ladies and gentlemen pl (plural only )
Used to address an audience .
1996 , “The Cambridge History of American Literature”, in Sacvan Bercovitch, editor, Poetry and criticism, 1940-1995 , volume 8, page 408 :[ …] a Master of Ceremonies' words "Ladies and gentlemen " [ …] interpellates those being addressed as an audience, and one that is differentiated by gender.
( rare and euphemistic ) Public toilets : a ladies' room and a gentlemen's room .
1941 , Joyce Cary, chapter XLIV, in Herself Surprised , page 108 :There are quays there and lamps and some squares of grass; a ladies and gentlemen , and a cinema.
When addressing an audience of all one gender, a speaker would typically use ladies (to women) or gentlemen (to men) instead. Infrequently, speakers may extend the form if other groups are in the audience; for example, "ladies and gentlemen, boys and girls!". Additions such as "ladies and gentlemen, honored guests" or "ladies and gentlemen, dear friends" may be used to include people who identify as neither men nor women.
phrase used to address an audience of men and women
Arabic: سَيِّدَاتِي وَسَادَتِي ( sayyidātī wa-sādatī )
Armenian: տիկնայք եւ պարոնայք ( tiknaykʻ ew paronaykʻ )
Azerbaijani: xanımlar və bəylər , xanımlar və ağalar ( South Azerbaijani ) , xanımlar və cənablar
Belarusian: па́нства pl ( pánstva ) , шано́ўнае спада́рства n pl ( šanóŭnaje spadárstva ) , да́мы і спада́ры ( dámy i spadáry ) , па́ні і пано́ве ( páni i panóvje )
Burmese: လူကြီးမင်းများခင်ဗျား ( lu-kri:mang:mya:hkangbya: ) , မိဘပြည်သူများ ( mi.bha.pranysu-mya: )
Catalan: senyores i senyors
Chinese:
Mandarin: 女士 們 ,先生 們 / 女士 们 ,先生 们 ( nǚshìmen, xiānshengmen ) , ( everyone, ladies and gentlemen ) 各位 (zh) ( gèwèi ) , 各位 來賓 / 各位 来宾 ( gèwèi láibīn )
Czech: dámy a pánové
Danish: mine damer og herrer
Dutch: dames en heren (nl)
Esperanto: gesinjoroj
Finnish: hyvät naiset ja herrat (fi)
French: Mesdames et Messieurs (fr) , messieurs-dames (fr)
Georgian: ქალბატონებო და ბატონებო ( kalbaṭonebo da baṭonebo )
German: Damen und Herren pl , meine Damen und Herren pl , ( ironic ) Herrschaften (de) f pl
Greek: κυρίες και κύριοι ( kyríes kai kýrioi )
Hebrew: גבירותי ורבותי ( gvirotay verabotay )
Hungarian: hölgyeim és uraim
Icelandic: dömur mínar og herrar
Indonesian: tuan-tuan dan nyonya-nyonya , hadirin sekalian , saudara-saudara (id)
Irish: a dhaoine uaisle m pl
Italian: signore e signori
Japanese: 御 列席 の皆様 ( ごれっせきのみなさま, go-resseki no minasama ) , 御 来場 の皆様 ( ごらいじょうのみなさま, go-raijō no minasama ) , 皆様 (ja) ( みなさま, minasama )
Korean: 여러분 (ko) ( yeoreobun ) , 신사 숙녀 여러분 ( sinsasungnyeo yeoreobun )
Lithuanian: ponios ir ponai
Macanese: nhunhum co nhonhônha
Malay: tuan-tuan dan puan-puan
Mongolian: ноёд хатагтай нар аа ( nojod xatagtaj nar aa )
Navajo: shidineʼé , shikʼéí dóó shidineʼé, átaháásiiłóó , hastóí dóó sáanii
Norwegian: mine damer og herrer
Persian: خانمها و آقایان ( xânom-hâ va âqâyân )
Polish: panie i panowie
Portuguese: senhoras e senhores
Romanian: doamnelor și domnilor
Russian: господа́ (ru) pl ( gospodá ) , да́мы и господа́ (ru) ( dámy i gospodá )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: даме и господо
Roman: dame i gospodo
Slovak: dámy a páni
Spanish: señoras y señores , damas y caballeros
Swedish: mina damer och herrar
Tagalog: mga binibini at mga ginoo
Turkish: bayanlar ve baylar , bayanlar baylar
Ukrainian: па́нство pl ( pánstvo ) , па́ні й пано́ве ( páni j panóve )
Urdu: خواتین و حضرات ( xawātīn-o-hazrāt )
Vietnamese: (quý ) ông bà , (quý) ông bà anh chị em , (quý) cô bác anh chị em
Welsh: boneddigion a boneddigesau