ἁγιάζω
Appearance
See also: αγιάζω
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἅγιος (hágios, “holy”) + -άζω (-ázō, denominative verb suffix).
Pronunciation
[edit]- (1st CE Egyptian) IPA(key): /(h)a.ɡiˈa.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
Verb
[edit]ἁγιάζω • (hagiázō)
- Koine form of ἁγίζω (hagízō)
- Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- Páter hēmôn ho en toîs ouranoîs hagiasthḗtō tò ónomá sou;
- Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name.
- John 17.19:
- καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν ἵνα καὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ
- kaì hupèr autôn egṑ hagiázō emautón hína kaì autoì ôsin hēgiasménoi en alētheíāi
- And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
- καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν ἵνα καὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ
- Hebrews 10.10:
- ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ
- en hôi thelḗmati hēgiasménoi esmèn hoi dià tês prosphorâs toû sṓmatos toû Iēsoû Khristoû ephápax
- By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
- ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ
Inflection
[edit]number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἡγίαζον | ἡγίαζες | ἡγίαζε(ν) | ἡγιάζετον | ἡγιαζέτην | ἡγιάζομεν | ἡγιάζετε | ἡγίαζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἡγιαζόμην | ἡγιάζου | ἡγιάζετο | ἡγιάζεσθον | ἡγιαζέσθην | ἡγιαζόμεθᾰ | ἡγιάζεσθε | ἡγιάζοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἡγῐ́ασμαι | ἡγῐ́ασαι | ἡγῐ́ασται | ἡγῐ́ασθον | ἡγῐ́ασθον | ἡγῐάσμεθᾰ | ἡγῐ́ασθε | ἡγῐάσᾰται | ||||
subjunctive | ἡγῐασμένος ὦ | ἡγῐασμένος ᾖς | ἡγῐασμένος ᾖ | ἡγῐασμένω ἦτον | ἡγῐασμένω ἦτον | ἡγῐασμένοι ὦμεν | ἡγῐασμένοι ἦτε | ἡγῐασμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἡγῐασμένος εἴην | ἡγῐασμένος εἴης | ἡγῐασμένος εἴη | ἡγῐασμένω εἴητον/εἶτον | ἡγῐασμένω εἰήτην/εἴτην | ἡγῐασμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἡγῐασμένοι εἴητε/εἶτε | ἡγῐασμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἡγῐ́ασο | ἡγῐάσθω | ἡγῐ́ασθον | ἡγῐάσθων | ἡγῐ́ασθε | ἡγῐάσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ἡγῐᾶσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἡγῐασμένος | |||||||||||
f | ἡγῐασμένη | ||||||||||||
n | ἡγῐασμένον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
References
[edit]- “ἁγιάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἁγιάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἁγιάζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G37 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ἁγιάζω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011