σταυρός
Appearance
See also: Σταύρος
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *steh₂u-rós (“pole”), from *steh₂- (“to stand”).; see also ῐ̔́στημῐ (hístēmi, “to set up, make stand”). Cognate with Icelandic staur (“stake, pole”), English stour (“id”), Swedish stör.[1] Compare also staff.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /stau̯.rós/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /stawˈros/
- (4th CE Koine) IPA(key): /staˈβros/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /staˈvros/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /staˈvros/
Noun
[edit]σταυρός • (staurós) m (genitive σταυροῦ); second declension
- upright stake or pile
- cross, crucifix
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 27:40:
- εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, κατάβηθι απὸ τοῦ σταυροῦ.
- ei huiòs eî toû theoû, katábēthi apò toû stauroû.
- If you are the son of God, come down from the cross!
- εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, κατάβηθι απὸ τοῦ σταυροῦ.
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ σταυρός ho staurós |
τὼ σταυρώ tṑ staurṓ |
οἱ σταυροί hoi stauroí | ||||||||||
Genitive | τοῦ σταυροῦ toû stauroû |
τοῖν σταυροῖν toîn stauroîn |
τῶν σταυρῶν tôn staurôn | ||||||||||
Dative | τῷ σταυρῷ tôi staurôi |
τοῖν σταυροῖν toîn stauroîn |
τοῖς σταυροῖς toîs stauroîs | ||||||||||
Accusative | τὸν σταυρόν tòn staurón |
τὼ σταυρώ tṑ staurṓ |
τοὺς σταυρούς toùs stauroús | ||||||||||
Vocative | σταυρέ stauré |
σταυρώ staurṓ |
σταυροί stauroí | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | σταυρός staurós |
σταυρώ staurṓ |
σταυροί stauroí | ||||||||||
Genitive | σταυροῦ / σταυροῖο / σταυρόο stauroû / stauroîo / stauróo |
σταυροῖῐν stauroîin |
σταυρῶν staurôn | ||||||||||
Dative | σταυρῷ staurôi |
σταυροῖῐν stauroîin |
σταυροῖσῐ / σταυροῖσῐν / σταυροῖς stauroîsi(n) / stauroîs | ||||||||||
Accusative | σταυρόν staurón |
σταυρώ staurṓ |
σταυρούς stauroús | ||||||||||
Vocative | σταυρέ stauré |
σταυρώ staurṓ |
σταυροί stauroí | ||||||||||
Notes: |
|
Synonyms
[edit]- πᾶλος (pâlos)
- σκόλοψ (skólops)
- στᾰ́λῐξ (stálix)
- χᾰ́ρᾰξ (khárax)
- βορσός (borsós)(Elean)(Note that this has been attested in the accusative, "βορσόν", and it is the theoretical nominative that would be "βορσός".)
Derived terms
[edit]- ᾰ̓νᾰσταυρῐ́ζω (anastaurízō)
- ᾰ̓νᾰσταυρόω (anastauróō)
- ᾰ̓νᾰσταύρωσῐς (anastaúrōsis)
- ᾰ̓ποσταυρόω (apostauróō)
- δῐᾰσταυρόω (diastauróō)
- πᾰρᾰσταυρόω (parastauróō)
- περῐσταυρόω (peristauróō)
- περῐσταύρωμᾰ (peristaúrōma)
- προᾰποσταυρόω (proapostauróō)
- προσσταυρόω (prosstauróō)
- προσταυρόω (prostauróō)
- σταυρῐκός (staurikós)
- σταυρῐ́ον (stauríon)
- σταυροειδής (stauroeidḗs)
- σταυροφόρος (staurophóros)
- σταυρόω (stauróō)
- σταύρωμᾰ (staúrōma)
- σταύρωσῐς (staúrōsis)
- στεφᾰνοσταύριον (stephanostaúrion)
- σῠσταυρόομαι (sustauróomai)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σταυρός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1391
Further reading
[edit]- “σταυρός”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σταυρός”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- σταυρός in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- σταυρός in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4716 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek σταυρός (staurós), from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Pronunciation
[edit]|IPA(key): /staˈvɾos/ |Hyphenation: σταυ‧ρός
Noun
[edit]σταυρός • (stavrós) m (plural σταυροί)
- cross (geometrical figure)
- Επειδή ο παππούς μου είναι αγράμματος, υπογράφει με σταυρό. ― Epeidí o pappoús mou eínai agrámmatos, ypográfei me stavró. ― Since my grandfather is illiterate, he signs with a cross.
- (Christianity) cross, crucifix (cross on which one is crucified; usually refers to the one upon which Jesus Christ died)
- Ο Χριστός πέθανε πάνω στο σταυρό. ― O Christós péthane páno sto stavró. ― Christ died on the cross.
- (figuratively) cross (difficult situation that must be endured)
- Ο καθένας σηκώνει μεγάλο σταυρό. ― O kathénas sikónei megálo stavró. ― Everyone has their own cross to bear.
- (Christianity) cross, crucifix (representation of the crucifixion stake of Christ worn or displayed by Christians)
- Ο αρχιεπίσκοπος φοράει χρυσό σταυρό. ― O archiepískopos foráei chrysó stavró. ― The archbishop is wearing a gold cross.
- (Christianity) sign of the cross (gesture of the hand moving over the front of one's body in the shape of a cross)
- κάνω τον σταυρό μου ― káno ton stavró mou ― I make (the sign of) the cross
- (puppetry) control bar (wooden device used to control marionettes)
- (anatomy, colloquial) glabella (space between the eyebrows and the nose)
- (gymnastics) Iron Cross (maneuver in which both arms are extended straight out from the sides of the body while suspended mid air and holding onto rings)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | σταυρός (stavrós) | σταυροί (stavroí) |
genitive | σταυρού (stavroú) | σταυρών (stavrón) |
accusative | σταυρό (stavró) | σταυρούς (stavroús) |
vocative | σταυρέ (stavré) | σταυροί (stavroí) |
Derived terms
[edit]- ασταύρωτος (astávrotos, “not crucified”, adjective)
- Βόρειος σταυρός m (Vóreios stavrós, “Cygnus”) (constellation)
- Ερυθρός Σταυρός m (Erythrós Stavrós, “Red Cross”)
- πλάγιος σταυρός m (plágios stavrós, “saltire, diagonal cross”)
- σταυροδρόμι n (stavrodrómi, “crossroads”)
- σταυρόλεξο n (stavrólexo, “crossword”)
- σταυρόνημα n (stavrónima, “reticle, crosshairs”)
- Σταυρός του Νότου m (Stavrós tou Nótou, “Crux, Southern Cross”)
- Σταύρος (Stávros, “Stavros”, name)
- σταυροφορία f (stavroforía, “crusade”)
- σταυρώνω (stavróno, “to crucify, to cross”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- σταυρός on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek second-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the second declension
- Ancient Greek terms with quotations
- Doric Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek masculine nouns
- Greek terms with usage examples
- el:Christianity
- el:Anatomy
- Greek colloquialisms
- el:Gymnastics
- Greek nouns declining like 'αδελφός'