stæla
Jump to navigation
Jump to search
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse stæla, from Proto-Germanic *stahlijaną.
Verb
[edit]stæla (third person singular past indicative stældi, third person plural past indicative stældu, supine stælt)
Conjugation
[edit]Conjugation of stæla (group v-1) | ||
---|---|---|
infinitive | stæla | |
supine | stælt | |
participle (a7)1 | stælandi | stældur |
present | past | |
first singular | stæli | stældi |
second singular | stælir | stældi |
third singular | stælir | stældi |
plural | stæla | stældu |
imperative | ||
singular | stæl! | |
plural | stælið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]stæla (weak verb, third-person singular past indicative stælti, supine stælt)
- (transitive, with accusative) to temper, to strengthen
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]stæla (weak verb, third-person singular past indicative stældi, supine stælt)
- (intransitive) to quarrel
- (transitive, with accusative) to imitate
Conjugation
[edit]stæla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að stæla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stælt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stælandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stæli | við stælum | present (nútíð) |
ég stæli | við stælum |
þú stælir | þið stælið | þú stælir | þið stælið | ||
hann, hún, það stælir | þeir, þær, þau stæla | hann, hún, það stæli | þeir, þær, þau stæli | ||
past (þátíð) |
ég stældi | við stældum | past (þátíð) |
ég stældi | við stældum |
þú stældir | þið stælduð | þú stældir | þið stælduð | ||
hann, hún, það stældi | þeir, þær, þau stældu | hann, hún, það stældi | þeir, þær, þau stældu | ||
imperative (boðháttur) |
stæl (þú) | stælið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stældu | stæliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að stælast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stælst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stælandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stælist | við stælumst | present (nútíð) |
ég stælist | við stælumst |
þú stælist | þið stælist | þú stælist | þið stælist | ||
hann, hún, það stælist | þeir, þær, þau stælast | hann, hún, það stælist | þeir, þær, þau stælist | ||
past (þátíð) |
ég stældist | við stældumst | past (þátíð) |
ég stældist | við stældumst |
þú stældist | þið stældust | þú stældist | þið stældust | ||
hann, hún, það stældist | þeir, þær, þau stældust | hann, hún, það stældist | þeir, þær, þau stældust | ||
imperative (boðháttur) |
stælst (þú) | stælist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stælstu | stælisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
stældur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stældur | stæld | stælt | stældir | stældar | stæld | |
accusative (þolfall) |
stældan | stælda | stælt | stælda | stældar | stæld | |
dative (þágufall) |
stældum | stældri | stældu | stældum | stældum | stældum | |
genitive (eignarfall) |
stælds | stældrar | stælds | stældra | stældra | stældra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stældi | stælda | stælda | stældu | stældu | stældu | |
accusative (þolfall) |
stælda | stældu | stælda | stældu | stældu | stældu | |
dative (þágufall) |
stælda | stældu | stælda | stældu | stældu | stældu | |
genitive (eignarfall) |
stælda | stældu | stælda | stældu | stældu | stældu |
Synonyms
[edit]- (to quarrel): deila, þjarka, þrátta, þrasa, þrefa, þræta, þvarga, kýta, bítast, rífast
- (to imitate): herma eftir, líkja eftir
Noun
[edit]stæla f (genitive singular stælu, nominative plural stælur)
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Categories:
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aiːla
- Rhymes:Icelandic/aiːla/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns