þankastrik
Appearance
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From þanki (“thought”) + strik (“line, stroke”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]þankastrik n (genitive singular þankastriks, nominative plural þankastrik)
- (typography) an em dash, the symbol “—” (used to demarcate a parenthetical thought or to indicate a break, or for emphasis)
Usage notes
[edit]- Used to demarcate opposites, unexpected or sudden changed in narrative; an insertion, a comment or an addition that is to emphasized.[1][2]
- They are to be separated from the text by one space (“ ”)[1][2][3]—this is different from English where spaces normally neither follow nor precede an em dash.
Declension
[edit]Declension of þankastrik (neuter, based on strik)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | þankastrik | þankastrikið | þankastrik | þankastrikin |
accusative | þankastrik | þankastrikið | þankastrik | þankastrikin |
dative | þankastriki | þankastrikinu | þankastrikum | þankastrikunum |
genitive | þankastriks | þankastriksins | þankastrika | þankastrikanna |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- stutt þankastrik (“an en dash”)
See also
[edit]- brotinn, brota- (“dashed”)
- brotin lína (“a dashed line”)
- morsstrik (“a Morse dash”)
- strika- og punktalína (“dash and dotted line”)
- tilstrik, stutt þankastrik (“an en dash”)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 18. gr. Auglýsing um greinarmerkjasetningu (“Article 18, Notice of Punctuation Formatting”)
- ↑ 2.0 2.1 Leiðbeiningar fyrir höfunda greina, viðhorfa og sjónrýni í Sögu (“Guidelines for Authors of Articles, Opinion Pieces and Visual Analysis in Saga”)
- ^ Þankastrik, band strik og skiptistrik (“The Em Dash, En Dash and Hyphen”)
- ^ “Íslenskt mál og almenn málfræði”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2010 September 23 (last accessed), archived from the original on 29 September 2011