sátt
Appearance
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse sætt, sátt, from Proto-Germanic *sahtiz, from Proto-Indo-European *seh₂g-. More at saught.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sátt f (genitive singular sáttar, uncountable)
Declension
[edit]f2s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | sátt | sáttin |
accusative | sátt | sáttina |
dative | sátt | sáttini |
genitive | sáttar | sáttarinnar |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sátt f (genitive singular sáttar, nominative plural sættir or sáttir)
Declension
[edit]References
[edit]- Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2025), “sátt”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
- “sátt” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *sahtiz.
Alternative forms
[edit]- sætt f
Noun
[edit]sátt f (genitive sáttar, plural sáttir)
Declension
[edit]feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sátt | sáttin | sáttir | sáttirnar |
accusative | sátt | sáttina | sáttir | sáttirnar |
dative | sátt | sáttinni | sáttum | sáttunum |
genitive | sáttar | sáttarinnar | sátta | sáttanna |
Derived terms
[edit]- sáttaleyfi n (“licence to make an agreement”)
- sáttalof n (“licence to make an agreement”)
- sáttan f (“agreement”)
- sáttarboð n (“an offer of terms”)
- sáttardómr m (“court of arbitration”)
- sáttareiðr m (“an oath taken at a sátt”)
- sáttarfundr m (“a peace-meeting”)
- sáttargrið n (“truce”)
- sáttargørð f (“agreement, peace-transactions”)
- sáttarhald n (“the keeping of an agreement”)
- sáttarmark n (“a token of peace”)
- sáttarmaðr m (“peacemaker, umpire”)
- sáttarmerki n (“a token of peace”)
- sáttarstefna f (“a peace-meeting”)
- sáttaumleitan f (“endeavours to bring about peace, mediation”)
- sáttavandr (“particular as to terms”)
- sáttband n (“treaty, covenant”)
- sáttgjarn (“willing to come to terms, conciliatory”)
- sáttgjarnliga (“in a conciliatory way, placable”)
- sáttmál n (“words of conciliation; agreement, covenant”)
- sáttmáli m (“covenant”)
- sáttmálsbúð f (“the covenant-booth; Tabernacle”)
- sáttmálslǫg n pl (“the prescriptions of the covenant”)
- sáttmálsmark n (“a token of peace”)
- sáttmálsǫrk f (“the ark of the covenant”)
- sáttr (“reconciled; at peace”)
- sáttrof n (“breach of an agreement”)
- sáttvandr (“particular as to terms”)
- sáttvarr (“careful as to the keeping of an agreement”)
- sáttvænligr (“promising in respect of an agreement”)
Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910) “sátt”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 352; also available at the [https://archive.org/stream/concisedictionar001857
- page/352 Internet Archive]
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sátt
Categories:
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂g-
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔʰtː
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- Icelandic doublets
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂g-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse feminine i-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms