óa
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "oa"
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of óa – see 倚 (“to lean on; to lean against; to rely on; to depend on; to lean on; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 倚). |
For pronunciation and definitions of óa – see 瓦 (“earthenware; earthenware pottery; tile; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 瓦). |
Icelandic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse óa. A contracted form of ógn.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ouːa
Verb
[edit]óa (weak verb, third-person singular past indicative -, supine óað)
- (impersonal) to shock, feel shocked
- Mig óar við því.
- It forebodes me evil./I shudder at the thought.
Usage notes
[edit]- Used in the impersonal phrase einhvern óar við einhverju (“something forebodes somebody evil”).
Conjugation
[edit]óa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að óa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
óað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
óandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég óa | við óum | present (nútíð) |
ég ói | við óum |
þú óar | þið óið | þú óir | þið óið | ||
hann, hún, það óar | þeir, þær, þau óa | hann, hún, það ói | þeir, þær, þau ói | ||
past (þátíð) |
ég óaði | við óuðum | past (þátíð) |
ég óaði | við óuðum |
þú óaðir | þið óuðuð | þú óaðir | þið óuðuð | ||
hann, hún, það óaði | þeir, þær, þau óuðu | hann, hún, það óaði | þeir, þær, þau óuðu | ||
imperative (boðháttur) |
óa (þú) | óið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
óaðu | óiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að óast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
óast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
óandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég óast | við óumst | present (nútíð) |
ég óist | við óumst |
þú óast | þið óist | þú óist | þið óist | ||
hann, hún, það óast | þeir, þær, þau óast | hann, hún, það óist | þeir, þær, þau óist | ||
past (þátíð) |
ég óaðist | við óuðumst | past (þátíð) |
ég óaðist | við óuðumst |
þú óaðist | þið óuðust | þú óaðist | þið óuðust | ||
hann, hún, það óaðist | þeir, þær, þau óuðust | hann, hún, það óaðist | þeir, þær, þau óuðust | ||
imperative (boðháttur) |
óast (þú) | óist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
óastu | óisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
óaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
óaður | óuð | óað | óaðir | óaðar | óuð | |
accusative (þolfall) |
óaðan | óaða | óað | óaða | óaðar | óuð | |
dative (þágufall) |
óuðum | óaðri | óuðu | óuðum | óuðum | óuðum | |
genitive (eignarfall) |
óaðs | óaðrar | óaðs | óaðra | óaðra | óaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
óaði | óaða | óaða | óuðu | óuðu | óuðu | |
accusative (þolfall) |
óaða | óuðu | óaða | óuðu | óuðu | óuðu | |
dative (þágufall) |
óaða | óuðu | óaða | óuðu | óuðu | óuðu | |
genitive (eignarfall) |
óaða | óuðu | óaða | óuðu | óuðu | óuðu |
Categories:
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Rhymes:Icelandic/ouːa
- Rhymes:Icelandic/ouːa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic impersonal verbs
- Icelandic terms with usage examples