fort
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English fort, from Middle French fort (“strong”) (adjective use is from Old French). Doublet of fortis and forte.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /fɔɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɔːt/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /fo(ː)ɹt/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /foət/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)t
- Homophones: forte (one pronunciation); fought (non-rhotic, horse–hoarse merger)
Noun
[edit]fort (plural forts)
- A fortified defensive structure stationed with troops.
- Any permanent army post.
- (historical) An outlying trading-station, as in British North America.
- A structure improvised from furniture, bedding, etc., for playing games.
- Synonym: den
- The kids built a fort out of chairs and pillows.
Synonyms
[edit]- (fortified defensive structure): bastion, bulwark, bunker, castle, citadel, donjon, fortification, fortress, foxhole, keep, motte and bailey, rampart, stronghold
- (permanent army post): air base, armory, arsenal, base, camp, headquarters, supply depot, watchtower
Derived terms
[edit]- climbing fort
- fairy fort
- Fort Augustus
- Fort Bend County
- Fort Benton
- Fort Collins
- Fort Davis
- Fort Dodge
- Fort Edward
- Fort Erie
- Fort Gaines
- Fort Gay
- Fort George
- Fort Gratiot
- Fort Lauderdale
- Fort Lee
- Fort Madison
- Fort Matilda
- Fort Morgan
- Fort Payne
- Fort Pierce
- Fort Pierre
- Fort Scott
- Fort Smith
- Fort Stockton
- Fort Sumner
- Fort Valley
- Fort Victoria
- Fort Wayne
- Fort William
- Fort Worth
- forty
- Fort Yates
- hill-fort
- hold down the fort
- man the fort
- Navan Fort
- pillow fort
- polygonal fort
- snow fort
- star fort
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]fort (third-person singular simple present forts, present participle forting, simple past and past participle forted)
- To create a fort, fortifications, a strong point, or a redoubt.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin fortem (“strong”), from Old Latin forctis, fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fort (feminine forta, masculine plural forts, feminine plural fortes)
- strong (forceful, powerful)
- strong (durable, resistant)
- strong (potent, having a high degree of intensity)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Adverb
[edit]fort
Noun
[edit]fort m (plural forts, feminine forta)
Interjection
[edit]fort
- expresses approval of a punishment or misfortune suffered by another
Further reading
[edit]- “fort” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fort”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fort” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fort” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
[edit]Noun
[edit]fort n (singular definite fortet, plural indefinite forter)
References
[edit]- “fort” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fort n (plural forten, diminutive fortje n)
Descendants
[edit]- Negerhollands: fort
- Skepi Creole Dutch: fort
- → Kwinti: foto
- → Papiamentu: fòrti, forti
- → Sranan Tongo: foto
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French fort, from Latin fortem (“strong”), from Old Latin forctis, fortis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fort (feminine forte, masculine plural forts, feminine plural fortes)
- strong; powerful
- Arnie est fort. ― Arnie is strong.
- hommes forts ― strong men
- (intransitive) (informal) skilled, proficient, successful, sometimes translated "good" (often used in reference to academic subjects) [with en]
- Je suis fort en anglais ― I am good at English
- who can count on [with de]
- fort d’une solide expérience ― based on solid experience
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- à plus forte raison
- au prix fort
- c’est plus fort que moi
- employer la manière forte
- esprit fort
- faire fort
- fort comme un bœuf
- fort comme un Turc
- fort de café
- haut et fort
- interaction forte
- interaction nucléaire forte
- la plume est plus forte que l’épée
- la raison du plus fort est toujours la meilleure
- loi du plus fort
- main-forte
- payer le prix fort
- place forte
- point fort
- sensation forte
Adverb
[edit]fort
- strongly
- much, a lot
- (when preceding certain adjectives and adverbs) very (intensifier)
- Je lui parle fort souvent. ― I speak with her very often.
Usage notes
[edit]- As an intensifying adverb in the sense of very, fort is synonymous but not always interchangeable with très and the similarly limited bien.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]fort m (plural forts)
- a fort
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “fort”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German vort, Old High German forth, Proto-Germanic *furþą, compare English forth, Dutch voort.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]fort
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]Lombard
[edit]Etymology
[edit]Akin to Italian forte and French fort, from Latin fortis.
Adjective
[edit]fort
Middle French
[edit]Etymology
[edit]From Old French fort.
Adjective
[edit]fort m (feminine singular forte, masculine plural fors, feminine plural fortes)
Descendants
[edit]Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French fort, from Latin fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ-.
Adjective
[edit]fort m
Derived terms
[edit]- fortement (“strongly”)
Noun
[edit]fort m (plural forts)
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German vort.
Adverb
[edit]fort (comparative fortere, superlative fortest)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]fort n (definite singular fortet, indefinite plural fort or forter, definite plural forta or fortene)
References
[edit]- “fort” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German vort.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fort (indefinite singular fort, definite singular and plural forte, comparative fortare, indefinite superlative fortast, definite superlative fortaste)
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Adverb
[edit]fort
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fort n (definite singular fortet, indefinite plural fort, definite plural forta)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “fort” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
[edit]Adverb
[edit]fort
- away
References
[edit]Old French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fort m (oblique and nominative feminine singular fort or forte)
- strong
- late 12th century, anonymous author, “La Folie de Tristan d'Oxford”, in Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 354, lines 67–70:
- La nef ert fort e belle e grande,
bone cum cele k'ert markande.
De plusurs mers chargee esteit,
en Engleterre curre devait.- The ship was strong and beautiful and big,
good like a merchant's ship
loaded with lots of different type of merchandise
ready to set sail to England.
- The ship was strong and beautiful and big,
Declension
[edit]Case | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
singular | subject | forz | fort (later forte) | fort |
oblique | fort | |||
plural | subject | fort | forz (later fortes) | |
oblique | forz |
Adverb
[edit]fort
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Old Irish
[edit]Pronoun
[edit]fort
Descendants
[edit]Polish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈfɔrt/
- (Northern Greater Poland) IPA(key): /ˈfɔrt/
Etymology 1
[edit]Perhaps borrowed from German Fort or French fort.
Noun
[edit]fort m inan
Declension
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Interjection
[edit]fort
- (Chełmno-Dobrzyń) away! (leave from here!)
- Synonym: precz
Adverb
[edit]fort (not comparable)
- (Wieleń, Chełmno-Dobrzyń) still
- Synonym: ciągle
Further reading
[edit]- fort in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fort in Polish dictionaries at PWN
- Antoni Krasnowolski (1879) “fort”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 302
- Oskar Kolberg (1877) “fort”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 33
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]fort n (plural forturi)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | fort | fortul | forturi | forturile | |
genitive-dative | fort | fortului | forturi | forturilor | |
vocative | fortule | forturilor |
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]Attested since 1609 according to Nationalencyklopedins Ordbok, from Middle Low German fôrt (“away, further, forward”), which is used adverbially (forts) with the same meaning in Low German. Related to för (“fore”), före (“before”) and forsla (“transport, carry, haul”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]fort (comparative fortare, superlative fortast)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Attested since 1651 according to Nationalencyklopedins Ordbok. From French fort.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fort n
- a fort
Usage notes
[edit]- Permanent (stone) fortifications in Europe are called fästning, while fort (and skans) is used for less permanent (earth and wood) structures and for forts in America.
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Buildings
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan adverbs
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan interjections
- ca:Construction
- ca:Military
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔrt
- Rhymes:Dutch/ɔrt/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- nl:Buildings
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɔʁ
- Rhymes:French/ɔʁ/1 syllable
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French intransitive verbs
- French informal terms
- French adverbs
- French terms with quotations
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Buildings
- fr:Military
- fr:Personality
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- Lombard lemmas
- Lombard adjectives
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Proto-Indo-European
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Guernsey Norman
- nrf:Military
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Military
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adverbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔrt
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Old French adverbs
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrt
- Rhymes:Polish/ɔrt/1 syllable
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Old Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Military
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish interjections
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Wieleń Polish
- Polish duration adverbs
- pl:Buildings
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Buildings
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms derived from French
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns