ἀσπάζομαι
Appearance
See also: ασπάζομαι
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Could be related to σπάω (spáō, “to draw, pull”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /as.páz.do.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /asˈpa.zo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /asˈpa.zo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /asˈpa.zo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /asˈpa.zo.me/
Verb
[edit]ἀσπάζομαι • (aspázomai)
- to welcome kindly, bid welcome, greet
- to take leave of
- to kiss, embrace, caress
- (of things) to follow eagerly, cleave to
- to be glad that
Inflection
[edit] Present: ἀσπᾰ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἀσπᾰ́ζομαι | ἀσπᾰ́ζῃ, ἀσπᾰ́ζει |
ἀσπᾰ́ζεται | ἀσπᾰ́ζεσθον | ἀσπᾰ́ζεσθον | ἀσπᾰζόμεθᾰ | ἀσπᾰ́ζεσθε | ἀσπᾰ́ζονται | ||||
subjunctive | ἀσπᾰ́ζωμαι | ἀσπᾰ́ζῃ | ἀσπᾰ́ζηται | ἀσπᾰ́ζησθον | ἀσπᾰ́ζησθον | ἀσπᾰζώμεθᾰ | ἀσπᾰ́ζησθε | ἀσπᾰ́ζωνται | |||||
optative | ἀσπᾰζοίμην | ἀσπᾰ́ζοιο | ἀσπᾰ́ζοιτο | ἀσπᾰ́ζοισθον | ἀσπᾰζοίσθην | ἀσπᾰζοίμεθᾰ | ἀσπᾰ́ζοισθε | ἀσπᾰ́ζοιντο | |||||
imperative | ἀσπᾰ́ζου | ἀσπᾰζέσθω | ἀσπᾰ́ζεσθον | ἀσπᾰζέσθων | ἀσπᾰ́ζεσθε | ἀσπᾰζέσθων | |||||||
infinitive | ἀσπᾰ́ζεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀσπᾰζόμενος | |||||||||||
f | ἀσπᾰζομένη | ||||||||||||
n | ἀσπᾰζόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ἠσπᾰζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἠσπᾰζόμην | ἠσπᾰ́ζου | ἠσπᾰ́ζετο | ἠσπᾰ́ζεσθον | ἠσπᾰζέσθην | ἠσπᾰζόμεθᾰ | ἠσπᾰ́ζεσθε | ἠσπᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: ἀσπᾰ́σομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἀσπᾰ́σομαι | ἀσπᾰ́σῃ, ἀσπᾰ́σει |
ἀσπᾰ́σεται | ἀσπᾰ́σεσθον | ἀσπᾰ́σεσθον | ἀσπᾰσόμεθᾰ | ἀσπᾰ́σεσθε | ἀσπᾰ́σονται | ||||
optative | ἀσπᾰσοίμην | ἀσπᾰ́σοιο | ἀσπᾰ́σοιτο | ἀσπᾰ́σοισθον | ἀσπᾰσοίσθην | ἀσπᾰσοίμεθᾰ | ἀσπᾰ́σοισθε | ἀσπᾰ́σοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ἀσπᾰ́σεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀσπᾰσόμενος | |||||||||||
f | ἀσπᾰσομένη | ||||||||||||
n | ἀσπᾰσόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἠσπᾰσᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἠσπᾰσᾰ́μην | ἠσπᾰ́σω | ἠσπᾰ́σᾰτο | ἠσπᾰ́σᾰσθον | ἠσπᾰσᾰ́σθην | ἠσπᾰσᾰ́μεθᾰ | ἠσπᾰ́σᾰσθε | ἠσπᾰ́σᾰντο | ||||
subjunctive | ἀσπᾰ́σωμαι | ἀσπᾰ́σῃ | ἀσπᾰ́σηται | ἀσπᾰ́σησθον | ἀσπᾰ́σησθον | ἀσπᾰσώμεθᾰ | ἀσπᾰ́σησθε | ἀσπᾰ́σωνται | |||||
optative | ἀσπᾰσαίμην | ἀσπᾰ́σαιο | ἀσπᾰ́σαιτο | ἀσπᾰ́σαισθον | ἀσπᾰσαίσθην | ἀσπᾰσαίμεθᾰ | ἀσπᾰ́σαισθε | ἀσπᾰ́σαιντο | |||||
imperative | ἄσπᾰσαι | ἀσπᾰσᾰ́σθω | ἀσπᾰ́σᾰσθον | ἀσπᾰσᾰ́σθων | ἀσπᾰ́σᾰσθε | ἀσπᾰσᾰ́σθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ἀσπᾰ́σᾰσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀσπᾰσᾰ́μενος | |||||||||||
f | ἀσπᾰσᾰμένη | ||||||||||||
n | ἀσπᾰσᾰ́μενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἤσπᾰσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἤσπᾰσμαι | ἤσπᾰσαι | ἤσπᾰσται | ἤσπᾰσθον | ἤσπᾰσθον | ἠσπᾰ́σμεθᾰ | ἤσπᾰσθε | ἠσπᾰ́δᾰται | ||||
subjunctive | ἠσπᾰσμένος ὦ | ἠσπᾰσμένος ᾖς | ἠσπᾰσμένος ᾖ | ἠσπᾰσμένω ἦτον | ἠσπᾰσμένω ἦτον | ἠσπᾰσμένοι ὦμεν | ἠσπᾰσμένοι ἦτε | ἠσπᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἠσπᾰσμένος εἴην | ἠσπᾰσμένος εἴης | ἠσπᾰσμένος εἴη | ἠσπᾰσμένω εἴητον/εἶτον | ἠσπᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | ἠσπᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἠσπᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | ἠσπᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἤσπᾰσο | ἠσπᾰ́σθω | ἤσπᾰσθον | ἠσπᾰ́σθων | ἤσπᾰσθε | ἠσπᾰ́σθων | |||||||
infinitive | ἠσπᾰ́σθαι | ||||||||||||
participle | m | ἠσπᾰσμένος | |||||||||||
f | ἠσπᾰσμένη | ||||||||||||
n | ἠσπᾰσμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἠσπᾰ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἠσπᾰ́σμην | ἤσπᾰσο | ἤσπᾰστο | ἤσπᾰσθον | ἠσπᾰ́σθην | ἠσπᾰ́σμεθᾰ | ἤσπᾰσθε | ἠσπᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἀσπᾰσσᾰ́μην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἀσπᾰσσᾰ́μην | ἀσπᾰ́σσᾰο | ἀσπᾰ́σσᾰτο | ἀσπᾰ́σσᾰσθον | ἀσπᾰσσᾰ́σθην | ἀσπᾰσσᾰ́με(σ)θᾰ | ἀσπᾰ́σσᾰσθε | ἀσπᾰ́σσᾰντο | ||||
subjunctive | ἀσπᾰ́σσωμαι | ἀσπᾰ́σσηαι | ἀσπᾰ́σσηται | ἀσπᾰ́σσησθον | ἀσπᾰ́σσησθον | ἀσπᾰσσώμε(σ)θᾰ | ἀσπᾰ́σσησθε | ἀσπᾰ́σσωνται | |||||
optative | ἀσπᾰσσαίμην | ἀσπᾰ́σσαιο | ἀσπᾰ́σσαιτο | ἀσπᾰ́σσαισθον | ἀσπᾰσσαίσθην | ἀσπᾰσσαίμε(σ)θᾰ | ἀσπᾰ́σσαισθε | ἀσπᾰσσαίᾰτο | |||||
imperative | ἄσπᾰσσαι | ἀσπᾰσσᾰ́σθω | ἀσπᾰ́σσᾰσθον | ἀσπᾰσσᾰ́σθων | ἀσπᾰ́σσᾰσθε | ἀσπᾰσσᾰ́σθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ἀσπᾰ́σσᾰσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀσπᾰσσᾰ́μενος | |||||||||||
f | ἀσπᾰσσᾰμένη | ||||||||||||
n | ἀσπᾰσσᾰ́μενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ἀσπάζομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀσπάζομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἀσπάζομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀσπάζομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀσπάζομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀσπάζομαι in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “ἀσπάζομαι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G782 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible