User:Matthias Buchmeier/ru-en-h
Jump to navigation
Jump to search
з {letter} | :: The ninth letter of the Russian Cyrillic alphabet |
З {m inan} | :: abbreviation of запад |
З {letter} | :: The ninth letter of the Russian Cyrillic alphabet |
за- {prefix} [used with verbs] | :: behind, beyond |
за- {prefix} [used with verbs] | :: to begin doing (describing an action of commencing) |
за- {prefix} [used with verbs] | :: in advance (describing an action of doing something ahead of time) |
за- {prefix} [used with verbs] | :: perfectivizes verbs |
за- {prefix} [used with verbs] | :: to the finish, to the end (describing a completed result) |
за- {prefix} [used with verbs] | :: describing an action of covering something, of being covered, or hiding behind something |
за- {prefix} [used with verbs] | :: describing an intensified or extreme action or an action of doing something up to the point that an object becomes a junk |
за- {prefix} [used with verbs] | :: describing an action that implies the existence of barriers, obstacles, or hindrance |
за- {prefix} [with a reflexive verb] | :: to do with abandonment |
за- {prefix} [used with nouns, in place names] | :: trans- |
за {prep} | :: (of location) behind; beyond; on the other side of (+ instrumental) |
за {prep} | :: (of motion, + accusative case) to |
за {prep} | :: (of time, + accusative case) during (close to в течение) |
за {prep} | :: (of time, + accusative case with до) time before an event |
за {prep} | :: (+ accusative case) for; to; by; after; over |
за {prep} | :: (+ accusative case) instead of |
за {prep} | :: (of voting, + accusative case) in favor of |
за {prep} | :: (+ instrumental case) at; while |
за {prep} | :: [used in expressions] |
зааплодировать {v pf} | :: to start clapping/applauding, to burst into applause |
заархивировать {v pf} [computing] | :: to archive |
забава {noun} | :: fun, amusement, entertainment |
забава {noun} | :: pastime |
забавить {v impf} [archaic] | :: to amuse |
забавлять {v impf} | :: to amuse, to divert, to entertain (to entertain or occupy in a pleasant manner) |
забавляться {v impf} | :: to amuse oneself (with), to have fun, to make oneself merry |
забавно {adv} | :: amusingly, in an amusing manner |
забавный {adj} | :: amusing, funny |
Забайкалье {prop} | :: Transbaikal |
забаненный {adj} [internet] | :: banned |
забарабанить {v pf} | :: to begin to drum |
забастовать {v impf} | :: to go on strike |
забастовка {noun} | :: strike, walkout |
забвение {noun} | :: oblivion |
забвение {noun} | :: neglect, disregard |
забег {noun} [sports] | :: heat |
забегаловка {noun} [colloquial] | :: eatery, eating house, snack bar (usually of low quality) |
забегаловка {noun} [colloquial] | :: a place (e.g. a business, shop) with a low reputation |
забегать {v pf} | :: to start running |
забегать {v pf} | :: to become shifty (of a look) |
забегать {v impf} | :: to get (в + accusative or на + accusative somewhere) by running or as if by running |
забегать {v impf} | :: to run ahead (in anticipation), to run before someone |
забегать {v impf} [colloquial] | :: to visit, to drop in (к on) |
забежать {v pf} | :: to get (в + accusative or на + accusative somewhere) by running or as if by running |
забежать {v pf} | :: to run ahead (in anticipation), to run before someone |
забежать {v pf} [colloquial] | :: to visit, to drop in (к on) |
заберег {noun} | :: Strip of coastal ice in otherwise non-frozen water?? |
забеременеть {v pf} | :: to get pregnant |
забеспокоиться {v pf} | :: to begin to worry (about), to begin to feel anxious/uneasy (about) |
забивать {v impf} | :: to drive in (nail), to hammer in, to nail up |
забивать {v impf} | :: to score (a goal) |
забивать {v impf} | :: to beat up |
забивать {v impf} | :: to slaughter |
забивать {v impf} | :: to block up, to stop up, to cram, to obstruct |
забивать {v impf} [colloquial] | :: to outdo, to surpass |
забивать {v impf} [slang] | :: to ignore; to give up on some (previous) intention |
забивать {v impf} [slang] | :: to reserve |
забиваться {v impf} | :: to get clogged or blocked with |
забиваться {v impf} | :: to hide, to get (into a corner) |
забинтовать {v pf} | :: to bandage |
забирать {v impf} | :: to take away, to seize, to collect; to capture, to take possession |
забирать {v impf} | :: to collect, to pick up |
забирать {v impf} | :: to arrest |
забирать {v impf} | :: to pick up (to collect a passenger) |
забирать {v impf} | :: to bear, to turn off, to aside |
забираться {v impf} | :: to climb (into), to creep (into), to get (into) |
забираться {v impf} | :: to get/move into a remote place |
забитый {adj} | :: downtrodden, brow-beaten |
забитый {adj} | :: plugged, clogged, locked |
забить {v pf} | :: to drive in (nail), to hammer in, to nail up |
забить {v pf} | :: to score (a goal) |
забить {v pf} | :: to beat up |
забить {v pf} | :: to slaughter |
забить {v pf} | :: to block up, to stop up, to cram, to obstruct |
забить {v pf} [colloquial] | :: to outdo, to surpass |
забить {v pf} [slang] | :: to ignore, to neglect something the actor is supposed to do |
забить {v pf} [slang] | :: to stop doing something especially because of one's couldn't care less attitude |
забить {v pf} [slang] | :: to give up on one's (previous) intention |
забить {v pf} [slang] | :: to reserve, to earmark |
забить стрелку {v pf} [slang] | :: to arrange to meet somewhere, to set a meeting place |
забиться {v pf} | :: to get clogged or blocked with |
забиться {v pf} | :: to hide, to get (into a corner) |
забиться {v pf} | :: to begin to beat/throb |
забияка {m anim} {f anim} | :: bully |
забияка {m anim} {f anim} | :: squabbler |
заблаговременно {adv} | :: in due time, beforehand, in advance, ahead of time |
заблагорассудить {v pf} [dated] | :: to find it necessary, to consider it proper [+ infinitive, to do something] |
заблагорассудиться {v pf} | :: to (seem, deem) necessary or proper [+ dative, to someone] |
заблестеть {v pf} | :: to begin to shine/glitter/glow |
заблокировать {v pf} | :: to block |
заблокировать {v pf} | :: to blockade |
заблудиться {v pf} | :: to lose one's way, to go astray, to get lost |
заблудиться в трёх соснах {v pf} [idiomatic] | :: to lose one's way in broad daylight |
заблудший {adj} [dated] | :: lost, stray |
заблудший {adj} [figurative, literary] | :: misguided, dissolute |
заблуждаться {v impf} | :: to err, to be mistaken |
заблуждение {noun} | :: delusion (state of being deluded or misled); misbelief |
забой {noun} | :: slaughter (of cattle) |
забой {noun} | :: (pit-)face |
заболеваемость {noun} | :: morbidity, incidence (rate); sickness rate |
заболевание {noun} | :: disease, sickness, illness |
заболевать {v impf} | :: to fall ill (to become ill) |
заболевать {v impf} | :: to begin to hurt, to become hurt [of a body part] |
заболеть {v pf} | :: to fall ill (to become ill) |
заболеть {v pf} | :: to begin to hurt, to become hurt [of a body part] |
забор {noun} | :: fence |
забор {noun} [technical] | :: intake |
забор {noun} | :: collection |
забористый {adj} [colloquial] | :: strong, pungent (of liquor, tobacco, etc) |
забористый {adj} [colloquial] | :: risqué, racy |
забормотать {v pf} | :: to start muttering, to start mumbling |
забороло {noun} [archaic] | :: visor (part of a knight's helmet) |
заборчик {noun} | :: diminutive of забор |
забота {noun} | :: care |
забота {noun} | :: concern, anxiety, worry, trouble |
заботить {v impf} | :: to worry, to be a cause for concern (to) |
заботиться {v impf} | :: to care, to take care, to look after |
заботиться {v impf} | :: to worry, to be anxious, to trouble |
заботливо {adv} | :: thoughtfully, considerately |
заботливость {noun} | :: thoughtfulness, considerateness |
заботливость {noun} | :: diligence, carefulness |
заботливый {adj} | :: thoughtful, caring, considerate, solicitous |
забояться {v pf} | :: to start to fear, to begin being afraid [with genitive] |
забраковать {v pf} | :: to reject, to consider defective |
забраковать {v pf} | :: to condemn |
забрало {noun} | :: visor (part of a knight's helmet) |
забрасывать {v impf} | :: to throw, to cast, to hurl (somewhere) |
забрасывать {v impf} | :: to send |
забрасывать {v impf} [colloquial] | :: to take (to a place) |
забрасывать {v impf} | :: to put, to mislay |
забрасывать {v impf} | :: to neglect |
забрасывать {v impf} | :: to give up, to drop |
забрасывать {v impf} | :: to pelt (with) |
забрасывать {v impf} | :: to shower (with) |
забрасывать {v impf} | :: to fill (with), to fill up (with), to cover (with) |
забрать {v pf} | :: to take away, to seize, to collect; to capture, to take possession |
забрать {v pf} | :: to collect, to pick up |
забрать {v pf} | :: to arrest |
забрать {v pf} | :: to pick up (to collect a passenger) |
забрать {v pf} | :: to bear, to turn off, to turn aside |
забраться {v pf} | :: to climb (into), to creep (into), to get (into) |
забраться {v pf} | :: to get/move into a remote place |
забредать {v impf} [colloquial] | :: to stray, to wander |
забрезжить {v pf} [also figurative] | :: to begin to dawn |
забрезжить {v pf} | :: to begin to flicker faintly |
забрести {v pf} [colloquial] | :: to stray, to wander |
забрести {v pf} [colloquial] | :: to drop in |
забросать {v pf} | :: to pelt (with) |
забросать {v pf} | :: to shower (with) |
забросать {v pf} | :: to fill (with), to fill up (with), to cover (with) |
забросить {v pf} | :: to throw, to cast, to hurl (somewhere) |
забросить {v pf} | :: to send |
забросить {v pf} [colloquial] | :: to take (to a place) |
забросить {v pf} | :: to put, to mislay |
забросить {v pf} | :: to neglect |
забросить {v pf} | :: to give up, to drop |
заброшенный {adj} | :: abandoned (forsaken, deserted) |
забрызгать {v pf} | :: to begin to splatter, to begin to splash |
забрызгать {v pf} | :: to sprinkle (someone with liquid) |
забрызгать {vt pf} | :: to spray (someone with liquid) |
забрызгивать {v impf} | :: to sprinkle (someone with liquid) |
забрызгивать {vt impf} | :: to spray (someone with liquid) |
забубённый {adj} | :: reckless, brave, riotous |
забубённый {adj} | :: dissolute, debaucherous |
забубённый {adj} | :: meager, miserable |
забугорье {noun} [colloquial, humorous or pejorative] | :: abroad, overseas, foreign countries |
за бугром {prep} [colloquial] | :: abroad, overseas (as a location) |
забухать {v pf} [slang] | :: to start drinking alcohol, to take up booze |
забухать {v pf} | :: to start thumping, to start banging |
забывать {v impf} | :: to forget |
забывать {v impf} | :: to leave behind |
забываться {v impf} | :: to doze, to drop off |
забываться {v impf} | :: to become oblivious, to lose contact with reality |
забываться {v impf} | :: to forget oneself, to cross the line of what is allowed or to lose control over oneself |
забывчивость {noun} | :: forgetfulness |
забывчивый {adj} | :: forgetful, oblivious (liable to forget) |
забытый {adj} | :: forgotten |
забыть {v pf} | :: to forget |
забыть {v pf} | :: to neglect |
забыть {v pf} | :: to leave, to forget to bring, to forget to take |
забыть {v pf} | :: to let it go, to let it slip |
забытьё {noun} | :: unconsciousness, swoon |
забытьё {noun} | :: semiconsciousness, half-conscious state |
забыться {v pf} | :: to doze, to drop off |
забыться {v pf} | :: to become oblivious, to lose contact with reality |
забыться {v pf} | :: to forget oneself, to cross the line of what is allowed or to lose control over oneself |
зав. {m anim} | :: abbreviation of заведующий |
зав. {m inan} | :: abbreviation of завод |
зав. {adj} | :: abbreviation of заводской |
зав {noun} | :: manager; chief, head; director |
завал {noun} | :: obstruction, blockage, abatis |
завал {noun} | :: steep slope |
завал {noun} | :: backlog (an accumulation of unfinished work) |
заваливать {vt impf} | :: to heap up, to bury |
заваливать {v impf} | :: to block, to obstruct |
заваливаться {v impf} | :: to fall |
заваливаться {v impf} [colloquial] | :: to lie down |
заваливаться {v impf} | :: to tumble down |
заваливаться {v impf} [colloquial] | :: to blow (into), to blow in, to stroll (into), to stroll in; to dive (into), to dive in |
заваливаться {v impf} [colloquial] | :: to fail, to flop |
завалинка {noun} | :: earthen embankment (to protect a house from freezing during winter) |
завалить {vt pf} | :: to heap up, to bury |
завалить {v pf} | :: to block, to obstruct |
завалиться {v pf} | :: to fall |
завалиться {v pf} [colloquial] | :: to lie down |
завалиться {v pf} | :: to tumble down |
завалиться {v pf} [colloquial] | :: to blow (into), to blow in, to stroll (into), to stroll in; to dive (into), to dive in |
завалиться {v pf} [colloquial] | :: to fail, to flop |
завалиться {v pf} | :: [idiomatic]: |
заваривать {v impf} | :: to brew, to infuse, to steep, (tee, coffee etc) to make |
заваривать {v impf} | :: to pour boiling water (over), to scald |
заваривать {v impf} | :: to weld up, to close (up) |
заваривать {v impf} [colloquial] | :: to start |
заварить {v pf} | :: to brew, to infuse, to steep, (tea, coffee etc) to make |
заварить {v pf} | :: to pour boiling water (over), to scald |
заварить {v pf} | :: to weld up, to close (up) |
заварить {v pf} [colloquial] | :: to start |
заварка {noun} | :: the process of brewing |
заварка {noun} | :: tea (dried tea leaves for brewing) |
заварка {noun} | :: tea (brewed tea leaves) |
заварка {noun} | :: the process of welding |
за ваше здоровье {interj} | :: cheers! (toast when drinking, formal, lit.: to your health!) |
заведение {noun} | :: institution, establishment |
заведование {noun} | :: conduct, directorship |
заведовать {v impf} | :: to be in charge, to be the head/chief, to head, to manage |
заведовать {v impf} | :: to operate (in terms of factory or office-based environment) |
заведомо {adv} | :: deliberately, intentionally, knowingly |
заведомо {adv} | :: obviously |
заведомый {adj} | :: obvious, notorious |
заведующая {noun} | :: feminine noun of заведующий: director, chief, head, manager, governor (in schools or hospitals) |
заведующий {noun} | :: director, chief, head, manager |
заведующий {noun} | :: governor (in schools or hospitals) |
завезти {v pf} | :: to take (to a place), to drop off (at a place) |
завезти {v pf} | :: to supply, to deliver |
завербовать {v pf} | :: to enlist, to recruit, to hire |
заверение {noun} | :: assurance; pledge |
заверещать {v pf} | :: to begin to squeal |
заверещать {v pf} | :: to begin to chirp |
заверить {v pf} | :: to assure |
заверить {v pf} | :: to attest, to authenticate, to witness, to certify |
завернуть {v pf} | :: to wrap, to roll |
завернуть {v pf} | :: to screw tight, to tighten (a nut) |
завернуть {v pf} | :: to tuck up, to roll up |
завернуть {v pf} | :: to turn |
завернуть {v pf} [colloquial] | :: (takes preposition в) to drop in, to call (at a place) |
завернуть {v pf} [colloquial] | :: to turn down, to reject |
завернуть {v pf} [colloquial] | :: to deny sb. entry/access |
завернуться {v pf} | :: to wrap oneself up |
завернуться {vi pf} | :: to bend back, to fold back, to be rolled back |
завернуться {vi pf} | :: to bend up, to turn up, to curl up |
завертеть {v pf} | :: to begin to twirl/whirl |
завертеть {v pf} [colloquial] | :: to turn someone's head |
завертеться {v pf} | :: to begin to turn/spin/whirl |
завертеться {v pf} [colloquial] | :: to start moving, to stir (oneself) |
завертеться {v pf} [colloquial] | :: to have one's hands full, to be in a whirl |
завершать {v impf} | :: to finish, to complete, to accomplish |
завершать {v impf} | :: to conclude, to crown |
завершаться {v impf} | :: to end, to come to an end |
завершающий {adj} | :: final, concluding, closing |
завершение {noun} | :: completion (making complete; conclusion) |
завершённость {noun} | :: completeness |
завершить {v pf} | :: to finish, to complete, to accomplish |
завершить {v pf} | :: to conclude, to crown |
завершиться {v pf} | :: to end, to come to an end |
заверять {v impf} | :: to assure |
заверять {v impf} | :: to attest, to authenticate, to witness, to certify |
завес {noun} | :: alternative form of завеса |
завеса {noun} | :: curtain, screen |
завеса {noun} [figurative] | :: veil |
завесить {v pf} | :: to close (e.g. a window) by hanging something over it |
завесить {v pf} [figurative] | :: to obscure, to veil [of a cloud of smoke, the fog, the rain, etc.] |
завесить {v pf} [colloquial] | :: to weigh |
завести {v pf} | :: to take, to bring, to lead |
завести {v pf} | :: to get, to procure, to acquire, to buy |
завести {v pf} | :: to establish, to set up, to found |
завести {v pf} | :: to start |
завести {v pf} | :: (a habit, friendship) to form, to contract |
завести {v pf} | :: to start (a motor); to wind up (a clock); to set (an alarm clock) |
завести {v pf} | :: to get somebody worked up |
завестись {v pf} | :: to be acquired [у + genitive, by someone; normally expressed in English in the active voice] |
завестись {v pf} | :: to infest [у + genitive, someone, or + location, somewhere] |
завестись {v pf} | :: to be wound up [of a mechanism or clock]; to start [of a car or motor] |
завестись {v pf} [colloquial] | :: to get worked up, to be turned on |
завесь {noun} [dialectal] | :: alternative form of завеса |
завет {noun} | :: legacy |
завет {noun} | :: precept, maxim |
завет {noun} [biblical, legal] | :: covenant, testament |
заветный {adj} | :: cherished, lifelong, fondest [dream, desire] |
заветный {adj} | :: hidden, secret |
завешать {v pf} | :: to hang (a wall) [+ instrumental, with something in large numbers, thereby covering the wall] |
завешивать {v impf} | :: to close (e.g. a window) by hanging something over it |
завешивать {v impf} | :: to hang (a wall) [+ instrumental, with something in large numbers, thereby covering the wall] |
завещание {noun} | :: will (formal document) |
завещать {v both} | :: to bequeath, to leave, to will |
завёртывать {v impf} | :: to wrap, to roll |
завёртывать {v impf} | :: to screw tight, to tighten (a nut) |
завёртывать {v impf} | :: to tuck up, to roll up |
завёртываться {v impf} | :: to wrap oneself up |
завёртываться {vi impf} | :: to bend back, to fold back, to be rolled back |
завёртываться {vi impf} | :: to bend up, to turn up, to curl up |
завзятый {adj} [colloquial] | :: inveterate, confirmed |
завибрировать {v pf} | :: to begin to vibrate |
завивание {noun} | :: (hair) curling, waving |
завивание {noun} | :: (technical) twisting, curling, winding, coiling, convolution, folding |
завидеть {v pf} | :: to see, to catch sight of, to notice |
завидно {adv} | :: enviably |
завидно {pred} | :: one feels envious, one envies |
завидный {adj} | :: enviable |
завидовать {v impf} | :: to envy, to be envious |
завизжать {v pf} | :: to squeal, to scream, to set up a howl |
завирушка {noun} | :: accentor (bird of the Prunella genus) |
завирушка {noun} | :: diminutive of завируха |
зависать {v impf} | :: to hover (above) |
зависать {v impf} [computing] | :: to hang |
зависать {v impf} [colloquial] | :: to be taken up (with), to get a bee in one's bonnet (about) |
зависеть {v impf} | :: to depend (on), to rely (on) - (от + genitive case) |
зависимость {noun} | :: dependence |
зависимость {noun} | :: addiction |
зависимый {adj} | :: dependent |
зависимый {adj} | :: subordinate |
зависимый {adj} | :: addicted (being dependent on something) |
зависнуть {v pf} | :: to hover (above) |
зависнуть {v pf} [computing] | :: to hang |
зависнуть {v pf} [colloquial] | :: to be taken up (with), to get a bee in one's bonnet (about) |
завистливый {adj} | :: envious |
завистник {noun} | :: envier, envious person |
зависть {noun} | :: envy |
завиток {noun} | :: curl; swirl; spiral |
завиток {noun} | :: cartouche |
завитушка {noun} | :: ringlet, lock [of hair] |
завитушка {noun} | :: flourish, twirl, whorl, curl |
завитушка {noun} [figurative, colloquial] | :: rhetorical flourish (artsy, complex figure of speech) |
завихрение {noun} | :: turbulence, eddy |
завладевать {v impf} | :: to take possession (of), to seize |
завладевать {v impf} | :: to capture |
завладеть {v pf} | :: to take possession (of), to seize |
завладеть {v pf} | :: to capture |
завлекать {v impf} | :: to allure, to lure, to entice (to attempt to draw) |
завлечь {v pf} | :: to allure, to lure, to entice (to attempt to draw) |
завод {noun} | :: factory, plant |
завод {noun} | :: breeding farm (also in terms of husbandry) |
завод {noun} | :: winding mechanism |
завод {noun} | :: winding up |
заводик {noun} | :: endearing diminutive of завод |
заводить {v impf} | :: to take, to bring, to lead |
заводить {v impf} | :: to get, to procure, to acquire, to buy |
заводить {v impf} | :: to establish, to set up, to found |
заводить {v impf} | :: to start |
заводить {v impf} | :: (a habit, friendship) to form, to contract |
заводить {v impf} | :: to start (a motor), to wind up (clock) |
заводить {v impf} | :: to get somebody worked up |
заводиться {v impf} | :: to be acquired [у + genitive, by someone; normally expressed in English in the active voice] |
заводиться {v impf} | :: to infest [у + genitive, someone, or + location, somewhere] |
заводиться {v impf} | :: to be wound up [of a mechanism or clock]; to start [of a car or motor] |
заводиться {v impf} [colloquial] | :: to get worked up, to be turned on |
заводной {adj} [relational] | :: clockwork, [relational] wind-up |
заводной {adj} [colloquial] | :: lively, quick-moving, full of pep |
завод-подрядчик {noun} | :: subcontractor (contractor hired by contractor, a factory, plant) |
заводской {adj} [relational] | :: factory, plant |
заводь {noun} | :: creek, backwater |
завоевание {noun} | :: conquest |
завоевание {noun} | :: winning |
завоеватель {noun} | :: conqueror; winner |
завоевать {v pf} | :: to conquer, to win |
завоевать {v pf} | :: to gain |
завоёванный {adj} | :: hard-won |
завоёвывать {v impf} | :: to conquer, to win |
завоёвывать {v impf} | :: to gain |
завоз {noun} | :: the act of delivering, usually of something heavy, unwieldy, or in large quantities |
завозить {v impf} | :: to take [to a place], to drop off [at a place] |
завозить {v impf} | :: to supply, to deliver |
завозить {v pf} [colloquial] | :: to begin to carry [by vehicle], to begin to transport |
завозить {v pf} [low colloquial] | :: to dirty, to contaminate |
завозиться {v pf} [colloquial] | :: to get dirty |
завозиться {v pf} [colloquial] | :: to begin to mess around |
завозня {noun} | :: flat-bottomed boat used to ferry cargo and people across the Don and Volga rivers until the 19th century |
заволакивать {v impf} | :: to obscure, to cloud (the sun, the sky, one's eyes with tears, etc.) |
заволноваться {v pf} | :: (water surface) to become agitated |
заволноваться {v pf} | :: to begin to worry/fret |
заволочь {v pf} | :: to obscure, to cloud (the sun, the sky, one's eyes with tears, etc.) |
завопить {v pf} | :: to yell, to scream |
завораживать {v impf} | :: to cast a spell (over) |
завораживать {v impf} | :: to charm, to bewitch |
заворачивать {v impf} | :: to screw tight, to tighten |
заворачивать {v impf} | :: to tuck up, to roll up |
заворачивать {v impf} | :: to wrap up (in) |
заворачивать {v impf} | :: to turn |
заворачивать {v impf} [colloquial] | :: to drop in (at a place), to call (at a place) |
заворачивать {v impf} [colloquial] | :: to turn down |
заворачивать {v impf} [colloquial] | :: to begin, to come on |
заворачивать {v impf} [colloquial] | :: to say, to utter, to let loose |
заворачивать {v impf} [colloquial] | :: to run, to manage |
заворачиваться {v impf} [colloquial] | :: to wrap oneself up |
заворачиваться {vi impf} [colloquial] | :: to bend back, to fold back, to be rolled back |
заворачиваться {vi impf} [colloquial] | :: to bend up, to turn up, to curl up |
заворожить {v pf} | :: to cast a spell (over) |
заворожить {v pf} | :: to charm, to bewitch |
заворотить {v pf} | :: to tuck up, to roll up |
заворотить {v pf} | :: to wrap up (in) |
заворотить {v pf} | :: to turn |
заворотиться {vi pf} [low colloquial] | :: to bend back, to fold back, to be rolled back |
заворотиться {vi pf} [low colloquial] | :: to bend up, to turn up, to curl up |
заворочать {v pf} | :: to start to turn, to roll or shift (something bulky) |
заворочать {v pf} | :: to start to move [with some purpose; + instrumental] |
заворочаться {v pf} | :: to start to toss and turn [of the whole body] |
заворочаться {vi pf} | :: to start to turn, to start to roll [of something heavy or bulky] |
заворчать {v pf} | :: to begin to grumble |
заворчать {v pf} | :: to begin to growl |
завсегда {adv} [dated, colloquial] | :: always |
завсегдатай {noun} | :: habitué, regular (client, visitor) |
завтра {adv} | :: tomorrow |
завтра {n inan} | :: tomorrow |
завтрак {noun} | :: breakfast |
завтракать {v impf} | :: to have breakfast, to breakfast, to lunch |
завтрашний {adj} | :: tomorrow's |
завуч {noun} | :: director / head of studies (at school) |
завхоз {noun} | :: logistics manager, superintendent, steward |
завывание {noun} [literary] | :: howling, howl |
завывание {noun} [literary] | :: wailing, wail |
завывать {v impf} | :: to howl |
завысить {v pf} | :: to overstate, to overrate |
завыть {v pf} | :: to (begin to) howl, to raise a howl |
за вычетом {prep} | :: less, minus, deducting, with the deduction (of); except for, apart from |
завышать {v impf} | :: to overstate, to overrate |
завязать {v pf} | :: to tie up, to fasten |
завязать {v pf} [figuratively] | :: to start, to strike up |
завязать {v pf} [colloquial] | :: to quit (a bad habit or activity) |
завязать {v impf} | :: to stick (in), to sink (in) |
завязать {v impf} [colloquial] | :: to get stuck (in) |
завязаться {v pf} | :: to be/get tied up [tied into a knot] |
завязаться {v pf} | :: to set in, to begin, to start |
завязаться {v pf} | :: (fruit) to set |
завязка {noun} | :: string, lace (to tie) |
завязка {noun} | :: plot (of a play or novel) |
завязка {noun} | :: start, outset |
завязнуть {v pf} | :: to stick (in), to sink (in) |
завязнуть {v pf} [colloquial] | :: to get stuck (in) |
завязывать {v impf} | :: to tie up, to fasten |
завязывать {v impf} [figuratively] | :: to start, to strike up |
завязывать {v impf} [colloquial] | :: to quit (a bad habit or activity) |
завязываться {v impf} | :: to be/get tied up (tied into a knot) |
завязываться {v impf} | :: to set in, to begin, to start |
завязываться {v impf} | :: (fruit) to set |
завязь {noun} | :: ovary (plant) |
завянуть {v pf} | :: to wither, to shrivel, to fade, to dry up (shrivel, droop, dry up, usually of flowers or plants) |
завять {v pf} | :: to wilt, to wither, to fade, to languish |
загадать {v pf} | :: (riddle) to set, to offer |
загадать {v pf} | :: to think (of) |
загадать {v pf} [colloquial] | :: to make plans, to plan ahead |
загадить {v pf} | :: to soil, to pollute |
загадка {noun} | :: riddle, conundrum, puzzle |
загадка {noun} | :: mystery, enigma |
загадочно {adv} | :: mysteriously, enigmatically |
загадочность {noun} | :: inscrutability, mystery |
загадочный {adj} | :: enigmatic, mysterious |
загадочный {adj} | :: obscure (difficult to understand) |
загадочный {adj} | :: riddlesome |
загадывать {v impf} | :: (riddle) to set, to offer |
загадывать {v impf} | :: to think (of) |
загадывать {v impf} [colloquial] | :: to make plans, to plan ahead |
загаживать {v impf} | :: to soil, to pollute |
загалдеть {v pf} [colloquial] | :: to begin to make a racket (a lot of noise) |
загар {noun} | :: suntan, tan (darkened coloration of the skin) |
загвоздка {noun} [colloquial] | :: snag, trouble, hitch, rub, impediment, catch |
загибать {v impf} | :: to turn up, to turn down, to bend |
загибать {v impf} [colloquial] | :: to exaggerate, to pull someone's leg |
загибать {v impf} [low colloquial, usually, perfective] | :: to say, to let loose |
загибаться {vi impf} | :: to curl up; to curl down [of the edge of something] |
загибаться {vi impf} | :: to bend |
загибаться {v impf} [low colloquial] | :: to kick the bucket, to bite the dust, to croak, to die |
загипнотизировать {v pf} | :: to hypnotize |
заглавие {noun} | :: title, heading |
заглавная буква {noun} | :: capital letter (upper-case letter A B C (Latin) or А Б В (Cyrillic), etc.) |
заглавная страница {noun} | :: title page |
заглавная страница {noun} | :: main page |
заглавная страница {noun} | :: homepage |
заглавное слово {noun} | :: headword (a word used as the title of a section) |
заглавный {adj} [relational] | :: title, heading |
заглавный {adj} | :: capital [of a letter], uppercase |
за глаза {adv} | :: behind somebody's back |
за глаза {adv} | :: ample, in plenty |
заглатывать {v impf} [folk poetic] | :: to swallow [of fish] |
заглинизированность {noun} | :: muddiness |
заглотать {v pf} [folk poetic] | :: to swallow [of fish] |
заглохнуть {v pf} | :: (sound) to die away, to abate, to fade out, to subside |
заглохнуть {v pf} | :: to grow wild, to turn into a wilderness, to run/go to seed, to decay, to grow lifeless |
заглохнуть {v pf} | :: (feeling, interest etc) to subside, to decline |
заглохнуть {v pf} | :: (engine) to fail, to cut out |
заглушать {v impf} | :: to muffle, to deafen, to damp, to drown, to jam |
заглушать {v impf} | :: (pain etc) to alleviate, to soothe, to dull |
заглушать {v impf} | :: (plants) to choke (up) |
заглушать {v impf} | :: to suppress, to stifle, to smother |
заглушать {v impf} | :: to stop |
заглушить {v pf} | :: to muffle, to deafen, to damp, to drown, to jam |
заглушить {v pf} | :: (pain etc) to alleviate, to soothe, to dull |
заглушить {v pf} | :: (plants) to choke (up) |
заглушить {v pf} | :: to suppress, to stifle, to smother |
заглушить {v pf} | :: to stop |
заглядение {noun} | :: sight for sore eyes, beauty (someone or something that is beautiful to look at) |
загляденье {noun} [dated or colloquial] | :: alternative form of заглядение |
заглядывать {v impf} | :: to glance (at), to peep (in), to look (into), to have a look (at) |
заглядывать {v impf} [colloquial] | :: to drop in (on), to look in (on), to call (on) |
заглянуть {v pf} | :: to glance (at), to peep (in), to look (into), to have a look (at) |
заглянуть {v pf} [colloquial] | :: to drop in (on), to look in (on), to call (on) |
загнать {v pf} | :: to drive into |
загнать {v pf} | :: to hammer into |
загнать {v pf} | :: to herd into |
загнать {v pf} [colloquial] | :: to sell, to flog |
загнать {v pf} | :: to exhaust, to fatigue; to drive to exhaustion, to drive too hard (a horse) |
загнутый {adj} | :: curved, curled, crooked |
загнуть {v pf} | :: to turn up, to turn down, to bend |
загнуть {v pf} [colloquial] | :: to exaggerate, to pull someone's leg |
загнуть {v pf} [low colloquial] | :: to say, to let loose |
загнуться {vi pf} | :: to curl up; to curl down [of the edge of something] |
загнуться {vi pf} | :: to bend |
загнуться {v pf} [low colloquial] | :: to kick the bucket, to bite the dust, to croak, to die |
заговаривать {v impf} | :: to begin to talk |
заговаривать {v impf} | :: to tire (someone) with one's talk, to talk someone's ear off |
заговаривать {v impf} | :: to exorcise, to cast a spell |
заговариваться {v impf} [colloquial] | :: to be carried away by a conversation |
заговариваться {v impf} [colloquial] | :: to talk nonsense, to ramble in speech |
заговариваться {v impf} [colloquial] | :: to wander, to make slips of the tongue |
заговор {noun} | :: conspiracy (act of working in secret to obtain some goal) |
заговор {noun} | :: spell, incantation (a special sequence of words with a magic effect) |
заговорить {v pf} | :: to begin to speak |
заговорить {v pf} | :: to talk someone's ear off (tire somebody out by one's talk) |
заговорить {v pf} | :: to exorcise, to bewitch, to charm, to cast a spell, to enchant |
заговориться {v pf} | :: to talk excessively [within a group of people] |
заговорщик {noun} | :: conspirator, plotter |
загогулина {noun} [low colloquial] | :: flourish, squiggle, whorl, curl |
загогулина {noun} [low colloquial] | :: object of this shape |
загогулина {noun} [figurative, low colloquial] | :: unexpected turn of events, plot twist |
загогулина {noun} [regional] | :: knob, thick end of a stick |
загодя {adv} [colloquial] | :: in advance, previously, in good time |
заголовок {noun} | :: heading; header; title; headline; caption |
заголосить {v pf} [colloquial] | :: to begin to wail |
загон {noun} | :: herding, driving in, rounding up |
загон {noun} | :: enclosure |
загон {noun} | :: pen, cattle pen |
загон {noun} | :: corral |
загон {noun} | :: paddock |
загон {noun} | :: yard |
загонщик {noun} | :: beater (a person who drives game towards shooters in a hunting party, often working in a group) |
загонять {v impf} | :: to drive into |
загонять {v impf} | :: to hammer into |
загонять {v impf} | :: to herd into |
загонять {v impf} [colloquial] | :: to sell, to flog |
загонять {v pf} | :: to exhaust, to fatigue; to drive to exhaustion, to drive too hard (a horse) |
загораживать {v impf} | :: to enclose, to shut in, to fence in |
загораживать {v impf} | :: to bar, to block up, to obstruct, to barricade |
загорать {v impf} | :: to tan, to suntan, to sunbathe |
загорать {v impf} | :: to acquire a tan |
загорать {v impf} [colloquial] | :: to idle, to loaf |
загораться {v impf} | :: to catch fire |
загораться {v impf} | :: to break out |
загораться {v impf} | :: to be eager (for) |
загораться {v impf} [impersonal] | :: to feel an urge |
загорелый {adj} | :: sunburnt, tanned; (strongly) brown, bronzed |
загореть {v pf} | :: to acquire a tan |
загореться {v pf} | :: to catch fire |
загореться {v pf} | :: to light up, to turn on, to come on (of a light source) |
загореться {v pf} [figurative] | :: to break out |
загореться {v pf} [figurative] | :: to be eager (for) |
загореться {v pf} [figurative, impersonal] | :: to feel an urge |
загородить {v pf} | :: to enclose, to shut in, to fence in |
загородить {v pf} | :: to bar, to block up, to obstruct, to barricade |
загородка {noun} [colloquial] | :: fence |
загородка {noun} [colloquial] | :: enclosure |
загородка {noun} [colloquial] | :: partition |
загородный {adj} [relational] | :: country; rural |
загородный {adj} | :: out-of-town |
загородный {adj} | :: suburban |
заготавливать {v impf} | :: to store up, to lay in [stock] |
заготавливать {v impf} | :: to prepare |
заготавливать {v impf} | :: to procure |
заготавливать {v impf} | :: to harvest |
заготзерно {noun} [historical] | :: zagotzerno (Bureau of Grain Procurement) |
заготовить {v pf} | :: to store up, to lay in [stock] |
заготовить {v pf} | :: to prepare |
заготовить {v pf} | :: to procure |
заготовить {v pf} | :: to harvest |
заготовка {noun} | :: procurement |
заготовка {noun} | :: laying-in, stocking |
заготовка {noun} | :: workpiece, half-finished product |
заготовка {noun} | :: placeholder |
заготовлять {v impf} | :: to store up, to lay in [stock] |
заготовлять {v impf} | :: to prepare |
заготовлять {v impf} | :: to procure |
заготовлять {v impf} | :: to harvest |
заграждение {noun} | :: (action) blocking, obstruction |
заграждение {noun} | :: barrier, obstruction |
заграница {noun} [colloquial] | :: a foreign country or countries, or any territory outside homeland |
заграничный {adj} | :: foreign, from abroad |
загранпаспорт {noun} | :: passport (for traveling) |
Загреб {prop} | :: Загреб (capital city) |
загребать {v impf} | :: to rake together |
загребать {v impf} [colloquial] | :: to rake in (money) |
загребать {v impf} | :: to bank (the embers of a fire in a furnace) |
загребчанин {noun} | :: Zagrebian |
загреметь {v pf} | :: to begin to thunder |
загреметь {v pf} [figuratively] | :: to be fired, to get into prison |
загрести {v pf} | :: to rake together |
загрести {v pf} [colloquial] | :: to rake in (money) |
загрести {v pf} | :: to bank (the embers of a fire in a furnace) |
загривок {noun} | :: nape, back of the neck, scruff of the neck; withers (of a horse) |
загробная жизнь {noun} | :: afterlife (life after death) |
загробный {adj} [relational] | :: afterlife [literally "behind/after the grave"] |
загромождать {v impf} | :: to block up, to jam |
загрохотать {v pf} | :: to begin to roar/rumble, to begin to thunder |
загружать {v impf} | :: to load (something on an automobile or a vessel) |
загружать {v impf} [technology] | :: to charge, to feed (provide a machine or an electronic device with fuel or electricity) |
загружать {v impf} [computer] | :: to boot, to load |
загружаться {v impf} [computer] | :: to be booted, to be loaded |
загруженность {noun} | :: workload |
загруженность {noun} | :: congestion [of traffic] |
загружённость {noun} | :: alternative form of загруженность |
загрузить {v pf} | :: to load |
загрузить {v pf} [engineering] | :: to feed |
загрузить {v pf} | :: to engage, to occupy |
загрузить {v pf} [computing] | :: to boot, to load, to download |
загрузить {v pf} [colloquial] | :: to bend someone's ear, to ramble on |
загрузиться {v pf} [computer] | :: to be booted, to be loaded |
загрузка {noun} | :: loading (of objects or cargos) |
загрузка {noun} [computing] | :: loading, bootstrap (of computer systems) |
загрузка {noun} | :: download |
загрустить {v pf} | :: to start being sad, to start grieving |
загрязнение {noun} | :: soiling, pollution, contamination |
загрязнить {v pf} | :: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter |
загрязнить {v pf} | :: to sully, to tarnish |
загрязнить {v pf} | :: to pollute |
загрязнять {v impf} | :: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter |
загрязнять {v impf} | :: to pollute |
загс {noun} | :: acronym of отдел записи актов гражданского состояния: civil registry (office), civil registration |
ЗАГС {noun} | :: acronym of отдел записей актов гражданского состояния: civil registry (office), civil registration |
загубить {v pf} | :: to ruin |
загубить {v pf} [colloquial] | :: to waste, to ruin, to destroy |
загуглить {v pf} [slang] | :: to google |
загудеть {v pf} | :: to begin to drone/buzz/hum |
загул {noun} | :: spree |
загуливать {v impf} [low colloquial] | :: to go on a bender, to paint the town red, to binge-drink |
загулять {v pf} [low colloquial] | :: to go on a bender, to paint the town red, to binge-drink |
загуляться {v pf} [colloquial] | :: to spend too much time strolling/walking |
загуляться {v pf} [colloquial] | :: to spend too much time having fun (especially drinking, fornicating, etc.) |
загустеть {vi pf} | :: to thicken |
зад {noun} | :: back, rear |
зад {noun} | :: bottom, buttocks, nates, posterior, seat |
задавать {v impf} | :: to set, to assign (an exercise, a lesson) |
задавать {v impf} | :: to ask (a question) |
задавать {v impf} | :: to pose (a problem) |
задавать {v impf} [colloquial] | :: (a dinner, a banquet) to give, to throw |
задавать {v impf} | :: (a punishment) to give, to administer |
задавать {v impf} | :: to preset, to specify, to assign |
задаваться {v impf} | :: to set oneself |
задаваться {v impf} [colloquial] | :: of period, time to have |
задаваться {v impf} [colloquial] | :: to succeed, to be a success |
задаваться {v impf} [colloquial] | :: to give oneself airs, to put on airs |
задавить {v pf} | :: to crush (to death) |
задавить {v pf} | :: (car) to run over, to knock down |
задавить {v pf} [colloquial] | :: to strangle |
задавить {v pf} [colloquial] | :: to suppress, to crack down (on) |
задавить {v pf} | :: to oppress, to exhaust |
задание {noun} | :: assignment, task |
задание {noun} | :: setting [of parameters, etc., as a process] |
задание {noun} [military] | :: task, mission, assignment |
заданный {adj} | :: predetermined, given, established |
задарма {adv} [colloquial] | :: for a song, for nothing |
задаром {adv} | :: for free (without paying) |
задаток {noun} | :: deposit |
задаток {noun} | :: advance payment |
задаток {noun} | :: earnest (money) |
задаток {noun} | :: key money |
задаток {noun} | :: handsel |
задать {v pf} | :: to set, to assign (an exercise or lesson) |
задать {v pf} | :: to ask (a question) |
задать {v pf} | :: to pose (a problem) |
задать {v pf} [colloquial] | :: to give, to throw (a dinner or banquet) |
задать {v pf} | :: to give, to administer (a punishment) |
задать {v pf} | :: to preset, to specify, to assign |
задаться {v pf} | :: to set oneself |
задаться {v pf} [colloquial] | :: of period, time to have |
задаться {v pf} [colloquial] | :: to succeed, to be a success |
задаться {v pf} [colloquial] | :: to give oneself airs, to put on airs |
задача {noun} [mathematics] | :: problem |
задача {noun} [mathematics] | :: sum |
задача {noun} | :: task, problem |
задача {noun} | :: object, objective, aim, goal, mission, end |
задачка {noun} | :: diminutive of задача: (small) task, problem |
задачник {noun} | :: book of problems (a book that contains mathematical problems) |
задвигать {v pf} | :: to start moving |
задвигать {v impf} | :: to push (into), to slide (into) (e.g. curtains, drawer, etc.) |
задвигаться {v impf} | :: to shut, to close, to slide |
задвигаться {v impf} | :: to be slidable, to be movable |
задвигаться {v pf} | :: to begin to move, to stir |
задвижка {noun} | :: (shutting) bolt |
задвижка {noun} | :: door bolt |
задвижка {noun} | :: window catch |
задвижка {noun} | :: damper (of a chimney) |
задвижка {noun} | :: slide valve |
задвинуть {v pf} | :: to push (into), to slide (into) (e.g. curtains, drawer, etc.) |
задвинуться {v pf} | :: to shut, to close, to slide |
задворки {noun} | :: backyard; boondocks |
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь {proverb} | :: a bird in the hand is worth two in the bush |
задевать {v impf} | :: to touch, to brush (against) |
задевать {v impf} | :: to be caught, to hit, to strike |
задевать {v impf} | :: (in a conversation, narration) to touch (upon) |
задевать {v impf} [colloquial] | :: to affect, to offend, to hurt |
задевать {v impf} [medicine] | :: to affect |
задевать {v pf} [colloquial] | :: to mislay |
задействовать {v pf} [colloquial] | :: to start working/operating, to spring into action |
задействовать {v pf} | :: to bring into play, to set in motion |
задел {noun} | :: reserve, stock, margin |
задел {noun} [computing] | :: backlog |
заделать {v pf} | :: to stop up |
заделать {v pf} | :: to seal |
заделать {v pf} | :: to caulk |
заделывать {v impf} | :: to stop up |
заделывать {v impf} | :: to seal |
заделывать {v impf} | :: to caulk |
задержание {noun} | :: apprehension (arrest), detention (custody) |
задержанный {adj} | :: arrested, detained |
задержанный {adj} | :: delayed |
задержанный {noun} | :: arrestee |
задержать {v pf} | :: to detain, to hold back, to stop |
задержать {v pf} | :: to delay, to check |
задержать {v pf} | :: to arrest, to detain |
задержать {v pf} | :: to slow down, to retard, to delay, to hamper |
задержаться {v pf} | :: to linger, to stay (too long) |
задержаться {v pf} | :: to be late, to be delayed |
задержаться {v pf} | :: to linger (on, over) |
задерживать {v impf} | :: to detain, to hold back, to stop |
задерживать {v impf} | :: to delay, to check |
задерживать {v impf} | :: to arrest, to detain |
задерживать {v impf} | :: to slow down, to retard, to delay, to hamper |
задерживаться {v impf} | :: to linger, to stay too long |
задерживаться {v impf} | :: to be late, to be delayed |
задерживаться {v impf} | :: to linger (on, over) |
задержка {noun} | :: detention, stoppage |
задержка {noun} | :: delay, retardation |
задеть {v pf} | :: to touch, to brush (against) |
задеть {v pf} | :: to be caught, to hit, to strike |
задеть {v pf} | :: (in a conversation, narration) to touch (upon) |
задеть {v pf} [colloquial] | :: to affect, to offend, to hurt |
задеть {v pf} [medicine] | :: to affect |
задёргать {v pf} [perfective only] | :: to tug at [+ instrumental] |
задёргать {v pf} [colloquial] | :: to torment (a horse) through repeatedly tugging the reins |
задёргать {v pf} [colloquial] | :: to harass or torment through repeated demands |
задёргаться {v pf} | :: to start to twitch |
задёргивать {v impf} | :: to draw, to pull, to shut (a curtain) |
задёргивать {v impf} [colloquial] | :: to torment (a horse) through repeatedly tugging the reins |
задёргивать {v impf} [colloquial] | :: to harass or torment through repeated demands |
задёрнуть {v pf} | :: (curtain) to draw, to pull, to shut |
задинка {noun} | :: external back part of a shoe covering the heel |
задинка {noun} | :: backstrap, back cut of meat |
задира {m anim} {f anim} | :: tease |
задира {m anim} {f anim} | :: bully |
задирать {v impf} | :: to break, to split (skin, fingernails) |
задирать {v impf} | :: to lift, to pull up (head, nose, etc.) |
задирать {v impf} [colloquial] | :: to annoy badly |
задиристый {adj} [colloquial] | :: cocky; quarrelsome; cheeky; blusterous |
задний {adj} | :: rear, back, hind |
задний мозг {noun} | :: hindbrain |
задний мозг {noun} | :: rhombencephalon |
задний проход {noun} | :: anus |
задний фонарь {noun} | :: taillight |
задник {noun} | :: back part of a shoe, above the heel |
задник {noun} | :: backdrop, backcloth |
задница {noun} | :: butt |
задок {noun} | :: diminutive of зад |
задок {noun} | :: tailgate, back |
задолбать {v pf} [low colloquial] | :: to cow |
задолбать {v pf} [low colloquial] | :: to drive up the wall |
задолго {adv} | :: long before, well in advance |
задолжать {v pf} [colloquial] | :: to borrow |
задолжать {v pf} [colloquial] | :: to become indebted to, to owe |
задолженность {noun} | :: liabilities, debt, indebtedness, arrears (state or condition of owing something to another) |
задом {adv} | :: back, backward (in a backward direction) |
задом наперёд {adv} | :: back to front |
задор {noun} | :: fervour, ardour, pep, vigour |
задорновщина {noun} | :: pseudoscientific ideas about history and linguistics |
задорновщина {noun} | :: pseudoscience |
задорный {adj} | :: fervent, zealous, ardent |
задорный {adj} | :: cocky, arrogant |
задорный {adj} | :: provocative, perky |
задохнуться {vi pf} | :: to choke, to strangle, to suffocate |
задохнуться {v pf} | :: to gasp |
задохнуться {v pf} | :: to pant |
задрать {v pf} | :: to break, to split (skin, fingernails) |
задрать {v pf} | :: to lift, to pull up (head, nose, etc.) |
задрать {v pf} | :: to tear to pieces, to kill (of a predator) |
задрать {v pf} [colloquial] | :: to annoy badly |
задремать {v pf} | :: to doze off, to get drowsy |
задрожать {v pf} | :: to begin to tremble, to begin to shiver |
задрот {noun} [colloquial, vulgar] | :: nerd, no-lifer |
задрот {noun} [colloquial, vulgar] | :: physically weak male |
задрот {noun} [colloquial, vulgar] | :: gamer |
задротить {v impf} [colloquial, vulgar] | :: to play computer games too much |
задротить {v impf} [colloquial, vulgar] | :: to be a loser |
задувать {v impf} | :: to blow out (a candle, fire, etc.) |
задувать {v impf} [technical] | :: to put (a blast furnace) into action |
задувать {v impf} [imperfective only, also impersonal] | :: to gust |
задувать {v impf} [imperfective only] | :: to blow, penetrating [в + accusative, into something] |
задувать {v impf} [imperfective only] | :: to carry by wafting |
задумать {v pf} | :: to devise |
задумать {v pf} | :: to think (of) |
задуматься {v pf} | :: to think, to meditate, to reflect |
задуматься {v pf} | :: to wonder, to muse |
задуматься {v pf} | :: to begin to think, to be engrossed in thoughts |
задуматься {v pf} | :: to hesitate |
задумка {noun} | :: plan, idea |
задумчиво {adv} | :: pensively |
задумчивость {noun} | :: thoughtfulness; reverie |
задумчивый {adj} | :: pensive, thoughtful (having the appearance of thinking) |
задумывать {v impf} | :: to plan, to conceive, to intend, to have the intention |
задумывать {v impf} | :: to think (offering to guess) |
задумываться {v impf} | :: to think, to meditate, to reflect |
задумываться {v impf} | :: to wonder, to muse |
задумываться {v impf} | :: to begin to think, to be engrossed in thoughts |
задумываться {v impf} | :: to hesitate |
задуть {v pf} [colloquial, perfective only] | :: to begin to blow [of the wind, etc.] |
задуть {v pf} | :: to blow out (a candle, fire, etc.) |
задуть {v pf} [technical] | :: to put (a blast furnace) into action |
задушевный {adj} | :: intimate |
задушевный {adj} | :: sincere, heartfelt |
задушить {v pf} | :: to smother, to stifle, to strangle, to throttle |
задушить {v pf} | :: to oppress, to stifle, to repress, to suppress |
задымить {vi pf} | :: to begin to emit smoke |
задымить {vi pf} [colloquial] | :: to begin to smoke cigarettes |
задымить {vt pf} | :: to fill with smoke |
задымить {vt pf} | :: to cover with soot |
задыхаться {vi impf} | :: to choke, to strangle, to suffocate |
задыхаться {v impf} | :: to gasp |
задыхаться {v impf} | :: to pant |
задышать {v pf} | :: to start breathing |
заебать {v pf} [vulgar] | :: to wear out (somebody) by fucking |
заебать {v pf} [vulgar] | :: to fuck (somebody) to death (also figuratively) |
заебать {v pf} [vulgar] | :: to pester, to exasperate, to piss off |
заебаться {v pf} [vulgar] | :: to become very tired or annoyed while doing something physically hard or boring or literally to get tired/exhausted from having sex |
заебись {adv} [obscene] | :: fucking great |
заебись {adv} [obscene] | :: fuck yourself (himself, herself) |
заебись {adv} [obscene] | :: damned good |
заебись {interj} [vulgar] | :: fucking excellent! |
заедать {v impf} | :: to jam, to stick (e.g. of equipment or zippers) [also impersonal] |
заедать {v impf} | :: to eat after a drink of alcohol or medicine |
заедать {v impf} | :: to kill by eating to death |
заедать {v impf} [figuratively] | :: to torment |
заезд {noun} | :: (a short) visit, call (by a vehicle) |
заезд {noun} | :: lap, round, heat (sports) |
заезжать {v impf} | :: to call in on the way or casually |
заезжать {v impf} | :: to drive into, to go into (of a vehicle) |
заезжий {adj} | :: visiting |
заезжий {adj} | :: touring |
заезжий {noun} | :: visitor, person passing through |
заесть {v pf} | :: to jam, to stick (e.g. of equipment or zippers) [also impersonal] |
заесть {v pf} | :: to eat after a drink of alcohol or medicine |
заесть {v pf} | :: to kill by eating to death |
заесть {v pf} [figuratively] | :: to torment |
заехать {v pf} | :: to call in on the way |
заехать {v pf} | :: to drive into |
заёбывать {v impf} [vulgar] | :: to wear out (somebody) by fucking |
заёбывать {v impf} [vulgar] | :: to fuck (somebody) to death (also figuratively) |
заёбывать {v impf} [vulgar] | :: to pester, to exasperate, to piss off |
заём {noun} | :: loan |
заёмный {adj} [relational] | :: loan |
заёмный {adj} [figurative, dated] | :: borrowed, not one's own |
заёмщик {noun} | :: borrower, debtor |
заёрзать {v pf} [colloquial] | :: to begin to fidget |
зажаривать {v impf} | :: to fry, to roast, to broil, to grill |
зажариваться {vi impf} | :: to fry or roast to completion |
зажарить {v pf} | :: to fry, to roast, to broil, to grill |
зажариться {vi pf} | :: to fry or roast to completion |
зажать {v pf} | :: to press, to squeeze, to clutch |
зажать {v pf} | :: to stop up, to block up, to plug up |
зажать {v pf} | :: to suppress, to stifle, to restrict |
зажать {v pf} | :: to start to reap, to start to harvest |
заждаться {v pf} [colloquial] | :: to wait very long, to get tired from waiting |
зажечь {v pf} | :: to set fire, to light, to kindle, to inflame, to ignite |
зажечься {v pf} | :: to catch fire |
зажечься {v pf} | :: to light up, (electical lights) to turn on, to go on |
зажечься {v pf} | :: (eyes, face etc) to light up (with), to kindle (with) |
зажечься {v pf} | :: (feeling, desire etc) to be seized (with), to be overcome (with) |
зажечься {v pf} | :: to get enthusiastic (about, over), to get carried away (by) |
заживать {v impf} | :: to heal, to close up, to skin over (of wounds) |
заживо {adv} | :: being alive |
зажигалка {noun} | :: lighter (fire making device) |
зажигание {noun} | :: lighting up, firing, igniting |
зажигание {noun} [automotive] | :: ignition |
зажигательный {adj} | :: incendiary |
зажигательный {adj} [figurative] | :: inflammatory |
зажигать {v impf} | :: to set fire, to light, to kindle, to inflame, to ignite |
зажигаться {v impf} | :: to catch fire |
зажигаться {v impf} | :: to light up, (electical lights) to turn on, to go on |
зажигаться {v impf} | :: (eyes, face etc) to light up (with), to kindle (with) |
зажигаться {v impf} | :: (feeling, desire etc) to be seized (with), to be overcome (with) |
зажигаться {v impf} | :: to get enthusiastic (about, over), to get carried away (by) |
зажиливать {v impf} [low colloquial] | :: to appropriate, to welch, to snatch [to claim or use something as property especially when it belongs to someone else] |
зажилить {v pf} [low colloquial] | :: to appropriate, to welch, to snatch [to claim or use something as property especially when it belongs to someone else] |
зажим {noun} | :: clamp, clutch, clip, terminal |
зажим {noun} | :: clampdown, suppression |
зажимать {v impf} | :: to press, to squeeze, to clutch |
зажимать {v impf} | :: to stop up, to block up, to plug up |
зажимать {v impf} | :: to suppress, to stifle, to restrict |
зажинать {v impf} | :: to start to reap, to start to harvest |
зажиточный {adj} | :: prosperous, affluent, well-to-do |
зажить {v pf} | :: to heal, to close up, to skin over (of wounds) |
зажить {v pf} | :: to begin to live (only perfective) |
зажмуриваться {v impf} | :: to screw up one's eyes, to close one's eyes tight |
зажмурить {v pf} | :: to screw up or shut one's eyes, to screw up one's eyelids |
зажмурить {v pf} [colloquial] | :: to kill somebody |
зажмуриться {v pf} | :: to screw up one's eyes, to close one's eyes tight |
зазаки {m inan} | :: Zazaki (language) |
зазвать {v pf} [colloquial] | :: to invite (persistently), to call in |
зазвать {v pf} [colloquial] | :: to shout (to someone) to come in |
зазвенеть {v pf} | :: to begin to ring/jingle, to ring out |
зазвонить {v pf} | :: to start ringing |
зазвучать {v pf} | :: to begin to sound/resound |
за здоровье {interj} | :: cheers (toast when drinking, generic but less common) |
зазеваться {v pf} | :: to be inattentive, to be absent-minded |
зазеваться {v pf} | :: to gape, to gawk |
заземление {noun} | :: ground (electrical conductor connected to point of zero potential or electrical point of zero potential) |
зазнаваться {v impf} | :: to give oneself airs, to be conceited |
зазноба {noun} | :: love attraction |
зазноба {noun} | :: the object of such attraction, a sweetheart |
зазнобушка {noun} | :: diminutive of зазноба |
зазор {noun} | :: gap, clearance, spacing |
зазрение {noun} | :: (in expression) |
зазря {adv} [colloquial] | :: in vain, for nothing |
зазубрина {noun} | :: notch, jag |
зазывать {v impf} [colloquial] | :: to invite (persistently), to call in |
зазывать {v impf} [colloquial] | :: to shout (to someone) to come in |
заиграть {v pf} | :: to begin to play |
заиграть {v pf} | :: to begin to sparkle |
заиграть {v pf} | :: to look to advantage, to stand out |
заиграть {v pf} | :: (a record, tape recorder etc.) to spoil/wear out by playing |
заиграть {v pf} | :: to run down, to exhaust, to overuse, to overwear (by repetition) |
заиграть {v pf} [colloquial] | :: to appropriate, to help oneself (to), to hook |
заигрывание {noun} | :: flirting, flirtation, footsie |
заигрывание {noun} | :: approach, playing to the gallery (movements to gain favor; advances) |
заигрывать {v impf} | :: to flirt (with) |
заигрывать {v impf} | :: to make advances (to) |
заигрывать {v impf} | :: (a record, tape recorder etc.) to spoil/wear out by playing |
заигрывать {v impf} | :: to run down, to exhaust, to overuse, to overwear (by repetition) |
заигрывать {v impf} [colloquial] | :: to appropriate, to help oneself (to), to hook |
заика {m anim} {f anim} | :: stutterer |
заика {m anim} {f anim} | :: stammerer |
заикаться {v impf} | :: to stammer, to stutter |
заикаться {v impf} [colloquial] | :: to hint (at), (just) to mention, to touch (upon) |
заикнуться {v pf} | :: to stammer, to stutter |
заикнуться {v pf} [colloquial] | :: to hint (at), (just) to mention, to touch (upon) |
заиметь {v pf} [colloquial] | :: to get, to get hold of |
заимствование {noun} | :: borrowing, taking, adoption |
заимствование {noun} [lexicography] | :: loanword |
заимствованный {adj} | :: adopted, borrowed |
заимствовать {v both} | :: to adopt, to borrow, to take (from) |
заиндеветь {v pf} | :: to become covered with frost |
заинтересованно {adv} | :: in an interested manner |
заинтересованность {noun} | :: concernment, interest, commitment; motives |
заинтересованный {adj} | :: interested (experiencing interest, taking an interest in) [of a person; в + prepositional] |
заинтересованный {adj} | :: interested (expressing interest) [of a look, glance, tone, etc.] |
заинтересовать {v pf} | :: to (start to) interest, to concern |
заинтересоваться {v pf} | :: to become interested in (+ instrumental case) |
заинтересовываться {v impf} | :: to become/grow interested (in), to take an interest |
заинтриговать {v pf} | :: to intrigue, to arouse interest in (someone) |
Заир {prop} | :: Заир (former name of the Democratic Republic of the Congo, a <<country>> in <<r/Central Africa>>) |
заискивать {v impf} | :: to curry favor with, to ingratiate oneself with, to flatter, to suck up to [+ перед] |
за исключением {prep} | :: with the exception of, except, apart from |
зайка {m anim} {f anim} | :: diminutive of заяц |
зайка {m anim} {f anim} | :: darling, baby (especially of a child) |
зайти {v pf} | :: to go (to see), to come in (to see, etc.), to call, to drop in |
зайти {v pf} | :: to pick up, to fetch |
зайти {v pf} [nautical] | :: to call at, to enter (a port) |
зайти {v pf} [nautical] | :: to get, to advance |
зайти {v pf} [nautical] | :: to pass, to draw out |
зайти {v pf} [aviation] | :: to approach |
зайти {v pf} [military] | :: to outflank |
зайти {v pf} [military] | :: to turn, to disappear, to go behind |
зайти {v pf} [astronomy] | :: to set |
зайти {v pf} [colloquial] | :: to be well received |
зайтись {v pf} | :: to be beside oneself (with) |
зайтись {v pf} [vernacular] | :: to become/grow numb |
зайчик {noun} | :: diminutive of заяц: bunny, hare; darling, sweetheart, sunny |
зайчик {noun} [inanimate] | :: reflection of a lightbeam |
зайчиха {noun} | :: a female hare, bunny |
зайчонок {noun} | :: leveret |
закабалять {v impf} | :: to enslave, to put into bonded labor |
Закавказье {prop} | :: Transcaucasia, South Caucasus |
закадровый {adj} | :: offscreen |
заказ {noun} | :: order (request for some product or service) |
заказать {v pf} | :: to order, to place an order |
заказать {v pf} [archaic, colloquial] | :: to forbid, to prohibit, to ban |
заказной {adj} | :: made to order; made to measure [of clothes and shoes] |
заказной {adj} | :: registered |
заказной {adj} | :: protected, reserved |
заказуха {noun} [colloquial, pejorative] | :: material (e.g. articles, documentaries) in the mass media made on order |
заказуха {noun} [colloquial] | :: assassination, contract murder |
заказчик {noun} | :: customer, client (who orders goods or services) |
заказывать {v impf} | :: to order, to place an order |
заказывать музыку {v impf} [colloquial, figuratively] | :: to call the tune, to call the shots |
закалённый {adj} | :: physically strong, hardy, not sick |
закалённый {adj} | :: possessing endurance, able to endure unfavorable conditions |
закаливать {v impf} | :: to harden, to temper |
закаливаться {v impf} | :: to become tempered, to harden [of metal] |
закаливаться {v impf} | :: to become strong and healthy |
закаливаться {v impf} | :: to become hardy [в + prepositional, in something] |
закалить {v pf} | :: to temper (to heat-treat) |
закалить {v pf} [figuratively] | :: to temper, to harden, to inure |
закалиться {v pf} | :: to become tempered, to harden [of metal] |
закалиться {v pf} | :: to become strong and healthy |
закалиться {v pf} | :: to become hardy [в + prepositional, in something] |
закалка {noun} | :: tempering, hardening |
закалка {noun} | :: training (for endurance) |
закалывать {v impf} | :: to kill by stabbing |
закалывать {v impf} | :: to slaughter (an animal) |
закалывать {v impf} | :: to attach with a pin |
закалять {v impf} | :: to temper (to heat-treat) |
закалять {v impf} [figuratively] | :: to temper, to harden, to inure |
закаляться {v impf} | :: to become strong and healthy |
закаляться {v impf} | :: to become hardy [в + prepositional, in something] |
закаляться {v impf} | :: to become tempered, to harden [of metal] |
заканчивать {v impf} | :: to end, to finish, to conclude, to complete |
заканчиваться {vi impf} | :: to finish, to end, to be over |
закапать {v pf} | :: to spot, to smudge |
закапать {v pf} | :: (medicine) to put drops (in) |
закапать {v pf} | :: to start dripping |
закапывать {v impf} | :: to bury, to dig (into) |
закапывать {v impf} | :: to fill up (with earth) |
закапывать {v impf} | :: to spot, to smudge |
закапывать {v impf} | :: (medicine) to put drops (in) |
закат {noun} | :: sunset |
закат {noun} | :: decline |
закат {noun} [obsolete] | :: east |
закатать {v pf} | :: to roll up |
закатать {v pf} | :: to seal, to close |
закатить {v pf} | :: to roll (into, under, etc.), to wheel (into, under, etc.) |
закатить {v pf} [colloquial, figuratively] | :: to cause; to create (a scandal, a scene, etc.) |
закатить {v pf} [colloquial] | :: to give, to deal/mete out (to) |
закатиться {v pf} | :: to roll (under), to roll (behind) |
закатиться {v pf} | :: (celetial body) to set |
закатиться {v pf} | :: to wane, to decline |
закатиться {v pf} [colloquial] | :: to go off (to) |
закатиться {v pf} | :: to go into a fit (of) |
закатный {adj} [relational] | :: sunset |
закатывать {v impf} | :: to roll up |
закатывать {v impf} | :: to seal, to close |
закатывать {v impf} | :: to roll (into, under, etc.), to wheel (into, under, etc.) |
закатывать {v impf} [colloquial, figuratively] | :: to cause; to create (a scandal, a scene, etc.) |
закатывать {v impf} [colloquial] | :: to give, to deal/mete out (to) |
закатываться {v impf} | :: to roll (under), to roll (behind) |
закатываться {v impf} | :: (celetial body) to set |
закатываться {v impf} | :: to wane, to decline |
закатываться {v impf} [colloquial] | :: to go off (to) |
закатываться {v impf} | :: to go into a fit (of) |
закачать {v pf} | :: to begin to swing/rock/sway |
закачать {v pf} | :: to rock to sleep |
закачать {v pf} | :: to pump (into), to pump in, to inject (into) |
закачать {v pf} [computers] | :: to download |
закачаться {v pf} | :: to begin to swing/rock/sway |
закашливаться {v impf} | :: to have a fit of coughing |
закашляться {v pf} | :: to have a fit of coughing |
заквасить {v pf} | :: to ferment, to leaven |
закваска {noun} | :: leaven, ferment, barm |
закваска {noun} [figurative] | :: mold |
закваска {noun} [figurative] | :: stuff [referring to a person's quality] |
заквашивать {v impf} | :: to ferment, to leaven |
закивать {v pf} | :: to begin to nod (one's head) |
закидать {v pf} | :: to pelt (with) |
закидать {v pf} | :: to shower (with) |
закидать {v pf} | :: to fill (with), to fill up (with), to cover (with) |
закидон {noun} [slang] | :: oddity, strangeness, peculiarity |
закидывать {v impf} | :: to throw, to cast, to hurl (somewhere) |
закидывать {v impf} | :: to toss, to throw, to tilt |
закидывать {v impf} | :: to pelt (with) |
закидывать {v impf} | :: to shower (with) |
закидывать {v impf} | :: to fill (with), to fill up (with), to cover (with) |
закидывать удочку {v impf} [colloquial, figuratively] | :: to put out feelers, to investigate, to ask around |
закинуть {v pf} | :: to throw, to cast, to hurl (somewhere) |
закинуть {v pf} | :: to toss, to throw, to tilt |
закинуть удочку {v pf} [colloquial, figuratively] | :: to put out feelers, to investigate, to ask around |
закипать {v impf} | :: to begin to boil, to be on the boil, to simmer, to bubble |
закипеть {v pf} | :: to begin to boil, to be on the boil, to simmer, to bubble |
закипятить {v pf} | :: to boil |
заклад {noun} | :: pawning, mortgaging |
заклад {noun} | :: pledge (something pawned) |
заклад {noun} | :: stake, wager, bet |
закладка {noun} | :: bookmark (strip used to mark a place in a book) |
закладка {noun} [slang, recreational drugs] | :: drug cache [to be collected by a client] |
закладывать {v impf} | :: to put, to lay, to place |
закладывать {v impf} | :: to lay the foundation (of), to lay |
закладывать {v impf} | :: to heap (with), to pile (with), to block up (with) |
закладывать {v impf} | :: to pawn, to pledge, to mortgage |
закладывать {v impf} | :: to harness, to put a horse, to get ready a carriage |
закладывать {v impf} [slang] | :: to betray, to give up (to police) |
заклание {noun} | :: stabbing to death |
заклание {noun} | :: sacrifice (action or object) |
заклать {v pf} [obsolete] | :: to stab to death |
заклать {v pf} [archaic, literary] | :: to sacrifice by stabbing |
заклеивать {v impf} | :: to glue up, to stick up, to tape |
заклеивать {v impf} [colloquial] | :: to plaster with |
заклеить {v pf} | :: to glue up, to stick up, to tape |
заклеить {v pf} [colloquial] | :: to plaster with |
заклеймить {v pf} | :: to stamp, to brand |
заклеймить {v pf} | :: to stigmatize |
заклёпка {noun} | :: rivet |
заклинание {noun} | :: incantation, spell |
заклинать {v impf} | :: to bewitch, to charm, to cast a spell (over) |
заклинать {v impf} | :: to conjure, to adjure, to entreat, to implore |
заклинивать {vt impf} [also impersonal] | :: to jam |
заклинивать {v impf} | :: to wedge |
заклинить {vt pf} [also impersonal] | :: to jam |
заклинить {v pf} | :: to wedge |
заключать {v impf} | :: to conclude, to close, to end |
заключать {v impf} | :: to conclude, to infer |
заключать {v impf} | :: to conclude |
заключать {v impf} | :: to enclose, to put |
заключать {v impf} | :: to confine, to imprison, to incarcerate |
заключаться {v impf} | :: to conclude (with, in), to end (with) |
заключаться {v impf} | :: to be concluded, to be signed |
заключаться {v impf} | :: to consist (in), to be, to lie (in) [в + prepositional] |
заключение {noun} | :: confinement, detention, imprisonment |
заключение {noun} | :: conclusion (of), concluding (of); signing |
заключение {noun} | :: conclusion, inference, resolution |
заключённый {adj} | :: incarcerated, imprisoned |
заключённый {noun} | :: prisoner (person incarcerated in a prison) |
заключительный {adj} | :: final, last, ultimate |
заключительный {adj} | :: closing |
заключительный {adj} | :: conclusive, concluding |
заключить {v pf} | :: to conclude, to close, to end |
заключить {v pf} | :: to conclude, to infer |
заключить {v pf} | :: to conclude |
заключить {v pf} | :: to enclose, to put |
заключить {v pf} | :: to confine, to imprison, to incarcerate |
заклясть {v pf} | :: to bewitch, to charm, to cast a spell (over) |
заклясть {v pf} | :: to conjure, to adjure, to entreat, to implore |
заклятый {adj} | :: implacable, sworn |
заклятый враг {noun} | :: sworn enemy, archenemy |
заковать {v pf} | :: to shackle |
заковывать {v impf} | :: to shackle |
закодировать {v pf} | :: to code, to encode, to encrypt |
закодировать {v pf} | :: to give hypnotic/suggestive treatment (for alcoholism, etc) |
заколачивать {v impf} | :: to hammer in |
заколачивать {v impf} | :: to nail, to fasten with nails, to board up |
заколачивать {v impf} [colloquial] | :: to earn, to knock up, to knock down, to pull down |
заколдованный {adj} | :: bewitched, enchanted, spellbound |
заколдовать {v pf} | :: to enchant, to bewitch, to cast a spell (on) |
заколдовать {v pf} | :: to charm, to spellbind, to fascinate |
заколдовывать {v impf} | :: to enchant, to bewitch, to cast a spell (on) |
заколдовывать {v impf} | :: to charm, to spellbind, to fascinate |
заколебать {vt pf} | :: to begin to shake, to begin to rock/sway |
заколебать {v pf} [slang, rude] | :: to torment, to pester, to strongly annoy |
заколебаться {v pf} | :: to start swaying, oscillating |
заколебаться {v pf} | :: to start doubting |
заколебаться {v pf} [figurative] | :: to become unstable |
заколебаться {v pf} [slang, euphemistic] | :: to become tired and irritated from repeated unsuccessful attempts at something |
заколка {noun} | :: barrette (a clasp or clip for gathering and holding the hair) |
заколотить {v pf} | :: to hammer in |
заколотить {v pf} | :: to nail, to fasten with nails, to board up |
заколотить {v pf} [colloquial] | :: to earn, to knock up, to knock down, to pull down |
заколотить {v pf} | :: to begin to beat, to strike |
заколоть {v impf} | :: to kill by stabbing |
заколоть {v impf} | :: to slaughter (an animal) |
заколоть {v impf} | :: to attach with a pin |
закон {noun} [law] | :: law |
закон {noun} | :: rule |
законник {noun} [colloquial] | :: legal expert, jurist |
законник {noun} [colloquial] | :: strict observer of the law |
законник {noun} [low colloquial] | :: thief in law |
законник {noun} [dated, inanimate] | :: legal code |
законно {adv} | :: legally, lawfully (as permitted by law) |
законность {noun} | :: legality, lawfulness, legitimacy |
законный {adj} | :: lawful, legal (conforming to or recognised by law or rules) |
законодатель {noun} | :: lawmaker |
законодательно {adv} | :: legislatively |
законодательный {adj} | :: legislative |
законодательство {noun} | :: legislation |
закономерность {noun} | :: regularity, pattern, rule; appropriateness; objective laws |
закономерный {adj} | :: regular, appropriate, natural, in accordance with the laws (e.g. of nature) |
законопатить {v pf} | :: to caulk, to calk |
законопослушный {adj} | :: law-abiding |
законопроект {noun} | :: bill (draft of a law) |
законотворчество {noun} | :: lawmaking |
закон подлости {noun} | :: Sod's law, Murphy's law |
законсервировать {v pf} | :: to preserve, to can (food) |
законсервировать {v pf} | :: to preserve [through special treatment, e.g. wood, a body, archaeological items, etc.] |
законсервировать {v pf} | :: to temporarily suspend (an activity) |
законченность {noun} | :: completeness |
законченность {noun} | :: virtuosity, state of being accomplished (referring to a person) |
законченный {adj} | :: complete |
законченный {adj} | :: accomplished |
закончить {v pf} | :: to finish, to end |
закончить {v pf} | :: to complete (work, lessons, etc.) |
закончить {v pf} | :: to conclude |
закончить {v pf} | :: to close (put an end to) |
закончиться {vi pf} | :: to finish, to end, to be over |
закопать {v pf} | :: to bury, to dig (into) |
закопать {v pf} | :: to fill up (with earth) |
закоптить {v pf} | :: to begin to smoke |
закоптить {v pf} | :: to smoke, to cure by smoking |
закоптить {v pf} | :: to blacken with smoke, to make sooty |
закопушка {noun} [mining] | :: a dug-up ground, exploratory dig |
закорючка {noun} [colloquial] | :: squiggle, twirl, curlicue, flourish, hook |
закорючка {noun} [figurative, colloquial] | :: snag, hitch |
закорючка {noun} [figurative, colloquial] | :: trick |
закоулок {noun} | :: alleyway, (narrow) lane; nook; backstreet |
закоченеть {v pf} | :: to become numb from the cold |
закрепитель {noun} [photography] | :: fixer |
закрепить {v pf} | :: to fasten, to secure, to fix, to attach, to mount, to anchor |
закрепить {v pf} | :: to consolidate, to strengthen |
закрепить {v pf} | :: to allot |
закрепиться {v pf} | :: to consolidate one's grip (on) |
закрепление {noun} | :: fastening, attaching; strengthening; securing |
закрепление {noun} [photography] | :: fixing |
закреплять {v impf} | :: to fasten, to secure, to fix, to attach, to mount, to anchor |
закреплять {v impf} | :: to consolidate, to strengthen |
закреплять {v impf} | :: to allot |
закрепляться {v impf} | :: to consolidate one's grip (on) |
закричать {v pf} | :: to begin to shout, to cry out, to give a shout |
закричать {v pf} | :: to shout out, to cry out |
закром {noun} | :: grain bin |
закруглённый {adj} | :: rounded, roundish, orbed |
закружить {v pf} | :: to begin to turn/whirl, to send whirling |
закружить {v pf} | :: to make dizzy, to sweep off one's feet |
закружиться {v pf} | :: to begin to whirl/spin, to begin to go round |
закружиться {v pf} [colloquial] | :: to be run off one's feet, to be in a whirl |
закрутить {v pf} | :: to twirl, to twist, to wind around |
закрутить {v pf} | :: (tap etc) to turn off, (nut etc) to turn tight, to tighten (up) |
закрутиться {v pf} | :: to twist, to become twisted |
закрутиться {v pf} | :: to become screwed up |
закрутиться {v pf} | :: to begin to turn |
закрутиться {v pf} | :: to be tied up with one's affairs, to be bound up in one's affairs |
закрутка {noun} | :: tourniquet |
закрутка {noun} [aviation] | :: twist |
закручивать {v impf} | :: to twirl, to twist, to wind round |
закручивать {v impf} | :: (tap etc) to turn off, (nut etc) to turn tight, to tighten (up) |
закручиваться {v impf} | :: to twist, to become twisted |
закручиваться {v impf} | :: to become screwed up |
закрывать {v impf} | :: to cover |
закрывать {v impf} | :: to hide |
закрывать {v impf} | :: to close, to shut |
закрываться {vi impf} | :: to close, to shut |
закрылок {noun} [aviation] | :: flap |
закрытие {noun} | :: closing, shutting |
закрытие {noun} | :: close, end, finish |
закрытость {noun} | :: state of being closed, closedness [e.g. of a society] |
закрытый {adj} | :: closed |
закрытый {adj} | :: secret |
закрытый {adj} | :: boarding [school] |
закрытый {adj} | :: high-necked [dress] |
закрыть {v pf} | :: to cover, to hide |
закрыть {v pf} | :: to close, to shut |
закрыться {vi pf} | :: to close, to shut |
закулисный {adj} | :: backstage, behind-the-scenes |
закулисный {adj} | :: offstage |
закупать {v impf} | :: to buy, to buy in, to buy up |
закупать {v impf} | :: to lay in a stock (of) |
закупать {v pf} | :: to bathe (till/until) |
закупаться {v impf} | :: to purchase things in large quantities in advance |
закупаться {v impf} | :: to buy many things in a short period |
закупаться {v pf} | :: to bathe (oneself) (till/until), to bathe for too long |
закупить {v pf} | :: to buy, to purchase (a large amount) |
закупка {noun} | :: purchase, buying, procurement |
закупоривать {v impf} | :: to plug, to cork, to clog |
закупоривать {v impf} [figurative] | :: to block |
закупоривать {v impf} [figurative] | :: to strand |
закупорить {v pf} | :: to plug, to cork, to clog |
закупорить {v pf} [figurative] | :: to block |
закупорить {v pf} [figurative] | :: to strand |
закупорка {noun} | :: blockage, clot |
закупорка {noun} | :: occlusion, vascular occlusion, thrombosis |
закупочный {adj} [relational] | :: purchasing |
закуривать {v impf} | :: to light (up) (a cigarette [pipe]) |
закурить {v pf} | :: to start smoking, to light up |
закурить {v pf} | :: to become a smoker, to take up smoking |
закурить {v pf} | :: to smoke something through (e.g. make a room full of (cigarette) smoke) |
закусить {v pf} | :: to bite |
закусить {v pf} | :: to have a snack, to get a bite, to eat |
закусить {v pf} | :: (eating) to take (with) |
закуска {noun} | :: snack, bite |
закуска {noun} | :: hors d'oeuvres, appetizer |
закусочная {noun} | :: snack bar |
закусывать {v impf} | :: to bite |
закусывать {v impf} | :: to have a snack, to get a bite, to eat |
закусывать {v impf} | :: (eating) to take (with) |
закутать {v pf} | :: to muffle, to wrap up, to tuck (in bed) |
закутаться {v pf} | :: to muffle/wrap oneself up |
закуток {noun} | :: nook (hidden or secluded spot) |
закуток {noun} | :: (a little) corner, nook |
закуток {noun} [regional] | :: diminutive of закут |
закутывать {v impf} | :: to muffle, to wrap up, to tuck (in bed) |
закутываться {v impf} | :: to muffle/wrap oneself up |
зал {noun} | :: hall |
зал {noun} | :: room |
зала {noun} [dated] | :: hall, large room |
заладить {v pf} [colloquial] | :: to keep talking (about), to harp (on/about) |
заладить {v pf} [colloquial] | :: to take (to) |
заладиться {v pf} [colloquial, usually in the negative] | :: to go right, to work out |
заламывать {v impf} | :: to break (by bending) |
залатать {v pf} | :: to patch, to mend by patching |
залаять {v pf} | :: to begin to bark, to give tongue |
залегание {noun} | :: bedding, hibernation |
залегание {noun} | :: becoming ingrained |
залегание {noun} | :: underlying, location [at the bottom] |
залегание {noun} [geology] | :: bedding (location of rocks, ores, etc. in the earth's crust) |
залегать {v impf} [geology] | :: to lie, to bed, to be deposited, to be bedded |
залежь {noun} [geology] | :: deposit, accumulation |
залезать {v impf} | :: to climb up |
залезать {v impf} [also figurative] | :: to get into, to scramble |
залезать {v impf} | :: to meddle |
залезть {v pf} | :: to climb up (finished action) |
залезть {v pf} [also figurative] | :: to get into, to scramble |
залезть {v pf} | :: to meddle |
залепить {v pf} | :: to close up (with), to stick up (with) |
залепить {v pf} | :: to glue up (with), to paste up, to paste over (with) |
залепить {v pf} [colloquial] | :: to give, to deal/mete out (to) |
залеплять {v impf} | :: to close up (with), to stick up (with) |
залеплять {v impf} | :: to glue up (with), to paste up, to paste over (with) |
залеплять {v impf} [colloquial] | :: to give, to deal/mete out (to) |
залетать {v impf} | :: to fly (in, into) |
залетать {v impf} | :: to fly (as high as), to go up (as far as), to fly (as far as), to fly (behind, beyond) |
залетать {v impf} | :: to land (somewhere) on the way, to make a stopover (somewhere) |
залетать {v impf} [colloquial] | :: to get into a fix, to get into a mess, to get something one doesn't want (i.e. contract a sexually transmitted disease or become pregnant) |
залетать {v pf} [colloquial] | :: to begin to fly |
залететь {v pf} | :: to fly (in, into) |
залететь {v pf} | :: to fly (as high as), to go up (as far as), to fly (as far as), to fly (behind, beyond) |
залететь {v pf} | :: to land (somewhere) on the way, to make a stopover (somewhere) |
залететь {v pf} [colloquial] | :: to get into a fix, to get into a mess, to get something one doesn't want (i.e. contract a sexually transmitted disease or become pregnant) |
залечь {v pf} [colloquial] | :: to lie (down) |
залечь {v pf} | :: to lie in hiding [in wait] |
залечь {v pf} [military] | :: to drop flat |
залив {noun} | :: gulf |
залив {noun} | :: bay |
заливать {v impf} | :: to flood (in terms of bodies of water) |
заливать {v impf} | :: to fill up (with liquid) |
заливать {v impf} | :: to pour on, to spill |
заливать {v impf} [colloquial] | :: to lie, tell lies |
заливаться {v impf} | :: to sink underwater |
заливаться {v impf} [colloquial] | :: to laugh loudly |
заливка {noun} | :: filling (with), pouring (with) |
заливной {adj} | :: floodable; flooded |
заливной {adj} | :: used for filling |
заливной {adj} [cooking] | :: jellied; cooked in jelly |
заливной {adj} [linguistics, phonetics] | :: sonorous |
залить {v pf} | :: to flood (in terms of bodies of water) |
залить {v pf} | :: to fill up (with liquid) |
залить {v pf} | :: to pour on, to spill |
залить {v pf} [computer, slang] | :: to upload |
залиться {v pf} | :: to sink underwater |
залиться {v pf} [colloquial] | :: to laugh loudly |
залог {noun} | :: pawning, pawn |
залог {noun} | :: pledge, deposit, security |
залог {noun} | :: collateral |
залог {noun} [grammar] | :: voice (a particular mode of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb) |
залог {noun} [dialectal] | :: virgin land (land that has never been plowed) |
залог {noun} [dialectal] | :: abandoned land |
залоговый {adj} [relational] | :: pledge, deposit, security |
залоговый {adj} [relational] | :: collateral |
залоговый {adj} [relational, grammar] | :: voice |
залоговый {adj} [relational, dialectal] | :: virgin land |
залоговый {adj} [relational, dialectal] | :: abandoned land |
заложенный {adj} | :: stuffy |
зал ожидания {noun} | :: waiting room, lounge |
заложить {v pf} | :: to put, to lay, to place |
заложить {v pf} | :: to lay the foundation (of), to lay |
заложить {v pf} | :: to heap (with), to pile (with), to block up (with) |
заложить {v pf} | :: to pawn, to pledge, to mortgage |
заложить {v pf} | :: to harness, to put a horse, to get ready a carriage |
заложить {v pf} [slang] | :: to betray, to give up (to police) |
заложник {noun} | :: hostage |
залом {noun} | :: crease [in paper or film] |
залом {noun} [culinary] | :: prepared black-spined herring [Alosa kessleri] |
залом {noun} | :: blockage in a river [caused by logs, ice floes, etc.] |
залом {noun} | :: the accumulation of ice floes on the shoals near the sea coast |
заломить {vt pf} | :: to break off |
залп {noun} | :: salvo, volley |
залупа {noun} [vulgar] | :: dickhead, glans penis |
залупа {noun} [vulgar, pejorative, coarse, animate] | :: an unpleasant person, jerk, dickhead |
залупа {noun} [vulgar] | :: nothing, fuck all |
залупаться {v impf} | :: [vulgar] to pick a quarrel |
залысина {noun} | :: bald patch above the side of the forehead and the temple, high temples |
залюбоваться {v pf} | :: to stare in an admiring fashion [+ instrumental, at something/someone] |
заляпать {v pf} | :: to slap, to splotch, to daub (paint on something) |
заляпывать {v impf} | :: to slap, to splotch, to daub (paint on something) |
зам. {m anim} | :: abbreviation of заместитель |
зам. {m inan} [rare] | :: abbreviation of замыкатель |
зам {noun} | :: deputy, assistant |
замазать {v pf} | :: to paint over |
замазать {v pf} | :: to stick with putty |
замазать {v pf} [colloquial] | :: to daub over, to make dirty, to stain |
замазать {v pf} [colloquial] | :: to efface, to slur over |
замазка {noun} | :: putty, mastic |
замазывать {v impf} | :: to paint over |
замазывать {v impf} | :: to stick with putty |
замазывать {v impf} [colloquial] | :: to daub over, to make dirty, to stain |
замазывать {v impf} [colloquial] | :: to efface, to slur over |
заманивание {noun} | :: enticement |
заманивать {v impf} | :: to entice, to lure, to allure, to decoy |
заманить {v pf} | :: to entice, to lure, to allure, to decoy |
заманчивый {adj} | :: tempting, alluring, beguiling (having the power to allure) |
заманчивый {adj} | :: attractive |
замарать {v pf} [colloquial] | :: to soil, to dirty, to pollute |
замарать {v pf} [colloquial] | :: to defame, to disgrace |
замариновать {v pf} | :: to marinate, to pickle |
замарывать {v impf} [colloquial] | :: to soil, to dirty, to pollute |
замарывать {v impf} [colloquial] | :: to defame, to disgrace |
замаскированный {adj} | :: masked |
замаскированный {adj} | :: disguised, hidden, secret |
замаскировать {v pf} | :: to mask, to disguise |
замаскировать {v pf} [military] | :: to camouflage |
замаскироваться {v pf} | :: to put on a mask |
замаскироваться {v pf} [military] | :: to camouflage oneself |
замаскироваться {v pf} | :: to dress up as (wear a costume) [+ instrumental] |
заматывать {v impf} | :: to roll up, to fold up |
заматывать {v impf} | :: to twist (round), to wind (round) |
заматывать {v impf} [colloquial] | :: to wear out, to tire out |
заматывать {v impf} [colloquial] | :: to withhold, to refuse to give, to appropriate, to help oneself, to hook |
замах {noun} [gymnastics] | :: cast |
замах {noun} [fencing] | :: moulinet |
замах {noun} [football] | :: shooting feint |
замахать {v pf} | :: to begin to wave, to flap |
замахиваться {v impf} | :: to threaten (smb with smth), to raise (threateningly) (smth at smb) |
замахиваться {v impf} | :: to venture, to make a bold push (for), to make a stab (at) |
замахнуться {v pf} | :: to threaten (smb with smth), to raise (threateningly) (smth at smb) |
замахнуться {v pf} | :: to venture, to make a bold push (for), to make a stab (at) |
замачивать {v impf} | :: to wet |
замачивать {v impf} | :: to soak, to steep |
замашка {noun} [colloquial] | :: habit, manners |
замаячить {v pf} [colloquial] | :: to start to loom, to appear in the distance |
замбийский {adj} | :: Zambian |
Замбия {prop} | :: Замбия (country) |
замглавы {m anim} | :: deputy chief, deputy head |
замдиректора {m anim} {f anim} | :: deputy director, deputy manager |
замедление {noun} | :: slowing down, deceleration; delay |
замедленный {adj} | :: slow, delayed |
замедленный {adj} | :: slow-motion |
замедлить {v pf} | :: to slow down, to decelerate |
замедлить {v pf} | :: to hold back, to delay, to retard |
замедлить {v pf} | :: in expressions |
замедлиться {vi pf} | :: to become slower, to slow down |
замедлиться {v pf} | :: to be delayed, to be drawn out |
замедлять {v impf} | :: to slow down, to decelerate |
замедлять {v impf} | :: to hold back, to delay, to retard |
замедляться {vi impf} | :: to become slower, to slow down |
замедляться {v impf} | :: to be delayed, to be drawn out |
замелькать {v pf} | :: to start flickering, to start flashing, to appear briefly |
замелькать {v pf} | :: to start to quickly follow in sequence |
замена {noun} | :: replacement, substitution |
замена {noun} | :: substitute |
замена {noun} [legal] | :: commutation |
заменитель {noun} | :: substitute (product) |
заменить {v pf} | :: to replace, to substitute |
заменить {v pf} | :: to commute |
заменять {v impf} | :: to replace, to substitute |
заменять {v impf} | :: to commute |
замер {noun} | :: measurement, metering |
замереть {v pf} | :: to stand motionless, to freeze |
замереть {v pf} [figurative] | :: to come to a standstill |
замереть {v pf} | :: to die down (of a sound) |
замереть {v pf} | :: to sink (of the heart) |
замереть {v pf} | :: to falter (of the voice) |
замерзание {noun} | :: freezing |
замерзание {noun} | :: freezing to death |
замерзать {v impf} [colloquial] | :: to freeze, to congeal |
замерзать {v impf} | :: to freeze to death |
замертво {adv} | :: as if dead, in a dead faint, unconscious |
замерять {v impf} | :: to measure |
замесить {v pf} | :: to knead, to puddle |
замести {v pf} | :: to sweep (up) |
замести {v pf} | :: (with snow, sand etc.) to cover, to drift (against) |
замести {v pf} [colloquial, passive voice, only in third person] | :: to seize, to pinch, to run in |
замести следы {v pf} | :: to cover one's tracks |
заместитель {noun} | :: substitute, replacement |
заместитель {noun} | :: deputy, assistant, vice- |
заместить {v pf} | :: to substitute (for) |
заметать {v impf} | :: to sweep (up) |
заметать {v impf} | :: (with snow, sand etc.) to cover, to drift (against) |
заметать {v impf} [colloquial] | :: to seize, to pinch, to run in, to arrest |
заметать {v pf} | :: to baste, to tack, to sew up |
заметать {v pf} [colloquial] | :: to bespatter, to shower, to bombard with |
заметать {v pf} | :: to start throwing |
заметать следы {v impf} | :: to cover one's tracks |
заметаться {v pf} | :: to begin to rush about |
заметаться {v pf} | :: to begin to toss |
заметить {v pf} | :: to notice, to remark, to note, to observe |
заметиться {v pf} | :: to manifest, to appear |
заметка {noun} | :: note (memorandum) |
заметка {noun} | :: a short article, item |
заметнее {adv} | :: comparative of заметный |
заметнее {adv} | :: comparative of заметно |
заметно {adv} | :: noticeably, perceptibly, visibly (capable of being seen or noticed) |
заметно {adv} | :: markedly, conspicuously |
заметно {adv} | :: outstandingly |
заметный {adj} | :: noticeable, perceptible, visible (capable of being seen or noticed) |
заметный {adj} | :: marked, conspicuous |
заметный {adj} | :: outstanding |
замечание {noun} | :: remark, observation, criticism |
замечание {noun} | :: reproof, rebuke, reprimand, talking-to, telling-off |
замечательно {adv} | :: remarkably |
замечательно {pred} | :: it is remarkable, it is outstanding |
замечательно {pred} | :: it is wonderful |
замечательно {pred} | :: one is noted [+ instrumental, for] |
замечательный {adj} | :: remarkable, outstanding, marvellous, wonderful |
замечательный {adj} | :: notable |
замечательный предел {noun} [mathematics] | :: Famous equations consisting of limits; (term is common among Russian-speakers) |
замечать {v impf} | :: to notice, to remark, to note, to observe |
замечаться {v impf} | :: to manifest, to appear |
замешательство {noun} | :: perplexity (quality of being confused or puzzled) |
замешать {v pf} | :: to get involved (mixed up) (in), to entangle (in) |
замешивать {v impf} | :: to get involved (mixed up) (in), to entangle (in) |
замешивать {v impf} | :: to mix, to knead |
замешкаться {v pf} | :: to tarry, to loiter, to linger, to be late |
замещать {v impf} | :: to act (for smb), to deputize (for smb), to substitute (for smb), to replace (smb) |
замещать {v impf} | :: to substitute (for) |
замещать {v impf} [chemistry] | :: to replace |
замещение {noun} | :: substitution; replacement; displacement |
замёрзнуть {v pf} | :: to freeze, to congeal |
замёрзнуть {v pf} | :: to freeze to death |
замёрзнуть как собака {phrase} [simile] | :: to be chilled to the marrow, to feel as cold as ice, to be frozen through, to be chilled to the bone (literally, "become frozen as a dog") |
замёт {noun} [fishing] | :: casting (of a fishing net) |
замёт {noun} | :: (local dialect) a pile of something swept together |
замёт {noun} [obsolete] | :: folding leather top (e.g., of a carriage) |
замётывать {v impf} | :: to baste, to tack, to sew up |
замигать {v pf} | :: to begin to blink |
замигать {v pf} | :: to begin to wink |
замигать {v pf} | :: to begin to twinkle |
заминать {v impf} | :: to crush, to rumple, to crumple |
заминать {v impf} | :: to hush up |
заминировать {v pf} [military] | :: to mine (to lay mines in) |
заминка {noun} | :: hitch, (short) delay, halt; hesitation (in speech) |
замирание {noun} | :: dying down, fading |
замирать {v impf} | :: to stand motionless, to freeze |
замирать {v impf} [figurative] | :: to come to a standstill |
замирать {v impf} | :: to die down (of a sound) |
замирать {v impf} | :: to sink (of the heart) |
замирать {v impf} | :: to falter (of the voice) |
замирить {v pf} [dated] | :: to pacify, to reconcile |
замкнутость {noun} | :: unsociability; reticence |
замкнутость {noun} | :: insularity |
замкнутость {noun} | :: completeness (of a circuit) |
замкнутый {adj} | :: reserved |
замкнутый {adj} [colloquial] | :: tight-lipped |
замкнутый {adj} | :: secluded, isolated |
замкнутый {adj} | :: exclusive |
замкнутый {adj} [mathematics, electricity] | :: closed |
замкнуть {v pf} | :: to close |
замкнуть {v pf} | :: to surround |
замкнуть {v pf} [electricity] | :: to create a closed circuit, to short-circuit |
замкнуть {v pf} | :: to lock |
замкнуться {v pf} | :: to lock, to be locked |
замкнуться {v pf} | :: to be closed, to close (up) |
замкнуться {v pf} | :: to become/be sullen/withdrawn |
замминистра {m anim} {f anim} | :: deputy minister; vice-minister, undersecretary |
замначальника {m anim} {f anim} | :: deputy head, deputy chief |
замок {noun} | :: castle |
замок {noun} | :: lock (fastener that opens with a key, or part of a firearm) |
замок {noun} [architecture] | :: keystone |
замок {noun} [jewelry] | :: clasp, fastener |
замокать {v impf} [colloquial] | :: to get soaked |
замокать {v impf} | :: to stop leaking [due to swelling from moisture; of wooden vessels] |
замокнуть {v pf} [colloquial] | :: to get soaked |
замокнуть {v pf} | :: to stop leaking [due to swelling from moisture; of wooden vessels] |
замолкать {v impf} | :: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off |
замолкнуть {v pf} | :: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off |
замолчать {v pf} | :: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off |
замолчать {v pf} | :: to conceal, to keep secret, to cover up, to slur over, to veil, to hush up, to suppress |
замораживание {noun} | :: freezing, icing, gelation, frost (process) |
замораживать {vt impf} [also, figurative] | :: to freeze |
замораживать {v impf} [meteorology, rare, of weather, impersonally] | :: to freeze |
заморгать {v pf} | :: to begin to blink, to begin to wink |
заморозить {vt pf} | :: to freeze |
заморозки {noun} | :: (morning/night) frost, light frost |
заморозок {noun} [meteorology] | :: overnight freeze, cold snap (usually in late spring or early autumn, when days are warm) |
заморочить {v pf} [colloquial] | :: to mislead, to fool, to confuse |
заморочка {noun} [slang] | :: unclear situation, (unforeseen) trouble; hurdle; difficulty |
заморский {adj} [dated or poetic] | :: overseas, foreign |
заморыш {noun} [colloquial] | :: starveling; scallywag |
замотать {v pf} | :: to roll up, to fold up |
замотать {v pf} | :: to twist (round), to wind (round) |
замотать {v pf} [colloquial] | :: to wear out, to tire out |
замотать {v pf} [colloquial] | :: to withhold, to refuse to give, to appropriate, to help oneself, to hook |
замотать {v pf} [colloquial] | :: to tie up, to bind up |
замотать {v pf} | :: to shake, to begin to shake |
замочек {noun} | :: endearing diminutive of замок |
замочить {v pf} | :: to wet |
замочить {v pf} | :: to soak, to steep |
замочить {v pf} [slang] | :: to do (for), to do in, to bump off, to polish off, to take for a ride |
замочная скважина {noun} | :: keyhole |
замочный {adj} [relational] | :: lock |
замполит {noun} [military, Soviet Union] | :: deputy commander for political affairs |
зампред {noun} | :: vice chairman |
зампредседателя {m anim} {f anim} | :: deputy chairman, vice-chairman |
замуж {adv} | :: married (of women only) |
замужем {adv} | :: married [to a husband only] |
замужество {noun} | :: marriage (from a woman's perspective) |
замужний {adj} | :: married [of women only] |
замуровать {v pf} | :: to seal (a hole or opening with masonry) |
замуровать {v pf} | :: to immure (to cloister someone behind walls, or to hide something inside of a wall) |
замуровать {v pf} [figurative] | :: to prevent (someone) from freely communicating or moving |
замуровывать {v impf} | :: to seal (a hole or opening with masonry) |
замуровывать {v impf} | :: to immure (to cloister someone behind walls, or to hide something inside of a wall) |
замуровывать {v impf} [figurative] | :: to prevent (someone) from freely communicating or moving |
замутить {v pf} | :: to stir up, to make turbid |
замучать {v pf} [colloquial] | :: alternative form of замучить |
замучаться {v pf} [colloquial] | :: alternative form of замучиться |
замучить {v pf} | :: to torture, to torment |
замучить {v pf} | :: to tire out, to wear out, to bore, to weary |
замучиться {v pf} | :: to agonize, to be exhausted, to distress oneself, to be fed up, to be worn out |
замша {noun} | :: suede, chamois leather |
замшевый {adj} [relational] | :: suede |
замшевый {adj} | :: suedelike |
замшевый {adj} [figurative, colloquial] | :: soft |
замшевый {adj} [figurative, colloquial] | :: insinuating |
замшелый {adj} | :: mossy, moss-grown |
замшелый {adj} [figuratively] | :: moss-grown, old-fashioned; set in one's ways |
замшеть {v pf} | :: to become mossy, to become covered or overgrown with moss |
замыкание {noun} | :: locking, closing; closure |
замыкать {v impf} | :: to lock |
замыкать {v impf} | :: to close |
замыкать {v impf} | :: to go last |
замыкать {v pf} [colloquial] | :: to torment or exhaust by bossing around |
замыкать {v pf} [colloquial] | :: to start mooing; to start moaning |
замыкаться {v impf} | :: to lock, to be locked |
замыкаться {v impf} | :: to be closed, to close (up) |
замыкаться {v impf} | :: to become/be sullen/withdrawn |
замыкаться {v pf} [colloquial] | :: to be tormented or exhausted by being bossed around |
замысел {noun} | :: intention, plan, design, scheme |
замысел {noun} | :: conception, idea |
замыслить {v pf} [literary or dated] | :: to think up, to imagine, to conceive, to plan |
замысловатый {adj} | :: intricate, ingenious, complicated, complex |
замычать {v pf} | :: to start mooing |
замычать {v pf} [colloquial] | :: to start mumbling |
замышлять {v impf} [literary or dated] | :: to think up, to imagine, to conceive, to plan |
Замятин {prop} | :: Евгений Иванович Замятин (Yevgeny Ivanovich Zamyatin, 1884–1937), Russian author of science fiction and political satire |
замять {v pf} | :: to crush, to rumple, to crumple |
замять {v pf} | :: to hush up |
замяться {v pf} | :: to falter, to become confused, to stop short (in confusion) |
занавес {noun} | :: curtain |
занавесить {v pf} | :: to curtain |
занавеска {noun} | :: curtain (piece of cloth covering a window) |
занавесь {noun} | :: (window) curtain |
занавесь {noun} [dated] | :: (theater) curtain |
занавешивать {v impf} | :: to curtain |
заначка {noun} [low colloquial] | :: stash (criminal or otherwise) |
заначка {noun} [colloquial] | :: nest egg |
заначка {noun} [criminal slang] | :: spike shoved into a scale to reduce weight |
занашивать {v impf} | :: to dirty by wearing a long time |
занашивать {v impf} [low colloquial] | :: to carry, to bring (somewhere) [in passing; repeatedly or frequently]; iterative of заносить |
занашиваться {v impf} | :: to get dirty and frayed from being worn a long time |
за неимением лучшего {adv} [set phrase] | :: faute de mieux |
занервничать {v pf} [colloquial] | :: to start getting nervous |
занести {v pf} | :: to bring, to carry [in] |
занести {v pf} | :: to note down, to enter (data, records) |
занести {v pf} [impersonal] | :: to skid |
занести {v pf} [impersonal] | :: to become covered [with] (e.g. snow, dust, etc.) |
занести {v pf} | :: to lift, to raise (an arm, a leg, etc.) |
занестись {v pf} [colloquial] | :: to put on airs, to become arrogant, to become conceited |
занестись {v pf} [colloquial] | :: to get carried away, to get swept up [especially in thoughts or dreams] |
занестись {v pf} [colloquial] | :: to exaggerate, to shade the truth |
занестись {v pf} | :: to begin to lay eggs [of birds] |
занижать {v impf} | :: to understate, to put too low, to underestimate |
занижение {noun} | :: understatement [of a quantity], underestimation |
занизить {v pf} | :: to understate, to put too low, to underestimate |
занимательный {adj} | :: entertaining, diverting, amusing |
занимать {v impf} | :: to borrow |
занимать {v impf} | :: to occupy, to take up |
занимать {v impf} | :: to employ, to busy |
занимать {v impf} | :: to reserve, to secure, to keep |
занимать {v impf} | :: to interest, to engross |
заниматься {v impf} | :: to study, to learn |
заниматься {v impf} | :: to be occupied with, to engage in |
заново {adv} | :: anew, freshly, again |
заноза {noun} | :: splinter (stuck in a body) |
заноза {noun} | :: thorn in one's side, nag |
занос {noun} | :: drift, drifting snow |
занос {noun} | :: car skidding, sideslip |
заносить {v impf} | :: to bring, to carry (somewhere) [in passing] |
заносить {v impf} | :: to note down, to enter (data, records) |
заносить {v impf} [impersonal] | :: to cause to skid |
заносить {v impf} [impersonal] | :: to cause to become covered [with] (e.g. snow, dust, etc.) |
заносить {v impf} | :: to lift, to raise (arm, leg, etc.) |
заносить {v pf} | :: to dirty by wearing a long time |
заноситься {v impf} [colloquial] | :: to put on airs, to become arrogant, to become conceited |
заноситься {v impf} [colloquial] | :: to get carried away, to get swept up [especially in thoughts or dreams] |
заноситься {v impf} [colloquial] | :: to exaggerate, to shade the truth |
заноситься {v pf} | :: to get dirty and frayed from being worn a long time |
заносчивость {noun} | :: arrogance, insolence, self-conceit, presumption |
заносчивый {adj} | :: arrogant, presumptuous, haughty |
заночевать {v pf} | :: to stay the night, to spend the night, to stay overnight |
заношенный {adj} | :: worn, worn out, threadbare |
зануда {m anim} {f anim} | :: bore, spoilsport, pain in the ass |
зануда {m anim} {f anim} | :: nerd |
занумеровать {v pf} | :: to number, to enumerate |
заныть {v pf} | :: to (begin to) ache/hurt |
заныть {v pf} | :: to (begin to) whine |
занятие {noun} | :: occupation, work, business (activity or task with which one occupies oneself) |
занятие {noun} | :: exercise |
занятие {noun} [in the plural] | :: lessons, lectures, school |
занятие {noun} [military] | :: capture |
занятный {adj} [colloquial] | :: interesting, entertaining, amusing |
занятой {adj} | :: busy (doing a great deal) |
занятость {noun} | :: employment (rate, status), occupancy |
занятость {noun} | :: being busy, pressure of work |
занятый {adj} | :: busy (doing a great deal) |
занятый {adj} | :: occupied |
занятый {adj} | :: engaged (telephone line) |
занять {v pf} | :: to borrow |
занять {v pf} [colloquial] | :: to lend |
занять {v pf} | :: to occupy, to take up |
занять {v pf} | :: to employ, to busy |
занять {v pf} | :: to reserve, to secure, to keep |
занять {v pf} | :: to interest, to engross |
заняться {v pf} | :: to study, to learn |
заняться {v pf} | :: to be occupied with, to engage in |
заоблачный {adj} [poetic] | :: beyond the clouds; transcendental; empyreal; sky-high |
заодно {adv} | :: in concert, at one |
заодно {adv} | :: simultaneously, at the same time, on one's way, while one is at it |
заокеанский {adj} | :: transoceanic |
заорать {v pf} | :: to start to shout, to yell, to bawl, to scream |
заорать {v pf} [dated] | :: to start to plow/plough |
заостный {adj} | :: infraspinate |
заострённый {adj} | :: sharp, pointed |
заострённый {adj} | :: acute, pointed |
заострить {v pf} | :: to sharpen |
заострить {v pf} | :: to stress, to emphasize |
заострять {v impf} | :: to sharpen |
заострять {v impf} | :: to stress, to emphasize |
заочно {adv} | :: without seeing, sight unseen |
заочно {adv} [law] | :: by default, in absentia |
заочно {adv} | :: (education) by correspondence, extramurally |
заочное обучение {noun} | :: distance learning (education obtained remotely) |
заочный {adj} [relational] | :: (done or said) in somebody's absence; absentee |
заочный {adj} | :: by correspondence, remote (e.g. of education), extramural |
запад {noun} | :: west |
Запад {prop} | :: the West |
западать {v impf} | :: to fall back, to fall behind, to sink down |
западать {v impf} | :: to sink deeply |
западать {v impf} [slang] | :: to take (to), to fall (for) |
западать {v pf} | :: to start to fall |
западло {adv} [slang] | :: beneath one's dignity, unworthy, shameful |
Западная Азия {prop} | :: Западная Азия (region) |
Западная Бенгалия {prop} | :: West Bengal |
Западная Вирджиния {prop} | :: Западная Вирджиния (state) |
Западная Европа {prop} | :: Western Europe |
Западная Сахара {prop} | :: Western Sahara |
западник {noun} [historical] | :: Westernizer |
западноазиатский {adj} | :: Western Asian |
западноармянский {adj} | :: Western Armenian |
западноармянский {noun} | :: Western Armenian |
западноевропейский {adj} | :: Western European |
западнославянский {adj} [linguistics] | :: West Slavic (relating to the West Slavs) |
западный {adj} | :: Western |
западный {adj} | :: West |
Западный берег {prop} | :: West Bank (territory) |
Западный берег реки Иордан {prop} | :: West Bank (territory) |
западня {noun} | :: trap, snare |
запаздывать {v impf} | :: to be late, to be behind schedule |
запаздывать {v impf} [engineering] | :: to lag |
запал {noun} | :: fuse, primer |
запал {noun} [colloquial] | :: ardor, enthusiasm |
запал {noun} | :: heaves [disease of horses and other domesticated animals] |
запал {noun} | :: spoilage of grain still on the stalk due to drought |
запал {noun} [slang] | :: dangerous situation where failure may lead to the participants getting caught |
запаливать {v impf} [low colloquial] | :: to kindle, to set on fire |
запаливать {v impf} [low colloquial] | :: to drive (a horse) too hard |
запаливать {v impf} [low colloquial] | :: to water (an overheated horse) |
запаливать {v impf} [low colloquial] | :: to throw [+_instrumental, a stone] |
запалить {v pf} [low colloquial] | :: to kindle, to set on fire |
запалить {v pf} [low colloquial] | :: to drive (a horse) too hard |
запалить {v pf} [low colloquial] | :: to water (an overheated horse) |
запалить {vi pf} [low colloquial, perfective only] | :: to begin to shoot |
запалить {vi pf} [low colloquial] | :: to throw [+ instrumental, a stone] |
запамятовать {v pf} [dated or low colloquial] | :: to forget |
запас {noun} | :: reserve, store, supply, stock, stockpile, inventory, log, margin |
запасать {v impf} | :: to store up, to lay in a stock (of) |
запасаться {v impf} | :: to provide oneself (with), to stock up, to lay in a supply (of) |
запасник {noun} | :: storeroom (often specifically in a museum) |
запасник {noun} [military, colloquial] | :: reservist |
запасной {adj} | :: spare, reserve |
запасной {adj} | :: auxiliary (supplementary or subsidiary) |
запасный {adj} | :: alternative form of запасной |
запасти {v pf} | :: to store up, to lay in a stock (of) |
запастись {v pf} | :: to provide oneself (with), to stock up, to lay in a supply (of) |
запасть {v pf} | :: to fall back, to fall behind, to sink down |
запасть {v pf} | :: to sink deeply |
запасть {v pf} [slang] | :: to take (to), to fall (for) |
запас хода {noun} [automobile] | :: range [usually full tank, also the available distance with the remaining fuel left in the fuel tank] |
запатентовать {v pf} | :: to patent, to take out a patent (for, on) |
запах {noun} | :: smell, odor, scent (sensation) |
запах {noun} | :: wrap over (lapel, tails, etc.) |
запахать {v pf} | :: to plough |
запахать {v pf} | :: to plough in |
запахивать {v impf} | :: to plough |
запахивать {v impf} | :: to plough in |
запахивать {v impf} | :: to wrap/draw tighter/closer, to close |
запахнуть {v pf} | :: to begin to smell, to emit a smell |
запахнуть {v pf} | :: to wrap/draw tighter/closer, to close |
запачкать {v pf} | :: to soil, to dirty, to stain |
запачкать {v pf} | :: to daub |
запевала {m anim} | :: leading singer (e.g. in a choir) |
запевала {m anim} [colloquial] | :: someone who starts something (and others follow) |
запевать {v impf} | :: to set/give the tune, to lead the singing/choir |
запеканка {noun} | :: casserole; baked pudding |
запекать {v impf} | :: to bake (in) |
запекаться {v impf} | :: to bake |
запекаться {v impf} | :: (blood) to clot, to coagulate |
запекаться {v impf} | :: (lips) to become parched/cracked |
запереть {v pf} | :: to lock |
запереть {v pf} | :: to block up, to bar, to blockade |
запереться {v pf} | :: to lock (oneself) up |
запеть {v pf} | :: to start singing, to sing out |
запечатать {v pf} | :: to seal up |
запечатлевать {v impf} | :: to imprint (in), to impress (in), to engrave (in) |
запечатлевать {v impf} | :: to depict, to portray, to photograph |
запечатлеваться {v impf} | :: to be imprinted [in one's memory, heart, soul, etc.] |
запечатлеваться {v impf} | :: to be expressed, to be reflected [on one's face, a photograph, etc.] |
запечатлеть {v pf} | :: to imprint (in), to impress (in), to engrave (in) |
запечатлеть {v pf} | :: to depict, to portray, to photograph |
запечатлеться {v pf} | :: to be imprinted [in one's memory, heart, soul, etc.] |
запечатлеться {v pf} | :: to be expressed, to be reflected [on one's face, a photograph, etc.] |
запечатывать {v impf} | :: to seal up |
запечь {v pf} | :: to bake (in) |
запечься {v pf} | :: to bake |
запечься {v pf} | :: (blood) to clot, to coagulate |
запечься {v pf} | :: (lips) to become parched/cracked |
запивать {v impf} | :: to wash down (with), to take (after/with) |
запивать {v impf} | :: to take to drink, to go on a drinking bout/spree |
запинаться {v impf} | :: to stumble, to halt |
запинаться {v impf} | :: to stammer, to falter, to stop short |
запинка {noun} [colloquial] | :: stumbling (in speech or when walking) |
запирать {v impf} | :: to lock |
запирать {v impf} | :: to block up, to bar, to blockade |
запираться {v impf} | :: to lock (oneself) up |
запираться {v impf} [colloquial] | :: to deny, to disavow, to refuse to admit one's guilt |
записать {v pf} | :: to write down, to enter (to set something down in writing) |
записать {v pf} | :: to record (to make a record of information; to make an audio or video recording of) |
записать {v pf} | :: to enroll, to register (to enlist (someone) or make (someone) a member of) |
записать {v pf} [computing, rare] | :: to save (to write a file to a disk) |
записать {v pf} [computing] | :: to burn (to write a file to an optical disc) |
записаться {v pf} | :: to register for |
записаться {v pf} | :: to enroll |
записаться {v pf} | :: to sign up for |
записка {noun} | :: note, memo (memorandum) |
записная книжка {noun} | :: notebook, pocketbook |
записной {adj} [relational] | :: note; intended for notes |
записной {adj} [colloquial] | :: inveterate, out-and-out |
записочка {noun} | :: diminutive of записка |
записывать {v impf} | :: to write down, to enter (to set something down in writing) |
записывать {v impf} | :: to record (to make a record of information; to make an audio or video recording of) |
записывать {v impf} | :: to enroll, to register (to enlist (someone) or make (someone) a member of) |
записывать {v impf} [computing, rare] | :: to save (to write a file to a disk) |
записывать {v impf} [computing] | :: to burn (to write a file to an optical disc) |
записываться {v impf} | :: to register for |
записываться {v impf} | :: to enroll |
записываться {v impf} | :: to sign up for |
запись {noun} | :: record, recording (e.g. sound) |
запись {noun} | :: entry (e.g. in a log, a journal, a database or a document) |
запить {v pf} | :: to wash down (with), to take (after/with) |
запить {v pf} | :: to go on a drinking bout/spree |
запихать {v pf} | :: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into) |
запихивать {v impf} | :: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into) |
запихнуть {v pf} | :: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into) |
заплаканный {adj} | :: tear-stained, in tears |
заплакать {v pf} | :: to start crying, weeping |
запланировать {v pf} | :: to plan, to project, to schedule |
заплата {noun} | :: patch |
заплатить {v pf} | :: to pay |
заплевать {v pf} | :: to spit on |
заплести {v pf} | :: to braid |
заплестись {vi pf} | :: to intertwine |
заплетать {v impf} | :: to braid |
заплетаться {v impf} [colloquial, imperfective only] | :: to be slurred [of speech] |
заплетаться {v impf} [colloquial, imperfective only] | :: to be wobbly, to totter [of one's legs] |
заплетаться {vi impf} | :: to intertwine |
заплёвывать {v impf} | :: to spit on |
заплывать {v impf} | :: to swim [somewhere far away] |
заплывать {v impf} | :: to swim or sail [в into] |
заплывать {v impf} | :: to be bloated, to swollen |
заплыть {v pf} | :: to swim [somewhere far away] |
заплыть {v pf} | :: to swim or sail [в into] |
заплыть {v pf} | :: to be bloated, to swollen |
заплясать {v pf} | :: to begin to dance |
запнуться {v pf} | :: to stumble, to halt |
запнуться {v pf} | :: to stammer, to falter, to stop short |
заповедник {noun} | :: natural reserve |
заповедный {adj} | :: protected |
заповедный {adj} | :: secret |
заповедь {noun} | :: commandment |
заповедь {noun} | :: precept, rule |
заподазривать {v impf} | :: to begin to suspect |
заподозрить {v pf} | :: to suspect |
запоздалый {adj} | :: belated, late, tardy |
запоздалый {adj} | :: overdue |
запоздалый {adj} | :: later |
запоздалый {adj} | :: backward, back |
запоздалый {adj} | :: dilatory |
запоздалый {adj} | :: last, latter |
запоздание {noun} [colloquial] | :: lateness, tardiness |
запоздать {v pf} | :: to be late, to be behind schedule |
запоздать {v pf} [engineering] | :: to lag |
запой {noun} | :: binge, bout, drinking bout (recurring drunkenness due to a pathological craving for alcoholic drink; a period of continuous drunkenness) |
запой {noun} | :: booze |
запой {noun} [by extension] | :: binge (without stopping, in immoderate quantities; with unbridled enthusiasm) |
заполнение {noun} | :: filling, filling up, filling in (e.g. forms) |
заполнитель {noun} | :: filler, aggregate, placeholder |
заполнить {v pf} | :: to fill (something to the end) |
заполнить {v pf} | :: to fill in, to fill out (a form or a document) |
заполниться {v pf} | :: to fill up, to be filled up |
заполнять {v impf} | :: to fill (something to the end) |
заполнять {v impf} | :: to fill in, to fill out (a form or a document) |
заполняться {v impf} | :: to fill up, to be filled up |
заполонить {v pf} [archaic] | :: to take prisoner, to take captive |
заполонить {v pf} [archaic] | :: to captivate, to charm |
заполонить {v pf} [colloquial] | :: to fill up (a space, a place) |
заполонять {v impf} [archaic] | :: to take prisoner, to take captive |
заполонять {v impf} [archaic] | :: to captivate, to charm |
заполонять {v impf} [colloquial] | :: to fill up (a space, a place) |
заполошный {adj} [colloquial] | :: restless, fussy |
заполошный {adj} [colloquial] | :: anxious, worried, agitated |
заполучить {v pf} [colloquial] | :: to get hold (of), to pick up, to get oneself |
заполярный {adj} | :: polar, Arctic [referring specifically to location beyond the Arctic Circle] |
Заполярье {prop} | :: the Arctic (region north of the Arctic circle) |
запоминание {noun} | :: memorization, memorizing |
запоминать {v impf} | :: to remember, to keep in mind |
запоминать {v impf} | :: to memorize |
запоминаться {v impf} [impersonal] | :: to remember (to be remembered), to stick to one's memory, to remain in one's memory |
запомнить {v pf} | :: to remember, to keep in mind |
запомнить {v pf} | :: to memorize |
запомниться {v pf} [impersonal] | :: to remember (to be remembered), to stick to one's memory, to remain in one's memory |
запонка {noun} | :: cufflink (button used to hold a sleeve cuff together) |
запор {noun} | :: latch, lock |
запор {noun} | :: constipation |
запорашивать {v impf} [often impersonal] | :: to dust, to cover lightly, to cover with a thin layer [of snow or dust] |
запорожец {noun} [historical] | :: Zaporozhye Cossack |
запорожец {noun} [car] | :: Zaporozhets |
запорожский {adj} [relational] | :: Zaporizhia, Zaporozhye (city in Ukraine) |
Запорожье {prop} | :: Запорожье (city) |
запорошить {v pf} [often impersonal] | :: to dust, to cover lightly, to cover with a thin layer [of snow or dust] |
запорошить {v pf} [colloquial] | :: to begin to fall lightly [of snow] |
за последнее время {adv} | :: recently, lately, of late |
запотевать {v impf} | :: to steam up, to mist up |
запотеть {v pf} | :: to steam up, to mist up |
запотребно {adv} [rare, dated] | :: alternative form of потребно |
запотребно {pred} [rare, dated] | :: alternative form of потребно |
заправить {v pf} | :: to tuck in |
заправить {v pf} | :: to fill |
заправить {v pf} | :: to feed, to insert |
заправить {v pf} | :: to dress (with), to season (with) |
заправка {noun} [cooking] | :: seasoning, dressing |
заправка {noun} | :: filling (with fuel) |
заправка {noun} | :: gas station, petrol station |
заправлять {v impf} | :: to tuck in |
заправлять {v impf} | :: to fill |
заправлять {v impf} | :: to feed, to insert |
заправлять {v impf} | :: to dress (with), to season (with) |
заправлять {v impf} [colloquial] | :: to run, to rule, to boss, to call the shots |
заправочный {adj} [relational] | :: refilling, refueling [e.g. gasoline, ink] |
запрашивать {v impf} | :: to inquire (about, after), to request |
запрашивать {v impf} | :: to request information (from), to inquire (of) |
запрашивать {v impf} | :: to charge (price) |
запрашивать {v impf} [computing] | :: to call, to request |
запредельный {adj} | :: exorbitant, outrageous |
запредельный {adj} [radio] | :: beyond-cutoff |
запрет {noun} | :: prohibition, interdiction, ban |
запретить {v pf} | :: to forbid, to prohibit, to ban |
запретиться {v pf} | :: to be subject to a ban |
запретный {adj} | :: forbidden |
запретный плод сладок {proverb} | :: forbidden fruit is the sweetest |
запрещать {v impf} [+ dative] | :: to forbid, to prohibit, to ban |
запрещаться {v impf} [imperfective only] | :: to be prohibited, to be forbidden, to be banned |
запрещение {noun} | :: ban, banning, prohibition |
запрещённый {adj} | :: forbidden, illicit, prohibited |
запричитать {v pf} | :: to begin to wail, to begin to weep, to begin to lament |
запрограммировать {v pf} | :: to program |
запрокидывать {v impf} | :: to throw back |
запрокинуть {v pf} | :: to throw back |
запрос {noun} | :: inquiry |
запрос {noun} | :: request, demand |
запрос {noun} | :: query (computer) |
запрос {noun} | :: (plural) demands, requirements, claims, interests, pretensions |
запросить {v pf} | :: to inquire (about, after), to request |
запросить {v pf} | :: to request information (from), to inquire (of) |
запросить {v pf} | :: to charge (price) |
запросить {v pf} [computing] | :: to call, to request |
запросто {adv} | :: plainly, unceremoniously, simply |
запросто {adv} | :: simply, easily |
запротестовать {v pf} | :: to protest (against), to make a protest (against) |
запруда {noun} | :: dam, weir |
запруда {noun} | :: (dammed) pond |
запрудить {v pf} | :: to dam, to dam up |
запрудить {v pf} [figurative] | :: to flood, to fill completely |
запружать {v impf} [colloquial] | :: alternative form of запруживать |
запруживать {v impf} | :: to dam, to dam up |
запруживать {v impf} [figurative] | :: to flood, to fill completely |
запрыгать {v pf} | :: to begin to jump, (heart) to (begin to) thump/throb |
запрыгивать {v impf} [colloquial] | :: to jump [onto/into] |
запрыгнуть {v pf} [colloquial] | :: to jump [onto/into] |
запрягать {v impf} | :: to harness (a beast of burden), to yoke (an ox) |
запрятать {v pf} [colloquial] | :: to hide, to conceal |
запрятывать {v impf} [colloquial] | :: to hide, to conceal |
запрячь {v pf} | :: to harness (a beast of burden), to yoke (an ox) |
запугать {v pf} | :: to intimidate, to cow, to browbeat |
запугивание {noun} | :: bullying, intimidation |
запугивать {v impf} | :: to intimidate, to cow, to browbeat |
запуск {noun} | :: startup (act) |
запуск {noun} | :: launch |
запускать {v impf} | :: to launch (a missile, rocket, a probe, etc.) |
запускать {v impf} | :: to launch; to start (operation or manufacturing of something) |
запускать {v impf} | :: to let in |
запускать {v impf} | :: to neglect, to fail to take care of, to let something decline or decay; to abandon |
запустение {noun} | :: desolation; (state of) neglect |
запустение {noun} | :: state of disrepair |
запустить {v pf} | :: to launch (a missile, rocket, a probe, etc.) |
запустить {v pf} | :: to launch; to start (operation or manufacturing of something) |
запустить {v pf} | :: to let in |
запустить {v pf} | :: to neglect, to fail to take care of, to let something decline or decay; to abandon |
запутанный {adj} | :: tangled |
запутанный {adj} [figurative] | :: intricate, confused |
запутать {v pf} | :: to entangle, to tangle |
запутать {v pf} | :: to tangle, to confuse, to complicate, to muddle up |
запутать {v pf} [colloquial] | :: to get entangled/enmeshed (in) |
запутаться {v pf} | :: to get tangled/entangled/enmeshed |
запутаться {v pf} | :: to become more confused/complicated |
запутаться {v pf} [colloquial] | :: to be misled, to get confused, to get mixed up |
запутаться {v pf} [colloquial, figurative] | :: to get entangled/enmeshed (in, by) |
запутывать {v impf} | :: to entangle, to tangle |
запутывать {v impf} | :: to tangle, to confuse, to complicate, to muddle up |
запутывать {v impf} [colloquial] | :: to get entangled/enmeshed (in) |
запутываться {v impf} | :: to get tangled/entangled/enmeshed |
запутываться {v impf} | :: to become more confused/complicated |
запутываться {v impf} [colloquial] | :: to be misled, to get confused, to get mixed up |
запущенный {adj} | :: abandoned, neglected |
запчасти {noun} | :: spare parts, spares |
запчасть {noun} | :: spare part |
запылить {v pf} | :: to cover with dust, to make dusty |
запылиться {v pf} | :: to become covered in dust, to get dusty |
запыхаться {v pf} | :: to be out of breath from exertion (e.g. fast walking) |
запыхаться {v impf} | :: to pant |
запястье {noun} [anatomy] | :: wrist |
запястье руки {noun} | :: wrist |
запятая {noun} | :: comma (punctuation) |
запятая {noun} | :: decimal point |
запятая {noun} | :: hitch, fix |
запятнать {v pf} | :: to stain, to soil |
запятнать {v pf} [figuratively] | :: to disgrace, to defame |
запятнать {v pf} [colloquial] | :: to touch or hit [in games of tag or lapta] |
запятнать {v pf} [colloquial] | :: to mark, to stamp, to brand |
зарабатывание {noun} | :: earning (money) |
зарабатывать {v impf} | :: to earn |
зарабатывать на жизнь {v impf} | :: to make a living, to bring home the bacon |
заработать {v pf} | :: to earn |
заработать {v pf} | :: to start to work |
заработать на жизнь {v pf} | :: to make a living, to bring home the bacon |
заработная плата {noun} | :: wages, salary, pay |
заработный {adj} [relational] | :: wages, salary; earned |
заработок {noun} | :: earnings, income; wages, pay |
заражать {v impf} | :: to infect |
заражать {v impf} | :: to contaminate |
заражаться {v impf} | :: to catch, to contract, to be infected (with) |
заражаться {v impf} | :: (emotions, mood, ideas etc) to be infected/contaminated (with, by) |
заражение {noun} | :: infection; contamination |
заражённый {adj} | :: infected |
заражённый {adj} | :: contaminated |
зараза {noun} [inanimate] | :: infection, contagion, pest |
зараза {noun} [animate] | :: scumbag, bastard |
зараза {interj} | :: damn it |
заразительный {adj} [also figurative] | :: infectious, contagious |
заразить {v pf} | :: to infect |
заразить {v pf} | :: to contaminate |
заразиться {v pf} | :: to catch, to contract, to be infected (with) |
заразиться {v pf} | :: (emotions, mood, ideas etc) to be infected/contaminated (with, by) |
заразный {adj} | :: infectious, contagious |
заразный {noun} | :: person suffering from a contagious disease |
заранее {adv} | :: beforehand, in advance, in good time |
зарастать {v impf} | :: to be overgrown, to be covered with vegetation, to hair, to fur, etc |
зарастать {v impf} | :: to heal, to skin over (of a wound) |
зарасти {v pf} | :: to be overgrown, to be covered with vegetation, to hair, to fur, etc |
зарасти {v pf} | :: to heal, to skin over (of a wound) |
зарваться {v pf} | :: to go too far, to go to extremes, to overdo things |
зардеть {v pf} | :: to start to blush, to start to redden [of a person or the dawn, etc.] |
зардеться {v pf} | :: to start to blush, to start to redden [of a person or the dawn, etc.] |
зареветь {v pf} | :: to begin to roar/bellow |
зареветь {v pf} | :: to begin to cry/howl/blubber |
зарево {noun} | :: blaze, glow, gleam |
зарегистрировать {v pf} | :: to register, to log, to record |
зарегистрировать {v pf} | :: to enroll |
зарегистрироваться {v pf} | :: to register oneself |
зарегистрироваться {v pf} [colloquial] | :: to register one's marriage |
зарезать {v pf} | :: to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick |
зарезать {v pf} [figuratively] | :: to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.) |
зарезать {v impf} | :: to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick |
зарезать {v impf} [figuratively] | :: to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.) |
зарекалась лиса кур не воровать {proverb} | :: a leopard cannot change its spots |
зарекать {v impf} [dated] | :: to prohibit |
зарекать {v impf} | :: to force to renounce or forswear |
зарекаться {v impf} | :: to renounce, to forswear |
зарекомендовать {v pf} | :: to prove to be, to turn out (a particular way) |
заречный {adj} | :: situated beyond a river |
заречь {v pf} [dated] | :: to prohibit |
заречь {v pf} | :: to force to renounce or forswear |
заречься {v pf} | :: to renounce, to forswear |
зарешетить {v pf} | :: to seal with a grate or with bars (e.g. a window) |
зарешечивать {v impf} | :: to seal with a grate or with bars (e.g. a window) |
за решёткой {adv} | :: behind bars; in the slammer |
заржаветь {v pf} | :: to rust |
заржать {v pf} | :: to neigh |
заржать {v pf} [colloquial] | :: to laugh |
зарин {noun} [chemistry] | :: sarin (neurotoxin) |
Зарина {prop} | :: given name |
зарисовка {noun} | :: sketching, drawing |
зарисовка {noun} | :: sketch, drawing |
зарница {noun} | :: heat lightning |
заробитчанин {noun} [colloquial] | :: migrant worker from Ukraine |
зародить {v pf} | :: to engender, to rouse, to give rise (to) |
зародиться {v pf} [dated] | :: to be conceived |
зародиться {v pf} | :: to arise, to be born |
зародыш {noun} | :: embryo, foetus |
зародыш {noun} [botany] | :: germ |
зарождать {v impf} | :: to engender, to rouse, to give rise (to) |
зарождаться {v impf} [dated] | :: to be conceived |
зарождаться {v impf} | :: to arise, to be born |
зарождение {noun} | :: germination, conceiving, initiation |
зарок {noun} | :: negative oath or vow (solemn promise not to do something) |
заросль {noun} | :: undergrowth, brushwood, thicket |
заросший {adj} | :: overgrown, weedy |
зарплата {noun} | :: wages, salary, pay; paycheck |
зарубать {v impf} | :: to kill with a sabre [axe, etc] |
зарубать {v impf} | :: to notch, to make an incision (on) |
зарубать {v impf} [mining] | :: to hew, to make a cut (in) |
зарубать {v impf} [vernacular] | :: to ruin, to turn down, to say no (to), to shoot down (in flames) |
зарубежный {adj} | :: foreign (from a different country) |
за рубежом {prep} | :: abroad (as a location) |
зарубежье {noun} | :: abroad |
зарубить {v pf} | :: to kill with a sabre [axe, etc] |
зарубить {v pf} | :: to notch, to make an incision (on) |
зарубить {v pf} [mining] | :: to hew, to make a cut (in) |
зарубить {v pf} [vernacular] | :: to ruin, to turn down, to say no (to), to shoot down (in flames) |
зарубка {noun} | :: incision, notch (v-shaped cut) |
заручаться {v impf} | :: to secure, to enlist |
заручиться {v pf} | :: to secure, to enlist |
зарывать {v impf} | :: to bury |
зарывать {v impf} | :: to fill up [with earth], to make (a ditch, pit, etc.) level with the ground |
зарываться {v impf} | :: to bury oneself, to dig in |
зарываться {v impf} | :: to go too far, to go to extremes, to overdo things |
зарыдать {v pf} | :: to begin to sob/blubber, to burst out sobbing |
зарыть {v pf} | :: to bury |
зарыть {v pf} | :: to fill up [with earth], to make (a ditch, pit, etc.) level with the ground |
зарыться {v pf} | :: to bury oneself, to dig in |
зарычать {v pf} | :: to begin to roar/growl |
заря {noun} | :: dawn, daybreak |
заря {noun} | :: dusk, nightfall |
заря {noun} [military] | :: reveille |
заря {noun} [military] | :: tattoo, retreat |
заря {noun} | :: outset, start |
заряд {noun} | :: charge, a load of explosive |
заряд {noun} | :: shot, shell |
заряд {noun} | :: quantity of electricity |
заряд {noun} | :: electrically charged body |
заряд {noun} | :: conserved quantum number |
заряд {noun} | :: store, fund, supply |
заряд {noun} | :: charging up |
заряд {noun} | :: snow squall |
зарядить {v pf} | :: to load (a weapon) |
зарядить {v pf} | :: to charge (a battery, accumulator, etc.) |
зарядить {v pf} | :: to inspire, to imbue |
зарядить {v pf} [folk colloquial] | :: to keep repeating (an action) [+ accusative or infinitive] |
зарядить {vi pf} [colloquial] | :: to fall nonstop [of rain] |
зарядка {noun} | :: physical exercise |
зарядка {noun} | :: the filling up of something; a charge (i.e. a battery) |
зарядка {noun} | :: charger; charging device |
зарядное устройство {noun} | :: charger; charging device |
зарядный {adj} [relational] | :: charging; charge (e.g. battery) |
зарядовое число {noun} | :: atomic number (number of protons) |
зарядовый {adj} [relational, electricity] | :: charge |
заряжалка {noun} [colloquial] | :: charger; charging device |
заряжать {v impf} | :: to load (weapon) |
заряжать {v impf} | :: to charge (battery) |
заряжать {v impf} | :: to inspire, to imbue |
заряженный {adj} | :: loaded, live [gun, etc.] |
заряженный {adj} [physics] | :: charged |
зарянка {noun} | :: robin (Erithacus rubecula) |
засада {noun} | :: ambush |
засадить {v pf} | :: to plant (with) |
засадить {v pf} [colloquial] | :: to drive (into) |
засадить {v pf} [colloquial] | :: to shut (in) |
засадить {v pf} [colloquial] | :: to set (to) |
засаживать {v impf} | :: to plant (with) |
засаживать {v impf} [colloquial] | :: to drive (into) |
засаживать {v impf} [colloquial] | :: to shut (in) |
засаживать {v impf} [colloquial] | :: to set (to) |
засаживаться {v impf} [colloquial] | :: to sit down (to), to settle down (to), to set (to), to bury oneself (in) |
засаживаться {v impf} [colloquial] | :: to settle, to retire, to stay |
засаленный {adj} | :: greasy, grease-stained |
засаливать {v impf} | :: to salt, to pickle, to corn |
засаливать {v impf} | :: to grease, to smear, to make greasy |
засалить {v pf} | :: to grease, to smear, to make greasy |
засасывать {v impf} [colloquial] | :: to start to suck on (something) |
засасывать {v impf} [impersonal] | :: to start to hurt |
засасывать {v impf} [also impersonal] | :: to suck in, to absorb |
засасывать {v impf} [figurative] | :: to draw in, to suck in [of a routine, an environment, etc.] |
засасывать {v impf} [figuratively, slang] | :: to gulp, to chug |
засасывать {v impf} [figuratively, slang] | :: to induce, to bring under control |
засасывать {v impf} [figuratively, slang] | :: to fascinate, to mesmerize, to captivate |
засверкать {v pf} | :: to start shining, to start flashing |
засветить {v pf} | :: to begin to shine |
засветить {v pf} | :: to light |
засветить {v pf} [colloquial] | :: to give a smack (on) |
засветить {v pf} | :: to expose to light, to overexpose |
засветиться {v pf} | :: to light up |
засветиться {v pf} | :: to be ruined/spoiled by (exposure to) light, to be overexposed |
засветиться {v pf} [colloquial] | :: to let oneself be noticed/spotted, to give oneself away, to come into the spotlight |
засветло {adv} | :: before dark (before night begins to fall) |
засвечивать {v impf} | :: to expose to light, to overexpose |
засвечиваться {v impf} | :: to be ruined/spoiled by (exposure to) light, to be overexposed |
засвечиваться {v impf} [colloquial] | :: to let oneself be noticed/spotted, to give oneself away, to come into the spotlight |
засвидетельствовать {v pf} | :: to witness, to testify |
засвистеть {v pf} | :: to begin to whistle |
засевать {v impf} | :: to sow (a field) |
засевать {v impf} [colloquial] | :: to strew lavishly |
заседание {noun} | :: session, meeting (meeting of a body to conduct business) |
заседатель {noun} | :: assessor |
заседать {v impf} | :: to meet, to be in session |
заседать {v impf} | :: to take part in (attend) a conference/meeting |
заседать {v impf} | :: to get stuck, to lodge [in] (bullet, etc.) |
засеивать {v impf} | :: to sow (a field) |
засеивать {v impf} [colloquial] | :: to strew lavishly |
засека {noun} | :: abatis, barricade of felled trees |
засекать {v impf} | :: to notch |
засекать {v impf} | :: to determine by intersection |
засекать {v impf} | :: to locate, to pinpoint |
засекать {v impf} [colloquial] | :: to spot, to trace, to nail, to catch in the act |
засекать {v impf} | :: to flog/whip to death |
засекретить {v pf} | :: to classify as secret, to place on the secret list, to restrict, to hush up |
засекретить {v pf} [colloquial] | :: to admit to secret work, to give access to secret documents, to clear for security, to give clearance to |
засекречивать {v impf} | :: to classify as secret, to place on the secret list, to restrict, to hush up |
засекречивать {v impf} [colloquial] | :: to admit to secret work, to give access to secret documents, to clear for security |
заселение {noun} | :: settling, settlement, colonization |
заселение {noun} | :: occupancy [of a building] |
заселить {v pf} | :: to occupy, to settle (in), to move (into), to populate |
заселиться {v pf} | :: to settle, to take up one's residence |
заселять {v impf} | :: to occupy, to settle (in), to move (into), to populate |
засесть {v pf} [colloquial] | :: to sit down (to), to settle down (to), to set (to), to bury oneself (in) |
засесть {v pf} [colloquial] | :: to settle, to retire, to stay |
засесть {v pf} [colloquial] | :: to stick (in), to stick fast (in), to lodge (in) |
засечка {noun} | :: notch, cut, mark |
засечный {adj} [relational] | :: abatis |
засечь {v pf} | :: to notch |
засечь {v pf} | :: to plot on a map |
засечь {v pf} | :: to detect, to locate, to pinpoint |
засечь {v pf} | :: to determine by intersection |
засечь {v pf} [colloquial] | :: to spot, to trace, to nail, to catch in the act |
засечь {v pf} | :: to whip to death, to flog to death |
засеять {v pf} | :: to sow (a field) |
засеять {v pf} [colloquial] | :: to strew lavishly |
засидеться {v pf} [colloquial] | :: to sit down (for a long time), to stay (for a long time) |
засиживаться {v impf} [colloquial] | :: to sit down (for a long time), to stay (for a long time) |
засилье {noun} | :: harmful domination (of somebody or something somewhere), stranglehold |
засилье {noun} [dialectal] | :: power, force |
засиять {v pf} | :: to begin to shine |
заскакать {v pf} | :: to begin to jump, to leap, (horse) to break into a gallop |
заскакать {v pf} | :: to jump somewhere far away and call in there |
заскакивать {v impf} [colloquial] | :: to jump (behind), to spring (behind) |
заскакивать {v impf} [colloquial] | :: to jump (on), to spring (on) |
заскакивать {v impf} [colloquial] | :: to break into [в + accusative] |
заскакивать {v impf} [colloquial] | :: to drop in (at a place) |
заскакивать {v impf} [colloquial] | :: to jump somewhere far away and drop in there |
заскользить {v pf} | :: to start sliding, to start slipping |
заскользить {v pf} | :: to start gliding |
заскользить {v pf} | :: to start floating |
заскорузлый {adj} | :: hardened; corny |
заскорузлый {adj} [figurative] | :: callous; insensitive |
заскочить {v pf} | :: to jump (behind), to spring (behind) |
заскочить {v pf} | :: to jump (on), to spring (on) |
заскочить {v pf} [colloquial] | :: to drop in (at a place) |
заскрипеть {v pf} | :: to begin to creak |
заскулить {v pf} [colloquial] | :: to start to whine |
заскучать {v pf} | :: to feel sad/miserable, to have a fit of the blues, to be blue, to feel bored |
заслать {v pf} | :: to send |
заслать {v pf} | :: to dispatch/send to the wrong address |
заслон {noun} | :: screen, cover |
заслон {noun} | :: block, wall, barrier |
заслон {noun} [military] | :: covering force |
заслон {noun} | :: oven door |
заслонить {v pf} | :: to screen, to shield |
заслонить {v pf} | :: to cover, to hide |
заслонить {v pf} | :: to overshadow, to take the place (of), to push into the background |
заслонка {noun} | :: flap, valve, shutter, screen |
заслонять {v impf} | :: to screen, to shield |
заслонять {v impf} | :: to cover, to hide |
заслонять {v impf} | :: to overshadow, to take the place (of), to push into the background |
заслуга {noun} | :: merit, desert |
заслуга {noun} | :: service |
заслуженно {adv} | :: deservedly, justifiably |
заслуженно {adv} | :: fairly, equitably |
заслуженный {adj} | :: deserved, well-earned |
заслуженный {adj} | :: celebrated, distinguished |
заслуженный {adj} | :: honoured [part of a title] |
заслуженный {adj} | :: equitable, fair |
заслужённый {adj} [dated] | :: alternative form of заслуженный |
заслуживать {v impf} | :: to deserve |
заслуживать {v impf} | :: to earn |
заслуживать {v impf} | :: to merit |
заслужить {v pf} | :: to deserve |
заслужить {v pf} | :: to earn |
заслужить {v pf} | :: to merit |
заслушать {v pf} | :: to hear out (something spoken publicly) |
заслушать {v pf} [colloquial] | :: to listen to (something) too many times |
заслушаться {v pf} | :: to become absorbed, be engrossed listening |
заслушивать {v impf} | :: to hear out (something spoken publicly) |
заслушивать {v impf} [colloquial] | :: to listen to (something) too many times |
заслушиваться {v impf} | :: to become absorbed, be engrossed listening |
заслышать {v pf} | :: to start to hear |
заслышать {v pf} [colloquial] | :: to hear (something in the distance) |
заслышать {vi pf} [colloquial] | :: to hear about (something through rumors) [о + prepositional or что + clause] |
заслышать {v pf} [colloquial] | :: to smell (something) |
засмеяться {v pf} | :: to laugh, to start laughing |
заснеженный {adj} | :: snow-covered, snowbound, snowed up, covered with deep snow |
заснежённый {adj} | :: alternative form of заснеженный |
заснежить {v pf} [regional] | :: to cover with snow |
заснимать {v impf} [colloquial] | :: to photograph, to take a picture of |
заснимать {v impf} [colloquial] | :: to film |
заснуть {v pf} | :: to fall asleep |
заснять {v pf} [colloquial] | :: to photograph, to take a picture of |
заснять {v pf} [colloquial] | :: to film |
засов {noun} | :: bar, bolt (locking the door) |
засовать {v pf} [colloquial] | :: to put in, to slip, to butt in |
засовывать {v impf} | :: to put (in) |
засовывать {v impf} | :: to poke, to stick in |
засолить {v pf} | :: to salt, to pickle, to corn |
засомневаться {v pf} | :: to start doubting |
засопеть {v pf} | :: to begin to sniff/snuffle, to breathe heavily, to snore |
засорить {v pf} | :: to block, to obstruct, to clog, to inquinate |
засорить {v pf} | :: to contaminate |
засорять {v impf} | :: to block, to obstruct, to clog |
засорять {v impf} | :: to contaminate |
засорять {v impf} | :: to cause constipation |
засос {noun} | :: hickey, love bite (swelling on the skin) |
засосать {v pf} [colloquial] | :: to start to suck on (something) |
засосать {v pf} [impersonal] | :: to start to hurt |
засосать {v pf} [also impersonal] | :: to suck in, to absorb |
засосать {v pf} [figurative] | :: to draw in, to suck in [of a routine, an environment, etc.] |
засосать {v pf} [figuratively, slang] | :: to gulp, to chug |
засосать {v pf} [figuratively, slang] | :: to induce, to bring under control |
засосать {v pf} [figuratively, slang] | :: to fascinate, to mesmerize, to captivate |
засохнуть {v pf} | :: to dry up |
засохнуть {v pf} | :: to wither |
заспанный {adj} | :: sleepy |
заспать {v pf} [colloquial] | :: to forget something after sleeping |
заспать {v pf} [colloquial] | :: to smother (a baby) in one’s sleep |
заспать {v pf} [colloquial] | :: to have pins and needles in a body part during sleep |
заспешить {v pf} | :: to begin to hurry, to begin to hasten |
заспорить {v pf} | :: to begin to argue, to get into an argument [с with] |
засранец {noun} [vulgar] | :: asshole, shitass (mean or rude person) |
застава {noun} [historical] | :: gate, turnpike |
застава {noun} | :: outpost |
застава {noun} | :: picket, security detachment |
заставать {v impf} | :: to find, to catch, to (manage to) meet (e.g. someone at home or at work) |
заставить {v pf} | :: to compel, to force, to make |
заставить {v pf} | :: to fill, to cram, to jam, to clutter |
заставить {v pf} | :: to block up, to close off |
заставка {noun} | :: headpiece, headband |
заставка {noun} | :: signature tune, theme song |
заставка {noun} [graphical user interface] | :: splash screen |
заставлять {v impf} | :: to compel, to force, to make |
заставлять {v impf} | :: to fill, to cram, to jam, to clutter |
заставлять {v impf} | :: to block up, to close off |
застаиваться {v impf} | :: to stand too long without moving |
застаиваться {v impf} | :: to linger, to stay for awhile in one place |
застаиваться {v impf} | :: to stagnate [of air, water] |
застарелый {adj} | :: chronic |
застарелый {adj} | :: inveterate, ingrained |
застать {v pf} | :: to find, to catch, to (manage to) meet (e.g. someone at home or at work) |
застегнуть {v pf} | :: to buckle up, to zip up, to button up, to fasten |
застеклить {v pf} | :: to glaze (to install glass in) |
застеклять {v impf} | :: to glaze (to install glass in) |
застелить {v pf} | :: to cover |
застенок {noun} [dated] | :: back room |
застенок {noun} | :: torture chamber |
застенок {noun} [colloquial, plural] | :: confines |
застенчиво {adv} | :: shyly (in a shy manner) |
застенчивость {noun} | :: shyness, timidity |
застенчивый {adj} | :: shy, coy, timid, reserved |
застёгивать {v impf} | :: to buckle up, to zip up, to button up, to fasten |
застёжка {noun} | :: fastener, clasp, buckle |
застёжка-молния {noun} | :: zipper, zip fastener (a fastener used in clothing, bags) |
застигать {v impf} | :: to catch, to overtake |
застигнуть {v pf} | :: to catch, to overtake |
застилать {v impf} | :: to cover |
застилать {v impf} | :: to cloud, to screen, to hide from view |
застирать {v pf} [colloquial] | :: to wash out (a stain) |
застирать {v pf} [colloquial] | :: to destroy by washing |
застирывать {v impf} [colloquial] | :: to wash out (a stain) |
застирывать {v impf} [colloquial] | :: to destroy by washing |
застичь {v pf} | :: to catch, to overtake |
застлать {v pf} | :: to cover |
застлать {v pf} | :: to cloud, to screen, to hide from view |
застой {noun} | :: stagnation, standstill, deadlock |
застой {noun} | :: depression |
застойный {adj} | :: stagnant |
застолье {noun} | :: feast (at a table), tableful |
застольный {adj} [relational] | :: table; occurring at the table |
застонать {v pf} | :: to start moaning |
застояться {v pf} | :: to stand too long without moving |
застояться {v pf} | :: to linger, to stay for awhile in one place |
застояться {v pf} | :: to stagnate [of air, water] |
застраивать {v impf} | :: to build (a building on a site), to construct (something by filling a plot of land with many buildings) |
застраиваться {v impf} | :: to become built-up, to become filled with buildings |
застраховать {v pf} | :: to insure (to provide for compensation if some risk occurs) |
застраховать {v pf} | :: to guard against |
застраховать {v pf} | :: to stand by (in sports) |
застраховаться {v pf} | :: to insure oneself |
застраховывать {v impf} | :: to insure (to provide for compensation if some risk occurs) |
застраховываться {v impf} | :: to insure oneself |
застревать {v impf} | :: to become stuck |
застреливать {v impf} | :: to shoot, to gun down |
застрелить {v pf} | :: to shoot, to gun down |
застрелиться {v pf} | :: to shoot oneself |
застрелиться {interj} [low colloquial] | :: what a blast!, it's a screamer!, it's enough to drive you mad!, I'll be damned! |
застреха {noun} [archaic] | :: eaves |
застреха {noun} [archaic] | :: eavestrough |
застроить {v pf} | :: to develop (a site), to build (on), to erect buildings (on) |
застроиться {v pf} | :: to become built-up, to become filled with buildings |
застройка {noun} | :: building up, housing, site development (construction) |
застройщик {noun} | :: builder, developer |
застрять {v pf} | :: to become stuck |
застукать {v pf} [colloquial] | :: to start knocking |
застукать {v pf} [slang] | :: to catch someone doing something illegal or disallowed, to catch red-handed |
застукивать {v impf} | :: to drown out (someone's speech) by knocking |
застукивать {v impf} [slang] | :: to catch red-handed |
застукивать {v impf} [childish] | :: to tag [in hide and seek] |
заступать {v impf} | :: to take the place (of something) |
заступаться {v impf} | :: to intercede (for), to plead (for), to take the part (of), to stand up (for), to stick up (for) |
заступить {v pf} | :: to take the place (of something) |
заступиться {v pf} | :: to intercede (for), to plead (for), to take the part (of), to stand up (for), to stick up (for) |
заступник {noun} | :: defender, intercessor |
заступник {noun} | :: protector, patron |
заступница {noun} | :: defender, intercessor (female) |
заступница {noun} | :: protector, patron (female) |
заступничество {noun} | :: protection, defense (of someone); standing up (for someone); patronage; advocacy, intercession (on someone's behalf) |
застучать {v pf} | :: to begin to knock, to rap, etc |
застывать {v impf} | :: to thicken, to harden, to solidify |
застывать {v impf} | :: to cool down |
застывать {v impf} [colloquial] | :: to freeze, to feel cold; to catch cold |
застывать {v impf} | :: to stiffen, to freeze, to be / become / stand stockstill |
застывший {adj} | :: solidified, hard |
застывший {adj} | :: frozen |
застывший {adj} | :: immobilized, immobile, motionless, stiff |
застыдиться {v pf} | :: to feel ashamed, to blush with shame, to become confused |
застынуть {v pf} | :: alternative form of застыть |
застыть {v pf} | :: to thicken, to harden, to solidify |
застыть {v pf} | :: to cool down |
застыть {v pf} [colloquial] | :: to freeze, to feel cold; to catch cold |
застыть {v pf} | :: to stiffen, to freeze, to be / become / stand stockstill |
засуетиться {v pf} | :: to begin to bustle (about), to start fussing |
засунуть {v pf} | :: to put (in) |
засунуть {v pf} | :: to poke, to stick in |
засуха {noun} | :: drought |
засучивать {v impf} | :: to roll up, to tuck up |
засучить {v pf} | :: to roll up, to tuck up |
засучить {v pf} | :: to begin to twist/spin |
засушивать {v impf} | :: to dry up, to dry (transitive) |
засушить {vt pf} | :: to dry up, to dry |
засушливый {adj} | :: dry, droughty, arid (lacking rain) |
засчитать {v pf} | :: to include, to take into account |
засчитывать {v impf} | :: to include, to take into account |
засылать {v impf} | :: to send |
засылать {v impf} | :: to dispatch/send to the wrong address |
засыпать {v pf} | :: to fill up |
засыпать {v pf} | :: to cover, to bury under |
засыпать {v pf} | :: to engulf |
засыпать {v pf} | :: to pour into |
засыпать {v pf} | :: to begin to pour, to strew [see сыпать] |
засыпать {v pf} | :: to bombard with, to heap upon, to load with |
засыпать {v impf} | :: to fill |
засыпать {v impf} | :: to cover |
засыпать {v impf} | :: to engulf |
засыпать {v impf} | :: to pour into |
засыпать {v impf} | :: to overwhelm |
засыпать {v impf} | :: to assail, to shower, to besiege |
засыпать {v impf} | :: to lavish on |
засыпать {v impf} | :: to fall asleep, to drop off to sleep |
засыпать {v impf} | :: to smother a baby in one’s sleep |
засыпка {noun} | :: filling up, pouring in |
засыпка {noun} [colloquial] | :: something poured onto or added to food |
засыпка {noun} [dated or dialectal] | :: assistant miller (employee who pours grain for grinding, pours flour into bags, etc.) |
засыпка {noun} [dated or dialectal] | :: refiller, loader, backfiller [of ore or coal into a furnace] |
засыхать {v impf} | :: to dry up |
засыхать {v impf} | :: to wither |
затаённый {adj} | :: secret, hidden |
затаённый {adj} | :: repressed, suppressed |
затаивать {v impf} | :: to conceal |
затаивать {v impf} | :: to harbour |
затаиваться {v impf} | :: to hide |
затаиваться {v impf} | :: to keep a low profile |
затаив дыхание {adv} | :: with bated breath |
затаить {v pf} | :: to conceal |
затаить {v pf} | :: to harbour |
затаиться {v pf} | :: to hide |
затаиться {v pf} | :: to keep a low profile |
затакт {noun} [music] | :: anacrusis (an unstressed note (or notes) before the first strong beat of a phrase) |
заталкивать {v impf} [colloquial] | :: to push (into), to shove (into) |
затаптывать {v impf} | :: to trample down, to trample under foot |
затараторить {v pf} [colloquial] | :: to start to chatter, to start to babble |
затаскивать {v impf} | :: to draw, to drag in |
затачивать {v impf} | :: to sharpen |
затащить {v pf} | :: to draw, to drag in |
затвердевать {vi impf} | :: to harden |
затвердеть {vi pf} | :: to harden |
затвердить {v pf} [colloquial] | :: to memorize through repetition |
затвердить {v pf} | :: to begin repeating, to begin to harp on |
за твоё здоровье {interj} | :: cheers! (toast when drinking, informal, lit.: to your health!) |
затвор {noun} | :: bolt, bar, latch [for locking a door, window, etc.] |
затвор {noun} [engineering] | :: gate, valve |
затвор {noun} | :: camera shutter |
затвор {noun} [plumbing] | :: trap |
затвор {noun} [firearms] | :: breechblock |
затвор {noun} [electronics] | :: gate [of a field-effect transistor] |
затворить {v pf} | :: to close, to shut |
затворить {v pf} [dated or colloquial] | :: to mix (dough) with water and yeast |
затвориться {v pf} | :: (door etc) to close, to shut |
затвориться {v pf} | :: (person) to lock/shut/close oneself in |
затвориться {v pf} [church] | :: to be in retreat, to go into retreat, to withdraw into seclusion/solitude |
затворник {noun} | :: hermit, recluse, anchorite |
затворнический {adj} | :: solitary |
затворнический {adj} | :: isolated |
затворять {v impf} | :: to close, to shut |
затворяться {v impf} | :: (door etc) to close, to shut |
затворяться {v impf} | :: (person) to lock/shut/close oneself in |
затворяться {v impf} [church] | :: to be in retreat, to go into retreat, to withdraw into seclusion/solitude |
затевать {v impf} [colloquial] | :: to undertake, to start |
затевать {v impf} [colloquial] | :: to decide (to do something) |
затевать {v impf} [colloquial] | :: to venture |
затеваться {vi impf} [colloquial] | :: to start, to arise |
затейливый {adj} | :: fancy, intricate |
затейливый {adj} [colloquial] | :: prone to fabrications; inventive |
затейник {noun} | :: inventor |
затейник {noun} | :: organizer of a massive entertaining event |
затекать {v impf} | :: to flow (in), to pour (into), to leak (into) |
затекать {v impf} | :: to swell, to swell up |
затекать {v impf} | :: to be numb, to be asleep |
затем {adv} | :: then, thereupon, after that |
затем {adv} | :: for that purpose, that’s why |
затемнение {noun} | :: darkening |
затемнение {noun} [military] | :: blackout |
затемнение {noun} [colloquial] | :: blackout device |
затемнение {noun} [figurative] | :: obscuring, obfuscation |
затемнение {noun} [figurative] | :: dullness, lack of clarity [of thoughts or consciousness] |
затемнение {noun} [medicine] | :: dark spot on an X-ray indicating organ death |
затемнить {v pf} | :: to darken, to black out |
затемнить {v pf} | :: to obscure |
затемнять {v impf} | :: to darken, to black out |
затемнять {v impf} | :: to obscure |
затенить {v pf} | :: to shade, to shield from light |
затенить {v pf} | :: to block, to obscure (a light source) |
затенять {v impf} | :: to shade, to shield from light |
затенять {v impf} | :: to block, to obscure (a light source) |
затереть {v pf} | :: to erase, to wipe off |
затереть {v pf} | :: to paint over, to overwrite |
затереть {v pf} | :: to hold fast, to trap |
затереть {v pf} [colloquial, figurative] | :: to ruin the career of (someone) by scheming |
затереть {v pf} [colloquial] | :: to wear out through constant use |
затереть {v pf} [perfective only] | :: to begin to rub |
затерять {v pf} [colloquial] | :: to mislay, to lose |
затеряться {v pf} [colloquial] | :: to disappear, to vanish, to be lost |
затесать {v pf} | :: to cut narrower, to sharpen, to hone (a log, board, stake, etc.) |
затесать {v pf} | :: to notch |
затесаться {v pf} [low colloquial] | :: to worm one's way [в + accusative, into something/someone] |
затечь {v pf} | :: to flow (in), to pour (into), to leak (into) |
затечь {v pf} | :: to swell, to swell up |
затечь {v pf} | :: to come numb, to come asleep |
затея {noun} | :: enterprise, undertaking |
затея {noun} | :: (usually plural) piece of fun, fancy |
затеять {v pf} [colloquial] | :: to undertake, to start |
затеять {v pf} [colloquial] | :: to decide (to do something) |
затеять {v pf} [colloquial] | :: to venture |
затеяться {vi pf} [colloquial] | :: to start, to arise |
затёсывать {v impf} | :: to cut narrower, to sharpen, to hone (a log, board, stake, etc.) |
затёсывать {v impf} | :: to notch |
затёсываться {v impf} [low colloquial] | :: to worm one's way [в + accusative, into something/someone] |
затирать {v impf} | :: to erase, to wipe off |
затирать {v impf} | :: to paint over, to overwrite |
затирать {v impf} | :: to hold fast, to trap |
затирать {v impf} [colloquial, figurative] | :: to ruin the career of (someone) by scheming |
затирать {v impf} [colloquial] | :: to wear out through constant use |
затирать {v impf} [perfective only] | :: to begin to rub |
затихать {v impf} | :: to become silent, to become quiet, to stop speaking, to stop crying |
затихать {v impf} | :: to die away, to die off |
затихать {v impf} | :: to calm down, to abate, to subside, to lull |
затихнуть {v pf} | :: to become silent, to become quiet, to stop speaking, to stop crying |
затихнуть {v pf} | :: to die away, to die off |
затихнуть {v pf} | :: to calm down, to abate, to subside, to lull |
затишье {noun} | :: lull, calm |
затишье {noun} | :: quiet conditions, slack (on the market) |
заткнуть {v pf} | :: to stop up, to plug, to cork |
заткнуть {v pf} | :: to stick, to thrust |
заткнуться {v pf} | :: to be stopped, to be corked |
заткнуться {v pf} | :: to shut up (stop talking) |
затмевать {v impf} | :: to obscure, to make invisible, to eclipse |
затмевать {v impf} [figurative] | :: to obscure, to make unclear [e.g. thoughts] |
затмевать {v impf} | :: to outshine |
затмевать {v impf} [figurative] | :: to eclipse, to surpass, to outdo, to outshine |
затмение {noun} [astronomy] | :: eclipse (passage of a planetary object between others) |
затмение {noun} | :: blackout, mental derangement |
затмить {v pf} | :: to obscure, to make invisible, to eclipse |
затмить {v pf} [figurative] | :: to obscure, to make unclear [e.g. thoughts] |
затмить {v pf} | :: to outshine |
затмить {v pf} [figurative] | :: to eclipse, to surpass, to outdo, to outshine |
зато {adv} [hedge] | :: on the other hand |
зато {adv} | :: but for all that |
затолкать {v pf} [colloquial] | :: to push (into), to shove (into) |
затолкать {v pf} | :: to jostle |
затолкнуть {v pf} [colloquial] | :: to push (into), to shove (into) |
затон {noun} | :: backwater |
затон {noun} | :: boatyard |
затонуть {v pf} | :: to sink |
затопать {v pf} | :: to begin to stamp (one's feet) [+ instrumental] |
затопить {v pf} | :: to flood, to inundate, to submerge |
затопить {v pf} | :: to sink |
затопить {v pf} | :: to light (a stove), to light/kindle the fire (in a stove) |
затопить {v pf} | :: to begin to heat |
затопление {noun} | :: flooding |
затопление {noun} | :: sinking |
затоплять {v impf} | :: to flood, to inundate, to submerge |
затоплять {v impf} | :: to sink |
затоптать {v pf} | :: to trample down, to trample under foot |
затор {noun} | :: congestion, obstruction, blockage, jam, traffic jam |
затормаживать {v impf} | :: to brake |
затормаживать {v impf} | :: to hinder, to impede, to slow down |
затормозить {v pf} | :: to brake |
затормозить {v pf} | :: to hinder, to impede, to slow down |
заторопиться {v pf} | :: to start to hurry, to start to rush |
затосковать {v pf} [colloquial] | :: to start to be sad |
затосковать {v pf} [colloquial] | :: to start to be bored |
затосковать {v pf} [colloquial] | :: to start to miss, to start to yearn for |
затосковать {v pf} [colloquial] | :: to start to plaintively express longing for |
заточать {v impf} [dated] | :: to incarcerate, to imprison |
заточение {noun} | :: incarceration, captivity |
заточить {v pf} | :: to sharpen |
заточить {v pf} [dated] | :: to incarcerate, to imprison |
заточка {noun} | :: sharpening (a tool, a knife, a pencil), grinding (an edge on a blade) |
заточка {noun} [criminal slang] | :: a self-made stabbing weapon; shiv, shank |
заточник {noun} | :: tool grinder, sharpener, tool dresser, grinderman |
затравить {v pf} | :: to hunt down, to bring to bay |
затравить {v pf} | :: to badger, to intimidate, to make someone's life miserable, to leave no breathing space |
затрагивать {v impf} | :: to touch, to affect |
затрагивать {v impf} | :: to affect, to wound |
затрагивать {v impf} | :: to touch (upon), to deal (with) |
затрагивать {v impf} | :: to affect, to infringe |
затрапезный {adj} [obsolete] | :: happening during the meal |
затрапезный {adj} [colloquial] | :: insignificant |
затрапезный {adj} [colloquial] | :: everyday, worn out |
затрапезный {adj} [relational, obsolete] | :: трапез (now obsolete type of cheap cloth) |
затрата {noun} | :: expenditure |
затрата {noun} | :: cost |
затратить {v pf} | :: to spend, to expend |
затратный {adj} | :: cost-based |
затратный {adj} | :: loss-making, running at a loss |
затрачивать {v impf} | :: to spend, to expend |
затребовать {v pf} | :: to formally request or demand [e.g. a document, someone's appearance, etc.] |
затрепетать {v pf} | :: to begin to tremble |
затрепетать {v pf} | :: to begin to palpitate |
затрепетать {v pf} | :: to begin to shiver |
затрещать {v impf} | :: to begin to crack/crackle, (begin to) to tear apart |
затрещать {v impf} [colloquial] | :: to start chattering |
затрещина {noun} [colloquial] | :: slap in the face, box on the ear |
за три пизды {phrase} [vulgar] | :: very far away; in bumfuck nowhere; Bumfuck, Egypt; BFE (literally, beyond the three cunts) |
затрогивать {v impf} [dated] | :: alternative form of затрагивать |
затронуть {v pf} | :: to touch, to affect |
затронуть {v pf} | :: to affect, to wound |
затронуть {v pf} | :: to touch (upon), to deal (with) |
затронуть {v pf} | :: to affect, to infringe |
затруднение {noun} | :: difficulty, trouble, impediment, encumbrance; obstruction |
затруднительный {adj} | :: cumbersome, hard, straitened or awkward (situation) |
затруднить {v pf} | :: to hamper, to impede, to complicate |
затруднить {v pf} | :: to give/cause someone trouble, to make difficulties (for), to embarrass |
затрудниться {v pf} | :: to have/find difficulty (in) |
затруднять {v impf} | :: to hamper, to impede, to complicate |
затруднять {v impf} | :: to give/cause someone trouble, to make difficulties (for), to embarrass |
затрудняться {v impf} | :: to have/find difficulty (in) |
затрясти {v pf} | :: to begin to shake |
затрястись {v pf} | :: to begin to shake/tremble |
затуманивать {v impf} | :: to obscure, to dim, to cloud, to fog |
затуманить {v pf} | :: to obscure, to dim, to cloud, to fog |
затусить {v pf} [slang] | :: to hang out |
затхлый {adj} | :: musty, smelling of dampness and rot |
затхлый {adj} | :: stale, spoiled from long storage |
затхлый {adj} [figurative] | :: conventional, rigid, resistant to change |
затыкать {v impf} | :: to stop up, to plug, to cork |
затыкать {v impf} | :: to stick, to thrust |
затыкаться {v impf} | :: to be stopped, to be corked |
затыкаться {v impf} | :: to shut up (stop talking) |
затылок {noun} [anatomy] | :: nape, back of the head, occiput |
затылок {noun} | :: neck |
затылочек {noun} | :: diminutive of затылок |
затылочный {adj} [anatomy] | :: cervical, occipital |
затычка {noun} | :: plug, spigot |
затягивание {noun} | :: tightening |
затягивание {noun} | :: delaying, protraction |
затягивать {v impf} | :: to tighten |
затягивать {v impf} | :: to cover, to close |
затягивать {v impf} | :: to procrastinate, to delay, to drag out |
затягивать {v impf} | :: to pull (into) |
затягивать {v impf} | :: to drag (into), to suck (into), to suck (down), to engulf, to swallow up |
затягивать {v impf} | :: to swallow up, to absorb, to engross |
затягивать {v impf} | :: to start singing, to begin to harp (on) |
затягиваться {v impf} | :: to be tightened, to jam |
затягиваться {v impf} | :: to grow overcast |
затягиваться {v impf} [medicine] | :: to skin over, to heal [of wounds] |
затягиваться {v impf} | :: to be delayed, to be dragged out |
затягиваться {v impf} | :: to inhale (cigarette, cigar, smoking pipe) |
затягивающий {adj} | :: addictive, captivating (causing or tending to cause addiction; habit-forming) |
затягивающий {adj} | :: bogging |
затяжка {noun} | :: puff, inhalation (cigarette) |
затяжка {noun} | :: drawing tight, tightening |
затяжка {noun} | :: tie-bar, baulk, straining beam, string piece |
затяжной {adj} | :: lengthy, protracted |
затянуть {v pf} | :: to tighten |
затянуть {v pf} | :: to cover, to close |
затянуть {v pf} | :: to procrastinate, to delay, to drag out |
затянуть {v pf} | :: to pull (into) |
затянуть {v pf} | :: to drag (into), to suck (into), to suck (down), to engulf, to swallow up |
затянуть {v pf} | :: to swallow up, to absorb, to engross |
затянуть {v pf} | :: to start singing, to begin to harp (on) |
затянуться {v pf} | :: to be tightened, to jam |
затянуться {v pf} | :: to grow overcast |
затянуться {v pf} [medicine] | :: to skin over, to heal [of wounds] |
затянуться {v pf} | :: to be delayed, to be dragged out |
затянуться {v pf} | :: to inhale (cigarette, cigar, smoking pipe) |
зауживать {v impf} | :: to make narrower, to make tighter |
заузить {v pf} | :: to make narrower, to make tighter |
заулыбаться {v pf} | :: to start smiling |
заурядный {adj} | :: ordinary, commonplace, mediocre |
заусенец {noun} | :: agnail, hangnail |
заусенец {noun} | :: wire-edge, burr |
заусеница {noun} | :: agnail, hangnail |
заусеница {noun} | :: wire-edge, burr |
заутреня {noun} | :: matins |
заучить {v pf} | :: to memorize |
заучить {v pf} | :: to learn by heart |
зафиксировать {v pf} | :: to fix, to set, to settle, to state |
зафиксировать {v pf} | :: to record |
зафиксировать {v pf} | :: to fix (a photograph) |
зафрендить {v pf} [Internet, colloquial, neologism] | :: to friend, to befriend (to add as a friend) |
захаживать {v impf} [colloquial] | :: to drop in, to go see [repeatedly or frequently]; iterative of заходить |
захаживать {v impf} [colloquial] | :: to pick up, to fetch [repeatedly or frequently]; iterative of заходить |
Захар {prop} | :: given name |
захват {noun} | :: seizure, capture, taking, take, takeover |
захват {noun} | :: usurpation |
захват {noun} | :: pincher |
захват {noun} [sport] | :: clench, clinch, clutch, hold |
захватить {v pf} | :: to grasp, to grip, to grab, to clench, to collar |
захватить {v pf} | :: to seize, to capture, to occupy, to usurp |
захватить {v pf} | :: to absorb, to captivate, to possess, to carry away, to thrill, to engross, to enthral |
захватить {v pf} | :: to catch, to snatch, to take (away) |
захватить {v pf} [colloquial] | :: to take along |
захватчик {noun} | :: invader, aggressor, occupier; usurper |
захватывать {v impf} | :: to grasp, to grip, to grab, to clench, to collar |
захватывать {v impf} | :: to seize, to capture, to occupy, to usurp |
захватывать {v impf} | :: to absorb, to captivate, to possess, to carry away, to thrill, to engross, to enthral |
захватывать {v impf} | :: to catch, to snatch, to take (away) |
захватывать {v impf} [colloquial] | :: to take along |
захватывающий {adj} | :: intriguing, exciting, breathtaking, thrilling |
захворать {v pf} [colloquial] | :: to become sick, to fall ill |
захворать {v pf} [colloquial] | :: to contract, to come down with [an illness; + instrumental] |
захихикать {v pf} | :: to start giggling |
захлебнуться {v pf} | :: to choke, to swallow the wrong way |
захлестнуть {v pf} | :: to flow over, to overflow [of a wave] |
захлестнуть {v pf} | :: to lash [around] |
захлестнуть {v pf} | :: to sweep over, to overwhelm |
захлёбываться {v impf} | :: to choke, to swallow the wrong way |
захлёстывание {noun} | :: (act of) overwhelming (with something) |
захлёстывать {v impf} | :: to flow over, to overflow [of a wave] |
захлёстывать {v impf} | :: to lash [around] |
захлёстывать {v impf} | :: to sweep over, to overwhelm |
захлёстывать {v impf} | :: to lash mercilessly |
захлопать {v pf} | :: to begin to clap |
захлопать {v pf} | :: to interrupt with an applause |
захлопнуть {v pf} | :: to slam, to bang (a door shut) |
захлопнуться {v pf} | :: to slam to, to be slammed, to close with a bang |
захлопывать {v impf} | :: to slam, to bang (a door shut) |
захлопывать {v impf} | :: to interrupt with an applause |
захлопываться {v impf} | :: to slam to, to be slammed, to close with a bang |
захмелеть {v pf} [colloquial] | :: to become intoxicated, to drunk, to tipsy or high |
захмелеть {v pf} [figurative, colloquial] | :: to become exhilarated |
заход {noun} | :: recess, set, setting, sundown |
заход {noun} | :: stopping, calling (a ship), approach (an airplane) |
заход {noun} | :: attempt, trial |
заход {noun} | :: sunset |
заход {noun} [dated] | :: west |
заходить {v impf} | :: to go (to see), to come in (to see, etc.), to call, to drop in |
заходить {v impf} | :: to pick up, to fetch |
заходить {v impf} [nautical] | :: to call at, to enter (a port) |
заходить {v impf} [nautical] | :: to get, to advance |
заходить {v impf} [nautical] | :: to pass, to draw out |
заходить {v impf} [aviation] | :: to approach |
заходить {v impf} [military] | :: to outflank |
заходить {v impf} [military] | :: to turn, to disappear, to go behind |
заходить {v impf} [astronomy] | :: to set |
заходиться {v impf} [colloquial] | :: to walk oneself off one's feet (imperfective only) |
заходиться {v impf} | :: to be beside oneself (with) |
заходиться {v impf} [vernacular] | :: to become/grow numb |
захолустье {noun} | :: backwater, hinterland (a remote place; somewhere that remains unaffected by new events, progresses, ideas, etc.) |
захоронение {noun} | :: burial, burying; burial place |
захоронить {v pf} | :: to bury |
захотеть {v pf} | :: to begin to want, to begin to desire |
захотеться {v pf} [impersonal] | :: to want, to desire |
захохотать {v pf} | :: to laugh loudly, to laugh heartily, to roar with laughter, to guffaw |
захрапеть {v impf} [colloquial] | :: to begin to snore |
захрипеть {v pf} [colloquial] | :: to begin to wheeze |
захрипеть {v pf} [colloquial] | :: to begin to speak hoarsely |
захудалый {adj} | :: shabby, scrubby; rundown |
захуярить {v pf} [obscene] | :: to make or create something |
захуярить {v pf} [obscene] | :: to hit (somebody) |
зацвести {v pf} | :: to start blossoming, to start blooming |
заценить {v pf} [slang] | :: to check out |
зацепер {noun} [neologism, ] | :: train surfer, a person who illegally rides on a train by hanging on its exterior part |
зацепить {v pf} | :: to hook, to grapple, to fasten |
зацепить {v pf} | :: to catch (accidentally) |
зацепиться {v pf} | :: to catch (on) |
зацепиться {v pf} [colloquial] | :: to catch hold (of) |
зацепиться {v pf} | :: to catch (at), to grab (at), to snatch (at), to seize (on), to fasten (onto) |
зацепиться {v pf} [colloquial] | :: to go (by) |
зацепка {noun} [colloquial] | :: hook, peg |
зацепка {noun} [colloquial] | :: snag, hitch |
зацепка {noun} [colloquial] | :: influence, pull |
зацеплять {v impf} | :: to hook, to grapple, to fasten |
зацеплять {v impf} | :: to catch (accidentally) |
зацепляться {v impf} | :: to catch (on) |
зацепляться {v impf} [colloquial] | :: to catch hold (of) |
зацепляться {v impf} | :: to catch (at), to grab (at), to snatch (at), to seize (on), to fasten (onto) |
зацепляться {v impf} [colloquial] | :: to go (by) |
зациклиться {v pf} | :: to begin to repeat |
зациклиться {v pf} [colloquial] | :: to start talking or speaking about one thing repeatedly, to get hung up on something |
зациклиться {v pf} [computing] | :: to get into an infinite loop |
зачаровать {v pf} | :: to bewitch, to captivate, charm, to enchant, to hex |
зачаровывать {v impf} | :: to bewitch, to captivate, charm, to enchant, to hex |
зачастить {v pf} | :: to quicken |
зачастить {v pf} | :: to begin to clatter/batter/chug |
зачастить {v pf} [colloquial] | :: to talk at a great speed, to spout words |
зачастить {v pf} | :: to become a frequent visitor (to a place) |
зачастую {adv} | :: often (frequently, many times) |
зачатие {noun} | :: conception (initiation of an embryonic animal life) |
зачаток {noun} | :: embryo |
зачаток {noun} | :: vestige, rudiment |
зачаток {noun} [usually, in the plural] | :: beginning, early stages |
зачать {v pf} | :: to conceive |
зачем {adv} [interrogative adverb] | :: why? (with what object/for what purpose) |
зачем-то {adv} | :: for some (unknown) reason |
зачеркнуть {v pf} | :: to cross out, to strike out, to strike off, to strike through |
зачеркнуть {v pf} | :: to efface, to reduce to nothing, to cancel out |
зачерпнуть {v pf} | :: to draw, to scoop, to spoon up/out, to ladle out |
зачерпнуть {v pf} | :: to take in, to ship (water) |
зачерпывать {v impf} | :: to draw, to scoop, to spoon up/out, to ladle out |
зачерпывать {v impf} | :: to take in, to ship (water) |
зачесать {v pf} | :: to comb |
зачесать {v pf} [perfective only] | :: to begin to scratch (an itch) |
зачесть {v pf} | :: to credit, to accept as a credit (e.g. money towards a debt) |
зачесть {v pf} | :: to pass, to give a passing grade to (e.g. coursework, a dissertation) |
зачесться {v pf} | :: to be accepted [e.g. for a debt], to be credited [towards], to count [towards] |
зачёркивать {v impf} | :: to cross out, to strike out, to strike off, to strike through |
зачёркивать {v impf} | :: to efface, to reduce to nothing, to cancel out |
зачёсывать {v impf} | :: to comb |
зачёт {noun} | :: test, pretest, examination |
зачёт {noun} [finance, trade] | :: setoff, offset |
зачёт {noun} | :: pass (of a task, test) |
зачёт {noun} | :: reckoning |
зачин {noun} [obsolete] | :: beginning |
зачин {noun} [literature] | :: introduction |
зачинать {v impf} | :: to conceive |
зачинщик {noun} | :: instigator, ringleader |
зачисление {noun} | :: enrolment, admission |
зачислить {v pf} | :: to enrol, to enlist, to engage, to take in (students), to hire, to take on |
зачислить {v pf} | :: to record, to enter, to include |
зачислять {v impf} | :: to enrol, to enlist, to engage, to take in (students), to hire, to take on |
зачислять {v impf} | :: to record, to enter, to include |
зачистка {noun} | :: cleaning, clearing |
зачистка {noun} | :: trimming |
зачистка {noun} | :: (house to house) search |
зачистка {noun} [military] | :: clearing operation |
зачитать {v pf} | :: to read out |
зачитать {v pf} | :: to start reading |
зачитать {v pf} [colloquial] | :: to wear out by reading too much |
зачитать {v pf} [colloquial] | :: to fail to return a borrowed book |
зачитаться {v pf} [colloquial] | :: to get carried away reading, to read too long |
зачитывать {v impf} | :: to read out |
зачитывать {v impf} | :: to start reading |
зачитывать {v impf} [colloquial] | :: to wear out by reading too much |
зачитывать {v impf} [colloquial] | :: to fail to return a borrowed book |
зачитывать {v impf} | :: to credit, to accept as a credit (e.g. money towards a debt) |
зачитывать {v impf} | :: to pass, to give a passing grade to (e.g. coursework, a dissertation) |
зачитываться {v impf} [colloquial] | :: to get carried away reading, to read too long |
зачитываться {v impf} | :: to be accepted [e.g. for a debt], to be credited [towards], to count [towards] |
зашагать {v pf} | :: to begin to walk |
зашатать {vt pf} [colloquial] | :: to start to shake, to start to sway |
зашататься {vi pf} [colloquial] | :: to start to shake, to start to sway |
зашататься {v pf} [figurative] | :: to start to lose influence or significance |
зашевелить {v pf} | :: to begin to stir/move |
зашевелиться {v pf} | :: to begin to stir/budge |
зашептать {v pf} | :: to begin to whisper |
зашептать {v pf} | :: to whisper a spell (over) |
зашибать {v impf} | :: to bruise, to hurt |
зашибать {vi impf} [colloquial] | :: to drink hard, to hit the bottle |
зашибать {vit impf} [colloquial] | :: to make money |
зашибить {v pf} | :: to bruise, to hurt |
зашибить {vi pf} [colloquial] | :: to drink hard, to hit the bottle |
зашибить {vit pf} [colloquial] | :: to make money |
зашивать {v impf} | :: to sew up, to stitch up |
зашивать {v impf} | :: to suture |
зашипеть {v pf} | :: to begin to hiss |
зашить {v pf} | :: to sew up, to stitch up |
зашить {v pf} | :: to suture |
зашифровать {v pf} | :: to encode, to encrypt |
зашифровывать {v impf} | :: to encode, to encrypt |
зашквар {noun} [slang] | :: shameful act, act of disrespect |
зашторивать {v impf} [colloquial] | :: to close using a curtain |
зашторить {v pf} [colloquial] | :: to close using a curtain |
зашуметь {v pf} | :: to (begin to) make a noise, to become noisy |
зашуршать {v pf} | :: to start rustling |
защемить {v pf} | :: to pinch; to jam; to squeeze |
защемить {v pf} | :: to start to pain, to start to hurt [also morally, figuratively] |
защемлять {v impf} | :: to pinch; to jam; to squeeze |
защемлять {v impf} | :: to start to pain, to start to hurt [also morally, figuratively] |
защёлка {noun} | :: lock mechanism |
защёлка {noun} [colloquial] | :: bolt, latch, catch |
защёлкать {v pf} | :: to begin to crack, to snap, to click, etc. [+ instrumental] (to begin to cause to make such a sound) |
защёлкать {vi pf} | :: to begin to click (to begin to make a clicking sound) |
защёлкать {v pf} | :: to begin to flick (someone) |
защёлкать {v pf} | :: to begin to warble [of a bird] |
защита {noun} | :: defense, protection, advocacy |
защита {noun} | :: aegis, shield, armour, shelter, cover |
защита {noun} | :: protection |
защита {noun} | :: defense, guard |
защитить {v pf} | :: to defend, to guard, to protect |
защитить {v pf} | :: to speak in support (of), to stand up for, to support, to vindicate, to advocate |
защитить {v pf} | :: in a court of law to defend, to plead for |
защитить {v pf} | :: thesis, diploma to uphold, to defend |
защититься {v pf} | :: to defend oneself, to protect oneself |
защититься {v pf} [colloquial] | :: to defend one's thesis |
защитник {noun} | :: defender, protector |
защитник {noun} | :: advocate, attorney |
защитник {noun} [sports] | :: full-back |
защитница {noun} | :: defender, protector |
защитница {noun} | :: advocate, attorney |
защитница {noun} | :: full-back |
защитный {adj} | :: protective |
защитный {adj} [relational] | :: safety |
защитный крем {noun} | :: protective skin cream |
защищать {v impf} | :: to defend, to guard, to protect |
защищать {v impf} | :: to speak in support (of), to stand up for, to support, to vindicate, to advocate |
защищать {v impf} | :: to defend, to plead for [in a court of law] |
защищать {v impf} | :: to uphold, to defend (a thesis, diploma or dissertation) |
защищаться {v impf} | :: to defend oneself, to protect oneself |
защищаться {v impf} [colloquial] | :: to defend one's thesis |
защищённость {noun} | :: protectability |
заявитель {noun} | :: applicant (one who applies) |
заявитель {noun} | :: declarant (a person who makes a formal declaration or statement) |
заявительница {noun} | :: female applicant (one who applies) |
заявительница {noun} | :: female declarant (a person who makes a formal declaration or statement) |
заявить {v pf} | :: to declare, to announce |
заявить {v pf} | :: to say (of a high-rank person or ironically), to claim, to state |
заявить {v pf} | :: to apply (to submit oneself as a candidate) |
заявить {v pf} [colloquial] | :: to file (a complaint to authorities or police) |
заявиться {v pf} [colloquial, deprecative] | :: to appear, to turn up |
заявка {noun} | :: application, claim, request, demand |
заявление {noun} | :: declaration, statement |
заявление {noun} | :: petition, application |
заявлять {v impf} | :: to declare, to announce |
заявлять {v impf} | :: to say (of a high-rank person or ironically), to claim, to state |
заявлять {v impf} | :: to apply (to submit oneself as a candidate) |
заявлять {v impf} [colloquial] | :: to file (a complaint to authorities or police) |
заявляться {v impf} [colloquial, deprecative] | :: to appear, to turn up |
заядлый {adj} | :: inveterate, confirmed |
заядлый {adj} | :: enthusiastic |
заядлый {adj} | :: true, genuine |
заяц {noun} | :: hare |
заяц {noun} [colloquial] | :: one who uses public transportation without buying a ticket, fare dodger, stowaway |
заячий {adj} [relational] | :: hare; hare's |
заячья губа {noun} [disease] | :: harelip |
звание {noun} [military] | :: rank |
звание {noun} | :: title |
звание {noun} | :: status |
званый {adj} | :: invited |
званый {adj} | :: with invited guests |
звательный {adj} [linguistics] | :: vocative (relating to the case used to express the person to which one is calling) |
звательный падеж {noun} | :: vocative case |
звать {v impf} | :: to call |
звать {v impf} | :: to invite |
зваться {v impf} [imperfective only] | :: to be called |
звезда {noun} [astronomy] | :: star (celestial body) |
звезда {noun} | :: star (celebrity) |
звезда {noun} [geometry] | :: star (geometric shape) |
звезда {noun} [mechanics] | :: spider |
звезда Давида {prop} [Judaism] | :: Star of David |
звездолёт {noun} | :: starship |
звездоплаватель {noun} [chiefly science fiction] | :: spacefarer (one who travels in space) |
звенеть {v impf} | :: to ring, to jingle, to clink |
звено {noun} | :: link (element of a chain) |
звено {noun} [figuratively] | :: part, branch; team, squad (smallest unit in a hierarchy or sequence) |
звено {noun} [aviation] | :: flight, squad |
звеньесборник {noun} | :: link collector (jet fighter) |
звенящий {adj} | :: ringing, clinking, tinkling, jingling |
звереть {v impf} [colloquial] | :: to fly into a rage |
звереть {v impf} | :: to become a beast, to become brutalized |
зверёк {noun} | :: diminutive of зверь: small beast |
зверёнок {noun} | :: little animal, baby animal |
зверинец {noun} | :: menagerie; zoo |
звериный {adj} | :: animal, feral |
звериный {adj} | :: brutal, savage, wild, feral |
зверски {adv} | :: monstrously, beastly, cruelly |
зверски {adv} [colloquial] | :: awfully, terribly |
зверский {adj} | :: brutal, bestial, atrocious, savage |
зверский {adj} [colloquial] | :: terrific, tremendous |
зверство {noun} | :: atrocity, brutality (extremely cruel act) |
зверушка {noun} | :: endearing diminutive of зверь: little animal, beastie |
зверь {noun} | :: animal, beast |
зверь {noun} [figuratively] | :: brute |
зверь {noun} [scientific] | :: mammal |
зверьё {noun} [collective] | :: wild animals |
зверьё {noun} [collective, figurative] | :: rascals; wild, violent people |
зверюшка {noun} | :: endearing diminutive of зверь: little animal, beastie |
звёздный {adj} [relational] | :: star; stellar (relating to stars) |
звёздный ветер {noun} [astronomy] | :: stellar wind |
Звёздный городок {prop} | :: Звёздный городок (a <> to the northeast of Moscow, <<c/Russia>> with the Gagarin Cosmonauts Training Center («Российский государственный научно-исследовательский испытательный центр подготовки космонавтов имени Ю. А. Гагарина»)) |
звёздочка {noun} | :: diminutive of звезда: small star |
звёздочка {noun} | :: star, asterisk |
звёздочка {noun} | :: chain-wheel, sprocket, star wheel |
-зволить {affix} | :: Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning "allow, permit" |
звон {noun} | :: ring, jingle, chime (sound) |
звонарня {noun} | :: bell tower |
звонарь {noun} | :: bell ringer |
звонарь {noun} [colloquial] | :: scandal-monger, gossip |
звонить {v impf} | :: to ring |
звонить {v impf} | :: to call (to contact by telephone) |
звонкий {adj} | :: sonorous, clear, soniferous |
звонкий {adj} | :: resonant |
звонкий {adj} [phonetics, phonology] | :: voiced |
звонко {adv} | :: resoundingly |
звонко {adv} | :: clearly |
звонок {noun} | :: bell (signaling device such as a bicycle bell) |
звонок {noun} | :: bell (an audible signal such as a school bell) |
звонок {noun} | :: ring, call (a telephone call or telephone conversation) |
звоночек {noun} | :: diminutive of звонок: small bell (device for making a ringing sound) |
звук {noun} | :: sound |
звуковая волна {noun} [physics] | :: sound wave (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material) |
звуковой {adj} [relational] | :: sound, audio |
звукозапись {noun} | :: sound recording, audio recording (process or result) |
звукоизоляция {noun} | :: soundproofing |
звукоподражание {noun} | :: onomatopoeia |
звукосниматель {noun} | :: pickup, sound receiver (electronic device for detecting sound) |
звучание {noun} | :: sound, sounding; phonation |
звучать {v impf} | :: to sound |
звучащий {adj} | :: sounding |
звучно {adv} | :: loudly, sonorously |
звучный {adj} | :: resounding, sonorous |
звяк {interj} | :: plink, bang (sound) |
звякать {v impf} | :: to tinkle |
звякнуть {v pf} | :: to tinkle |
звякнуть {v pf} [colloquial] | :: to give a buzz, to give a tinkle |
згра {noun} [dialectal, obsolete] | :: spark |
здание {noun} | :: building, edifice, structure |
здарова {interj} [colloquial] | :: yo, hey |
здесь {adv} | :: here |
здешний {adj} [colloquial] | :: local, relating to this place (the place where the speaker is currently located) |
здороваться {v impf} | :: to greet, to salute, to say hello/hi |
здоровенный {adj} [colloquial] | :: very strong, muscular [of a person] |
здоровенный {adj} [colloquial] | :: huge, enormous |
здороветь {v impf} [colloquial] | :: to become healthier or stronger |
здорово {adv} [colloquial] | :: great, very well, awesomely |
здорово {adv} [low colloquial] | :: very strongly, to a very great extent |
здорово {pred} [low colloquial] | :: it is great, it is awesome, it is cool |
здорово {interj} [colloquial] | :: great!, well done |
здорово {interj} [colloquial] | :: hi!; hello! |
здоровый {adj} | :: healthy, sound |
здоровый {adj} | :: strong, robust |
здоровый {adj} | :: wholesome, salubrious |
здоровый {adj} | :: big, large |
здоровье {noun} | :: health |
здоровяк {noun} [colloquial] | :: healthy, robust person |
здоровяк {noun} [colloquial] | :: husky (big man or animal) |
здравие {noun} [archaic] | :: health |
здравица {noun} | :: toast (salutation while drinking alcohol) |
здравница {noun} | :: sanatorium, health resort |
здраво {adv} | :: reasonably; soundly; sensibly |
здравомыслие {noun} | :: reasonableness |
здравомыслящий {adj} | :: sane, sensible (mentally sound, possessing a rational mind) |
здравоохранение {noun} | :: public health (service), health protection, health care |
здравствовать {v impf} | :: to be well, to prosper, to thrive |
здравствуй {interj} [colloquial] | :: hello |
здравствуйте {interj} [formal] | :: hello |
здравый {adj} | :: sensible, sound, sane, reasonable |
здравый {adj} [archaic] | :: healthy |
здравый смысл {noun} | :: common sense (ordinary understanding) |
здрасте {interj} [colloquial] | :: hi, hello, howdy, abbreviated form of здравствуйте |
зебра {noun} [zoology] | :: zebra |
зебра {noun} | :: zebra crossing (a pedestrian crosswalk) |
зев {noun} | :: throat, gullet, pharynx |
зев {noun} | :: (technical) span (of a wrench) |
зевака {m anim} {f anim} | :: idler, gaper, gawker, spectator; person who is primarily busy looking at something for fun, and without a particular purpose |
зевать {v impf} | :: to yawn |
зевать {v impf} [colloquial, imperfective only] | :: to gape |
зевать {v impf} [colloquial] | :: to miss (a train, a stop, a chance, an opportunity, etc.) |
зевнуть {v pf} | :: to have a yawn (once) |
зевок {noun} | :: yawn |
зевок {noun} [figurative] | :: temporary loss of vigilance [usually leading to negative results] |
зевота {noun} | :: (a fit of) yawning |
Зевс {prop} [Greek mythology] | :: Zeus |
зек {noun} | :: alternative spelling of зэк |
Зеландия {prop} | :: Zealand (Danish island) |
Зеландия {prop} | :: Zeeland (Dutch province) |
зеленеть {v impf} | :: to become, turn green |
зеленеть {v impf} | :: to show green |
зеленоватый {adj} | :: greenish |
Зеленоград {prop} | :: Зеленоград (city) |
зеленушка {noun} | :: corkwing (fish, Symphodus) |
зеленушка {noun} | :: blue damselfish (fish, Chromis chromis) |
зеленушка {noun} | :: greenfinch (European greenfinch, Chloris chloris) |
зеленушка {noun} | :: man-on-horseback, yellow knight, saddle-shaped tricholoma (mushroom, Tricholoma equestre) |
зелень {noun} | :: verdure (greenness, vegetation) |
зелень {noun} | :: greens; vegetables, edible grass (i. e. dill, parsley, etc.) |
зелень {noun} [colloquial] | :: dollars, greenbacks |
зеленя {noun} | :: young shoots of winter crops |
зелёнка {noun} [colloquial] | :: brilliant green |
зелёнка {noun} [military slang] | :: thickets used to hide from opponents |
зелёнка {noun} [colloquial] | :: state certificate attesting to the right to real estate |
зелёнка {noun} [agriculture slang] | :: green fodder for cattle |
зелёный {adj} | :: green |
зелёный {adj} [figuratively] | :: inexperienced, raw |
зелёный {adj} | :: sickly, deathly pale (of a face) |
зелёный {noun} | :: green, environmentalist (a member of a green party) |
зелёный {noun} | :: greenhorn, new recruit |
зелёный {noun} [slang, inanimate] | :: greenback, U.S. dollar |
зелёный лимон {noun} | :: lime (a green citrus fruit) |
зелёный лук {noun} | :: green onion, spring onion, scallion (Allium fistulosum) |
зелёный свет {noun} | :: green light (literal and idiomatic) |
зело {adv} [archaic] | :: very, exceedingly |
зелье {noun} | :: potion (a small portion or dose of a liquid which is medicinal, poisonous, or magical) |
земельный {adj} [relational] | :: land; agricultural |
землевладелец {noun} | :: landowner |
земледелец {noun} | :: farmer, tiller |
земледелие {noun} | :: farming, agriculture, husbandry, agronomy (the art or science of cultivating the ground) |
земледельческий {adj} [relational] | :: farming |
землекоп {noun} | :: navvy, digger |
землепользование {noun} | :: land use |
землепроходец {noun} | :: explorer, discoverer (of unknown lands) |
землеройка {noun} | :: shrew (mammal) |
землетрясение {noun} | :: earthquake |
Земли Луары {prop} | :: Pays de la Loire |
земля {noun} | :: earth |
земля {noun} | :: land |
земля {noun} | :: ground, soil |
земля {noun} [antiquated] | :: country |
земля {noun} | :: state [of Germany] |
Земля {prop} | :: [astronomy] Earth |
земля видна {interj} [nautical] | :: land ahoy |
земляк {noun} | :: compatriot, countryman |
земляника {noun} [botany] | :: strawberry, the genus Fragaria |
земляника {noun} | :: wild strawberry (Fragaria vesca) |
землянин {noun} | :: Terran, Earthling |
землянка {noun} | :: dugout, earth-house, (mud) hut, zemlyanka |
земляной {adj} [relational] | :: earth |
земляной {adj} | :: earthen |
земляной волк {noun} | :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) |
земляной орех {noun} | :: peanut |
земляной орех {noun} [proscribed] | :: tiger nut, chufa |
земляной червь {noun} | :: earthworm (animal) |
землянуха {noun} [dialectal] | :: swede, rutabaga |
Земля Франца-Иосифа {prop} | :: Земля Франца-Иосифа (archipelago) |
землячество {noun} | :: a men's society organized by home region in late 19th century Russia |
землячка {noun} | :: female compatriot, countrywoman |
землячок {noun} | :: diminutive of земляк |
земноводное {noun} | :: amphibian |
земноводный {adj} | :: amphibious (capable of functioning on land or in water) |
земной {adj} [relational] | :: earth; terrestrial |
земной {adj} | :: earthly |
земной {adj} | :: earthy |
земский {adj} [historical] | :: people's |
земский {adj} [relational, historical] | :: zemstvo |
земство {noun} [historical] | :: zemstvo |
Земфира {prop} | :: given name |
зенит {noun} | :: zenith, vertex, culmination, meridian |
зенитка {noun} [colloquial, military] | :: anti-aircraft gun |
зенитный {adj} [relational] | :: zenith; zenithal |
зенитный {adj} | :: antiaircraft / anti-aircraft (intended to attack aircraft) |
зенитчик {noun} [military] | :: operator, or a crew member of a surface-to-air anti-aircraft missile system |
зеница {noun} | :: [obsolete, poetic] pupil (of the eye) |
зеница ока {noun} | :: apple of someone's eye (favourite, a particular preference, or a loved one) |
зенкер {noun} [engineering] | :: core drill, end reamer |
зепто- {prefix} | :: zepto- (10−21) |
зеркало {noun} | :: mirror, looking glass |
зеркальный {adj} | :: reflecting, mirror-like |
зеркальный {adj} | :: very smooth |
зеркальный {adj} [relational] | :: mirror |
зеркальце {noun} | :: diminutive of зеркало: (a small) mirror |
зернистость {noun} | :: grain, grit (a linear texture of a material or surface) |
зернистый {adj} | :: grainy, granular |
зерно {noun} | :: grain, cereal |
зерно {noun} | :: seed |
зерновоз {noun} | :: grain carrier (truck or ship that transports grain) |
зерновозка {noun} | :: grain cart |
зерновозка {noun} | :: grain truck |
зерновой {adj} [relational] | :: grain, cereal |
зерновые {noun} | :: crops |
зернофураж {noun} | :: grain forage; grain feed |
зернофуражный {adj} [relational] | :: grain forage; grain feed |
зернохранилище {noun} | :: granary |
зернь {noun} | :: granulating (jewellery) |
зернь {noun} | :: old gambling game of dice |
зеро {n inan} [rare] | :: zero |
зерцало {noun} [dated, poetic or folkloric] | :: mirror or similar reflective surface (e.g. of a river) |
зет {noun} | :: The Roman letter Z, z |
зеттабайт {noun} [computing] | :: zettabyte |
зефир {noun} | :: zephyr |
зефир {noun} | :: marshmallow, or a similar Eastern European confectionery |
зёрнышко {noun} | :: endearing diminutive of зерно: (small) kernel (single seed of corn or wheat); granule |
зига {noun} [slang] | :: Hitlergruß, Nazi salute |
зигануть {v pf} [slang] | :: to give a Nazi salute (once) |
зигзаг {noun} | :: zigzag |
зиговать {v impf} [slang] | :: to give a Nazi salute (repeatedly/customarily) |
зигота {noun} | :: zygote (fertilized egg cell) |
зиждительный {adj} | :: creative |
зиждить {v impf} [literary, dated] | :: to build, to create |
зиждить {v impf} [literary, dated] | :: to establish |
зиждить {v impf} [literary, dated, rhetorical] | :: to base on |
зиждиться {v impf} [literary, bookish, dated] | :: to be based / founded (on), to rest (on) |
зима {noun} | :: winter |
Зимбабве {prop} {n inan} | :: Зимбабве (country) |
зимбабвийский {adj} | :: Zimbabwean |
зимний {adj} [relational] | :: winter |
зимний {adj} | :: wintry, hibernal |
зимник {noun} | :: ice road; a seasonal winter road over frozen terrain and/or frozen bodies of water |
зимняя спячка {noun} | :: hibernation (state of inactivity during winter) |
зимовать {v impf} | :: to winter, to spend winter |
зимовать {v impf} | :: to hibernate |
зимовка {noun} | :: wintering, spending the winter; hibernation |
зимовщик {noun} | :: winterer |
зимородок {noun} | :: kingfisher |
Зина {prop} | :: given name |
Зинаида {prop} | :: given name |
Зиновий {prop} | :: given name |
зипун {noun} [history] | :: zipun (medieval Russian type of peasant upper garment) |
-зирать {affix} | :: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of зреть (to watch, to look at) |
зиять {v impf} | :: (dated, about animals) to gape, to yawn |
злак {noun} [botany] | :: herb, grass, cereal, graminoid (type of grass) |
злато {noun} [archaic, poetic] | :: gold |
златой {adj} [archaic, poetic] | :: gold, golden |
златоуст {noun} [archaic, now ironic] | :: eloquent orator, silver-tongued orator, master of rhetoric |
злить {v impf} | :: to provoke to anger |
злиться {v impf} | :: to be angry |
зло {noun} | :: evil, bad, wrong |
зло {noun} | :: harm |
зло {noun} | :: malice, rage, anger, grudge |
злоба {noun} | :: spite, malice |
злоба {noun} | :: rage, anger |
злоба {noun} | :: grudge |
злобно {adv} | :: darkly |
злобный {adj} | :: spiteful, malicious, malignant, bitter, wicked |
злободневный {adj} | :: topical (of current importance) |
злобствовать {v impf} | :: to be / feel angry, to bear malice |
зловеще {adv} | :: ominously (in an ominous manner) |
зловещий {adj} | :: ominous, ill-boding, sinister |
зловоние {noun} | :: stench, foul smell |
зловонный {adj} | :: fetid, smelly, foul-smelling |
зловред {noun} [computing] | :: harmful computer program, a piece of malware |
зловредный {adj} | :: harmful, pernicious (causing damage or harm) |
злодей {noun} | :: malefactor, evildoer, villain, miscreant, scoundrel |
злодейка {noun} | :: female villain |
злодейство {noun} | :: misdeed, villainy, evil deed |
злодеяние {noun} | :: misdeed, outrage, villainy, atrocity |
злой {adj} | :: wicked, evil, ill-natured |
злой {adj} | :: malicious, malevolent, spiteful |
злой {adj} | :: angry, enraged |
злой {adj} | :: rabid, irate, venomous |
злой {adj} | :: fierce, severe, bitter |
злой {adj} | :: ill, harmful, evil, bad |
злой {adj} [figuratively] | :: pungent, stinging, painfully spicy |
злой {adj} [medicine] | :: malignant |
злокачественный {adj} [medicine] | :: malignant (tending to cause death) |
злокачественный {adj} [dated] | :: malignant, malevolent |
злокачественный {adj} [dated] | :: immoral |
злоключение {noun} | :: mishap, misfortune, misadventure |
злонамеренный {adj} [literary, ] | :: malicious, ill-intentioned |
злопамятный {adj} | :: vindictive, rancorous, unforgiving, likely to hold a grudge |
злополучный {adj} | :: ill-starred, ill-fated |
злорадно {adv} | :: gloatingly |
злорадно {adv} | :: spitefully, malevolently |
злорадный {adj} | :: gloating |
злорадный {adj} | :: spiteful, malevolent |
злорадство {noun} | :: schadenfreude (delight in someone else's misfortune) |
злорадствовать {v impf} | :: to gloat, to feel schadenfreude/epicaricacy |
злословие {noun} | :: slander, scandal, backbiting (false and malicious talk, gossip) |
злословить {v impf} | :: to slander, to traduce, to backbite (to make defamatory statements about another) |
злостный {adj} | :: malicious |
злостный {adj} | :: fraudulent |
злостный {adj} | :: persistent [offender] |
злость {noun} | :: spite, malice, rage, anger, grudge (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something) |
злосчастный {adj} [dated] | :: ill-starred, ill-fated |
злотый {noun} [numismatics] | :: zloty (currency of Poland) |
злоумыслить {v pf} | :: to plot with evil intent, to intend something bad, to wish someone harm |
злоумыслить {v pf} | :: to lie in wait, to intend to cause harm or injury |
злоумышленник {noun} | :: malefactor, plotter, evil-doer |
злоупотребить {v pf} | :: to abuse, to misuse, to overdo |
злоупотребление {noun} | :: abuse, misuse |
злоупотребление {noun} | :: excessive usage |
злоупотреблять {v impf} | :: to abuse, to misuse |
злоупотреблять {v impf} | :: to make excessive use |
злыдня {noun} [colloquial] | :: evil woman; she-devil |
змеевик {noun} [engineering] | :: coil (pipe) |
змеевик {noun} [geology] | :: serpentine, ophite |
змеёнок {noun} | :: baby snake, young snake |
змеёныш {noun} | :: snakelet (a baby snake) |
змеёныш {noun} [derogatory] | :: angry, offensive, harmful person, presumably young or small in size |
змеиный {adj} [relational] | :: snake; serpentine |
змеиный {adj} [pejorative] | :: serpentine, venomous, viperine |
змей {noun} [mythology] | :: serpent, dragon |
змей {noun} [figuratively] | :: snake (crafty, wily, evil man) |
змей {noun} | :: kite (flying toy) |
змейка {noun} [animate] | :: little snake |
змейка {noun} [inanimate] | :: spiral or helical object, such as the condenser of a distillation apparatus |
змея {noun} | :: snake, serpent |
змея {noun} | :: crafty, sneaky person, snake |
змий {noun} [mythology] | :: dragon |
змий {noun} [Christianity] | :: serpent |
змий {noun} [low colloquial] | :: insidious, cunning, evil man |
знавать {v impf} [colloquial, usually negative] | :: to experience (joy, grief, defeat, rest, etc.) [repeatedly or frequently]; iterative of знать |
знак {noun} | :: sign, mark |
знак {noun} | :: symbol |
знак {noun} | :: omen |
знак {noun} | :: badge |
знак конъюнкции {noun} | :: ampersand (the symbol &) |
знак номера {noun} | :: №, the number sign |
знаковый {adj} [relational, mathematics] | :: sign |
знаковый {adj} [relational, computing] | :: character |
знаковый {adj} | :: token, emblematic, symbolic, indicative |
знакомая {noun} | :: female acquaintance (person) |
знакомец {noun} [colloquial] | :: pal; acquaintance |
знакомить {v impf} | :: to introduce, to acquaint, to familiarize |
знакомиться {v impf} | :: to meet, to make the acquaintance, to make somebody’s acquaintance, to get acquainted |
знакомиться {v impf} | :: to familiarize oneself, to go into |
знакомиться {v impf} | :: to visit, to see |
знакомство {noun} | :: acquaintance, connection, contact |
знакомство {noun} | :: familiarity |
знакомый {adj} | :: familiar |
знакомый {adj} | :: acquainted (with) |
знакомый {noun} | :: acquaintance, friend |
знаменатель {noun} [arithmetic] | :: denominator (the number or expression written below the line in a fraction) |
знаменательный {adj} | :: significant, remarkable, noteworthy, portentous, momentous |
знаменательный {adj} [linguistics] | :: categorematic, significant |
знамение {noun} | :: sign, portent, omen |
знаменитость {noun} | :: fame |
знаменитость {noun} | :: celebrity, star (person) |
знаменитый {adj} | :: famous, renowned, celebrated, noted, notorious, distinguished, eminent, illustrious |
знаменовать {v impf} | :: to signify, to be a sign/symbol (of) |
знамя {noun} | :: standard, banner, flag, colors, ensign |
знание {noun} | :: knowledge, erudition |
знание — сила {proverb} | :: knowledge is power |
знатно {adv} | :: in a noble way |
знатно {adv} | :: in a outstanding, distinguished way |
знатно {adv} [colloquial] | :: great |
знатный {adj} | :: noble |
знатный {adj} | :: outstanding, distinguished |
знатный {adj} [colloquial] | :: good, excellent |
знаток {noun} | :: cognoscente, connoisseur, pundit, adept, maven, expert |
знать {v impf} | :: to know: to be familiar with or accustomed to a person, place, or thing |
знать {v impf} | :: to know: to be in possession of a specific fact or datum |
знать {noun} [collective] | :: nobility, noble people |
знать {adv} [colloquial] | :: it seems, then |
знать как свои пять пальцев {idiom} | :: to know like the back of one's hand [(literally, to know like one's five fingers)] |
знахарь {noun} | :: quack, witch doctor, sangoma, shaman |
значение {noun} | :: significance, meaning, sense |
значение {noun} | :: significance, importance, consequence, weight |
значимость {noun} | :: meaningfulness |
значимость {noun} | :: significance, importance |
значимый {adj} | :: significant, meaningful, important |
значимый {adj} [linguistics] | :: meaningful |
значит {particle} | :: so, then, well, therefore |
значительно {adv} | :: significantly |
значительно {adv} | :: considerably, substantially |
значительность {noun} | :: importance, significance |
значительный {adj} | :: considerable, sizeable, strong, substantial, large |
значительный {adj} | :: important, consequential, significant |
значительный {adj} | :: meaningful, suggestive |
значит так {particle} | :: A particle introducing an explanation, meaning roughly: So, this is the way it is/was/will be |
значить {v impf} | :: to mean, to signify |
значить {v impf} | :: to mean, to be of importance, to matter |
значиться {v impf} | :: to be mentioned, to appear |
значиться {v impf} | :: to be listed, to be registered |
значок {noun} | :: diminutive of знак, a small sign, symbol |
значок {noun} | :: badge (distinctive mark) |
значок {noun} | :: insignia |
знающий {adj} | :: learned, knowledgeable, informed, knowing |
знобить {v impf} [impersonal] | :: to hit with a fever, chills, or shivers |
знобить {v impf} [regional] | :: to chill |
зной {noun} | :: heatwave, heat, swelter |
знойный {adj} | :: scorching, hot, sultry |
знойный {adj} | :: passionate, hot |
зоб {noun} [anatomy] | :: crop, craw |
зоб {noun} [disease] | :: goitre/goiter |
зов {noun} | :: call, summons |
зодиак {noun} | :: zodiac |
зодчество {noun} [dated, poetic or stilted] | :: architecture (art and science of designing buildings and other structures) |
зодчий {noun} [dated, poetic or stilted] | :: architect |
зола {noun} | :: ashes |
золовка {noun} | :: (antiquated usage) sister-in-law (husband’s sister) |
золоза {noun} [dialectal] | :: gland, neck cancer |
золоза {noun} [dialectal] | :: fish liver |
золоза {noun} [dialectal] | :: fish gallbladder |
золотая молодёжь {noun} | :: jeunesse dorée, bright young things (children of the rich and powerful, accustomed to a life of ease) |
Золотая Орда {noun} | :: Golden Horde |
золотистее {adv} | :: comparative of золотистый |
золотистее {adv} | :: comparative of золотисто |
золотистей {adv} | :: comparative of золотистый |
золотистей {adv} | :: comparative of золотисто |
золотисто {adv} | :: light golden, gold yellow |
золотистый {adj} | :: goldish, resembling gold in color or shine |
золотить {v impf} | :: to gild |
золотник {noun} | :: zolotnik (an old Russian unit of weight) |
золотник {noun} | :: valve; slide |
золото {noun} | :: gold (metal) |
золотовалютный {adj} [relational] | :: gold and currency |
золотоискатель {noun} | :: gold digger, gold prospector |
золотой {adj} [relational] | :: gold; golden |
золотой {adj} | :: gold, golden [color] |
золотой {adj} [figuratively] | :: dear, precious |
золотой {noun} | :: gold coin |
Золотые ворота {prop} | :: Golden Gate |
Золотые Ворота {prop} | :: Golden Gate Bridge |
Золотые Ворота {prop} | :: Golden Gate strait |
золочёный {adj} | :: gilded, gilt |
Золушка {prop} | :: Cinderella |
зомби {m anim} | :: zombie |
зомбировать {v both} [colloquial] | :: to brainwash, to make viewers/readers fool by a massive propaganda in the media, to affect their will as if they were zombies |
зона {noun} | :: zone |
зона {noun} [slang] | :: prison |
зональный {adj} [relational] | :: zone; zonal |
зонг-опера {noun} [dated, rare] | :: rock opera |
зонд {noun} | :: probe (something which penetrates something else) |
зонд {noun} [surgery] | :: probe (instrument) |
зондирование {noun} | :: probing, reconnaissance, sounding |
зондировать {v impf} [research] | :: to probe, to search, to sound |
зондировать {v impf} | :: to probe, to find out beforehand |
зонт {noun} | :: umbrella |
зонт {noun} | :: sunshade, parasol |
зонт {noun} | :: canopy, awning |
зонт {noun} | :: cupola |
зонт {noun} | :: hood (of furnace) |
зонтик {noun} | :: umbrella |
зонтик {noun} | :: sunshade |
зонтик {noun} | :: canopy |
зонтик {noun} | :: cupola |
зонтик {noun} | :: hood (of a furnace) |
зоо- {prefix} | :: zoo- (pertaining to animals) |
зоолог {noun} | :: zoologist |
зоологический {adj} | :: zoological |
зоология {noun} | :: zoology |
зоомагазин {noun} | :: pet shop |
зооморфизм {noun} | :: zoomorphism |
зоопарк {noun} | :: zoo |
зоосад {noun} | :: zoo |
зоофилия {noun} | :: zoophilia, bestiality (sexual attraction to animals) |
зоохория {noun} | :: zoochory |
зоркий {adj} | :: sharp-eyed |
зоркий {adj} | :: vigilant, watchful |
зорко {adv} | :: vigilantly, watchfully |
зоркость {noun} | :: vigilance, watchfulness |
зорок {m inan} [archaic or regional] | :: look, sight |
Зося {prop} | :: given name |
Зоя {prop} | :: given name |
зрак {noun} [obsolete] | :: look, glance |
зрачок {noun} | :: pupil (eye) |
зрелище {noun} | :: spectacle, show (something exhibited to view) |
зрелищный {adj} [relational] | :: spectacle, show |
зрелищный {adj} | :: impressive, grandiose |
зрелость {noun} | :: ripeness, maturity |
зрелый {adj} | :: mature |
зрелый {adj} | :: ripe |
зрение {noun} | :: sight, vision |
зреть {v impf} | :: to ripen, to mature |
зреть {v impf} [archaic] | :: to watch, to look at |
зримый {adj} | :: visible |
зритель {noun} | :: spectator, onlooker, viewer |
зритель {noun} | :: audience |
зрительный {adj} | :: visual (related to of affecting the vision) |
зрительный зал {noun} | :: auditorium (the space where the audience is located) |
зрительный нерв {noun} | :: optic nerve (nerve) |
зрительский {adj} [relational] | :: audience, viewer/viewers, spectator/spectators |
ЗРК {m inan} | :: initialism of зенитный ракетный комплекс: anti-aircraft missile complex |
зря {adv} [colloquial] | :: in vain, to no avail, for nothing |
зрячий {adj} | :: seeing (able to see, not blind) |
зрячий {noun} | :: seeing person, non-blind person (someone able to see) |
зуб {noun} | :: tooth |
зуб {noun} | :: (technical) tooth, cog, dent |
зубастый {adj} | :: large-toothed, with large teeth, toothy |
зубастый {adj} | :: sharp-tongued, biting, sarcastic |
зубец {noun} [technology] | :: tooth, cog |
зубец {noun} | :: jag |
зубец {noun} | :: merlon, battlement (any of the projections between the embrasures of a battlement) |
зубило {noun} | :: (metal) chisel, point-tool (tool consisting of a slim oblong block of metal) |
зуб мудрости {noun} | :: wisdom tooth |
зубная нить {noun} | :: dental floss |
зубная паста {noun} | :: toothpaste |
зубная щётка {noun} | :: toothbrush |
зубной {adj} [relational] | :: tooth; dental |
зубной врач {noun} | :: dentist |
зубок {noun} | :: diminutive of зуб |
зубок {noun} | :: clove (of garlic, etc.) |
зубок {noun} | :: coal cutter pick |
зубочистка {noun} | :: toothpick (stick for removing food residue from the area between the teeth) |
зубр {noun} | :: bison (European bison), wisent |
зубр {noun} [colloquial] | :: diehard, ace, pro |
зубрила {noun} [colloquial, pejorative] | :: crammer, rote memorizer (someone who studies by rote memorization) |
зубрить {v impf} | :: to make notches (in something) |
зубрить {v impf} [colloquial] | :: to learn by rote |
зубрить {v impf} [colloquial] | :: to cram (for an exam), to hit the books |
зубчатый {adj} | :: toothed, cogged |
зубчатый {adj} | :: notched, indented |
зубчик {noun} | :: diminutive of зуб |
зубчик {noun} | :: sprocket |
зубчик {noun} | :: denticle |
зубчик {noun} | :: clove (of garlic) |
зуд {noun} | :: itch |
зудеть {v impf} [colloquial] | :: to itch |
зудеть {v impf} | :: to hum, to buzz (to make a droning sound) |
зудеть {v impf} [figurative] | :: to nag |
зулу {m inan} | :: Zulu (language) |
зуммер {noun} | :: buzzer (device) |
зурна {noun} [musical instruments] | :: zurna |
зыбить {v impf} [dated or poetic] | :: to cause to sway |
зыбить {vt impf} [dated or poetic] | :: to rock, to shake |
зыбить {v impf} [dated, figurative] | :: to cause to hesitate, to sow doubt in |
зыбиться {v impf} [literary or dated] | :: to sway |
зыбиться {vi impf} [literary or dated] | :: to rock, to shake |
зыбкий {adj} | :: unsteady |
зыбкий {adj} | :: changeable, unstable, vacillating |
зыбучие пески {noun} | :: quicksand (wet sand that things readily sink in, often found near rivers or coasts) |
зыбучий {adj} | :: unsteady, shaky, shifting |
зыбь {noun} | :: ripple, swell (surface wave in the absence of wind) |
зыбь {noun} [poetic] | :: wave [generally on the sea] |
зыбь {noun} | :: unstable surface, quagmire |
-зывать {affix} | :: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of звать (to call, to invite) |
зыкать {v impf} [colloquially] | :: to speak brusquely |
зырянин {noun} [dated] | :: Komi (person) |
зырянский {adj} [relational] | :: Zyrian |
зэ {n inan} | :: The Cyrillic letter З, з |
зэд {n inan} | :: (English letter) Z, z |
зэк {noun} [colloquial] | :: convict, inmate |
зэт {n inan} | :: The Roman letter Z, z |
зюйд {noun} [nautical, meteorology] | :: south |
зюйд {noun} | :: south wind |
зюйд-вест {noun} | :: southwest |
зюйд-вест {noun} | :: southwester wind |
зюйд-ост {noun} | :: southeast |
зюйд-ост {noun} | :: southeaster wind |
зябкий {adj} [colloquial] | :: sensitive to cold |
зябко {adv} [colloquial] | :: against the cold |
зябко {pred} [colloquial] | :: it is chilly, one is cold |
зяблик {noun} | :: chaffinch |
зябнуть {v impf} | :: to be cold, to freeze, to feel cold |
зяпа {noun} [vulgar] | :: mouth, when the person talks too much, too loud, or in an inappropriate way; mouth when it is wide open |
зять {noun} | :: son-in-law |
зять {noun} | :: brother-in-law (the husband of one’s sister or sister-in-law) |