зачастую
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]зачасту́ю • (začastúju)
- often (frequently, many times)
- 1955, Vladimir Nabokov, translated by Vladimir Nabokov, Lolita, Forward:
- Да прости́тся сему́ коммента́тору, е́сли он повтори́т ещё раз то, на чём он уже́ неоднокра́тно наста́ивал в свои́х со́бственных труда́х и ле́кциях, а и́менно, что «неприли́чное» быва́ет зачасту́ю равнозна́чаще «необы́чному».
- Da prostítsja semú kommentátoru, jésli on povtorít ješčó raz to, na čom on užé neodnokrátno nastáival v svoíx sóbstvennyx trudáx i lékcijax, a ímenno, što «neprilíčnoje» byvájet začastúju ravnoznáčašče «neobýčnomu».
- This commentator may be excused for repeating what he has stressed in his own books and lectures, namely that "offensive" is frequently but a synonym for "unusual".