-зывать
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]From imperfective lengthening of the Proto-Slavic perfective infinitive stem *-zъv- (from the infinitive *zъvati) + -а́ть (-átʹ). Similar lengthening accounts for the change -о- → -а- in imperfective derivations in -ывать (-yvatʹ) and -ивать (-ivatʹ), e.g.
- осмотре́ть pf (osmotrétʹ, “to examine”) → осма́тривать impf (osmátrivatʹ),
- отбро́сить pf (otbrósitʹ, “to throw away”) → отбра́сывать impf (otbrásyvatʹ),
- приколо́ть pf (prikolótʹ, “to pin”) → прика́лывать impf (prikályvatʹ).
Pronunciation
[edit]Combining form
[edit]-зыва́ть • (-zyvátʹ) impf (perfective -зва́ть)
- Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of звать (zvatʹ, “to call, to invite”).
Conjugation
[edit]Conjugation of -зыва́ть (class 1a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | -зыва́ть -zyvátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | -зыва́ющий -zyvájuščij |
-зыва́вший -zyvávšij |
passive | -зыва́емый -zyvájemyj |
— |
adverbial | -зыва́я -zyvája |
-зыва́в -zyváv, -зыва́вши -zyvávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | -зыва́ю -zyváju |
бу́ду -зыва́ть búdu -zyvátʹ |
2nd singular (ты) | -зыва́ешь -zyváješʹ |
бу́дешь -зыва́ть búdešʹ -zyvátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | -зыва́ет -zyvájet |
бу́дет -зыва́ть búdet -zyvátʹ |
1st plural (мы) | -зыва́ем -zyvájem |
бу́дем -зыва́ть búdem -zyvátʹ |
2nd plural (вы) | -зыва́ете -zyvájete |
бу́дете -зыва́ть búdete -zyvátʹ |
3rd plural (они́) | -зыва́ют -zyvájut |
бу́дут -зыва́ть búdut -zyvátʹ |
imperative | singular | plural |
-зыва́й -zyváj |
-зыва́йте -zyvájte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | -зыва́л -zyvál |
-зыва́ли -zyváli |
feminine (я/ты/она́) | -зыва́ла -zyvála | |
neuter (оно́) | -зыва́ло -zyválo |
See also
[edit]- рвать (rvatʹ), -рыва́ть (-ryvátʹ)
- слать (slatʹ), -сыла́ть (-sylátʹ)
- брать (bratʹ), -бира́ть (-birátʹ)
- тере́ть (terétʹ), -тира́ть (-tirátʹ)
- пере́ть (perétʹ), -пира́ть (-pirátʹ)
- мере́ть (merétʹ), -мира́ть (-mirátʹ)
- жать (žatʹ, “to squeeze”) (present tense жму (žmu)), -жима́ть (-žimátʹ)
- жать (žatʹ, “to reap”) (present tense жну (žnu)), -жина́ть (-žinátʹ)