beite
Alemannic German
[edit]Etymology
[edit]From Old High German bītan, from Proto-Germanic *bīdaną (“to wait, await”), from Proto-Indo-European *bʰéydʰeti (“to trust”). Cognate with German beiten, English bide, Icelandic bíða, Danish bie, Gothic 𐌱𐌴𐌹𐌳𐌰𐌽 (beidan).
Verb
[edit]beite
References
[edit]- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 28.: "bæıtte, warten, ahd. beiten"
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Originally the verbal of necessity of bí (“to be”) (compare Old Irish buithi).
Adjective
[edit]beite
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | beite | bheite | beite; bheite2 | |
vocative | bheite | beite | ||
genitive | beite | beite | beite | |
dative | beite; bheite1 |
bheite | beite; bheite2 | |
Comparative | níos beite | |||
Superlative | is beite |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
beite | bheite | mbeite |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “beiṫte”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 64
- Ó Dónaill, Niall (1977) “beite”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle English
[edit]Noun
[edit]beite
- Alternative form of bayte
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse beiti (noun) and beita (verb).
Noun
[edit]beite n (definite singular beitet, indefinite plural beiter, definite plural beita or beitene)
- pasture (land used for grazing by animals)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]beite (imperative beit, present tense beiter, passive beites, simple past and past participle beita or beitet, present participle beitende)
- to graze (of animals)
References
[edit]- “beite” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]beite n (definite singular beitet, indefinite plural beite, definite plural beita)
- pasture; land area, cultivated or not, where animals may feed on the vegetation
- Har du dyra dine på beite no?
- Are your animals in the pasture now?
Derived terms
[edit]Verb
[edit]beite (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beite/beit)
- Alternative form of beita
References
[edit]- “beite” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish
[edit]Verb
[edit]beite
Volapük
[edit]Noun
[edit]beite
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Indo-European
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Urner Alemannic German
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish literary terms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål verbs
- nb:Agriculture
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms