembourger) SEE: Luxembourger | :: |
luxuriant {adj} (abundant in growth or detail) | :: пышный /pýšnyj/, буйный /bújnyj/, густой /gustój/ [thick] |
luxurious {adj} /lʌɡˈʒʊɹ.i.əs/ (being very fine and comfortable) | :: роскошный /roskóšnyj/ |
luxury {n} /ˈlʌɡʒəɹi/ (very wealthy and comfortable surroundings) | :: роскошь /róskošʹ/, люкс {m} /ljuks/ |
luxury {n} (something desirable but expensive) | :: предмет роскоши {m} /predmét róskoši/ |
luxury {n} (something very pleasant but not really needed in life) | :: роскошь /róskošʹ/ |
luxury good {n} (product or service not considered essential to everyday life) | :: предмет роскоши {m} /predmét róskoši/ |
Luzon {prop} /ˈluˌzɔn/ (largest island of the Philippines) | :: Лусон {m} /Lusón/ |
Luzon Strait {prop} (strait between Taiwan and Luzon) | :: Лусонский пролив {m} /Lusónskij prolív/ |
Lviv {prop} (Lviv) | :: Львов {m} /Lʹvov/ |
löwchen {n} (Löwchen) SEE: Löwchen | :: |
Löwchen {n} (Löwchen) | :: малая львиная собака {f} /malaja lʹvinaja sobáka/ |
-ly {suffix} /li/ (forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of") | :: -ский /-skij/ [adjective, phonetic changes and additions occur], -ски /-ski/ [adverb] |
-ly {suffix} (used to form adverbs from adjectives) | :: -о /-o/, -е /-e/, по-...-ски /po-...-ski/ [forming adverbs from -ский adjectives], -ски /-ski/ |
lycanthrope {n} (werewolf) SEE: werewolf | :: |
lycanthropy {n} /laɪˈkanθɹəpi/ (act of shapeshifting) | :: ликантропия {f} /likantrópija/ |
lycée {n} (a public secondary school in France) | :: лицей {m} /licéj/ |
lyceum {n} /laɪˈsiːəm/ (a public hall designed for lectures or concerts) | :: лицей {m} /licéj/ |
lychee {n} /ˈlitʃiː/ (tree) | :: личи {m} {n} /líči/, лиджи {m} {n} /lídži/, лайси {m} {n} /lájsi/, лиси {m} {n} /lísi/ |
lychee {n} (fruit) | :: личи {m} {n} /líči/, лиджи {m} {n} /lídži/, лайси {m} {n} /lájsi/, лиси {m} {n} /lísi/ |
Lycia {prop} /ˈlɪʃi.ə/ (ancient region) | :: Ликия {f} /Líkija/ |
Lycian {prop} /ˈlɪsi.ən/ (language) | :: ликийский /likijskij/ |
Lycian {adj} (relating to Lycia) | :: ликийский /likijskij/ |
Lydia {prop} /ˈlɪ.di.ə/ (female given name) | :: Лидия {f} /Lídija/ |
Lydian {n} /ˈlɪdɪən/ (native or inhabitant of Lydia) | :: лидиец {m} /lidijec/, лидийка {f} /lidijka/ |
Lydian {prop} (language) | :: лидийский /lidijskij/ |
Lydian {adj} (pertaining to Lydia) | :: лидийский /lidijskij/ |
Lydian mode {n} (musical mode) | :: лидийский лад {m} /lidíjskij lad/ |
lye {n} /laɪ/ (caustic alkaline solution) | :: щёлок {m} /ščólok/ |
lye {n} (potassium or sodium hydroxide) | :: каустик {m} /káustik/ [sodium hydroxide], едкий натр {m} /jédkij natr/ [sodium hydroxide], едкое кали {n} /jédkoje káli/ [potassium hydroxide] |
Lyme disease {n} (infection by bacteria of the genus Borrelia) | :: болезнь Лайма {f} /boléznʹ Lájma/ |
lymph {n} /lɪmf/ (the fluid carried by the lymphatic system) | :: лимфа {f} /límfa/ |
lymphatic {n} (lymph vessel) SEE: lymph vessel | :: |
lymphatic system {n} (network of lymphatic vessels and lymph nodes) | :: лимфатическая система {f} /limfatíčeskaja sistéma/ |
lymphatic vessel {n} (lymph vessel) SEE: lymph vessel | :: |
lymph node {n} (filtrating oval bodies of the lymphatic system) | :: лимфатический узел {m} /limfatíčeskij úzel/, лимфоузел /limfoúzel/ |
lymphocyte {n} (type of white blood cell) | :: лимфоцит {m} /limfocít/ |
lymphoma {n} /lɪmˈfoʊ.mə/ (malignant tumor that arises in the lymph nodes or in other lymphoid tissue) | :: лимфома {f} /limfóma/ |
lymph vessel {n} (vessel that carries lymph) | :: лимфатический сосуд {m} /limfatíčeskij sosúd/ |
lynch {v} /lɪntʃ/ (execute without a proper legal trial) | :: линчевать /linčevátʹ/, расправляться самосудом /raspravljátʹsja samosúdom/ |
lyncher {n} (one who lynches) | :: линчеватель {m} /linčevátelʹ/, линчевательница {f} /linčevátelʹnica/ |
Lynchian {adj} (of or pertaining to David Lynch) | :: линчевский /linčevskij/ |
lynching {n} /lɪntʃɪŋ/ (execution of a person without a proper legal trial) | :: самосуд {m} /samosúd/, суд Линча {m} /sud Línča/, линчевание {n} /linčevánije/ |
lynx {n} /lɪŋks/ (wild cat) | :: рысь {f} /rysʹ/ |
Lynx {prop} /lɪŋks/ (constellation) | :: Рысь /Rysʹ/ |
lynx spider {n} (spider) | :: паук-рысь {m} /paúk-rýsʹ/ |
Lyon {prop} (city in France) | :: Лион {m} /Lión/ |
Lyra {prop} /ˈlaɪ.ɹə/ (constellation) | :: Лира {f} /Líra/ |
lyre {n} /ˈlaɪ.ɚ/ (stringed musical instrument) | :: лира {f} /líra/ |
lyrebird {n} (Australian songbirds of the genus Menura) | :: лирохвост {m} /liroxvóst/ |
lyric {n} (words of a song) SEE: lyrics | :: |
lyricist {n} (writer of lyrics) | :: лирик {m} /lírik/ |
lyric poetry {n} (lyric poetry) | :: лирика {f} /lírika/ |
lyrics {n} /ˈlɪɹ.ɪks/ (the words to a song) | :: слова {n-p} /slová/, текст {m} /tekst/, слова песни {n-p} /slová pésni/, текст песни {m} /tekst pésni/, лирика {f} /lírika/ [slang] |
lysergic {adj} (psychedelic) SEE: psychedelic | :: |
lysergic acid {n} (the organic compound, 6-methyl-9,10-didehydro-ergoline-8-carboxylic acid) | :: лизергиновая кислота {f} /lizergínovaja kislotá/ |
lysergic acid diethylamide {n} (a powerful hallucinogen) | :: диэтиламид лизергиновой кислоты {m} /díetílamíd lizergínovoj kislotý/, тартрат диэтиламида лизергиновой кислоты {m} /tartrát dietilamída lizergínovoj kislotý/ |
lysine {n} (essential amino acid, C6H14N2O2) | :: лизин /lizin/ |
lysis {n} /ˈlaɪsɪs/ ((medicine) gradual recovery from disease) | :: лизис {m} /lízis/ |
lysis {n} ((chemistry) destruction of cells) | :: лизис {m} /lízis/ |
lysosome {n} /ˈlaɪsəˌsoʊm/ (digestive organelle) | :: лизосома {f} /lizosóma/ |
Lyubavichi {prop} (village in the Rudnyansky District of the Smolensk Oblast of Russia) | :: Любавичи {m-p} /Ljubáviči/ |
Lyubavichi {prop} (village in the Monastyrshchinsky District of the Smolensk Oblast of Russia) | :: Любавичи {m-p} /Ljubáviči/ |