Count
|
Entry
|
Sources
|
31
|
hánum
|
eg, ek, hann, hans, hennar, henni, hon, honum, há, hón, hún, mig, mér, mín, okkar, okkur, við, ykkar, ykkur, ég, þau, það, þeim, þeir, þeirra, þið, því, þá, þær, þín, þú
|
30
|
mik
|
eg, ek, hann, hans, hennar, henni, hon, honum, hón, hún, mig, mér, mín, okkar, okkur, við, ykkar, ykkur, ég, þau, það, þeim, þeir, þeirra, þið, því, þá, þær, þín, þú
|
29
|
D
|
A, Q, b, d, dé, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
29
|
G
|
A, J, b, d, e, f, g, gé, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
29
|
K
|
A, K, b, d, e, f, g, h, i, j, ká, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
29
|
X
|
A, X-litningur, b, d, e, ex, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
B
|
A, b, bé, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
F
|
A, b, d, e, eff, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
H
|
A, b, d, e, f, g, h, há, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
J
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, je, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
L
|
A, b, d, e, ell, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
M
|
A, b, d, e, emm, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
N
|
A, b, d, e, enn, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
P
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, pé, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
R
|
A, b, d, e, err, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
S
|
A, b, d, e, ess, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
T
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, té, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
V
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, vaff, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Y
|
A, Y-litningur, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
að-
|
aðblástur, aðbúnaður, aðdjúpur, aðdráttur, aðdróttun, aðdáandi, aðdáun, aðdýpi, aðfall, aðfella, aðferð, aðfinnsla, aðflug, aðflutningur, aðfrævun, aðfærsla, aðför, aðgangur, aðgengi, aðgerð, aðgreina, aðgrunnur, aðgát, aðgæsla, aðgæta, aðhald, aðskilja, aðskilnaður
|
28
|
l
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, pronounce, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Á
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, ´, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
É
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, ´, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Í
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, ´, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Ð
|
A, b, d, e, eð, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Ó
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, ´, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
28
|
Ú
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, ´, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
E
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
I
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
O
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
U
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
k
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
o
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
r
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
s
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
t
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
u
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
y
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
27
|
Ö
|
A, b, d, e, f, g, h, i, j, m, n, p, v, x, Æ, Ý, Þ, á, æ, é, í, ð, ó, ö, ú, ý, þ
|
19
|
-son
|
-bur, -dóttir, Erlingsson, Guðmundsson, Gíslason, Jóhannesson, Jónasson, Jónsson, Kjartansson, Kristjánsson, Magnússon, Sigurðsson, Svavarsson, Tómasson, sonr, Ágústsson, Árnason, Óskarsson, Þorkelsson
|
19
|
sólkerfi
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Solar System, Títan, Venus, jörð, solar system, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
-ill
|
-ill, biðill, bleðill, gepill, hengill, hreyfill, hverfill, hýsill, krækill, sendill, slegill, sníkill, svæfill, sýkill, trefill, trymbill, vindill
|
17
|
Aríel
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Deimos
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Díóne
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Enkeladus
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Fóbos
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Japetus
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Mímas
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Míranda
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Teþis
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Tríton
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Títanía
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Óberon
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
17
|
Úmbríel
|
Evrópa, Ganýmedes, Júpíter, Kallistó, Mars, Merkúr, Neptúnus, Plútó, Rea, Satúrnus, Seres, Títan, Venus, jörð, tungl, Íó, Úranus
|
16
|
-skur
|
-ish, -iskr, -skr, afrískur, argentínskur, erítreskur, frónskur, helvískur, hollenskur, japanskur, klassískur, mærskur, pólitískur, pólskur, reykvískur, íslamskur
|
11
|
-samur
|
-some, erilsamur, friðsamur, gamansamur, nytsamur, samhaldssamur, slarksamur, sviksamur, tilfinningasamur, ábatasamur, íhaldssamur
|
10
|
Geysir
|
Geysir, Gullfoss og Geysir, gayzer, geiser, gejzer, gejzír, geyser, geysir, géiser, гейзер
|
10
|
lilliputti
|
baugfingur, handleggur, hönd, langatöng, litlifingur, lófi, vísifingur, úlnliður, þumalfingur, þumall
|
9
|
-lendi
|
graslendi, hálendi, kjörlendi, láglendi, mólendi, sléttlendi, undirlendi, votlendi, þurrlendi
|
9
|
Thesaurus:andskotans
|
andskotans, ansans, bévítans, bévítis, djöfulsins, fjandans, fjárans, fokking, helvítis
|
9
|
óhugnaður
|
beygur, geigur, horror, hryllingur, hræðsla, skelfing, skrekkur, ógn, ótti
|
8
|
gikksháttur
|
arrogance, dramb, fastidiousness, gorgeir, hroki, hótfyndni, rosti, yfirlæti
|
8
|
óhugur
|
beygur, geigur, hryllingur, hræðsla, skelfing, skrekkur, ógn, ótti
|
7
|
-gresi
|
blágresi, hálmgresi, illgresi, língresi, lógresi, melgresi, reyrgresi
|
7
|
-ugur
|
-agr, -igr, -ugr, léttúðugur, skítugur, slímugur, snjóugur
|
7
|
-ía
|
Frímannía, Kjartanía, Símonía, Valdimaría, Vilhjálmía, Ólafía, Össuría
|
7
|
-ð
|
-th, eind, lipurð, segð, styggð, ábyrgð, ákefð
|
7
|
juð
|
juða, kvabb, nauð, nudd, rell, rella, þrábeiðni
|
7
|
skammir
|
segja til syndanna, skammaryrði, skammur, skömm, ávíta, ávíta fyrir, ávítur
|
7
|
um-
|
circum-, umdæmi, umfang, umflýja, umkringja, umkvörtun, umlykja
|
7
|
öryggisloki
|
öryggi, öryggisbrestur, öryggisflokkur, öryggisfyrirtæki, öryggisgirðing, öryggisgler, öryggisstig
|
6
|
-ingi
|
-a, guðleysingi, hugleysingi, munaðarleysingi, svertingi, trúleysingi
|
6
|
Suður-Íshaf
|
Atlantshaf, Indlandshaf, Kyrrahaf, Norður-Íshaf, Southern Ocean, haf
|
6
|
Thesaurus:andskoti
|
andskoti, ansvíti, asskoti, bévíti, djöfull, djöfulli
|
6
|
bjarg
|
barrow, berg, bjarga, borg, cliff, fuglabjarg
|
6
|
brasa
|
brace, braise, bras, brasa, brass, solder
|
6
|
bítast
|
beist, bíta, karpa, stæla, þræta, þvarga
|
6
|
djöflast
|
basla, erfiða, puða, púla, streða, strita
|
6
|
freyja
|
Frau, Fràui, flugfreyja, freyja, frou, frow
|
6
|
grói
|
gró, mannfjöldi, mýr, örtröð, þrengsli, þvaga
|
6
|
hamast
|
basla, erfiða, puða, púla, streða, strita
|
6
|
hundskamma
|
pistill, scold, segja til syndanna, ávíta, ávíta fyrir, ávítur
|
6
|
inn-
|
innheimta, innkast, innlit, innlögn, innrita, innsog
|
6
|
marglínuleiki
|
línulega, multicollinearity, samlína, samlínuleiki, á sömu línu, ósamlína
|
6
|
mergð
|
legíó, mannfjöldi, mýr, örtröð, þrengsli, þvaga
|
6
|
morgunstund gefur gull í mund
|
Morgenstund hat Gold im Mund, gefa, gull, morgunn, mund, í
|
6
|
mörk
|
eyðimörk, mark, merkur, mǫrk, pund, skil
|
6
|
stuðningsmaður
|
backer, fylgifiskur, maður, patron, proponent, talsmaður
|
6
|
sveltur sitjandi kráka en fljúgandi fær
|
en, fljúga, fær, kráka, sitja, svelta
|
6
|
önnur
|
2., annar, another, other, someone else, önnur persóna
|
6
|
úthúða
|
pistill, segja til syndanna, tear a strip off someone, ávíta, ávíta fyrir, ávítur
|
6
|
þvaður
|
della, kjaftæði, rövl, vitleysa, waffle, þvæla
|
6
|
þótti
|
dramb, gorgeir, hroki, rosti, yfirlæti, þykja
|
5
|
-
|
sig, sik, sér, sín, óa
|
5
|
-skapur
|
-ship, -skapr, kjánaskapur, skáldskapur, vinskapur
|
5
|
Thesaurus:andskotinn
|
andskotans, andskotinn, ansans, djöfullinn, helvítis
|
5
|
al-
|
alfræði, alheimur, alklæddur, alnet, alvitur
|
5
|
blendinn
|
lymskur, lævíslegur, lúmskur, slægur, útsmoginn
|
5
|
blásturshljóðfæri
|
blástur, hljóðfæri, málmblásturshljóðfæri, tréblásturshljóðfæri, wind instrument
|
5
|
drukkinn
|
allsgáður, drekka, drunk, fullur, ölvaður
|
5
|
einu sinni var
|
einn, einu sinni, endur fyrir löngu, once upon a time, sinn
|
5
|
ekkert mál
|
ekkert mál fyrir Jón Pál, mál, no problem, piece of cake, sure thing
|
5
|
eðli
|
eiginleiki, eðli, eðlisfræði, eðlismunur, nature
|
5
|
fjölsamlína
|
línulega, samlína, samlínuleiki, á sömu línu, ósamlína
|
5
|
form
|
format, formkaka, homogeneous polynomial, mót, shape
|
5
|
frelsa
|
frelsi, frjáls, frälsa, liberate, save
|
5
|
geðfelldur
|
alúðlegur, geð, viðmótsþýður, þægilegur, þýður
|
5
|
grænselur
|
eyjaselur, grey seal, selur, vetrarselur, útselur
|
5
|
haustselur
|
eyjaselur, grey seal, selur, vetrarselur, útselur
|
5
|
heilda
|
heild, heildi, heildun, integrate, tegra
|
5
|
himinblár
|
azure, blár, fagurblár, heiðblár, litur
|
5
|
hvelfa
|
hvelfdur, hvolfa, hwählf, välva, whelm
|
5
|
koma sér af stað
|
af, fara af stað, koma, staður, vinur
|
5
|
kærar þakkir
|
takk, takk fyrir, thank you very much, thanks a lot, þökk
|
5
|
lesa pistilinn
|
pistill, segja til syndanna, ávíta, ávíta fyrir, ávítur
|
5
|
lof
|
lof, lofe, panegyric, praise, prís
|
5
|
lágþrýstisvæði
|
loftþrýstingur, low, lágþrýstingur, lægð, þrýstingur
|
5
|
láta engan bilbug á sér finna
|
bilbugur, finna, persevere, soldier on, ótrauður
|
5
|
láta fá það óþvegið
|
pistill, segja til syndanna, ávíta, ávíta fyrir, ávítur
|
5
|
létt
|
aflétta, light, lite, létta, léttur
|
5
|
margsamlína
|
línulega, samlína, samlínuleiki, á sömu línu, ósamlína
|
5
|
mið
|
miðdagur, miðdegi, miðnætti, miður, miðvikudagur
|
5
|
móti
|
gegn, mót, taka á móti, versus, á móti
|
5
|
nauða í
|
juða, kvabba, nauða, rella, þrábiðja
|
5
|
ofmetnaður
|
dramb, gorgeir, hroki, rosti, yfirlæti
|
5
|
rembingur
|
dramb, gorgeir, hroki, rosti, yfirlæti
|
5
|
samferð
|
samferða, samferðafólk, samferðakona, samferðamaður, samför
|
5
|
sjeik
|
hristingur, milkshake, shake, sheik, shejk
|
5
|
skífa
|
Scheif, skewer, skífa, skífur, skífurit
|
5
|
undir-
|
undirbúa, undirfylking, undirorpinn, undirætt, undirættbálkur
|
5
|
vafalaust
|
efalaust, eflaust, undoubtedly, without a doubt, án efa
|
5
|
verri
|
coil, illur, slæmur, verri, vondur
|
5
|
vertu
|
vera, vertu blessaður, vertu blessuð, vertu sæl, vertu sæll
|
5
|
vigraselur
|
eyjaselur, grey seal, selur, vetrarselur, útselur
|
5
|
öryggisprófa
|
öryggi, öryggisbrestur, öryggisflokkur, öryggisfyrirtæki, öryggisgirðing
|
5
|
út um allt
|
alls staðar, allstaðar, everywhere, hingað og þangað, hvergi
|
5
|
útskerjaselur
|
eyjaselur, grey seal, selur, vetrarselur, útselur
|
5
|
þáframtíð
|
núliðin tíð, nútíð, skildagatíð, tíð, þátíð
|
5
|
þáskildagatíð
|
núliðin tíð, nútíð, skildagatíð, tíð, þátíð
|
4
|
-dómur
|
-dom, -dómr, konungdómur, vísdómur
|
4
|
Eyrarsundsbrúin
|
Eyrarsund, Oresund Bridge, Öresundsbron, Øresundsbroen
|
4
|
alls ekki
|
by no means, ekki baun, in a pig's eye, not at all
|
4
|
ansjósa
|
anchoa, anchovy, anciôa, ansjovis
|
4
|
archaic
|
sig, sik, sér, sín
|
4
|
auð-
|
auðmjúkur, auðmýkja, auðmýkt, auðvitað
|
4
|
bellibragð
|
gletta, grikkur, hrekkur, prakkarastrik
|
4
|
bestur
|
best, besti vinur mannsins, beztr, góður
|
4
|
bæki
|
beyki, buckwheat, bók, bókhveiti
|
4
|
búi
|
Búi, bumbubúi, bú, jarðarbúi
|
4
|
daglegt brauð
|
daglegt, daglegur, dagur, daily bread
|
4
|
déskotans
|
bévítans, bévítis, djöfull, djöfulli
|
4
|
eigi að síður
|
engu að síður, nevertheless, still, síður
|
4
|
eins og við gerðum ráð fyrir
|
eins og, fyrir, gera, við
|
4
|
ekki neins staðar
|
alls staðar, allstaðar, hvergi, nowhere
|
4
|
ekki nokkursstaðar
|
alls staðar, allstaðar, hvergi, nowhere
|
4
|
exi
|
axe, ex, öxi, øx
|
4
|
farða
|
fard, farði, förðun, sminka
|
4
|
farðu til fjandans
|
fara, farðu í rassgat, fuck you, go fuck oneself
|
4
|
farðu til helvítis
|
fara, farðu í rassgat, fuck you, go fuck oneself
|
4
|
feila
|
fail, falir, fallo, feill
|
4
|
fella tár
|
fella, shed a tear, tár, tárast
|
4
|
ferlegur
|
glataður, vonlaus, ómögulegur, ömurlegur
|
4
|
fjar-
|
fjarlægja, fjarlægur, fjarstýra, fjarstýring
|
4
|
flaggstöng
|
flagg, flagpole, fáni, stöng
|
4
|
fokka
|
fok, fokk, foresail, jib
|
4
|
forbyrgi
|
forsalur, foyer, lobby, vestibule
|
4
|
fordyri
|
foyer, lobby, vestibule, önd
|
4
|
fussum svei
|
fuss, pshaw, svei, uss
|
4
|
fylgihnöttur
|
gervitungl, moon/translations, satellite, veðurtungl
|
4
|
fylgiskönnun
|
könnun, opinion poll, skoðanakönnun, viðhorfskönnun
|
4
|
fylgitungl
|
gervitungl, satellite, tungl, veðurtungl
|
4
|
fyrsta
|
1., first floor, fyrsta persóna, fyrstur
|
4
|
gagn-
|
gagnauga, gagnkynhneigð, gagnkynhneigður, gain-
|
4
|
gasalegur
|
glataður, vonlaus, ómögulegur, ömurlegur
|
4
|
gaumgæfnislegur
|
rækilegur, vandlegur, ítarlegur, ýtarlegur
|
4
|
gefa í skyn
|
fullum stöfum, gefa, imply, þýða
|
4
|
gelti
|
gelda, gelt, gelta, göltur
|
4
|
gen
|
gena, geni, genin, gens
|
4
|
gera hvorki til né frá
|
hvorki, hvorki fugl né fiskur, neither here nor there, né
|
4
|
gervihnöttur
|
gervi-, gervitungl, satellite, veðurtungl
|
4
|
gerður
|
Gerður, gera, gert, gerð
|
4
|
greftra
|
grafa, gröftur, inter, jarða
|
4
|
gufubað
|
bað, sauna, steam bath, sána
|
4
|
guðsþjónusta
|
church, church service, divine service, messa
|
4
|
heið
|
andlangur, heiðblár, heiðskír, heiður
|
4
|
hina
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hinar
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hinna
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hinni
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hins
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hinu
|
hin, hinn, hitt, hið
|
4
|
hneigður
|
eikynhneigður, gagnkynhneigður, hneigð, tvíkynhneigður
|
4
|
hol
|
hol, holur, svarthol, vestibule
|
4
|
hors
|
hor, hors, horse, hross
|
4
|
hrylla við
|
cringe, hrollur, kjánahrollur, shudder
|
4
|
hundraðshluti
|
hundrað, percent, prósenta, punktur
|
4
|
hvarvetna
|
alls staðar, allstaðar, everywhere, hvergi
|
4
|
hvata
|
hot, hvati, hvatur, hvöt
|
4
|
hvað segist
|
hvað er að frétta, hvað er títt, what's cooking, what's up
|
4
|
hvers vegna
|
af hverju, hver, hví, vegna
|
4
|
háþrýstisvæði
|
háþrýstingur, hæð, loftþrýstingur, þrýstingur
|
4
|
iss
|
fuss, pshaw, svei, uss
|
4
|
jafn að ummáli
|
isoperimetric, jafn, ummál, ummálsjafn
|
4
|
kjánalegur
|
babyish, bylur hæst í tómri tunnu, kjánahrollur, kjáni
|
4
|
knattleikur
|
ball game, fótbolti, knöttur, körfuknattleikur
|
4
|
komast að
|
ascertain, find out, ganga úr skugga um, komast
|
4
|
komið
|
enn sem komið er, koma, kominn, það er komið babb í bátinn
|
4
|
koppur
|
chamber pot, hjólkoppur, khopf, khòpf
|
4
|
krota
|
cratch, hripa, pára, scrawl
|
4
|
kvitta
|
kvitta, kvittun, kvittur, quit
|
4
|
kyn-
|
kynhvöt, kynsjúkdómur, samræði, venereal
|
4
|
leggja saman
|
brjóta, brjóta saman, leggja, samlagning
|
4
|
leiðir
|
conductor, leið, leiðari, leiður
|
4
|
los
|
brjósklos, egglos, losi, loss
|
4
|
lundanna
|
lund, lundi, lundir, lundur
|
4
|
lundunum
|
lund, lundi, lundir, lundur
|
4
|
lánasamvinnufélag
|
credit union, félag, lán, samvinna
|
4
|
létti
|
aflétta, létta, léttir, léttur
|
4
|
lítillækkun
|
abasement, auðmýking, humiliation, niðurlæging
|
4
|
myndun
|
blóðfrumnamyndun, map, mapping, nascent
|
4
|
mön
|
Mön, man, mane, mǫn
|
4
|
nálgun
|
approach, approximation, nálgast, nálgunarbann
|
4
|
ofsaveður
|
aftakaveður, veður, vonskuveður, óveður
|
4
|
orkni
|
eyjaselur, grey seal, vetrarselur, útselur
|
4
|
orkustöð
|
orka, orkuver, rafstöð, stöð
|
4
|
ragmennska
|
bleyði, cowardice, hugleysi, kjarkleysi
|
4
|
reifa
|
bestow, rife, ræfan, stikla á stóru
|
4
|
reiknitölva
|
reiknivél, tölva, vasareiknir, vasatölva
|
4
|
rita fullum stöfum
|
fullum stöfum, fullur, rita, stafur
|
4
|
rugla í ríminu
|
disorient, disorientate, gera áttavilltan, ruglaður
|
4
|
seinni
|
fremri, seinn, seinnipartur, síðari
|
4
|
seyða
|
bake, seiða, seyði, seyðir
|
4
|
skipalega
|
anchorage, bátalægi, lægi, skipalægi
|
4
|
snikkari
|
carpenter, smiður, timburmaður, woodworker
|
4
|
strjál
|
streal, strjál breyta, strjál stærðfræði, strjáll
|
4
|
sérkenni
|
eiginleiki, einkenni, sér-, sérkennilegur
|
4
|
sólstjarna
|
fastastjarna, fixed star, stjarna, sun/translations
|
4
|
sölumaður
|
kaupmaður, salesman, salesperson, solicitor
|
4
|
sýna hvar Davíð keypti ölið
|
hvar, kaupa, sýna, öl
|
4
|
teinn
|
pinstripe, tain, teinn, teinóttur
|
4
|
tuttugasta
|
20., tuttugasti, tuttugu, twentieth
|
4
|
tvívegis
|
tvisvar, tví-, twice, þrívegis
|
4
|
tyngdur
|
eintyngdur, fjöltyngdur, tvítyngdur, þrítyngdur
|
4
|
tölvuforrit
|
application, computer program, forrit, program
|
4
|
túlka
|
mistúlka, tolke, túlkur, þýðandi
|
4
|
undraverður
|
astonishing, marvelous, undur, verður
|
4
|
upplýsingar
|
fá upplýsingar, information, statistík, upplýsing
|
4
|
vankunnátta
|
fáviska, ignorance, van-, þekkingarleysi
|
4
|
vaðfugl
|
fugl, shorebird, wader, wading bird
|
4
|
vegna þess
|
af því að, because, vegna, þar af leiðandi
|
4
|
vei
|
vaj, ve, vá, yay
|
4
|
verstur
|
illur, slæmur, vondur, worst
|
4
|
voði
|
danger, vá, váði, våda
|
4
|
á hverju strái
|
alls staðar, allstaðar, everywhere, hvergi
|
4
|
áfangi
|
leg/translations, stig, áfangaskýrsla, þrep
|
4
|
æðar
|
eider, æð, æðri, æður
|
4
|
æðum
|
æð, æða, æðri, æður
|
4
|
í kvöld
|
kvöld, this evening, tonight, í dag
|
4
|
í raun og veru
|
as a matter of fact, in point of fact, raun, to tell the truth
|
4
|
óefað
|
efalaust, eflaust, without a doubt, án efa
|
4
|
ótvírætt
|
efalaust, eflaust, without a doubt, án efa
|
4
|
úrtak
|
hópur, lýður, stofn, þýði
|
4
|
þakka þér
|
takk, takk fyrir, thanks, þakka
|
4
|
þakka þér fyrir
|
takk, takk fyrir, thank you very much, þakka
|
4
|
þar að auki
|
auk, in addition, moreover, þar af leiðandi
|
4
|
þungavetni
|
deuterium, heavy hydrogen, tvívetni, vetni
|
4
|
þungt vetni
|
deuterium, heavy hydrogen, tvívetni, vetni
|
4
|
þurrkar
|
drought, úrkoma, þurrkari, þurrkur
|
4
|
þétti
|
gasket, þétta, þéttir, þéttur
|
4
|
þökk fyrir
|
takk, takk fyrir, thank you, þökk
|
3
|
-gjafi
|
gestgjafi, orkugjafi, ráðgjafi
|
3
|
-igur
|
-agr, -igr, -ugr
|
3
|
-na
|
-en, fölna, svona
|
3
|
-yrði
|
hnjóðsyrði, nýyrði, skammaryrði
|
3
|
Alþjóðaveðurfræðistofnunin
|
WMO, veður, veðurfræði
|
3
|
C-vítamín
|
askorbínsýra, skyrbjúgur, vitamin C
|
3
|
Elís
|
Elias, Elis, Elí
|
3
|
FFH
|
UFO, fljúgandi furðuhlutur, unidentified flying object
|
3
|
Finna
|
Finni, Finnur, finna
|
3
|
Georg
|
Georgius, Georgína, Goggi
|
3
|
Krist
|
Kristur, e.Kr., f.Kr.
|
3
|
Kristófer
|
Christopher, Christopherus, Christophorus
|
3
|
Leníngrad
|
Leningrad, Pétursborg, Sankti Pétursborg
|
3
|
Suður-Kóreubúi
|
South Korean, Suður-Kórea, suðurkóreskur
|
3
|
Trója
|
Ilium, Troy, trójuhestur
|
3
|
afleiða
|
afleiðing, afleiðsla, derived function
|
3
|
afmælis
|
afmæli, afmælisbarn, afmælisveisla
|
3
|
afturendi
|
bossi, butt, rass
|
3
|
allmikill
|
all-, talsverður, töluverður
|
3
|
alvöru
|
alvara, verus, very
|
3
|
alþýðuskýring
|
folk etymology, orðsifjafræði, orðsifjar
|
3
|
amalgam
|
amalgama, μάλαγμα, ملغم
|
3
|
ankannalegur
|
einkennilegur, sérkennilegur, undarlegur
|
3
|
anóða
|
anode, bakskaut, forskaut
|
3
|
asfalt
|
asphalt, malbik, tarmac
|
3
|
augasteinn
|
auga, augasteinn, steinn
|
3
|
augnlæknisfræði
|
-fræði, auga, ophthalmology
|
3
|
aukaafurð
|
auka-, by-product, byproduct
|
3
|
aura
|
aur, auralaus, eyrir
|
3
|
aurum
|
aur, eyrir, margur verður af aurum api
|
3
|
auðgað úran
|
auðgaður, enriched uranium, úran
|
3
|
aðlægur
|
-lægur, contiguous, nálægur
|
3
|
aðskilnaðarháttur
|
modus ponendo ponens, modus ponens, neitunarháttur
|
3
|
aðskilnaðarregla
|
modus ponendo ponens, modus ponens, neitunarháttur
|
3
|
barnaleikur
|
child's play, leikur, piece of cake
|
3
|
basar
|
basi, bazaar, markaður
|
3
|
baðker
|
bathtub, bað, baðkar
|
3
|
baðstofa
|
sauna, stofa, sána
|
3
|
beina skrifum til
|
beina, skrif, til
|
3
|
beinhvítur
|
bein, beinharður, bone/translations
|
3
|
beini
|
bein, beinir, beinn
|
3
|
beinum
|
bein, beinir, beinn
|
3
|
beitt
|
beita, beittur, beiða
|
3
|
benda til
|
benda, imply, þýða
|
3
|
bera saman
|
bera, compare, samanburður
|
3
|
beðið
|
beð, biðja, bíða
|
3
|
bitil
|
beetle, bille, bitil
|
3
|
bitul
|
beetle, bille, bitil
|
3
|
blikanna
|
blik, blika, bliki
|
3
|
blikunum
|
blik, blika, bliki
|
3
|
blástursop
|
blowhole, blástur, spiracle
|
3
|
bláæð
|
lungnabláæð, slagæð, æð
|
3
|
blóði
|
blóð, bróðir, með köldu blóði
|
3
|
blóðsökk
|
blóð, erythrocyte sedimentation rate, sökk
|
3
|
botna í
|
botna, sjá, skilja
|
3
|
boxari
|
boxer, hnefaleikari, pugilist
|
3
|
brim
|
brim, brimgarður, surf
|
3
|
brjóstriðssúla
|
baluster, banister, rimill
|
3
|
brotinn
|
cracked, fractional, þankastrik
|
3
|
brytja
|
brit, brydhët, cut up
|
3
|
bráðhress
|
fit as a fiddle, stálhraustur, stálsleginn
|
3
|
brúnum
|
brú, brún, brúnn
|
3
|
bundinn
|
band, kynbundinn, tímabundinn
|
3
|
bæta fyrir
|
bæta, expiate, make amends
|
3
|
bæta móðgun við meingjörð
|
add insult to injury, bæta gráu ofan á svart, meingjörð
|
3
|
bókhlaða
|
bók, bókasafn, library
|
3
|
bölvaður
|
bévaður, böl, ruddy
|
3
|
búið
|
bú, búa, búinn
|
3
|
dagverður
|
brunch, dagur, dagverðr
|
3
|
dauðans matur
|
dauði, dead meat, matur
|
3
|
deilugjarn
|
andmáll, bellicose, belligerent
|
3
|
des
|
ces, es, fes
|
3
|
dikt
|
diktur, ljóð, poem
|
3
|
djöfullinn sjálfur
|
andskotinn, djöfull, djöfulli
|
3
|
doktors
|
doktor, doktorsgráða, doktorsritgerð
|
3
|
dreifilykladulritun
|
dreifilykill, dulritun, public-key cryptography
|
3
|
drykkjanna
|
drykkja, drykkur, gosdrykkur
|
3
|
drykkjum
|
drykkja, drykkur, gosdrykkur
|
3
|
drykkjunum
|
drykkja, drykkur, gosdrykkur
|
3
|
dulritaður texti
|
cipher, ciphertext, dulrita
|
3
|
dulritunargátsumma
|
dulritun, gátsumma, summa
|
3
|
dulritunarprófsumma
|
dulritun, prófsumma, summa
|
3
|
dáið
|
deyja, dá, dáinn
|
3
|
dægur
|
circadian, dygn, dægurlag
|
3
|
dögurður
|
brunch, dagverðr, dǫgurðr
|
3
|
dútla
|
dunda, dútl, föndra
|
3
|
eftirherma
|
eftir, hermikráka, parrot
|
3
|
eggjablómi
|
egg, eggjarauða, yolk
|
3
|
eiga fótum fjör að launa
|
fjör, fótur, launa
|
3
|
eiga kollgátuna
|
eiga, hit the nail on the head, hitta naglann á höfuðið
|
3
|
eiga skilið
|
deserve, eiga, skilinn
|
3
|
eigin
|
að eigin geðþótta, eftir eigin geðþótta, own
|
3
|
eigna
|
eiga, eign, kenna
|
3
|
eimbað
|
sauna, steam bath, sána
|
3
|
eins og skrattinn úr sauðaleggnum
|
bolt from the blue, eins og, out of the blue
|
3
|
eins og þruma úr heiðríkju
|
bolt from the blue, eins og, out of the blue
|
3
|
eins og þruma úr heiðskíru lofti
|
bolt from the blue, eins og, out of the blue
|
3
|
eirgræna
|
eir, spanskgræna, verdigris
|
3
|
eiturnaðra
|
höggormur, naðra, snake in the grass
|
3
|
eiða
|
eiði, eiður, eyða
|
3
|
eldri
|
ellri, gamall, old
|
3
|
endajaxl
|
jaxl, vísdómstönn, wisdom tooth
|
3
|
erfðafar
|
arfgerð, genotype, svipfar
|
3
|
erfðagervi
|
arfgerð, genotype, svipfar
|
3
|
ernir
|
Ernir, ern, örn
|
3
|
eyland
|
Eiland, Eyland, island
|
3
|
falla frá
|
die/translations, falla, resign
|
3
|
falla í svefn
|
fall asleep, sofna, svefn
|
3
|
fallast hendur
|
at a loss, falla, fallast
|
3
|
fallast á
|
consent, falla, fallast
|
3
|
fallinn
|
falla, fallen, rykfallinn
|
3
|
falsleysi
|
einlægni, heilindi, heiðarleiki
|
3
|
fara hægt í sakirnar
|
fara, hægt, sök
|
3
|
fara á tveimur jafnfljótum
|
shanks' mare, shanks' nag, shanks' pony
|
3
|
fast
|
fast, fastur, saft
|
3
|
fatanna
|
fat, fata, föt
|
3
|
ferðatölva
|
fartölva, kjöltutölva, laptop
|
3
|
fimmta
|
5., fifth, fimmti
|
3
|
fingravettlingur
|
glófi, grifflur, hanski
|
3
|
fingurnögl
|
fingernail, fingernegl, vingernagel
|
3
|
fitja upp á nefið
|
fitja, nef, turn up one's nose
|
3
|
fjölbreytinn
|
fjöl-, fjölbreytni, polymorphic
|
3
|
fjöldatala
|
cardinal number, cardinality, tala
|
3
|
fjölmargur
|
fjöl-, mýmargur, numerous
|
3
|
fjölmenni
|
fjöl-, menni, múgur
|
3
|
fjörefni
|
fjör, vitamin, vítamín
|
3
|
fleipa
|
fleipa, fleipra, flippant
|
3
|
flekkóttur
|
-óttur, flekkur, flekkóttr
|
3
|
flettiorð
|
lemma, les, lexeme
|
3
|
fljúga út
|
fljúga, seljast eins og heitar lummur, sell like hot cakes
|
3
|
fljúgast á
|
brawl, fljúga, áflog
|
3
|
flugmiði
|
farmiði, farseðill, miði
|
3
|
flugunum
|
flug, fluga, flugur
|
3
|
flugvélarslóði
|
contrail, flugslóði, slóði
|
3
|
flutningsmaður
|
maður, proponent, talsmaður
|
3
|
fordæma
|
damn, fordeem, fordæmi
|
3
|
forsníða
|
format, formatta, strauja
|
3
|
fortepíanó
|
piano, píanó, slagharpa
|
3
|
framhlaðinn
|
fram, framhlaðningur, muzzleloading
|
3
|
framjaxl
|
bicuspid, forjaxl, premolar
|
3
|
friðsæll
|
friður, kyrr, pacific
|
3
|
fréttir
|
frétt, news, tiding
|
3
|
frír
|
free of charge, ryðfrír, ókeypis
|
3
|
frómt frá sagt
|
as a matter of fact, frómur, to tell the truth
|
3
|
fröken
|
Miss, frk., kona
|
3
|
fullum hálsi
|
at the top of one's lungs, at the top of one's voice, fullum stöfum
|
3
|
furstadæmi
|
Sameinuðu arabísku furstadæmin, emirate, principality
|
3
|
fyrir löngu
|
deyja út, langur, long ago
|
3
|
fyrir tilstilli
|
because of, tilstilli, vegna
|
3
|
fyrirboði
|
boðberi, harbinger, premonition
|
3
|
fyrirfram
|
before, fyrir fram, thanks in advance
|
3
|
fyrri
|
að fyrra bragði, hittiðfyrra, í fyrra
|
3
|
fyrsti
|
1., first gear, fyrstur
|
3
|
fáfræði
|
fáviska, ignorance, þekkingarleysi
|
3
|
fákunnátta
|
fáviska, ignorance, þekkingarleysi
|
3
|
fávís
|
bylur hæst í tómri tunnu, flónskur, ignoramus
|
3
|
fætur
|
fara á fætur, feet, fótur
|
3
|
fóstranna
|
fóstra, fóstri, fóstur
|
3
|
fóstrum
|
fóstra, fóstri, fóstur
|
3
|
fóstrunum
|
fóstra, fóstri, fóstur
|
3
|
föls
|
fals, föl, fölur
|
3
|
fötum
|
fat, fata, föt
|
3
|
fötunum
|
fat, fata, föt
|
3
|
fýlusvipur
|
fýla, long face, pout
|
3
|
galið
|
gal, gala, galinn
|
3
|
ganga vel
|
gangi þér vel, vel, velgengni
|
3
|
gangbrautarvörður
|
crossing guard, lollipop lady, lollipop man
|
3
|
gegnsær
|
gagnsær, glær, transparent
|
3
|
geirjaxl
|
jaxl, vísdómstönn, wisdom tooth
|
3
|
gelgjustælar
|
gelgja, gelgjuskeið, unglingaveiki
|
3
|
gera að gamni sínu
|
gaman, gera, have a laugh
|
3
|
gera höfðinu styttri
|
gera, höfuð, stuttur
|
3
|
gera ringlaðan
|
disorient, disorientate, gera áttavilltan
|
3
|
gildra
|
gildur, músagildra, snara
|
3
|
gin
|
gin, gína, kjaftur
|
3
|
girnast
|
covet, ginnäs, langa í
|
3
|
golfleikari
|
golfari, golfer, leikari
|
3
|
grafkyrr
|
gröf, kyrr, motionless
|
3
|
greypt
|
greypa, greyptur, greypur
|
3
|
grjónagrautur
|
grautur, grjón, rice pudding
|
3
|
grobb
|
gort, mont, raup
|
3
|
grunnhyggni
|
forheimska, forheimskun, heimskur
|
3
|
græna
|
grænn, grænukorn, spanskgræna
|
3
|
gröfum
|
graf, grafa, gröf
|
3
|
gröfunum
|
graf, grafa, gröf
|
3
|
gufu
|
gufa, gufustraujárn, gufuþrýstingur
|
3
|
gítarleikari
|
guitarist, gítar, gítaristi
|
3
|
göngum
|
ganga, gangur, göng
|
3
|
göngunum
|
ganga, gangur, göng
|
3
|
göngustafur
|
stafur, stiki, walking stick
|
3
|
götunum
|
gat, gata, götun
|
3
|
hafa horn í síðu
|
have it in for, launa lambið gráa, síða
|
3
|
hafa margt í takinu
|
hafa mörg járn í eldinum, irons in the fire, vera ekki við eina fjölina felldur
|
3
|
hafa samfarir
|
elskast, make love, sofa hjá
|
3
|
hafa á röngu að standa
|
in the wrong, rangur, wrong
|
3
|
haha
|
ha-ha, haha, hehe
|
3
|
hakanna
|
hak, haka, haki
|
3
|
hakkafall
|
gátsumma, hash function, prófsumma
|
3
|
halda ótrauður áfram
|
persevere, soldier on, ótrauður
|
3
|
haldinn heimþrá
|
haldinn, heimþrá, homesick
|
3
|
hallanna
|
halli, hallur, höll
|
3
|
hamingju
|
hamingja, til hamingju, óska til hamingju
|
3
|
hanabjálki
|
attic, háaloft, ris
|
3
|
harðjaxl
|
jaxl, kalla ekki allt ömmu sína, karl í krapinu
|
3
|
harðlyndur
|
callous, cold-hearted, thick-skinned
|
3
|
harðsoðin
|
harðsoðinn, linsoðinn, soðinn
|
3
|
harðsoðið
|
harðsoðinn, linsoðinn, soðinn
|
3
|
harðákveðinn
|
stífur, þrjóskur, þrár
|
3
|
heila
|
-laus, heili, heill
|
3
|
heimur versnandi fer
|
fara, heimur, versna
|
3
|
heitið
|
heit, heita, heiti
|
3
|
heitt
|
að vera heitt í hamstri, heitur, heiður
|
3
|
heitum
|
heit, heiti, heitur
|
3
|
heiðvirður
|
guileless, saklaus, skikkanlegur
|
3
|
herma
|
herme, hermi-, hermikráka
|
3
|
herma eftir
|
hermikráka, mimic, stæla
|
3
|
hermdarverk
|
hermd, ódáð, ódæði
|
3
|
hermir
|
emulator, hermi-, hermikráka
|
3
|
herramannsmatur
|
herramaður, matur, maður
|
3
|
hesli
|
hasl, hesli, heslimús
|
3
|
himintungl
|
gervitungl, tungl, veðurtungl
|
3
|
hirðanna
|
hirð, hirða, hirðir
|
3
|
hirðum
|
hirð, hirða, hirðir
|
3
|
hirðunum
|
hirð, hirða, hirðir
|
3
|
hjaranna
|
hjara, hjari, hjör
|
3
|
hjákátlegur
|
einkennilegur, sérkennilegur, undarlegur
|
3
|
hjörum
|
hjara, hjari, hjör
|
3
|
hjörunum
|
hjara, hjari, hjör
|
3
|
hlakka til
|
hlakka, look forward to, tilhlökkun
|
3
|
hlaupa á glæ
|
glær, hlaupa, á
|
3
|
hlaðanna
|
hlað, hlaða, hlaði
|
3
|
hlaðið
|
hlað, hlaða, hlaðinn
|
3
|
hliða
|
einhliða, hlið, tvíhliða
|
3
|
hljómþýður
|
hljómur, ómblíður, ómþýður
|
3
|
hljóði
|
hljóð, hljóður, þegja þunnu hljóði
|
3
|
hlöðum
|
hlað, hlaða, hlaði
|
3
|
hlöðunum
|
hlað, hlaða, hlaði
|
3
|
hnokki
|
nok, nook, nøgle
|
3
|
hnotskurn
|
hnot, skurn, í hnotskurn
|
3
|
hnékippur
|
hnéskel, knee-jerk, patellar reflex
|
3
|
hnéviðbragð
|
hnéskel, knee-jerk, patellar reflex
|
3
|
hnúfa
|
hnúfubakur, hnúður, kryppa
|
3
|
horfa á
|
horfa, watch, áhorf
|
3
|
horfanna
|
horf, horfa, horfur
|
3
|
horfum
|
horf, horfa, horfur
|
3
|
horfunum
|
horf, horfa, horfur
|
3
|
horlopi
|
hor, hýjungur, skegg
|
3
|
hornmál
|
gráðubogi, horn, protractor
|
3
|
hratt
|
fast, hraður, hrinda
|
3
|
hrein mey
|
hreinn, hreinn sveinn, virgin
|
3
|
hreint meðaltal
|
arithmetic mean, mean, meðaltal
|
3
|
hrísgrjónagrautur
|
grautur, hrísgrjón, rice pudding
|
3
|
hundraðstala
|
percent, prósenta, punktur
|
3
|
hvarmakrampi
|
blepharospasm, hvarmur, krampi
|
3
|
hvatar
|
hvati, hvatur, hvöt
|
3
|
hvorki fyrr né síðar
|
fyrr, hvorki, né
|
3
|
hví ekki
|
af hverju ekki, akkuru ekki, why not
|
3
|
hvötum
|
hvati, hvatur, hvöt
|
3
|
hálshöggva
|
afhöfða, höggva, skera
|
3
|
hálviti
|
ass, grasasni, idiot
|
3
|
háreysti
|
hark, hávaði, skark
|
3
|
háði
|
heyja, há, háð
|
3
|
híena
|
hyena, hýena, ὕαινα
|
3
|
hóflaust
|
hóf, hóflaus, prodigal
|
3
|
höfuðlús
|
head louse, headlouse, lús
|
3
|
höfðinu styttri
|
gera, höfuð, stuttur
|
3
|
hökum
|
hak, haka, haki
|
3
|
hökunum
|
hak, haka, haki
|
3
|
höllum
|
halli, hallur, höll
|
3
|
höllunum
|
halli, hallur, höll
|
3
|
húdd
|
bonnet, hood, vélarhlíf
|
3
|
if
|
ef, gif, ob
|
3
|
illviðri
|
aftakaveður, vonskuveður, óveður
|
3
|
innskeyti
|
forskeyti, orðhluti, skeyti
|
3
|
jafna við jörðu
|
jafna, level, raze
|
3
|
jafnar
|
jafn, jafni, jafnt
|
3
|
jarðhræring
|
earthquake, hræring, jarðskjálfti
|
3
|
jei
|
je, já, yay
|
3
|
jákvætt skaut
|
anode, bakskaut, forskaut
|
3
|
járntjald
|
Iron Curtain, iron curtain, járn
|
3
|
jáskaut
|
anode, bakskaut, forskaut
|
3
|
jólafasta
|
Advent, aðventa, jól
|
3
|
jónum
|
jón, jóna, jór
|
3
|
jóðsótt
|
hviða, jóð, sótt
|
3
|
jöfnum
|
jafn, jafna, jafni
|
3
|
jöfnunum
|
jafna, jafni, jöfnun
|
3
|
jörmun-
|
eormen-, irmin-, jǫrmun-
|
3
|
kalda
|
kaldi, kaldur, mýrakalda
|
3
|
kaldgeðja
|
callous, cold-hearted, thick-skinned
|
3
|
kalkkirtill
|
kirtill, parathyroid gland, skjaldkirtill
|
3
|
kasta vatni
|
míga, pissa, vatn
|
3
|
kastaníuhneta
|
chestnut, hneta, kastanía
|
3
|
kastað
|
kasta, teningnum er kastað, teningunum er kastað
|
3
|
katóða
|
bakskaut, cathode, forskaut
|
3
|
keisara
|
keisaraskurður, keisaraviður, keisari
|
3
|
kenninafn
|
eftirnafn, eiginnafn, surname
|
3
|
kirna
|
churn, kärna, kærne
|
3
|
kjöldraga
|
draga, keelhaul, kjölur
|
3
|
kjötborð
|
afgreiðsluborð, búðarborð, kjöt
|
3
|
klaufdýr
|
artiodactyl, hófdýr, klauf
|
3
|
klikkaður
|
cracked, vangefið, vitlaus
|
3
|
kná
|
knega, know, knár
|
3
|
knékrjúpa
|
genuflect, kné, krjúpa
|
3
|
komast að raun um
|
komast, raun, realize
|
3
|
krækiber
|
ber, crowberry, krækiber
|
3
|
kubba
|
chub, cob, kubbur
|
3
|
kvefja
|
kefja, kvefja, kæfa
|
3
|
kviksyndi
|
kvika, kvikur, quicksand
|
3
|
káfa á
|
cop a feel, káfa, á
|
3
|
kærleikur
|
kærligr, love/translations, ást
|
3
|
kærustum
|
kær, kærasta, kærasti
|
3
|
kúlulaga
|
böllóttur, hnöttóttur, kúla
|
3
|
langan
|
eiga sér langan aðdraganda, langa, langur
|
3
|
leggangamunni
|
introitus vaginæ, leggöng, munni
|
3
|
leiðsaga
|
leiðbeining, leiðsögn, leiðsögumaður
|
3
|
leiðum
|
leið, leiði, leiður
|
3
|
lend
|
lende, lumbar, länd
|
3
|
les-
|
lesa, lesminni, read-only
|
3
|
lesa lexíurnar sínar
|
heimalærdómur, heimaverkefni, heimavinna
|
3
|
lestarmiði
|
farmiði, farseðill, miði
|
3
|
leyndur
|
leyna, leynd, leyni
|
3
|
liggja fyrir dauðanum
|
at death's door, dauði, moribund
|
3
|
linsoðin
|
harðsoðinn, linsoðinn, soðinn
|
3
|
linsoðið
|
harðsoðinn, linsoðinn, soðinn
|
3
|
liða
|
lið, liði, liður
|
3
|
liðanna
|
lið, liði, liður
|
3
|
liðinn
|
liði, liður, líða
|
3
|
liðum
|
lið, liði, liður
|
3
|
liðunum
|
lið, liði, liður
|
3
|
ljósfrár
|
faster-than-light, hraðeind, superluminal
|
3
|
ljósmynda
|
ljósmynd, mynda, photograph
|
3
|
ljúga upp í opið geðið á
|
barefaced lie, haugalygi, ljúga
|
3
|
lokinn
|
lokið, lokna, loknu
|
3
|
lokka
|
freista, lokkur, seduce
|
3
|
losti
|
concupiscence, frygð, lyst
|
3
|
lygnu
|
lyginn, lygn, lygna
|
3
|
lygnum
|
lyginn, lygn, lygna
|
3
|
lágfiðla
|
fiðla, viola, víóla
|
3
|
lágfóta
|
refur, skolli, tófa
|
3
|
láta af hendi
|
fá, hönd, resign
|
3
|
láta ekki deigan síga
|
persevere, soldier on, ótrauður
|
3
|
láta tapa áttum
|
disorient, disorientate, gera áttavilltan
|
3
|
látum
|
lát, láta öllum illum látum, læti
|
3
|
læra heima
|
heimalærdómur, heimaverkefni, heimavinna
|
3
|
líffærafræði
|
-fræði, anatomy, líffæri
|
3
|
lífs eða liðinn
|
dead or alive, líf, líða
|
3
|
líki
|
gervi, lík, líkur
|
3
|
líta niður á
|
líta, niður, á
|
3
|
líta undan
|
avert, líta, undan
|
3
|
líta á með vanþóknun
|
frown upon, líta, á
|
3
|
lítillækka
|
auðmýkja, humiliate, niðurlægja
|
3
|
löggjafi
|
löggjafarvald, löggjafarþing, löggjöf
|
3
|
löngu
|
endur fyrir löngu, langa, langur
|
3
|
lúffa
|
grifflur, hanski, mitten
|
3
|
lýjandi
|
backbreaking, lúinn, lýja
|
3
|
mallakútur
|
kútur, malli, tummy
|
3
|
mannæta
|
cannibal, man-eater, man-eating
|
3
|
margfeldi
|
innfeldi, krossfeldi, product
|
3
|
marsvín
|
grind, pilot whale, porpoise
|
3
|
mathákur
|
glutton, gámur, átvagl
|
3
|
meiri
|
meiri, mikill, more
|
3
|
melrakki
|
rakki, refur, tófa
|
3
|
meðal annarra orða
|
by the way, orð, vel á minnst
|
3
|
miðstöð
|
center, heating, verslunarmiðstöð
|
3
|
mjólkur
|
milch, mjólk, mëlch
|
3
|
montrass
|
góður með sig, jeppi, mont
|
3
|
morgundagur
|
morgunn, tomorrow, á morgun
|
3
|
morgunteygjur
|
geispa, geispi, pandiculation
|
3
|
munnlega
|
munnlegur, orally, word of mouth
|
3
|
mynsturmátun
|
mynstur, mátun, pattern matching
|
3
|
málsvari
|
proponent, talsmaður, umboðsmaður
|
3
|
mánuði
|
mensis, month, mánuður
|
3
|
máti
|
háttur, mát, vinur
|
3
|
mælieining
|
eining, mæla, unit of measure
|
3
|
mínusskaut
|
bakskaut, cathode, forskaut
|
3
|
möntull
|
cloak, mantle, matal
|
3
|
möttull
|
mantum, møttul, skikkja
|
3
|
múrari
|
frímúrari, mason, smiður
|
3
|
músum
|
brynna músum, mús, vatna músum
|
3
|
nau
|
au, nauh, nei
|
3
|
neikvætt rafskaut
|
bakskaut, cathode, forskaut
|
3
|
neiskaut
|
bakskaut, cathode, forskaut
|
3
|
neyta
|
nait, neysla, nýta
|
3
|
neðanjarðarlest
|
lest, neðanjarðar, neðanjarðarbraut
|
3
|
njóta ásta
|
have sex, make love, sofa hjá
|
3
|
non
|
flog, queror, ساہ
|
3
|
nákvæmni
|
precision, ítarlegur, ýtarlegur
|
3
|
næst
|
next, nærri, næstur
|
3
|
nítjánda
|
19., nítján, nítjándi
|
3
|
nýrri
|
newer, nýr, nýrri
|
3
|
ofnhanski
|
hanski, ofn, oven glove
|
3
|
ofsalegur
|
hamstola, rosalegur, svakalegur
|
3
|
ofsi
|
ofsanum, ofsi, violence
|
3
|
olbogi
|
elbow, olnbogi, ǫlnbogi
|
3
|
opinbera
|
hið opinbera, opinber, opinberun
|
3
|
orðinn hlutur
|
fait accompli, orðinn, verða
|
3
|
oxi
|
Ochse, oxi, 𐌰𐌿𐌷𐍃𐌰
|
3
|
pandabjörn
|
björn, giant panda, panda
|
3
|
pest
|
gubbupest, magapest, ælupest
|
3
|
pistasíuhneta
|
hneta, mandla, pistachio
|
3
|
plússkaut
|
anode, bakskaut, forskaut
|
3
|
pukra
|
hvískra, pískra, whisper
|
3
|
pungband
|
jockstrap, pungbindi, pungur
|
3
|
purpuralitur
|
fjólublár, litur, purple
|
3
|
píanóleikari
|
leikari, pianist, píanisti
|
3
|
pínlegur
|
awkward, cringeworthy, kjánahrollur
|
3
|
pírumpár
|
hripa, pára, scrawl
|
3
|
rammur
|
ram, ramm-, þrár
|
3
|
regnskúr
|
rain shower, rainshower, skúr
|
3
|
renna út
|
ljúka, seljast eins og heitar lummur, sell like hot cakes
|
3
|
reykingar
|
reyking, reykingar bannaðar, smoking
|
3
|
reðurfarði
|
ostur, reður, smegma
|
3
|
rimlagarður
|
rimill, rimlagirðing, stakket
|
3
|
rishæð
|
attic, háaloft, ris
|
3
|
rita orð fullum stöfum
|
fullur, rita, stafur
|
3
|
ritvinnsluforrit
|
forrit, ritill, word processor
|
3
|
rofið
|
rjúfa, rof, rofinn
|
3
|
rolla
|
bókrolla, kind, sheep
|
3
|
rá
|
hegat, rá, ᚱᚨᛇᚺᚨᚾ
|
3
|
ráðagerð
|
brugg, ráð, scheme
|
3
|
ráðstöfun
|
arrangement, aðgerð, measure
|
3
|
ríkisstjórn
|
abbast upp á, government, stjórn
|
3
|
rökum
|
rak, rakur, rök
|
3
|
rútumiði
|
farmiði, farseðill, miði
|
3
|
samlægur
|
-lægur, contiguous, coterminous
|
3
|
samræðis-
|
samræði, samræðissjúkdómur, venereal
|
3
|
samúð
|
pity, samúðarkveðja, úð
|
3
|
sanngirni
|
hæfa, justice, sanngjarn
|
3
|
sautjánda
|
17., sautján, sautjándi
|
3
|
seiglast við
|
persevere, soldier on, ótrauður
|
3
|
sel
|
að vera ekki um sel, að verða ekki um sel, kobbi
|
3
|
selja upp
|
gubba, spúa, æla
|
3
|
serkur
|
sark, serkr, särk
|
3
|
setja hlið við hlið
|
hlið við hlið, juxtapose, setja
|
3
|
sigti
|
colander, dörslag, strainer
|
3
|
sindur
|
Sinter, cinder, syndur
|
3
|
sinu
|
breiðast út eins og eldur í sinu, fara eins og eldur í sinu, sina
|
3
|
sjá sig um hönd
|
change of heart, change one's mind, sjá
|
3
|
sjálfhverfa
|
autism, einhverfa, involution
|
3
|
sjálfhverfur
|
autistic, einhverfur, reflexive
|
3
|
skammhlið
|
cathetus, hlið, langhlið
|
3
|
skarkali
|
hark, hávaði, skark
|
3
|
skaufi
|
getnaðarlimur, limur, typpi
|
3
|
skipta máli
|
count, get down to brass tacks, skipta
|
3
|
skiptimiði
|
farmiði, farseðill, miði
|
3
|
skrambi
|
double bogey, grefill, ruddy
|
3
|
skrifstofumaður
|
clerk, ritari, skrifstofa
|
3
|
skrækja
|
scream, shout, skrækja
|
3
|
skrúfjárn
|
járn, ná í, screwdriver
|
3
|
skugga
|
ganga úr skugga um, skuggabaldur, skuggi
|
3
|
skáktafl
|
chess, skák, tafl
|
3
|
skírnarnafn
|
eiginnafn, fornafn, nafn
|
3
|
slaga
|
ramba, slag, slangra
|
3
|
sleginn
|
sleginn, stálsleginn, ᛊᛚᚨᚷᛁᚾᚨᛉ
|
3
|
slitið
|
slit, slitinn, slíta
|
3
|
slátta
|
dagur, slaught, sláttur
|
3
|
smákaka
|
cookie, kaka, smá-
|
3
|
smámæltur
|
smá-, smámæli, vera smámæltur
|
3
|
smánarlegur
|
egregious, erki-, hneisulegur
|
3
|
snarbrattur
|
brattur, steep, þverhníptur
|
3
|
snjáldur
|
fés, snout, trjóna
|
3
|
snjókorn
|
flyksa, korn, snowflake
|
3
|
snúast í lið með
|
snúa, snúast, snúast í
|
3
|
sofna hinsta svefni
|
deyja, die/translations, svefn
|
3
|
sort
|
kind, sort, type
|
3
|
sortu
|
sorta, sorturák, sortuæxli
|
3
|
soðið
|
sjóða, soð, soðinn
|
3
|
spinna upp
|
fabúlera, spinna, uppspuni
|
3
|
spíritus
|
spritt, spíri, vínandi
|
3
|
spör
|
gráspör, spar, sparrow
|
3
|
stafsetja
|
spell, stafa, stafsetning
|
3
|
staki
|
stak, stakket, stakur
|
3
|
standa upp
|
setjast, stand up, standa
|
3
|
stjúpsystir
|
stepsister, stjúp-, systir
|
3
|
stofnerfðafræði
|
arfgerð, náttúruval, svipfar
|
3
|
strengjahljóðfæri
|
hljóðfæri, strengur, stringed instrument
|
3
|
strætómiði
|
farmiði, farseðill, miði
|
3
|
strýkja
|
strican, strieken, strike
|
3
|
strýkva
|
strican, strieken, strike
|
3
|
stærðfræðileg greining
|
analysis, greining, mathematical analysis
|
3
|
stígvélahanki
|
bootstrap, hanki, stígvél
|
3
|
stórbruni
|
bál, conflagration, eldsvoði
|
3
|
stóðhestur
|
graðhestur, hestur, stallion
|
3
|
stúfur
|
frustum, stúfa, stýfa
|
3
|
svart
|
bæta gráu ofan á svart, svarthol, svartur
|
3
|
svefnhöfgi
|
dá, sleepiness, syfja
|
3
|
svipgerð
|
arfgerð, phenotype, svipfar
|
3
|
svolítill
|
a little, soldill, svolítið
|
3
|
svölum
|
svala, svalir, svalur
|
3
|
syfjuteygjur
|
geispa, geispi, pandiculation
|
3
|
sátt
|
sáttur, sætt, ósátt
|
3
|
sætmandla
|
almond, amygdalum, mandla
|
3
|
sætum
|
sæta, sæti, sætur
|
3
|
símanna
|
sím, síma, sími
|
3
|
símans
|
sím, síma, sími
|
3
|
símanum
|
sím, sími, í símanum
|
3
|
símum
|
sím, síma, sími
|
3
|
símunum
|
sím, síma, sími
|
3
|
sögu
|
ganga eins og í sögu, saga, sjón er sögu ríkari
|
3
|
sömu
|
samur, svara í sömu mynt, á sömu línu
|
3
|
söðulpunktur
|
hnakkur, saddle point, saddle-point
|
3
|
takk fyrir seinast
|
takk, takk fyrir, takk fyrir síðast
|
3
|
tala í kringum
|
beat around the bush, kringum, í
|
3
|
talning
|
count, endurtalning, tala
|
3
|
tannleysingi
|
beltisdýr, jarðsvín, mauraæta
|
3
|
tannsteinn
|
dental calculus, steinn, tann-
|
3
|
tappa
|
tap, taper, tappi
|
3
|
tekinn
|
tekin, tekinn, tekið
|
3
|
tengdur
|
online, related, tengja
|
3
|
textaritill
|
editor, ritill, text editor
|
3
|
tjalda
|
camp, tjald, tjaldur
|
3
|
trappa
|
rung, stair, þrep
|
3
|
tréskór
|
clog, hnallur, klossi
|
3
|
tuddi
|
boli, naut, tarfur
|
3
|
tvennd
|
tvenna, tvennur, þrennd
|
3
|
tvinnfallagreining
|
complex analysis, tvinnfall, tvinnfallafræði
|
3
|
tvinngilt fall
|
complex function, tvinn-, tvinnfall
|
3
|
tvinntölugilt fall
|
tvinn-, tvinnfall, tvinntala
|
3
|
tvær vikur
|
fjórtán dagar, fortnight, hálfur mánuður
|
3
|
tára
|
tár, táradalur, táragas
|
3
|
tækniöld
|
járnöld, tækni, öld
|
3
|
tætifall
|
gátsumma, hash function, prófsumma
|
3
|
ugglegur
|
uggligr, uggur, ugly
|
3
|
ummyndun
|
map, mapping, transubstantiation
|
3
|
undir berum himni
|
alfresco, outdoors, úti
|
3
|
undursamlegur
|
marvelous, undur, wonderful
|
3
|
upp-
|
upphitun, upphrópun, uppskrift
|
3
|
uppgjafarsinni
|
defeatist, sinni, uppgjöf
|
3
|
upprunalegur
|
frum-, primordial, pristine
|
3
|
vala
|
val, valur, völuberg
|
3
|
valdi
|
subject, vald, velja
|
3
|
valsins
|
val, vals, valur
|
3
|
vantrúaður
|
skeptical, van-, vantrú
|
3
|
varaforði
|
forði, stockpile, vara-
|
3
|
varanna
|
var, vara, vör
|
3
|
varast
|
beware, var, vara
|
3
|
varði
|
vara, varða, verja
|
3
|
vasast í mörgu
|
hafa mörg járn í eldinum, irons in the fire, vera ekki við eina fjölina felldur
|
3
|
vatna lömbum
|
kelda, lamb, vatna
|
3
|
vatnsrás
|
lind, spring, uppspretta
|
3
|
vaðið
|
hafa vaðið fyrir neðan sig, vað, vaða
|
3
|
vegna þess að
|
because, vegna, út af
|
3
|
venjulegt meðaltal
|
arithmetic mean, mean, meðaltal
|
3
|
vera frá
|
frá, hail from, vera
|
3
|
vera mígandi rigning
|
míga, rain cats and dogs, rigna eldi og brennisteini
|
3
|
verr
|
illa, miður, ver
|
3
|
vertu bless
|
bless, bæ, goodbye
|
3
|
verða brjálaður
|
brjálast, have kittens, sturlast
|
3
|
verða úti
|
deyja, verða, úti
|
3
|
verði ykkur að góðu
|
bon appétit, verða, verði þér að góðu
|
3
|
veðurfar
|
tíð, veður, veðurfræði
|
3
|
vikulega
|
vika, vikulegur, weekly
|
3
|
villa um fyrir
|
disorient, gera áttavilltan, villa
|
3
|
villur
|
villa, villr, villtur
|
3
|
viltu
|
viltu gjöra svo vel að hjálpa mér, viltu keyra mig á..., viltu tala svolítið hægar
|
3
|
virðulegur
|
venerable, virðilegur, æruverður
|
3
|
vitra
|
vitrun, vitur, witter
|
3
|
vitskertur
|
ruglaður, vit, vitlaus
|
3
|
vísu
|
vís, vísa, vísuorð
|
3
|
víðast hvar
|
alls staðar, allstaðar, hvar
|
3
|
vörpum
|
varp, varpa, varpi
|
3
|
vörpun
|
map, mapping, varpa
|
3
|
vörpunum
|
varp, varpa, varpi
|
3
|
vörtubaugur
|
areola, speni, varta
|
3
|
vörunum
|
var, vara, vör
|
3
|
yfir ljóshraða
|
faster-than-light, hraðeind, superluminal
|
3
|
yndisþokki
|
fríðleiki, styrkleiki, þokki
|
3
|
Óli
|
Láfi, Ólafur, Óláfr
|
3
|
álfa
|
Eyjaálfa, heimsálfa, álfur
|
3
|
árbítur
|
breakfast, morgunmatur, morgunverður
|
3
|
áreiðanlega
|
without fail, áreiðanlegur, áreiðanleiki
|
3
|
átjánda
|
18., átján, átjándi
|
3
|
áttund
|
bæti, octave, octet
|
3
|
æru
|
uppreisn æru, ær, æra
|
3
|
æðan
|
æða, æðri, æður
|
3
|
æðanna
|
æð, æða, æður
|
3
|
æðu
|
æða, æðri, æður
|
3
|
æðunum
|
æð, æða, æður
|
3
|
íverutákn
|
stak, íbúi, ívera
|
3
|
íveruvensl
|
stak, íbúi, ívera
|
3
|
ódulritaður texti
|
cleartext, dulrita, texti
|
3
|
óekta
|
bogus, spurious, svikinn
|
3
|
ólyfseðilsskyldur
|
lausasala, lyfseðilsskyldur, over-the-counter
|
3
|
ólykt
|
fnykur, fýla, lykt
|
3
|
ótal
|
aragrúi, legíó, myriad
|
3
|
óþefur
|
fnykur, fýla, megn
|
3
|
önuglyndi
|
fýla, ólund, önugur
|
3
|
örorkubætur
|
eftirlaun, örorka, öryrki
|
3
|
örsmæðareikningur
|
calculus, infinitesimal calculus, reiknivísi
|
3
|
öryggisveila
|
security hole, öryggi, öryggisbrestur
|
3
|
öx
|
ax, öxi, øx
|
3
|
úrfelling
|
brottfall, precipitation, úrfellingarmerki
|
3
|
út um allar trissur
|
alls staðar, allstaðar, trissa
|
3
|
útvega
|
birgja, procure, produce
|
3
|
ýr
|
aiba, ýviður, ива
|
3
|
þakið
|
þak, þakinn, þekja
|
3
|
þakka yður
|
takk, takk fyrir, þakka
|
3
|
þakka yður fyrir
|
takk, takk fyrir, þakka
|
3
|
þjást
|
líða, rannsókn, þjá
|
3
|
þjóðhátíðardagur
|
Independence Day, national holiday, þjóðhátíð
|
3
|
þjökka
|
thack, thwack, þaccian
|
3
|
þolfallsfrumlag
|
frumlag, leysa, þolfall
|
3
|
þolgæði
|
elja, perseverance, úthald
|
3
|
þorskalýsi
|
cod liver oil, lýsi, þorskur
|
3
|
þref
|
karp, þjark, þrefa
|
3
|
þrá-
|
often, þrábeiðni, þrábiðja
|
3
|
þráa
|
þrá, þrái, þrár
|
3
|
þröngva
|
trenge, tränga, þrýsta
|
3
|
þunga
|
þungi, þungun, þungur
|
3
|
þurrkum
|
þurrka, þurrkari, þurrkur
|
3
|
þurrkunum
|
þurrka, þurrkari, þurrkur
|
3
|
þurs
|
thurse, troll, þurs
|
3
|
þvaðra
|
bulla, geipa, þvæla
|
3
|
því að
|
af því að, because, því
|
3
|
þágufallsfrumlag
|
frumlag, leysa, þágufall
|
3
|
þátta
|
factor, parse, þáttur
|
3
|
þúsund þakkir
|
takk, takk fyrir, þökk
|
3
|
þúsöld
|
millennium, árþúsund, öld
|
3
|
þýtt
|
ljúfur, þýða, þýður
|
2
|
-beri
|
boðberi, ljósberi
|
2
|
-fylli
|
handfylli, hnefafylli
|
2
|
-heldur
|
-proof, safe
|
2
|
-iskur
|
-iskr, -skr
|
2
|
-ka
|
ljóska, víkka
|
2
|
-la
|
-eln, -le
|
2
|
-leitur
|
ljósleitur, rauðleitur
|
2
|
-ning
|
skráning, sáning
|
2
|
-ný
|
Hróný, Hróðný
|
2
|
-ræði
|
-ræður, ræður
|
2
|
-ræðni
|
-ræður, ræður
|
2
|
-s
|
-'s, Oskarsdottir
|
2
|
-s-
|
armbandsúr, dýrslegur
|
2
|
-sen
|
Claessen, Thorarensen
|
2
|
-si
|
bolsi, bossi
|
2
|
-sson
|
-bur, -dóttir
|
2
|
-vana
|
-laus, -less
|
2
|
-verji
|
Spánverji, Þjóðverji
|
2
|
-ískur
|
kanadískur, tyrkískur
|
2
|
Afganar
|
Afgani, Afghan
|
2
|
Alþingis
|
Alþingi, Alþingishúsið
|
2
|
Alþingishús
|
Alþingishúsið, hús
|
2
|
Andabær
|
Andrés Önd, Duckburg
|
2
|
Armenar
|
Armeni, Armenian
|
2
|
Aserar
|
Aseri, Azerbaijani
|
2
|
Austur-Evrópa
|
Eastern Europe, Evrópa
|
2
|
Austurríkismenn
|
Austrian, Austurríkismaður
|
2
|
Aðalberg
|
Aðalbergur, aðal-
|
2
|
Aðalgeir
|
Elgar, aðal-
|
2
|
Bandaríki Norður-Ameríku
|
BNA, United States of America
|
2
|
Belgar
|
Belgi, Belgian
|
2
|
Beníni
|
Beninese, Benín
|
2
|
Bernharð
|
Bernharður, Bernharðína
|
2
|
BjTP
|
baja tulangan polos, baja tulangan sirip
|
2
|
Bjarkar
|
Bjarki, Björk
|
2
|
Boole-breyta
|
Boolean variable, breyta
|
2
|
Borghildur
|
Bogga, Borghildr
|
2
|
Bárðar
|
Bárðarbunga, Bárður
|
2
|
Búlgarar
|
Bulgarian, Búlgari
|
2
|
Egyptar
|
Egypti, Egyptian
|
2
|
Erni
|
Ernir, Örn
|
2
|
Etíópía
|
Ethiopia, Eþíópía
|
2
|
Ey
|
ei, ey
|
2
|
Eyja
|
eygja, eyja
|
2
|
FIE
|
PIE, frumindóevrópska
|
2
|
Facebook
|
Facebook, Fésbók
|
2
|
Feisbók
|
Facebook, Fésbók
|
2
|
Feisbúkk
|
Facebook, Fésbók
|
2
|
Finnana
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finnanna
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finnar
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finnarnir
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finninn
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finnum
|
Finni, Finnur
|
2
|
Finnunum
|
Finni, Finnur
|
2
|
Fríður
|
Fríða, fríður
|
2
|
Frónbúi
|
Frón, Íslendingur
|
2
|
GSM
|
GSM-sími, gemsi
|
2
|
Gamla testamentið
|
Old Testament, gamall
|
2
|
Gauss-dreifing
|
Gaussian distribution, normal distribution
|
2
|
Gissur
|
Gissurína, Gizurr
|
2
|
Gregor
|
Gregory, gregorssöngur
|
2
|
Grænlendingar
|
Greenlander, Grænlendingur
|
2
|
Gunna
|
Gunnur, Guðrún
|
2
|
Guð blessi þig
|
God bless you, bless you
|
2
|
Heiðari
|
Heiðar, Heiðarr
|
2
|
Heiðars
|
Heiðar, Heiðarr
|
2
|
Helförin
|
Holocaust, för
|
2
|
Hreinn
|
hreinn, hreinn sveinn
|
2
|
Hvít-Rússar
|
Belarusian, Hvít-Rússi
|
2
|
Hómer
|
Homer, Ὅμηρος
|
2
|
Höggormurinn
|
Serpens, höggormur
|
2
|
IP-tala
|
IP address, tala
|
2
|
Iðunnar
|
Iða, Iðunn
|
2
|
Iðunni
|
Iða, Iðunn
|
2
|
Jesús Kristur
|
Jesus Christ, páskalamb
|
2
|
Jóhannanna
|
Jóhann, Jóhanna
|
2
|
Jóhönnum
|
Jóhann, Jóhanna
|
2
|
Jóhönnunum
|
Jóhann, Jóhanna
|
2
|
Jörgen
|
George, Georgius
|
2
|
Karelía
|
Carelia, Karelia
|
2
|
Kaupinhafn
|
Copenhagen, Kaupmannahöfn
|
2
|
Kilían
|
Cillian, Kiljan
|
2
|
Konungsríkið Stóra-Bretland
|
Kingdom of Great Britain, United Kingdom of Great Britain
|
2
|
Kúbumenn
|
Cuban, Kúbumaður
|
2
|
Kýiv
|
Kænugarður, Kíev
|
2
|
Lindar
|
Lind, Linda
|
2
|
Loga
|
Logi, loga
|
2
|
Líbýa
|
Líbía, Λιβύη
|
2
|
Lýðveldið Tyrkland
|
Republic of Turkey, Republic of Türkiye
|
2
|
Manverji
|
Manx, Mön
|
2
|
Mikligarður
|
Istanbul, Miklagarðr
|
2
|
Málmhaugar
|
Malmö, Málmey
|
2
|
Norður-Kóreubúi
|
North Korean, Norður-Kórea
|
2
|
Norður-Kóreumaður
|
North Korean, Norður-Kórea
|
2
|
Norðurey
|
North Island, Nýja-Sjáland
|
2
|
Norðurlönd
|
Nordic countries, suðrænn
|
2
|
Nýfundnaland og Labrador
|
Newfoundland and Labrador, Nýfundnaland
|
2
|
Nýja-Gínea
|
New Guinea, Papúa Nýja-Gínea
|
2
|
Pál
|
Páll, ekkert mál fyrir Jón Pál
|
2
|
Rétttrúnaðarkirkjan
|
Eastern Orthodox Church, Orthodox Church
|
2
|
Rúða
|
Rouen, Rúðuborg
|
2
|
Sahara
|
Sahara, sub-Saharan
|
2
|
Sigga
|
Siggi, Sigríður
|
2
|
Skandinavi
|
Scandinavian, Skandinavía
|
2
|
Styx
|
Styx, Στύξ
|
2
|
Stígur
|
Stígr, stígur
|
2
|
Sunnmæri
|
Mœri, Mœrr
|
2
|
Suður-Evrópa
|
Evrópa, Southern Europe
|
2
|
Suður-Kóreumaður
|
South Korean, Suður-Kórea
|