fara
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian фа́ра (fára, “headlight”), which in its turn is a borrowing from French phare with the same meaning, ultimately from Ancient Greek φάρος (pháros).
Noun
[edit]fara (accusative [please provide], plural [please provide])
- headlight (on the front of a motor vehicle)
Declension
[edit]nominative | fara |
---|---|
genitive | faranıñ |
dative | farağa |
accusative | faranı |
locative | farada |
ablative | faradan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][3], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
[edit]Noun
[edit]fara f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (“going, passage”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fara (third person singular past indicative fór, third person plural past indicative fóru, supine farið)
Conjugation
[edit]infinitive | fara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
supine | farið | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
present | past | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
first singular | fari | fór | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second singular | fert | fórt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third singular | fer | fór | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | fara | fóru | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
participle (a26)1 | farandi | farin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | far! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | farið! |
1Only the past participle being declined.
Derived terms
[edit]Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fā̀rā f (plural fā̀rāi, possessed form fā̀rar̃)
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]far (“buttocks”) + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fara | — |
accusative | farát | — |
dative | farának | — |
instrumental | farával | — |
causal-final | faráért | — |
translative | farává | — |
terminative | faráig | — |
essive-formal | faraként | — |
essive-modal | farául | — |
inessive | farában | — |
superessive | farán | — |
adessive | faránál | — |
illative | farába | — |
sublative | farára | — |
allative | farához | — |
elative | farából | — |
delative | faráról | — |
ablative | farától | — |
non-attributive possessive – singular |
faráé | — |
non-attributive possessive – plural |
faráéi | — |
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (“going, passage”).
Verb
[edit]fara (strong verb, third-person singular past indicative fór, third-person plural past indicative fóru, supine farið)
- to go, to leave
- Ég fór út í búð og keypti brauð.
- I went to the store and bought bread.
- Ég er að fara.
- I am leaving.
Usage notes
[edit]- One peculiar property of the verb [að] fara ("[to] go") is that it can be repeated ad infinitum, as að fara also means "to be about to [be going to]...". For example:
-
- and it can be repeated ad nauseam. This is comparable to the English word that.
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að fara | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
farið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
farandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fer | við förum | present (nútíð) |
ég fari | við förum |
þú ferð | þið farið | þú farir | þið farið | ||
hann, hún, það fer | þeir, þær, þau fara | hann, hún, það fari | þeir, þær, þau fari | ||
past (þátíð) |
ég fór | við fórum | past (þátíð) |
ég færi | við færum |
þú fórst | þið fóruð | þú færir | þið færuð | ||
hann, hún, það fór | þeir, þær, þau fóru | hann, hún, það færi | þeir, þær, þau færu | ||
imperative (boðháttur) |
far (þú) | farið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
farðu | fariði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að farast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
farist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
farandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ferst | við förumst | present (nútíð) |
ég farist | við förumst |
þú ferst | þið farist | þú farist | þið farist | ||
hann, hún, það ferst | þeir, þær, þau farast | hann, hún, það farist | þeir, þær, þau farist | ||
past (þátíð) |
ég fórst | við fórumst | past (þátíð) |
ég færist | við færumst |
þú fórst | þið fórust | þú færist | þið færust | ||
hann, hún, það fórst | þeir, þær, þau fórust | hann, hún, það færist | þeir, þær, þau færust | ||
imperative (boðháttur) |
farst (þú) | farist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
farstu | faristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
farinn | farin | farið | farnir | farnar | farin | |
accusative (þolfall) |
farinn | farna | farið | farna | farnar | farin | |
dative (þágufall) |
förnum | farinni | förnu | förnum | förnum | förnum | |
genitive (eignarfall) |
farins | farinnar | farins | farinna | farinna | farinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
farni | farna | farna | förnu | förnu | förnu | |
accusative (þolfall) |
farna | förnu | farna | förnu | förnu | förnu | |
dative (þágufall) |
farna | förnu | farna | förnu | förnu | förnu | |
genitive (eignarfall) |
farna | förnu | farna | förnu | förnu | förnu |
Derived terms
[edit]- för
- fara af
- farðu til fjandans!
- farðu í rass!
- farðu til helvítis!
- verða að fara núna
- verða að fara
- fara að sofa
- fara í
- fara í kringum
- fara á fætur
- fara í sleik
- fara versnandi
- fara vægt í sakirnar
- fara hægt í sakirnar
- fara úr öskunni í eldinn
- fara eins og eldur í sinu
- fara eins og logi yfir akur
- fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut
- heimur versnandi fer
- langförull
- víðförull
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]fara n
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]fara f
Anagrams
[edit]Iraqw
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cushitic. Cognates include Oromo lafee and Rendille laf, Somali laf, Afar lafa, Saho lafa, Jiiddu lafi.[1]
Noun
[edit]fara f (plural fadu n or fadu' n)
References
[edit]- Mous, Maarten, Qorro, Martha, Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 25
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From early modern double preposition fa ré (“along with”), from fa and ré (from Old Irish fri).[1][2][3] Compare the Connacht form frae (“along with”) and freisin (“too, also”).
Preposition
[edit]fara (plus dative, triggers no mutation, before the definite article fairis)
- (rare, Munster) along with, beside
- (rare, Munster) in addition to
- is beag fara leanbh atá ann
- he is little more than a child
- bacach fara bheith críonna
- lame as well as being old
Inflection
[edit]Person: | simple | emphatic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | faram | faramsa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | farat | faratsa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | m | fairis | fairis-sean | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | farae | faraese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | first | farainn | farainne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | faraibh | faraibhse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | faru | farusan |
Synonyms
[edit]- frae (Connacht)
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faré, fare”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “fara”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society – but note “the many errors in Dinneen’s treatment of the word” (O'Rahilly)[1]
Etymology 2
[edit]From Old Irish forad (“elevated seat”). Doublet of foradh.
Noun
[edit]fara m (genitive singular fara, nominative plural faraí)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- ar an bhfara (“roosting”)
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “fara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “forad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
fara | fhara | bhfara |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 T. F. O’Rahilly (1941) “Introduction”, in Flaithrí Ó Maolchonaire, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh[1], Dublin, page xxxvi
- ^ Damian McManus (1994) “An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, →ISBN, §10.2, page 434
- ^ Seán Ua Súilleabháin (1994) “Gaeilge na Mumhan”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, →ISBN, §6.9, page 506
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f (related adjective (obsolete) farny)
- (religion) parish church
- Synonym: kòscół parafialny
Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1893) “fara”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 36
- Sychta, Bernard (1976) “fara”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volume 7 (Suplement), Wrocław: Ossolineum, page 62
- Jan Trepczyk (1994) “fara”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “fara”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[4]
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Pfarre, from Late Latin parochia, from Ancient Greek παροικία (paroikía).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Muka, Arnošt (1921, 1928) “fara”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “fara”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (“going, passage”). Akin to English fare.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fara (present tense fer, past tense fór, supine fare, past participle faren, present participle farande, imperative far)
- travel, go, drive
- Kvar fer me no?
- Where do we go now?
- Eg må fara heimatt snarast mogleg. Når kjem bussen?
- I need to travel back home as soon as possible. When the bus coming?
- move fast; rush
Usage notes
[edit]- This is a split infinitive verb.
Conjugation
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara n
References
[edit]- “fara” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Adjective
[edit]fāra
Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fērō, whence Old English fær, Old Norse fár.
Noun
[edit]fāra f
Descendants
[edit]- German: Gefahr
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *faraną. The sense of ‘to kill’ is equivalent to Old English forfaran and in older texts the verb is in this sense preceded by of.
Verb
[edit]fara (singular past indicative fór, plural past indicative fóru, past participle farit)
Conjugation
[edit]infinitive | fara | |
---|---|---|
present participle | farandi | |
past participle | farinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fer | fór |
2nd-person singular | ferr | fórt |
3rd-person singular | ferr | fór |
1st-person plural | fǫrum | fórum |
2nd-person plural | farið | fóruð |
3rd-person plural | fara | fóru |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fara | fǿra |
2nd-person singular | farir | fǿrir |
3rd-person singular | fari | fǿri |
1st-person plural | farim | fǿrim |
2nd-person plural | farið | fǿrið |
3rd-person plural | fari | fǿri |
imperative | present | |
2nd-person singular | far | |
1st-person plural | fǫrum | |
2nd-person plural | farið |
infinitive | farask | |
---|---|---|
present participle | farandisk | |
past participle | farizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fǫrumk | fórumk |
2nd-person singular | fersk | fórzk |
3rd-person singular | fersk | fórsk |
1st-person plural | fǫrumsk | fórumsk |
2nd-person plural | farizk | fóruzk |
3rd-person plural | farask | fórusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fǫrumk | fǿrumk |
2nd-person singular | farisk | fǿrisk |
3rd-person singular | farisk | fǿrisk |
1st-person plural | farimsk | fǿrimsk |
2nd-person plural | farizk | fǿrizk |
3rd-person plural | farisk | fǿrisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | farsk | |
1st-person plural | fǫrumsk | |
2nd-person plural | farizk |
Descendants
[edit]- Icelandic: fara
- Faroese: fara
- Norwegian Nynorsk: fara
- Elfdalian: fårå
- Old Swedish: fara
- Swedish: fara
- Danish: fare
- Norwegian Bokmål: fare
Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910) “fara”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną.
Verb
[edit]fara
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | fara | — | |||
participle | farandi, farande | farin | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | far | fari, fare | — | fōr | fōri, fōre |
þū | far | fari, fare | far | fōrt | fōri, fōre |
han | far | fari, fare | — | fōr | fōri, fōre |
vīr | farum, farom | farum, farom | farum, farom | fōrum, fōrom | fōrum, fōrom |
īr | farin | farin | farin | fōrin | fōrin |
þēr | fara | farin | — | fōru, fōro | fōrin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
[edit]- Swedish: fara
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Pfarre.[1][2][3][4] First attested in 1553.[5] Compare Silesian fara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f (related adjective farny)
- (archaic, Christianity) parish church; parish (church that serves as the religious center of a parish; the basic administrative unit of episcopal churches)
- Synonym: kościół parafialny
- (obsolete, education) parochial school (school associated with the parish of a church)
- (Middle Polish, Christianity) parish (part of a diocese; costs associated with parish maintenance)
- Synonym: parafia
- (Middle Polish, figurative, hapax, religion) hell (place of torment where some or all sinners and evil spirits are believed to go after death)
- Synonym: piekło
- 1568, M. Rej, Zwierciadło[5], page 118:
- Pánie ſtáry/ Porzuć cżáry/ Im ſie wiáry/ Gotuy máry/ By bez wiáry/ Dyabeł ſzáry/ Do ſwey fáry/ Zá ſwe dary/ W ſwe browáry Ná przewáry/ Nie wziął cie ná ſwiętá.
- [Panie stary/ Porzuć czary/ Im się wiary/ Gotuj mary/ By bez wiary/ Diabeł szary/ Do swej fary/ Za swe dary/ W swe browary na przewary/ Nie wziął cię na święta.]
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- (obsolete) chuda fara
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “fara”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “fara”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “fara”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “fara”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “fara”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
[edit]- fara in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fara in Polish dictionaries at PWN
- fara in PWN's encyclopedia
- Wiesław Morawski (03.12.2018) “FARA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “fara”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “fara”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “fara”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 720
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “fara”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]fȁra f (Cyrillic spelling фа̏ра)
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Pfarre. Compare Polish fara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f (diminutive farka, related adjective farski or farny)
- (Christianity) rectory, presbytery (residence of Roman Catholic priest(s) associated with a parish church)
- (Christianity) parish (part of a diocese)
- Synonym: parafijŏ
- situation, job, position, post
Declension
[edit]Further reading
[edit]- fara in dykcjonorz.eu
- fara in silling.org
- Bogdan Kallus (2020) “fara”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 294
- Henryk Jaroszewicz (2022) “fara”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 77
- Aleksandra Wencel (2023) “fara”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 207
Slovincian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f (related adjective farny)
Further reading
[edit]- Lorentz, Friedrich (1908) “fãră”, in Slovinzisches Wörterbuch[6] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 242
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara f (plural faras)
- Snake originating in Africa
Further reading
[edit]- “fara”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]fara
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara class V (plural mafara class VI)
- Alternative form of fala
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Etymology 1
[edit]From Old Swedish fara, from Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *per- (“going, passage”).
Verb
[edit]fara (present far, preterite for, supine farit, imperative far)
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | fara | — | ||
supine | farit | — | ||
imperative | far | — | ||
imper. plural1 | faren | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | far | for | — | — |
ind. plural1 | fara | foro | — | — |
subjunctive2 | fare | fore | — | — |
present participle | farande | |||
past participle | faren |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Low German vāre, vār, from Old Saxon *fāra, fār, from Proto-Germanic *fērō (“danger”), whence Old English fær, Old Norse fár, German Gefahr.
Noun
[edit]fara c
- a danger
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | fara | faras |
definite | faran | farans | |
plural | indefinite | faror | farors |
definite | farorna | farornas |
Related terms
[edit]References
[edit]- fara in Svensk ordbok (SO)
- fara in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- fara in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Ternate
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fara
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fara
- (transitive) to separate
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tofara | fofara | mifara | |
2nd person | nofara | nifara | ||
3rd person |
masculine | ofara | ifara yofara (archaic) | |
feminine | mofara | |||
neuter | ifara |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
[edit]Noun
[edit]fara
Venda
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-jípata.
Verb
[edit]fara
- to hold
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [faː˧˧ ɹaː˧˧] ~ [faː˧˧ zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [faː˧˧ ɹaː˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [faː˧˧ ɹaː˧˧]
- Phonetic spelling: pha Ra
Noun
[edit]fara
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈvara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈvaːra/, /ˈvara/
Noun
[edit]fara
- soft mutation of bara (“bread”)
Mutation
[edit]- Crimean Tatar terms borrowed from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar terms borrowed from French
- Crimean Tatar terms derived from French
- Crimean Tatar terms derived from Ancient Greek
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːɹa
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Insects
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːra
- Rhymes:Icelandic/aːra/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic class 6 strong verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Most used Icelandic verbs
- Icelandic auxiliary verbs
- Iraqw terms derived from Proto-Cushitic
- Iraqw lemmas
- Iraqw nouns
- Iraqw feminine nouns
- irk:Anatomy
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Irish terms with rare senses
- Munster Irish
- Irish terms with usage examples
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish doublets
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ara
- Rhymes:Kashubian/ara/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- csb:Religion
- csb:Buildings
- csb:Places of worship
- Lower Sorbian terms borrowed from German
- Lower Sorbian terms derived from German
- Lower Sorbian terms derived from Late Latin
- Lower Sorbian terms derived from Ancient Greek
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Architecture
- dsb:Christianity
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *per-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old English non-lemma forms
- Old English adjective forms
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German feminine nouns
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *per-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 6 strong verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish strong verbs
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ara
- Rhymes:Polish/ara/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with archaic senses
- pl:Christianity
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Education
- Middle Polish
- Polish hapax legomena
- pl:Religion
- Polish terms with quotations
- pl:Afterlife
- pl:Buildings
- pl:Places of worship
- pl:Schools
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Silesian terms borrowed from German
- Silesian terms derived from German
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Silesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Silesian/ara
- Rhymes:Silesian/ara/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- szl:Christianity
- szl:Buildings
- szl:Roman Catholicism
- Slovincian terms derived from German
- Slovincian terms borrowed from Polish
- Slovincian terms derived from Polish
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/ara
- Rhymes:Slovincian/ara/2 syllables
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian feminine nouns
- zlw-slv:Religion
- zlw-slv:Buildings
- zlw-slv:Places of worship
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾa
- Rhymes:Spanish/aɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish strong verbs
- Swedish class 6 strong verbs
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate verbs
- Ternate transitive verbs
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Venda terms inherited from Proto-Bantu
- Venda terms derived from Proto-Bantu
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Physics
- Vietnamese eponyms
- vi:SI units
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns