πληγή
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From πλήσσω (plḗssō) + -η (-ē).
Noun
[edit]πληγή • (plēgḗ) f (genitive πληγῆς); first declension
Usage notes
[edit]Compare βολή (bolḗ).
Declension
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ πληγή hē plēgḗ |
τὼ πληγᾱ́ tṑ plēgā́ |
αἱ πληγαί hai plēgaí | ||||||||||
Genitive | τῆς πληγῆς tês plēgês |
τοῖν πληγαῖν toîn plēgaîn |
τῶν πληγῶν tôn plēgôn | ||||||||||
Dative | τῇ πληγῇ têi plēgêi |
τοῖν πληγαῖν toîn plēgaîn |
ταῖς πληγαῖς taîs plēgaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν πληγήν tḕn plēgḗn |
τὼ πληγᾱ́ tṑ plēgā́ |
τᾱ̀ς πληγᾱ́ς tā̀s plēgā́s | ||||||||||
Vocative | πληγή plēgḗ |
πληγᾱ́ plēgā́ |
πληγαί plēgaí | ||||||||||
Notes: |
|
Further reading
[edit]- “πληγή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πληγή”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “πληγή”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- πληγή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- πληγή in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4127 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- bang idem, page 61.
- blow idem, page 85.
- bruise idem, page 101.
- buffet idem, page 102.
- clap idem, page 135.
- cuff idem, page 188.
- cut idem, page 192.
- hack idem, page 380.
- hit idem, page 401.
- knock idem, page 471.
- lash idem, page 477.
- rap idem, page 672.
- shock idem, page 767.
- slap idem, page 782.
- smack idem, page 786.
- stab idem, page 808.
- stripe idem, page 826.
- stroke idem, page 827.
- tap idem, page 855.
- thrust idem, page 872.
- thump idem, page 873.
- touch idem, page 884.
- wound idem, page 991.
Greek
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ancient Greek πληγή (plēgḗ).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]πληγή • (pligí) f (plural πληγές)
- wound (an injury, such as a cut, stab, or tear, to a (usually external) part of the body)
- Hypernym: τραύμα n (trávma)
- (figuratively) wound
- ξύνω παλιές πληγές ― xýno paliés pligés ― to reopen old wounds (literally, “scratch old wounds”)
- γλείφω τις πληγές μου ― gleífo tis pligés mou ― to lick one's wounds
- plague (a widespread affliction, calamity or destructive influx, especially when seen as divine retribution)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | πληγή (pligí) | πληγές (pligés) |
genitive | πληγής (pligís) | πληγών (pligón) |
accusative | πληγή (pligí) | πληγές (pligés) |
vocative | πληγή (pligí) | πληγές (pligés) |
References
[edit]- ^ πληγή, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Further reading
[edit]- πληγή on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -η
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek first-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the first declension
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with collocations
- Greek nouns declining like 'γραμμή'
- el:Injuries