Jump to content

Kyrie eleison

From Wiktionary, the free dictionary
See also: kyrie eleison

Finnish

[edit]
Finnish Wikipedia has an article on:
Wikipedia fi

Etymology

[edit]

Internationalism. From the Ecclesiastical Latin spelling of Ancient Greek Κύριε ελέησον (Kúrie eléēson).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkyːrie ˈelei̯son/, [ˈk̟yːrie̞ ˈe̞le̞i̯s̠o̞n]

Phrase

[edit]

Kyrie eleison

  1. (Christianity) O Lord, have mercy (upon us)
    Synonym: Herra armahda

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

German

[edit]
German Wikipedia has an article on:
Wikipedia de

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From the Ecclesiastical Latin spelling of Ancient Greek Κύριε ελέησον (Kúrie eléēson), with the same meaning.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkyːʁie eˈlɛɪ̯zɔn/, /-ˈlaɪ̯-/, /-sɔn/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: Ky‧rie elei‧son

Phrase

[edit]

Kyrie eleison

  1. (Christianity) O Lord, have mercy (upon us)

See also

[edit]

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

[edit]

From the Ecclesiastical Latin spelling of the Ancient Greek phrase Κύριε ελέησον (Kúrie eléēson), same meaning.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈki.rje eˈlɛj.son/, /ˈki.rje eˈlɛj.zon/
  • Hyphenation: Kỳ‧rie‧e‧lèi‧son

Phrase

[edit]

Kyrie eleison

  1. (Christianity) o Lord, have mercy! (upon us)

Derived terms

[edit]

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ancient Greek Κῡ́ριε ἐλέησον (Kū́rie eléēson, Lord have mercy).

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

Kyrie eleison

  1. (Ecclesiastical Latin) O Lord, have mercy! (upon us)

Noun

[edit]

Kyrie eleison n (indeclinable)

  1. (Christianity) A prayer, beginning with these words, that is part of the Christian liturgy: a kyrie.

Further reading

[edit]