lite
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Variation of light (in the sense of lacking weight, substance, etc.)
Adjective
[edit]lite (not comparable)
- (usually postpositive) Abridged or lesser; being a simpler or unpaid version of a product.
- Light in composition, notably low in fat, calories etc. Most commonly used commercially.
- His lite dinner consisted of crackers, some broccoli and a salad with lite ranch dressing.
- Lightweight
- Informal spelling of light.
- My favorite color is lite blue!
- (usually used postpositively) Lacking substance or seriousness; watered down.
- 2003 March 6, “Reform Lite”, in St. Louis Post-Dispatch:
- this compromise bill is reform lite. It is both more palatable to nursing home owners and less protective of elderly patients
- 2006, Alfie Kohn, Beyond discipline: from compliance to community, page 42:
- If there is a difference between doing this to a child and engaging in old-fashioned punishment, it is at best a quantitative rather than a qualitative difference. What Dreikurs and his followers are selling is Punishment Lite.
- 2010 April 8, “Sovereign debt crisis at 'boiling point', warns Bank for International Settlements”, in Telegraph.co.uk:
- The analysis bolsters claims by the Tories that markets will not wait patiently as Britain draws up leisurely plans for austerity-lite
Derived terms
[edit]Translations
[edit]- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]lite (plural lites)
- Archaic form of light (“window or aperture in a building”).
- (architecture) A window pane
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English lit, lut (“little”), from Old English lȳt.
Noun
[edit]lite (uncountable)
Adjective
[edit]lite (comparative liter, superlative litest)
Etymology 3
[edit]From Middle English liten, from Old Norse hlíta (“to rely on, trust, abide by”). Cognate with Icelandic hlíta (“to comply”), Swedish lita (“to trust, rely on, depend on, confide in”), Danish lide (“to trust”).
Verb
[edit]lite (third-person singular simple present lites, present participle liting, simple past and past participle lited)
Noun
[edit]lite (plural lites)
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Noun
[edit]lite m (plural liten, diminutive litetje n)
Synonyms
[edit]- laat m (cognate)
- lijfeigene m
Anagrams
[edit]French
[edit]Verb
[edit]lite
- inflection of liter:
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- lighte (obsolete)
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]lite
- past participle of ligh
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lite f (plural liti)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Ladin
[edit]Verb
[edit]lite
- first-person singular present indicative of liter
- first-person singular present subjunctive of liter
- third-person singular present subjunctive of liter
- third-person plural present subjunctive of liter
Latin
[edit]Noun
[edit]līte
Middle English
[edit]Noun
[edit]lite (plural lites)
- Alternative form of light
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]- smått (of adjective)
Adjective
[edit]lite
Adverb
[edit]lite
References
[edit]- “liten” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lite n
Adverb
[edit]lite (comparative mindre, superlative minst)
- little
- Me veit lite om djuphava.
- We know little about the deep oceans.
Verb
[edit]lite (present tense lit, past tense leit, past participle lite, passive infinitive litast, present participle litande, imperative lit)
- Alternative form of lita
References
[edit]- “lite” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lite
- inflection of lity:
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish littiu f (“porridge, gruel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lite f (genitive singular lite or lit)
- (chiefly Lewis, Skye) porridge
- (historical) pottage
- (historical) posset
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Spanish
[edit]Verb
[edit]lite
- inflection of litar:
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Contraction of litet, neuter of liten. Compare mycket, with similar formation.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]lite (comparative mindre, superlative minst)
- little, some; a small amount
- Antonym: mycket
- Det finns lite vatten i flaskan.
- There is a little water in the bottle.
- Jag har lite pengar kvar.
- I've got a little money left.
- Jag skrev lite på hemuppgiften.
- I wrote a little on the homework.
Usage notes
[edit]To be used with uncountable nouns.
Related terms
[edit]Adverb
[edit]lite (comparative mindre, superlative minst)
- a little, to a small extent; somewhat
- Jag har lite för lite pengar kvar.
- I've got slightly too little money left.
Further reading
[edit]- lite in Svensk ordbok.
Anagrams
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- Rhymes:English/aɪt/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English informal forms
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English archaic forms
- en:Architecture
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English uncountable nouns
- British English
- English dialectal terms
- English terms derived from Old Norse
- English verbs
- en:Advertising
- English adjectives commonly used as postmodifiers
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:History
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish past participles
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ite
- Rhymes:Italian/ite/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Law
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 1 strong verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/itɛ
- Rhymes:Polish/itɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Lewis Scottish Gaelic
- Skye Scottish Gaelic
- Scottish Gaelic terms with historical senses
- gd:Foods
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish adverbs