beita
Appearance
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse beita, from Proto-Germanic *baitijaną.
Verb
[edit]beita (weak verb, third-person singular past indicative beitti, supine beitt)
- (fishing) to bait a fishing line [with accusative]
- Synonym: egna
- (fishing) to use as bait on a fishhook [with dative]
- Að beita maðki.
- To use a worm as bait.
- to put to pasture, to put out to graze, to have animals feed on the land [with dative]
- Synonym: láta á beit
- Að beita kindum.
- To put sheep out to graze.
- to employ, to use, to handle a tool or method [with dative]
- Synonym: nota
- (nautical) to sail by beating (sail into the wind at an angle)
Conjugation
[edit]beita — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að beita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beitt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
beitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég beiti | við beitum | present (nútíð) |
ég beiti | við beitum |
þú beitir | þið beitið | þú beitir | þið beitið | ||
hann, hún, það beitir | þeir, þær, þau beita | hann, hún, það beiti | þeir, þær, þau beiti | ||
past (þátíð) |
ég beitti | við beittum | past (þátíð) |
ég beitti | við beittum |
þú beittir | þið beittuð | þú beittir | þið beittuð | ||
hann, hún, það beitti | þeir, þær, þau beittu | hann, hún, það beitti | þeir, þær, þau beittu | ||
imperative (boðháttur) |
beit (þú) | beitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
beittu | beitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að beitast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
beitandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég beitist | við beitumst | present (nútíð) |
ég beitist | við beitumst |
þú beitist | þið beitist | þú beitist | þið beitist | ||
hann, hún, það beitist | þeir, þær, þau beitast | hann, hún, það beitist | þeir, þær, þau beitist | ||
past (þátíð) |
ég beittist | við beittumst | past (þátíð) |
ég beittist | við beittumst |
þú beittist | þið beittust | þú beittist | þið beittust | ||
hann, hún, það beittist | þeir, þær, þau beittust | hann, hún, það beittist | þeir, þær, þau beittust | ||
imperative (boðháttur) |
beist (þú) | beitist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
beistu | beitisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
beittur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beittur | beitt | beitt | beittir | beittar | beitt | |
accusative (þolfall) |
beittan | beitta | beitt | beitta | beittar | beitt | |
dative (þágufall) |
beittum | beittri | beittu | beittum | beittum | beittum | |
genitive (eignarfall) |
beitts | beittrar | beitts | beittra | beittra | beittra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beitti | beitta | beitta | beittu | beittu | beittu | |
accusative (þolfall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu | |
dative (þágufall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu | |
genitive (eignarfall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu |
Derived terms
[edit]- beita brögðum (“to resort to a ruse, to use cunning”)
- beita hörðu (“to use violence”)
- beita órétti (“to do an injustice”)
- beita sig hörðu
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]beita f (genitive singular beitu, nominative plural beitur)
Declension
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]beita n pl
Verb
[edit]beita
- simple past of beite
- past participle of beite
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse beita (“make bite”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]beita (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beita/beit)
- graze (eat grass from a pasture)
- Om sumaren er dyra ute og beiter.
- The animals are outdoors and grazing during the summer.
Noun
[edit]beita n pl
References
[edit]- “beita” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *baitijaną. Causative of bíta.
Verb
[edit]beita (singular past indicative beitti, plural past indicative beittu, past participle beittr)
- (intransitive) to graze
- (transitive) to allow, let, make bite
- (by extension, nautical) to steer or sail near the wind; to cruise
- (hunting, ditransitive, with accusative and dative) to hunt (with dogs or hawks)
- to yoke to (of horse or cattle)
Usage notes
[edit]In the sense of hunting, the dogs or hawks are in the dative, and the foe they are set loose on in the accusative case.
Conjugation
[edit]Conjugation of beita — active (weak class 1)
infinitive | beita | |
---|---|---|
present participle | beitandi | |
past participle | beittr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | beiti | beitta |
2nd-person singular | beitir | beittir |
3rd-person singular | beitir | beitti |
1st-person plural | beitum | beittum |
2nd-person plural | beitið | beittuð |
3rd-person plural | beita | beittu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | beita | beitta |
2nd-person singular | beitir | beittir |
3rd-person singular | beiti | beitti |
1st-person plural | beitim | beittim |
2nd-person plural | beitið | beittið |
3rd-person plural | beiti | beitti |
imperative | present | |
2nd-person singular | beit, beiti | |
1st-person plural | beitum | |
2nd-person plural | beitið |
Conjugation of beita — mediopassive (weak class 1)
infinitive | beitask | |
---|---|---|
present participle | beitandisk | |
past participle | beizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | beitumk | beittumk |
2nd-person singular | beitisk | beittisk |
3rd-person singular | beitisk | beittisk |
1st-person plural | beitumsk | beittumsk |
2nd-person plural | beitizk | beittuzk |
3rd-person plural | beitask | beittusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | beitumk | beittumk |
2nd-person singular | beitisk | beittisk |
3rd-person singular | beitisk | beittisk |
1st-person plural | beitimsk | beittimsk |
2nd-person plural | beitizk | beittizk |
3rd-person plural | beitisk | beittisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | beizk, beitisk | |
1st-person plural | beitumsk | |
2nd-person plural | beitizk |
Descendants
[edit]Noun
[edit]beita f (genitive beitu)
Declension
[edit] Declension of beita (weak ōn-stem)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]beita
- indefinite genitive plural of beit
- indefinite genitive plural of beit
- indefinite genitive plural of beiti
References
[edit]- beita in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- “beita1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- “beita2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Volapük
[edit]Noun
[edit]beita
Zou
[edit]Noun
[edit]beita
References
[edit]Categories:
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːta
- Rhymes:Icelandic/eiːta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Fishing
- Icelandic terms with usage examples
- is:Nautical
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse transitive verbs
- non:Nautical
- non:Hunting
- Old Norse ditransitive verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Fishing
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Zou lemmas
- Zou nouns