This appendix lists the Greek vocabulary of the New Testament of the Bible, generally giving words appearing 10 and more times, arranged in separate tables for each major part of speech (e.g., 1st declension nouns, 2nd declension nouns, etc.) and sorted by the frequency of their occurrence in the New Testament. The word frequencies are based on the data in Kurt Aland's computerized concordance and cross-checked with Bruce Metzger's Lexical Aids .
Word frequency helps students to read New Testament Greek at sight, since they can focus on the most common words. English relatives of some words are given to show the continuing relevance of Greek and to aid in memorization.
References
Institute for New Testament Textual Research and the Computer Center of Münster University (1985) Computer Concordance to the Novum Testamentum Graece of Nestle-Aland, 26th edition, and to the Greek New Testament, 3rd edition , 2nd edition, Walter de Gruyter, New York, →ISBN .
Exhaustive concordance based on the best edition of the Greek New Testament of the 1980's. The differences in frequency counts with the best edition of 2009 (the 27th Nestle-Aland and 4th Greek New Testament) are likely to be minor. This concordance provides quotations showing the usages of each word.
Metzger, Bruce M. (1983) Lexical Aids for Students of New Testament Greek , self-published and distributed by Theological Book Agency (Princeton, NJ).
Statistics are based on Robert Morgenthaler's Statistik des neutestamentlichen Wortschatzes (Zurich, 1958), which is based on the 21st edition of the Nestle Greek New Testament.
Related wiki materials
This concordance will be tied in with a course on Wikiversity and with a textbook on Wikibooks.
Conjunctions and particles [ edit ]
Conjunctions and particles
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
1
καί
and
9164
2
δέ
weak but/yet, and
2801
3
οὐ , οὐκ , οὐχ
not
utopia
1613
4
ὅτι
that, because
1297
5
μη
not
1043
6
γάρ
for, because
1042
7
ἵνα
in order to
663
8
ἀλλά
strong but
638
9
ὡς
as
504
10
εἰ
if
502
11
οὖν
therefore
499
12
ἤ
or
343
13
ἐάν
if
333
14
τε
and
215
15
ἰδού
behold!
200
16
καθώς
just as
182
17
μέν
indeed
179
18
ἄν
"if"
166
19
οὐδέ
and not, neither...nor
143
20
ἀμήν
amen
129
21
ὅταν
whenever
123
22
ὅτε
when
103
23
οὔτε
neither,nor
87
24
ὥστε
so that
83
25
ὅπου
where
82
26
εἴτε
if
65
27
μηδέ
but not
56
28
διό
therefore
53
29
ὅπως
how, so that
53
30
ἄρα
then, therefore
49
31
οὐαί
alas!
woe
46
32
ὥσπερ
just as
36
33
μήτε
neither, nor
34
34
ναί
yes
33
35
πλήν
however
31
36
ἴδε
look!
28
37
γε
indeed
26
38
ἐπεί
since
26
39
μήποτε
lest by chance
25
40
διότι
because
23
41
μήτι
Isn't it the case that...?
18
42
πρίν
before
13
43
καθάπερ
even as
13
44
ἐπειδή
since
10
45
εἴπερ
if perhaps
6
46
καθότι
because
6
47
καίπερ
although
5
Prepositions
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
1
ἐν
in (dat.)
energy , enthusiasm
2757
2
εἰς
into (acc.)
eisegesis
1768
3
ἐκ , ἐξ
out of, from (gen.)
ecstasy , exodus , exhale
916
4
ἐπί
over (gen.); at (dat.); onto (acc.)
epidermis , epidemic , epigraph
891
5
πρός
to, towards (acc.)
prosthetic , proselytize
699
6
διά
through (gen.); on account of (acc.)
diameter
668
7
ἀπό
from (gen.)
apostasy , apostle
646
8
κατά
down from (gen.); according to (acc.)
catastrophe , cataclysm , catalysis , cathode
476
9
μετά
with (gen.); after (acc.)
metaphysics (comes after Physics in Aristotle's works)
473
10
περί
concerning, about (gen.); around (acc.)
periscope , perimeter
333
11
ὑπό
by (gen.); under (acc.)
hypodermic
220
12
παρά
from (gen.); in the presence of (dat.); alongside of (acc.)
paragraph , parasite , paramedic
194
13
ἕως
until, as far as (gen.)
160
14
ὑπέρ
on behalf of (gen.); above (acc.)
hyperactive , hypercritical
150
15
σύν
with (dat.)
synthesis , syntax
128
16
ἐνώπιον
before (gen.)
94
17
ἄχρι
up to (gen.)
49
18
ἔμπροσθεν
in front of (gen.)
48
19
πρό
before (gen.)
prologue
47
20
χωρίς
apart from (gen.)
41
21
ὀπίσω
behind, after (gen.)
opisthograph
35
22
ἕνεκα
on account of (gen.)
26
23
πέραν
beyond (gen.)
23
24
ἀντί
instead of (gen.)
antidote
22
25
ἐπάνω
above, over (gen.)
19
26
μέχρι
until, as far as (gen.)
17
27
ἀνά
up (acc.)
13
28
ὑποκάτω
under, below
11
29
μεταξύ
between
9
30
χάριν
in favor of
9
31
κατέναντι
against, opposite
8
32
ἐκτός
besides
8
33
ἀπέναντι
contrary to
5
34
ἐναντίον
in the sight of
5
Normal adjectives (1st and 2nd declension, 3 endings)
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
[[]]
4
ἅγιος , ἅγια, ἅγιον
holy, saintly
hagiography , hagiolatry
233
5
ἄλλος , ἄλλη, ἄλλο
other
allergy , allosteric
155
6
ἀγαθός , ἀγαθη, ἀγαθον
good
Agatha
131
7
νεκρός , νεκρά, νεκρόν
dead
necropolis , necrophilia
130
8
ἴδιος , ἴδια, ἴδιον
one's own
idiosyncrasy , idiopathic
114
9
ὅλος , ὅλη, ὅλον
whole
holocaust , holoenzyme
109
10
καλός , καλή, καλόν
beautiful, nice
kaleidoscope , calligraphy , callipygian
102
0
ἕτερος , ἕτερα, ἕτερον
other, different
heterogeneous
98
0
πονηρός , πονηρά, πονηρόν
evil
88
0
ἕκαστος , ἕκαστη, ἕκαστον
each
82
0
δίκαιος , δίκαια, δίκαιον
just
79
0
πιστός , πιστή, πιστον
faithful, believing
67
0
λοιπός , λοιπή, λοιπόν
remaining
67
0
πρεσβύτερος , πρεσβύτερα, πρεσβύτερον
elder
presbyter
66
0
κακός , κακή, κακόν
bad
cacophony
63
0
μέσος , μέση, μέσον
middle
Mesopotamia , mesolithic
62
0
ἀγαπητός , ἀγαπητή, ἀγαπητόν
beloved
61
0
δεξιός , δεξιά, δεξιόν
right
Dexter
54
0
ἔσχατος , ἔσχατη, ἔσχατον
last
eschatology
54
0
ὀλίγος , ὀλίγη, ὀλίγον
few
oligarchy
52
0
μακάριος , μακάρια, μακάριον
blessed, happy
macarism
50
0
τυφλός , τυφλή, τυφλόν
blind
typhlosis
50
0
μικρός , μικρή, μικρόν
small, little
omicron , microscope , microbiology
48
0
ὅμοιος , ὅμοια, ὅμοιον
similar
homoiousian
45
0
καινός , καινή, καινόν
new
42
0
ἄξιος , ἄξια, ἄξιον
worthy
axiom
41
0
ἱκανός , ἱκανή, ἱκανόν
sufficient
39
0
πτωχός , πτωχή, πτωχόν
poor
34
0
δυνατός , δυνατή, δυνατόν
powerful
dynamite , dynamic , dyne
32
0
ἐχθρός , ἐχθρή, ἐχθρόν
enemy
32
0
ἰσχυρός , ἰσχυρά, ἰσχυρόν
strong
29
0
φίλος , φίλη, φίλον
dear, loving
Philadelphia
29
0
πνευματικός , πνευματική, πνευματικόν
spiritual
pneumatology , pneumatic
28
0
πλούσιος , πλούσια, πλούσιον
rich
plutocracy
28
0
ἀληθινός , ἀληθινή, ἀληθινόν
true
alethic
28
0
περισσός , περισσή, περισσόν
abundant
28
0
καθαρός , καθαρά, καθαρόν
clean, pure
catharsis , Catharine , Cathari
27
0
λευκός , λευκή, λευκόν
white
leukemia , leukocyte
25
0
νέος , νέα, νέον
new
neon , neologism , neonatal
24
0
ἐλεύθερος , ἐλεύθερα, ἐλεύθερον
free
23
0
ἐκλεκτός , ἐκλεκτή, ἐκλεκτόν
chosen
eclectic
22
0
σοφός , σοφή, σοφόν
wise
philosophy
20
0
ἐλάσσων , ἐλάσσων, ἐλάσσον
lesser
20
0
παλαιός , παλαιά, παλαιόν
old
paleography , paleolithic
19
0
ἐπουράνιος , ἐπουράνιος, ἐπουράνιον
heavenly
Uranus , uranium
19
0
τέλειος , τέλεια, τέλειον
complete
teleology
19
0
φανερός , φανερά, φανερόν
manifest, apparent
phantom , phenomenon
18
0
χρυσοῦς , χρυσῆ, χρυσοῦν
golden
chrysalis , chrysanthemum
18
0
κενός , κενή, κενόν
empty
kenosis
18
0
κρυπτός , κρυπτή, κρυπτόν
hidden
cryptic
17
0
ἕτοιμος , ἕτοιμη, ἕτοιμον
ready, prepared
17
0
γνωστός , γνωστή, γνωστόν
known
diagnosis , prognosis , Gnostic
15
0
νήπιος , νήπια, νήπιον
infantile, childlike
15
0
γυμνός , γυμνή, γυμνόν
naked
gymnasium
15
0
χωλός , χωλή, χωλόν
lame
14
0
ξένος , ξένη, ξένον
foreign
xenophobia
14
0
κωφός , κωφή, κωφόν
deaf
14
0
κοινός , κοινή, κοινόν
common
14
0
ἀλλότριος , ἀλλότρια, ἀλλότριον
another's, foreign
14
0
τίμιος , τίμια, τίμιον
honorable
13
0
ὕψιστος , ὕψιστη, ὕψιστον
highest
13
0
μωρός , μωρά, μωρόν
foolish
moron
12
0
ἀρχαῖος , ἀρχαῖα, ἀρχαῖον
old
archaea , archaeology
11
0
ὑψηλός , ὑψηλή, ὑψηλόν
high
11
0
πρότερος , πρότερα, πρότερον
former
11
0
κλητός , κλητή, κλητόν
called
10
0
ταπεινός , ταπεινή, ταπεινόν
humble, downcast
10
0
ποικίλος , ποικίλη, ποικίλον
varied
poikilothermic
10
Unusual adjectives (irregulars; consonantals; fewer endings)
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
πᾶς , πᾶσα, πᾶν
all, every
pantheon , pandemic
1283
2
πολύς , πολλή, πολύ
much, many
polygon , polymer
418
3
μέγας , μεγάλη, μέγα
large
megaphone , omega , mega-ohm
245
0
αἰώνιος , αἰώνιος, αἰώνιον
eternal
eon
73
0
ἁμαρτωλός , ἁμαρτωλός, ἁμαρτωλόν
sinful
hamartia
47
0
ἅπας , ἅπασα, ἅπαν
all
34
0
ἀληθής , ἀληθής, ἀληθές
true
alethic
26
0
ἀσθενής , ἀσθενής, ἀσθενές
weak
asthenia , asthenopia , asthenosphere
26
0
ἀκάθαρτος , ἀκάθαρτος, ἀκάθαρτον
unclean
catharsis , Catharine , Cathari
32
0
ἄπιστος , ἄπιστος, ἄπιστον
unbelieving
23
0
πλήρης , πλήρης, πλήρες
full
16
0
φρόνιμος , φρόνιμος, φρόνιμον
wise, prudent, thoughtful
14
0
ἄδικος , ἄδικος, ἄδικον
unjust
12
0
ὑγιής , ὑγιής, ὑγιές
whole, healthy
hygiene
11
0
ἀσεβής , ἀσεβής, ἀσεβές
impious
11
0
ἄφρων , ἄφρων, ἄφρον
silly, thoughtless
11
0
ἀδύνατος , ἀδύνατος, ἀδύνατον
incapable
dynamite , dynamic , dyne
10
0
πλατύς , πλατεῖα, πλατύ
broad
platypus
10
0
ἔνοχος , ἔνοχος, ἔνοχον
guilty, liable, involved in
10
Numbers
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
1
εἷς , μία, ἕν
one
henotheism
353
0
δύο
two
duo , dyad , dimer
135
0
δεύτερος , δεύτερα, δεύτερον
second
deuterium , Deuteronomy
51
0
ἀμφότεροι , ἀμφότεραι, ἀμφότερα
both
amphibian , amphipathic
14
0
τρεῖς , τρεῖς, τρία
three
triad , trimer , trigonal , trinity
69
0
τρίτος , τρίτη, τρίτον
third
tritium
62
0
τέσσαρες
four
tesseract , tetramer
41
0
τέταρτος , τέταρτη, τέταρτον
fourth
10
0
πέντε
five
pentamer , pentagon
38
0
ἕξ
six
hexamer , hexagon
13
0
ἕκτος , ἕκτη, ἕκτον
sixth
14
0
ἑπτά
seven
heptamer , heptagon
88
0
ἕβδομος , ἕβδομη, ἕβδομον
seventh
hebdomadal
9
0
ὀκτώ
eight
octopus , octahedron , octamer , octagon
8
0
ἔνατος , ἔνατη, ἔνατον
ninth
10
0
δέκα
ten
decade , decamer
25
0
δώδεκα
twelve
dodecahedron , dodecamer
75
0
εἴκοσι
twenty
icosahedron
11
0
τριάκοντα
thirty
11
0
τεσσεράκοντα
forty
22
0
ἑξήκοντα
sixty
9
0
ἑκατόν
hundred
17
0
χίλιοι , χίλιαι, χίλια
thousand
11
Proper nouns, adjectives and adverbs[ edit ]
Proper adjectives and adverbs [ edit ]
Proper adjectives and adverbs
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
Frequency
1
ὁ Ἰουδαῖος , ἡ Ἰουδαῖα, τὸ Ἰουδαῖον
Judean
195
2
ὁ Ῥωμαῖος , ἡ Ῥωμαῖα, τὸ Ῥωμαῖον
Roman
12
3
ὁ Γαλιλαῖος , ἡ Γαλιλαῖα, τὸ Γαλιλαῖον
Galilean
11
4
Ἑβραϊστί
(adverb ) in Hebrew or Aramaic
7
5
ὁ Ναζαρηνός , ἡ Ναζαρηνή, τὸ Ναζαρηνόν
Nazarene
6
6
ὁ Αἰγύπτιος , ἡ Αἰγυπτῖα, τὸ Αἰγύπτιον
Egyptian
5
7
ἡ Ἐφέσιος , ἡ Ἐφεσία, τὸ Ἐφέσιον
Ephesian
5
First declension feminine proper nouns [ edit ]
First declension feminine proper nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
Frequency
1
ἡ Γαλιλαία , τῆς Γαλιλαίας
Galilee
61
2
ἡ Ἰουδαία , τῆς Ἰουδαῖας
Judea
44
3
ἡ Μαρία , τῆς Μαρίας
Mary
27
4
ἡ Μακεδονία , τῆς Μακεδονίας
Macedonia
22
5
ἡ Ἀντιόχεια , τῆς Ἀντιόχειας
Antioch
18
6
ἡ Ἀσία , τῆς Ἀσίας
Asia
18
7
ἡ Καισάρεια , τῆς Καισάρειας
Caesarea
17
8
ἡ Μάρθα , τῆς Μάρθας
Martha
13
9
ἡ Βηθανία , τῆς Βηθανίας
Bethany
12
10
ἡ Μαγδαληνή , τῆς Μαγδαληνῆς
Magdalene
12
11
ἡ Σαμάρεια , τῆς Σαμάρειας
Samaria
11
12
ἡ Ἀχαΐα , τῆς Ἀχαΐας
Achaia
10
13
ἡ Ἰόππη , τῆς Ἰόππης
Joppa
10
14
ἡ Κιλικία , τῆς Κιλικίας
Cilicia
8
15
ἡ Ῥώμη , τῆς Ῥώμης
Rome
8
16
ἡ Συρία , τῆς Συρίας
Syria
8
17
ἡ Λαοδίκεια , τῆς Λαοδίκειας
Laodicea
6
18
ἡ Θεσσαλονίκη , τῆς Θεσσαλονίκης
Thessalonica
5
19
ἡ Κρήτη , τῆς Κρήτης
Crete
5
20
ἡ Παμφυλία , τῆς Παμφυλίας
Pamphylia
5
First declension masculine proper nouns [ edit ]
First declension masculine proper nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
Frequency
1
ὁ Ἰωάννης , τοῦ Ἰωάννου
John
135
2
ὁ Ἰούδας , τοῦ Ἰούδα
Judah, Judas, Jude
45
3
ὁ Ἡρῴδης , τοῦ Ἡρῴδου
Herod
43
4
ὁ Σατανᾶς , τοῦ Σατανᾶ
Satan, the Adversary
36
5
ὁ Ἠλίας , τοῦ Ἠλίου
Elijah
29
6
ὁ Βαρναβᾶς , τοῦ Βαρναβᾶ
Barnabas
28
7
ὁ Ἠσαΐας , τοῦ Ἠσαΐου
Isaiah
22
8
ὁ Ἰορδάνης , τοῦ Ἰορδάνου
Jordan
15
9
ὁ Ἀνδρέας , τοῦ Ἀνδρέου
Andrew
13
10
ὁ Σίλας , τοῦ Σίλα
Silas
13
11
ὁ Ζαχαρίας , τοῦ Ζαχαρίου
Zecharias, Zachary
11
12
ὁ Θωμᾶς , τοῦ Θωμᾶ
Thomas
11
13
ὁ Ἀγρίππας , τοῦ Ἀγρίππα
Agrippa
11
14
ὁ Ἀνανίας , τοῦ Ἀνανίου
Ananias
11
15
ὁ Βαραββᾶς , τοῦ Βαραββᾶ
Barabas
11
16
ὁ Ἰσραηλίτης , τοῦ Ἰσραηλίτου
Israelite
9
17
ὁ Ἰωνᾶς , τοῦ Ἰωνᾶ
Jonah
9
18
ὁ Καϊάφας , τοῦ Καϊάφα
Caiaphas
9
19
ὁ Κηφᾶς , τοῦ Κηφᾶ
Cephas
9
20
ὁ Σαμαρίτης , τοῦ Σαμαρίτου
Samaritan
9
21
ὁ Ἰσκαριώτης , τοῦ Ἰσκαριώτου
Iscariot
8
22
ὁ Ἀκύλας , τον Ἀκύλαν
Aquila
6
Second declension proper nouns [ edit ]
Second declension proper nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
Frequency
1
ὁ Θεός , τοῦ Θεοῦ
God
1318
2
ὁ Ἰησοῦς , τοῦ Ἰησοῦ
Jesus
919
3
ὁ Χριστός , τοῦ Χριστοῦ
Christ
531
4
ὁ Παῦλος , τοῦ Παῦλου
Paul
158
5
ὁ Πέτρος , τοῦ Πέτρου
Peter
156
6
ὁ Φαρισαῖος , τοῦ Φαρισαίου
Pharisee
99
7
ὁ Πιλᾶτος , τοῦ Πιλᾶτου
Pilate
55
8
ὁ Ἰάκωβος , τοῦ Ἰάκωβου
James
42
9
ὁ Φίλιππος , τοῦ Φίλιππου
Philip
36
10
ἡ Αἴγυπτος , τῆς Αἴγυπτου
Egypt
25
11
ὁ Τιμόθεος , τοῦ Τιμόθεου
Timothy
24
12
τὸ Συνέδριον , τοῦ Συνέδριου
council, Sanhedrin
22
13
ἡ Ἔφεσος , τῆς Ἔφεσου
Ephesus
16
14
ἡ Δαμασκός , τῆς Δαμασκοῦ
Damascus
15
15
ὁ Λάζαρος , τοῦ Λάζαρου
Lazarus
15
16
ὁ Σαῦλος , τοῦ Σαῦλου
Saul
15
17
ὁ Σαδδουκαῖος , τοῦ Σαδδουκαῖου
Sadducee
14
18
ὁ Ναζωραῖος , τοῦ Ναζωραίου
Nazarene, Nazorean
13
19
ὁ Τίτος , τοῦ Τίτου
Titus
13
20
ὁ Φῆστος , τοῦ Φῆστου
Festus
13
21
ὁ Ζεβεδαίος , τοῦ Ζεβεδαίου
Zebedee
12
22
ἡ Τύρος , τῆς Τύρου
Tyre
11
23
ὁ Ἀπολλῶς , τοῦ Ἀπολλῶ
Apollo
10
24
τά Σόδομα , τῶν Σόδομων
Sodom
9
25
ὁ Κορνήλιος , τοῦ Κορνήλιου
Cornelius
8
26
ὁ Μᾶρκος , τοῦ Μᾶρκου
Mark
8
27
ὁ Στέφανος , τοῦ Στέφανου
Stephan
7
28
ὁ Ἀλέξανδρος , τοῦ Ἀλέξανδρου
Alexander
6
29
τὸ Ἰκόνιον , τοῦ Ἰκόνιου
Iconium
6
30
ἡ Κόρινθος , τῆς Κόρινθου
Corinth
6
31
ὁ Κυρήναιος , τοῦ Κυρήναιου
Cyrenian
6
32
ὁ Ἀλφαῖος , τοῦ Ἀλφαῖου
Alphaeus
5
33
ὁ Ἀρίσταρχος , τοῦ Ἀρίσταρχου
Aristarchus
5
34
ὁ Γάϊος , τοῦ Γάϊου
Gaius
5
35
ἡ Κύπρος , τῆς Κύπρου
Cyprus
5
36
ὁ Μαθθαῖος , τοῦ Μαθθαῖου
Matthew
5
37
ὁ Νικόδημος , τοῦ Νικόδημου
Nicodemus
5
38
ὁ Τυχικός , τοῦ Τυχικοῦ
Tychicus
5
Third declension proper nouns [ edit ]
Third declension proper nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
Frequency
1
ὁ Μωϋσῆς , τοῦ Μωϋσέως
Moses
80
2
ὁ Σίμων , τοῦ Σίμωνος
Simon
75
3
ὁ Καῖσαρ , τοῦ Καῖσαρος
Caesar
29
4
ὁ Ἕλλην , τοῦ Ἕλληνος
Greek
25
5
ἡ Βαβυλών , τῆς Βαβυλῶνος
Babylon
12
6
ὁ Σολομών , τοῦ Σολομῶνος
Solomon
12
7
ἡ Σιδών , τῆς Σιδῶνος
Sidon
9
8
ὁ Φῆλιξ , τοῦ Φῆλικος
Felix
9
9
ἡ Ἡρῳδιάς , τῆς Ἡρῳδιάδος
Herodias
6
10
ἡ Τρῳάς , τῆς Τρῳάδος
Troas
6
11
ἡ Ἄρτεμις , τῆς Ἄρτεμιδος
Artemis
5
12
ὁ Ἰάσων , τοῦ Ἰάσονος
Jason
5
13
ὁ Μακεδών , τοῦ Μακεδόνος
Macedonian
5
Undeclined proper nouns [ edit ]
Personal pronouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
0
ἐγώ
I
ἐγω δὲ λέγω ὑμῖν... (But I say to you...)
common, e.g., Matthew 21:22
ego , egotism , egocentric
2666
0
σύ
you
Συ λέγεις. (You say [so].)
Matthew 27:11
2913
0
αὐτός , αὐτή, αὐτό
he, she, it; also they
automobile
5601
0
ἡμεῖς
we
0
ὑμεῖς
Non-personal pronouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
1
ὁ , ἡ , τὸ
the
19904
2
ὅς , ἥ , ὅ
who, which
1365
3
οὗτος , αὕτη , τοῦτο
this
1391
0
τίς , τί
who? what?
579
0
τις , τι
someone, something; a certain X
538
0
ἑαυτοῦ , ἑαυτῆς , ἑαυτοῦ
of himself, herself, itself
319
First declension nouns [ edit ]
First declension feminine nouns [ edit ]
First declension feminine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
ἡ [[]], τῆς
1
ἡ ἡμέρα , τῆς ἡμέρας
day
ex.
cit.
ephemeral , hemerocallis (daylily)
389
2
ἡ γῆ , τῆς γῆς
earth, land, soil
geology , geopolitics , George
250
3
ἡ ἁμαρτία , τῆς ἁμαρτίας
sin
hamartia (tragic flaw)
173
4
ἡ δόξα , τῆς δόξης
glory
doxology
166
5
ἡ βασιλεία , τῆς βασιλείας
kingdom
basil
162
6
ἡ καρδία , τῆς καρδίας
heart
cardiac , cardiology
157
7
ἡ φωνή , τῆς φωνῆς
sound, voice
phonetic , phonograph , telephone
139
8
ἡ ζωή , τῆς ζωῆς
life
Zoe
135
9
ἡ ἀγάπη , τῆς ἀγάπης
love
agape
116
10
ἡ ἐκκλησία , τῆς ἐκκλησίας
church, congregation
ecclesiastic
114
11
ἡ ἀλήθεια , τῆς ἀληθείας
truth
alethic , alethophobia
109
12
ἡ ὥρα , τῆς ὥρας
hour
hour , horoscope
106
13
ἡ ψυχή , τῆς ψυχῆς
soul
psychotherapy , psyche
103
14
ἡ ἐξουσία , τῆς ἐξουσίας
authority, jurisdiction
102
15
ἡ οἰκία , τῆς οἰκίας
house, family
economy
94
16
ἡ δικαιοσύνη , τῆς δικαιοσύνης
justice, righteousness
92
17
ἡ εἰρήνη , τῆς εἰρήνης
peace
Irene
92
18
ἡ θάλασσα , τῆς θαλάσσης
lake, sea
thalassic
91
19
ἡ κεφαλή , τῆς κεφαλῆς
head
anencephaly , cephalopod
75
20
ἡ ἐντολή , τῆς ἐντολῆς
commandment
67
21
ἡ χαρά , τῆς χαρᾶς
joy
59
22
ἡ συναγωγή , τῆς συναγωγῆς
synagogue
synagogue
56
23
ἡ ἀρχή , τῆς ἀρχῆς
beginning
archetype , archaic
55
24
ἡ ἐπαγγελία , τῆς ἐπαγγελίας
promise
52
25
ἡ γραφή , τῆς γραφῆς
writing
monograph , graphics
51
26
ἡ σοφία , τῆς σοφίας
wisdom
philosophy , Sophia
51
27
ἡ γλῶσσα , τῆς γλώσσης
tongue, language
glossary , polyglot
50
28
ἡ παραβολή , τῆς παραβολῆς
parable
parable
50
29
ἡ χρεία , τῆς χρείας
need
49
30
ἡ φυλακή , τῆς φυλακῆς
prison
prophylactic
47
31
ἡ σωτηρία , τῆς σωτηρίας
salvation
soteriology
46
32
ἡ γενεά , τῆς γενεᾶς
generation
generation , genealogy , hydrogen
43
33
ἡ τιμή , τῆς τιμῆς
honor, respect
Timothy
41
34
ἡ θύρα , τῆς θύρας
door
39
35
ἡ ἐπιθυμία , τῆς ἐπιθυμίας
desire
38
36
ἡ μαρτυρία , τῆς μαρτυρίας
testimony
martyr
37
37
ἡ περιτομή , τῆς περιτομῆς
circumcision (Latin analog)
περι + τομή = "cutting around"
36
38
ἡ ὀργή , τῆς ὀργῆς
anger
36
39
ἡ προσευχή , τῆς προσευχῆς
prayer
36
40
ἡ διακονία , τῆς διακονίας
service, ministry
deacon
34
41
ἡ διαθήκη , τῆς
covenant
33
42
ἡ ὑπομονή , τῆς ὑπομονῆς
endurance
32
43
ἡ παρρησία , τῆς παρρησίας
boldness, confidence
31
44
ἡ φυλή , τῆς φυλῆς
tribe
phylum , phylogeny
31
45
ἡ διδαχή , τῆς διδαχῆς
teaching
30
46
ἡ μάχαιρα , τῆς μάχαιρης
sword
29
47
ἡ χώρα , τῆς χώρας
country
28
48
ἡ θυσία , τῆς θυσίας
sacrifice
28
49
ἡ κώμη , τῆς κώμης
village
27
50
ἡ χήρα , τῆς χήρας
widow
26
51
ἡ ἀδελφή , τῆς ἀδελφῆς
sister
26
52
ἡ ἑορτή , τῆς ἑορτῆς
feast
25
53
ἡ ἀδικία , τῆς ἀδικίας
injustice
25
54
ἡ πορνεία , τῆς πορνείας
fornication
pornography
25
55
ἡ νεφέλη , τῆς νεφέλης
cloud
nephelometry
25
56
ἡ παρουσία , τῆς παρουσίας
presence
24
57
ἡ ἀσθένεια , τῆς ἀσθένειας
weakness
24
58
ἡ ἐπιστολή , τῆς ἐπιστολῆς
letter
epistle
24
59
ἡ ἀκοή , τῆς ἀκοῆς
news report, something heard
24
60
ἡ πληγή , τῆς πληγῆς
wound
22
61
ἡ μετάνοια , τῆς μετάνοιας
repentance
22
62
ἡ κοιλία , τῆς κοιλίας
stomach
22
63
ἡ διδασκαλία , τῆς διδασκαλίας
teaching, doctrine
21
64
ἡ ἀκροβυστία , τῆς ἀκροβυστίας
uncircumcision
20
65
ἡ αἰτία , τῆς αἰτίας
reason, cause
etiology
20
66
ἡ σκηνή , τῆς σκηνῆς
tent, tabernacle
20
First declension masculine nouns [ edit ]
First declension masculine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
ὁ μαθητής , τοῦ μαθητοῦ
disciple
polymath
261
2
ὁ προφήτης , τοῦ προφήτου
prophet
prophet
144
3
ὁ στρατιώτης , τοῦ στρατιώτου
soldier
26
4
ὁ τελώνης , τοῦ τελώνου
tax gatherer
21
5
ὁ ὑπηρέτης , τοῦ ὑπηρέτου
servant
20
Second declension nouns [ edit ]
Second declension feminine nouns [ edit ]
Second declension feminine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
ἡ , τῆς
1
ἡ ὁδός , τῆς ὁδοῦ
path, road
cathode , polhode
101
2
ἡ ἔρημος , τῆς ἔρημου
desert
hermit
48
3
ἡ ῥάβδος , τῆς ῥάβδου
rod, staff
12
4
ἡ νόσος , τῆς νόσου
disease
11
5
ἡ βίβλος , τῆς βίβλου
book
bibliography
10
6
ἡ νῆσος , τῆς νῆσου
island
9
7
ἡ ἄμπελος , τῆς ἄμπελου
vine
9
8
ἡ ἄβυσσος , τῆς ἄβυσσου
abyss
abyss
9
9
ἡ διάλεκτος , τῆς διάλεκτου
language
dialect , dialectic
6
10
ἡ δοκός , τῆς δοκoῦ
log, wooden beam
6
11
ἡ κιβωτός , τῆς κιβωτoῦ
wooden box, ark
6
12
ἡ ἄμμος , τῆς ἄμμου
sand
5
13
ἡ εἴσοδος , τῆς εἴσοδου
entrance
5
Second declension ambiguous nouns [ edit ]
Second declension nouns that may be either feminine or masculine
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
ὁ θεός, τοῦ θεοῦ
a god (most common usage) or goddess (Acts 19:37)
theology
1314
2
ὁ διάκονος, τοῦ διάκονου
servant, deacon (usually male)
deacon
29
3
ἡ παρθένος , τῆς παρθένου (usually female, but see Revelation 14:4)
virgin
parthenogenesis
15
4
ὁ λιμός, τοῦ λιμοῦ
famine (usually masculine)
12
5
ὁ κάμηλος, τοῦ κάμηλου
camel
camel
6
6
ὁ ὄνος, τοῦ ὄνου
donkey
6
Second declension masculine nouns [ edit ]
Second declension masculine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
ὁ [[]], τοῦ
1
ὁ κύριος , τοῦ κύριου
Lord
Kyrie eleison
719
2
ὁ ἄνθρωπος , τοῦ ἄνθρωποῦ
human being
anthropology , misanthrope
550
3
ὁ υἱός , τοῦ υἱοῦ
son
377
4
ὁ ἀδελφός , τοῦ ἀδελφοῦ
brother
Philadelphia
343
5
ὁ λόγος , τοῦ λόγου
word
logic , monologue , -logy
330
6
ὁ οὐρανός , τοῦ οὐρανοῦ
heaven
Uranus , uranium
273
7
ὁ νόμος , τοῦ νόμου
law
Deuteronomy , antinomian
194
8
ὁ κόσμος , τοῦ κόσμου
world
cosmos
186
9
ὁ ἄγγελος , τοῦ ἄγγελου
angel, messenger
angel
175
10
ὁ ὄχλος , τοῦ ὄχλου
crowd
ochlocracy
175
11
ὁ λαός , τοῦ λαοῦ
people
laity
142
12
ὁ δοῦλος , τοῦ δοῦλου
servant
doula
126
13
ὁ θάνατος , τοῦ θάνατου
death
thanatopsis
120
14
ὁ οἶκος , τοῦ οἶκου
house
economy
114
15
ὁ οφθαλμός , τοῦ οφθαλμοῦ
eye
ophthalmology
100
16
ὁ ἄρτος , τοῦ ἄρτου
bread
97
17
ὁ τόπος , τοῦ τόπου
place
utopia , topography , topic , topology
94
18
ὁ καιρός , τοῦ καιροῦ
time, season
85
19
ὁ ἀπόστολος , τοῦ ἀπόστολου
apostle (one who is sent)
apostle
80
20
ὁ καρπός , τοῦ καρποῦ
fruit
66
21
ὁ θρόνος , τοῦ θρόνου
throne
throne
62
22
ὁ διδάσκαλος , τοῦ διδάσκαλου
teacher
didactic
59
23
ὁ λίθος , τοῦ λίθου
stone
monolith , paleolithic , lithograph
59
24
ὁ χρόνος , τοῦ χρόνου
time
chronology
54
25
ὁ φόβος , τοῦ φόβου
fear
phobia
47
26
ὁ ναός , τοῦ ναοῦ
temple
45
27
ὁ διάβολος , τοῦ διάβολου
slanderer, accuser, the Devil
diabolical
37
28
ὁ ἀγρός , τοῦ ἀγροῦ
field
agriculture , agrarian
36
29
ὁ οἶνος , τοῦ οἶνου
wine
oenology
34
30
ὁ ἥλιος , τοῦ ἥλιου
sun
helium
32
31
ὁ ἄνεμος , τοῦ ἄνεμου
wind
anemometer
31
32
ὁ λιμός , τοῦ λιμοῦ
famine, hunger
30
33
ὁ μισθός , τοῦ μισθοῦ
wages, reward
29
34
ὁ διάκονος , τοῦ διάκονου
servant, deacon
deacon
29
35
ὁ σταυρός , τοῦ σταυροῦ
cross
staurolite
27
36
ὁ στέφανος , τοῦ στέφανου
crown
Stephan
25
37
ὁ ζῆλος , τοῦ ζῆλου
zeal, jealousy
zeal
24
38
ὁ πειρασμός , τοῦ πειρασμοῦ
temptation
21
39
ὁ χιλίαρχος , τοῦ χιλίαρχου
military captain
21
Second declension neuter nouns [ edit ]
Second declension neuter nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
τὸ [[]], τοῦ
1
τὸ ἔργον , τοῦ ἔργου
work deed
erg , energy , George
169
2
τὸ τέκνον , τοῦ τέκνου
child
101
3
τὸ πρόσωπον , τοῦ πρόσωπου
face, aspect
prosopography
78
4
τὸ σημεῖον , τοῦ σημεῖου
sign
semaphore
77
5
τὸ εὐαγγέλιον , τοῦ εὐαγγέλιου
good news
evangelist
76
6
τὸ ἱερόν , τοῦ ἱεροῦ
temple
hierarchy
72
7
τὸ σάββατον , τοῦ σάββατου
Sabbath
sabbatical
68
8
τὸ πλοῖον , τοῦ πλοῖου
boat
67
9
τὸ δαιμόνιον , τοῦ δαιμόνιου
demon
demon
63
10
τὸ ἱμάτιον , τοῦ ἱμάτιου
shirt-like garment
himation
60
11
τὸ παιδίον , τοῦ παιδίου
infant, child
pedagogy
52
12
τὸ θηρίον , τοῦ θηρίου
wild beast
theriomorphic
46
13
τὸ μνημεῖον , τοῦ μνημεῖου
tomb, memorial
mnemonic
40
14
τὸ πρόβατον , τοῦ πρόβατου
sheep
39
15
τὸ βιβλίον , τοῦ βιβλίου
book
bibliography
34
16
τὸ ποτήριον , τοῦ ποτήριου
cup
potable
31
17
τὸ ἀρνίον , τοῦ ἀρνίου
lamb
30
18
τὸ πάσχα
Passover (Pesach)
29
19
τὸ μυστήριον , τοῦ μυστήριου
mystery
mystery
28
20
τὸ δένδρον , τοῦ δένδρου
tree
dendrite , dendrochronology
25
21
τὸ θυσιαστήριον , τοῦ θυσιαστήριου
altar
23
22
τὸ ζῷον , τοῦ ζῷου
living creature
zoology
23
23
τὸ συνέδριον , τοῦ συνέδριου
council, Sanhedrin
Sanhedrin
22
24
τὸ ἀργύριον , τοῦ ἀργύριου
silver
argent
20
25
τὸ ξύλον , τοῦ ξύλου
wood
xylophone , xylem
20
Third declension nouns [ edit ]
Third declension feminine nouns [ edit ]
Third declension feminine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
ἡ [[]], τῆς
1
ἡ πίστις , τῆς πίστεως
faith
243
2
ἡ γυνή , τῆς γυναικός
woman
gynecology , misogynist
215
3
ἡ χείρ , τῆς χειρός
hand
chiral , chiropracter , chirography , chiropter
177
4
ἡ πόλις , τῆς πόλεως
city
politics , Constantinople , Neapolis
163
5
ἡ χάρις , τῆς χάριτος
grace
Charissa , charity
155
6
ἡ σάρξ , τῆς σαρκός
flesh
sarcophagus
147
7
ἡ δύναμις , τῆς δύναμεως
power
dynamite , dynamic , dyne
119
8
ἡ μήτηρ , τῆς μήτρος
mother
maternal
83
9
ἡ νύξ , τῆς νυκτός
night
61
10
ἡ ἐλπίς , τῆς ἐλπίδος
hope
53
11
ἡ κρίσις , τῆς κρίσεως
judgment
crisis
47
12
ἡ θλῖψις , τῆς θλῖψεως
tribulation
45
13
ἡ ἀνάστασις , τῆς ἀνάστασεως
resurrection
Anastasia
42
14
ἡ συνείδησις , τῆς συνείδησεως
conscience
30
15
ἡ παράκλησις , τῆς παράκλησεως
exhortation, consolation
Paraclete
29
16
ἡ γνῶσις , τῆς γνῶσεως
knowledge
diagnosis , prognosis
29
17
ἡ θυγάτηρ , τῆς θυγατρός
daughter
28
18
ἡ χιλιάς , τῆς χιλιάδος
thousand
23
19
ἡ εἰκών , τῆς εἰκονος
image
icon
23
20
ἡ ἐπίγνωσις , τῆς ἐπίγνωσεως
knowledge
diagnosis , prognosis
20
Third declension masculine nouns [ edit ]
Third declension masculine nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
ὁ , τοῦ
1
ὁ πατήρ , τοῦ πατρός
father
ex.
cit.
paternal , patriotic
414
2
ὁ ἀνήρ , τοῦ ἀνδρός
man, husband
android , androgen , Andrea , polyandry
216
3
ὁ ἀρχιερεύς , τοῦ ἀρχιερέως
chief priest
hierarchy
122
4
ὁ αἰών , τοῦ αἰῶνος
era
eon
122
5
ὁ βασιλεύς , τοῦ βασιλέως
king
basil
115
6
ὁ πούς , τοῦ ποδός
foot
podium , podiatrist
93
7
ὁ γραμματεύς , τοῦ γραμματέως
scribe
grammar
63
8
ὁ ἄρχων , τοῦ ἄρχοντος
ruler
monarchy
37
9
ὁ ἱερεύς , τοῦ ἱερέως
priest
hierarchy
31
10
ὁ ἀστήρ , τοῦ ἀστέρος
star
astronomy , aster
24
11
ὁ σωτήρ , τοῦ σωτῆρος
Savior
soteriology
24
12
ὁ ἀμπελών , τοῦ ἀμπελῶνος
vineyard
24
13
ὁ ἡγεμών , τοῦ ἡγεμόνος
leader, Roman governor
hegemony
20
14
ὁ ἰχθύς , τοῦ ἰχθύος
fish
ichthyology
20
15
ὁ γονεύς , τοῦ γονέως
parent
gonad
20
Third declension neuter nouns [ edit ]
Third declension neuter nouns
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
0
τὸ [[]], τοῦ
1
τὸ πνεῦμα , τοῦ πνεύματος
spirit
pneumonia , pneumatic , pneumatology
379
2
τὸ ὄνομα , τοῦ ὄνοματος
name
onomatopoeia
234
3
τὸ ἔθνος , τοῦ ἔθνους
people
ethnic , ethnology
162
4
τὸ σῶμα , τοῦ σῶματος
body
τοῦτο ἐστιν τὸ σῶμα μου (This is my body)
Matthew 26:26
psychosomatic
142
5
τὸ αἷμα , τοῦ αἷματος
blood
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου (This is my blood)
Matthew 26:28
hematology , hemoglobin , anemia
97
6
τὸ στόμα , τοῦ στόματος
mouth
stomach
82
7
τὸ ὕδωρ , τοῦ ὕδατος
water
hydrogen , hydrophobia , dehydration
78
8
τὸ φῶς , τοῦ φωτός
light
photography
73
9
τὸ πῦρ , τοῦ πυρός
fire
pyre , pyrotechnics
71
10
τὸ ῥῆμα , τοῦ ῥῆματος
word
rhetoric
68
11
τὸ ὄρος , τοῦ ὄρους
mountain
orology
63
12
τὸ θέλημα , τοῦ θέληματος
will
thelema , monothelite
62
13
τὸ ἔτος , τοῦ ἔτους
year
etesian
49
14
τὸ σπέρμα , τοῦ σπέρματος
seed
sperm
43
15
τὸ μέρος , τοῦ μέρους
part
polymer
42
16
τὸ τέλος , τοῦ τέλους
end
teleology
40
17
τὸ οὖς , τοῦ ὠτός
ear
otology
36
18
τὸ μέλος , τοῦ μέλους
member
34
19
τὸ πλῆθος , τοῦ πλῆθους
multitude
plethora
31
20
τὸ σκότος , τοῦ σκότους
darkness
scotoma , skototropism
31
21
τὸ κρίμα , τοῦ κρίματος
judgment
crisis
27
22
τὸ ἔλεος , τοῦ ἔλεους
pity, compassion, mercy
eleemosynary , Kyrie eleison
27
23
τὸ σκεῦος , τοῦ σκεῦους
vessel; goods
23
24
τὸ γένος , τοῦ γένους
race, kind
genealogy
20
Uncontracted -ω verbs[ edit ]
Uncontracted -ω Verbs
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
λέγω
I say
logic , monologue , eulogy , -logy
2357
2
ἔχω
I have
708
3
ἀκούω
I hear
acoustics
428
4
λαμβάνω
I take
258
5
πιστεύω
I believe
249
6
γινώσκω
I know
prognosis , diagnosis
242
7
θέλω
I want
monothelite , thelema
208
8
γράφω
I write
monograph , graphics
191
9
εὑρίσκω
I find
eureka , heuristic
176
10
ἐσθίω
I eat
edible
157
11
ἐγείρω
I raise up
144
12
βλέπω
I see
136
13
ἀποστέλλω
I send
apostle
132
14
βάλλω
I throw
ballistic
122
15
μένω
I remain
permanent
120
16
κρίνω
I judge
crisis
118
17
ἀποθνῄσκω
I die
111
18
μέλλω
I am about to...
109
19
σῴζω
I save
108
20
δεῖ
it is necessary
101
21
αἴρω
I take away
101
22
διδάσκω
I teach
didactic
97
23
πίπτω
I fall
90
24
ἄρχω
I rule
monarchy
86
25
ἀναβαίνω
I go up
anabasis
82
26
ἐκβάλλω
I throw out
81
27
καταβαίνω
I go down
81
28
πέμπω
I send
79
29
ὑπάγω
I depart
79
30
ἀνοίγω
I open
79
31
βαπτίζω
I baptize
baptize
77
32
χαίρω
I rejoice
74
33
ἀποκτείνω
I kill
74
34
πίνω
I drink
pinocytosis
73
35
ἄγω
I lead
69
36
φέρω
I carry
Christopher , chromophore , semaphore , electrophoresis
66
37
ἀπολύω
I release
66
38
κηρύσσω
I proclaim
61
39
δοξάζω
I glorify
doxology
61
40
ὑπάρχω
I exist
60
41
συνάγω
I gather together
synagogue
59
42
κράζω
I cry out
55
43
σπείρω
I sow
sperm
54
44
εὐαγγελίζω
I bring good news
evangelist
54
45
πείθω
I persuade
52
46
παραλαμβάνω
I receive
49
47
προσφέρω
I bring to
47
48
καθίζω
I sit
cathedral , ex cathedra
46
49
ἀπαγγέλλω
I announce
45
50
διώκω
I pursue, persecute
45
51
ἐπιγινώσκω
I recognize
44
52
θεραπεύω
I heal
therapist
43
53
θαυμάζω
I marvel at
thaumaturge
43
54
ἁμαρτάνω
I sin
hamartia
43
55
λυω
I loose
42
56
πάσχω
I suffer
42
57
ἐγγίζω
I come near
42
58
ἑτοιμάζω
I prepare
40
59
κλαίω
I weep
40
60
πράσσω
I do
practice , praxis
39
61
περισσεύω
I am wealthy
39
62
ἅπτω
I touch
haptic , hapten
39
63
πειράζω
I tempt, test
38
64
ὑποτάσσω
I subjugate
38
65
ἐπιστρέφω
I turn to, return
36
66
ὑποστρέφω
I return
35
67
ὀφείλω
I owe
35
68
φαίνω
I shine, appear
phantom , phenomenon
33
69
παραγγέλλω
I command
32
70
ἀναγινώσκω
I read
32
71
φυλάσσω
I guard, keep
prophylactic
31
72
καθαρίζω
I cleanse
cathartic , Catharine
31
73
ἐλπίζω
I hope
31
74
ἀγοράζω
I buy
agora
30
75
φεύγω
I flee
fugue
29
76
σκανδαλίζω
I cause to stumble
scandal
29
77
ἁγιάζω
I sanctify
hagiography , hagiolatry
28
78
ἥκω
I have come
28
79
ἰσχύω
I am strong, able
28
80
προφητεύω
I prophesy
prophetic
28
81
ἐνδύω
I put on, clothe
27
82
δουλεύω
I serve
27
83
βαστάζω
I bear, carry
27
84
ἀποκαλύπτω
I reveal
26
85
ὀμνύω
I swear
26
86
ἀναβλέπω
I look up, regain sight
25
87
γνωρίζω
I make known
25
88
κελεύω
I order
25
89
μανθάνω
I learn
25
90
προσέχω
I heed, pay attention to
24
91
καταλείπω
I leave
24
92
περιβάλλω
I throw around, clothe
23
93
αὐξάνω
I increase, cause to grow
auxin
23
94
ἀνάγω
I lead up; set sail
23
95
κωλύω
I forbid
23
96
δοκιμάζω
I prove, approve
22
97
ἐκλέγω
I pick out, choose
eclectic , select
22
98
καθεύδω
I sleep
22
99
λατρεύω
I serve, worship
idolatry
21
100
μνημονεύω
I remember
mnemonic
25
101
βασιλεύω
I reign
basil , basilica
21
102
ὑπακούω
I obey
21
103
θερίζω
I reap
21
104
στρέφω
I turn
strophe , catastrophe
21
105
κατακρίνω
I condemn
20
106
νηστεύω
I fast
20
107
τρέχω
I run
20
108
προάγω
I lead forth, go before
20
Contracted verbs
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
ποιέω
I do
poet , onomatopoeia , pharmacopoeia
572
2
ὁράω
I see
panorama
455
3
λαλέω
I speak
glossolalia
296
4
καλέω
I call
148
5
ἀγαπάω
I love
agape
147
6
ζάω
I live
Zoe
140
7
ζητέω
I seek
117
8
παρακαλέω
I exhort, comfort
Paraclete
109
9
γεννάω
I beget
genealogy , generate , hydrogen
97
10
περιπατέω
I walk around
peripatetic
95
11
ἀκολουθέω
I follow
acolyte
90
12
πληρόω
I fill, fulfill
86
13
μαρτυρέω
I bear witness
martyr
78
14
αἰτέω
I ask
70
15
τηρέω
I keep
70
16
θεωρέω
I look at
theorem , theory
64
17
ἐρωτάω
I ask
63
18
δοκέω
I seem
docetism
62
19
προσκυνέω
I worship
60
20
ἐπερωτάω
I demand of
56
21
φανερόω
I reveal
49
22
κρατέω
I grasp
plutocrat , democracy
47
23
σταυρόω
I crucify
46
24
κατοικέω
I inhabit
44
25
φωνέω
I call
phonetic , telephone
43
26
οἰκοδομέω
I build
42
27
εὐλογέω
I bless
eulogy
41
28
μισέω
I hate
misanthrope , misogynist
40
29
δικαιόω
I justify, acquit
39
30
πλανάω
I lead astray, wander
planet (wanderer)
39
31
εὐχαριστέω
I thank, give thanks
eucharist
38
32
διακονέω
I serve
deacon
37
33
βλασφημέω
I revile, blaspheme
blaspheme
34
34
μετανοέω
I repent
34
35
ἀσθενέω
I am weak, sick
asthenia
33
36
ἐπικαλέω
I name, invoke
30
37
ἐπιτιμάω
I rebuke, warn
29
38
ἐλεέω
I show mercy
eleemosynary , Kyrie eleison
29
39
νικάω
I conquer
winged Nike of Samothrace
28
40
γαμέω
I marry
gamete
28
41
ἀδικέω
I do wrong
28
42
τελέω
I finish, perfect
teleology
28
43
ἐκχέω
I pour out
27
44
καταργέω
I abolish
27
45
λυπέω
I grieve
26
46
ὁμολογέω
I profess
26
47
φρονέω
I think
26
48
φιλέω
I love
Anglophile
25
49
ἀναιρέω
I take up; put to death
24
50
τελειόω
I fulfill, perfect
teleology
23
51
κατηγορέω
I accuse
category
23
52
πεινάω
I hunger
23
53
κοπιάω
I toil, work
23
54
πωλέω
I sell
22
55
ἀγνοέω
I am ignorant of
agnostic
22
56
γρηγορέω
I watch
Gregory
22
57
προσδοκάω
I wait for, look for
22
58
τιμάω
I honor
Timothy
21
59
εὐδοκέω
I think well of, am pleased with
21
60
ἐνεργέω
I work, effect, bring about
energy
21
61
ὑψόω
I lift up, exalt
20
Deponent verbs
Rank
Word
Translation
Example usage
Citation
English relatives
Frequency
1
γίνομαι
I become
669
2
ἔρχομαι
I come
634
3
ἀποκρίνομαι
I answer
231
4
ἐξέρχομαι
I go out
218
5
δύναμαι
I can
dynamite , dynamic , dyne
210
6
εἰσέρχομαι
I go in
194
7
πορεύομαι
I go
153
8
ἀπέρχομαι
I go from
117
9
φοβέομαι
I fear
phobia
95
10
κάθημαι
I sit down
cathedral , ex cathedra
91
11
προσέρχομαι
I come to
86
12
προσεύχομαι
I pray
85
13
ἀσπάζομαι
I greet
59
14
δέχομαι
I receive
56
15
διέρχομαι
I pass through
43
16
δέομαι
I beg, implore
43
17
ἐργάζομαι
I work
erg , energy
41
18
λογίζομαι
I reckon
logic
40
19
βούλομαι
I wish, want
37
20
καυχάομαι
I boast
37
21
παραγίνομαι
I come, go
37
22
ἐκπορεύομαι
I go out
33
23
ἀρνέομαι
I deny
33
24
συνέρχομαι
I come together
30
25
παρέρχομαι
I pass by
29
26
προσκαλέομαι
I summon
29
27
ἡγέομαι
I rule, consider
hegemony
28
28
ἰάομαι
I heal
pediatric
26
29
κεῖμαι
I lie (down)
24
30
χαρίζομαι
I give freely, forgive
23
31
μιμνήσκομαι
I remember
mnemonic
23
32
δέομαι
I beseech, implore
22
33
θεάομαι
I behold, observe
22
34
κατεργάζομαι
I produce
22