κράζω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Probably related to κρώζω (krṓzō, “I croak”) and κραυγή (kraugḗ, “cry”)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /krǎːz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈkra.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈkra.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈkra.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈkra.zo/
Verb
[edit]κρᾱ́ζω • (krā́zō)
Inflection
[edit] Present: κρᾱ́ζω, κρᾱ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔκρᾱζον | ἔκρᾱζες | ἔκρᾱζε(ν) | ἐκρᾱ́ζετον | ἐκρᾱζέτην | ἐκρᾱ́ζομεν | ἐκρᾱ́ζετε | ἔκρᾱζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐκρᾱζόμην | ἐκρᾱ́ζου | ἐκρᾱ́ζετο | ἐκρᾱ́ζεσθον | ἐκρᾱζέσθην | ἐκρᾱζόμεθᾰ | ἐκρᾱ́ζεσθε | ἐκρᾱ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: κεκρᾱ́ξομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κεκρᾱ́ξομαι | κεκρᾱ́ξῃ, κεκρᾱ́ξει |
κεκρᾱ́ξεται | κεκρᾱ́ξεσθον | κεκρᾱ́ξεσθον | κεκρᾱξόμεθᾰ | κεκρᾱ́ξεσθε | κεκρᾱ́ξονται | ||||
optative | κεκρᾱξοίμην | κεκρᾱ́ξοιο | κεκρᾱ́ξοιτο | κεκρᾱ́ξοισθον | κεκρᾱξοίσθην | κεκρᾱξοίμεθᾰ | κεκρᾱ́ξοισθε | κεκρᾱ́ξοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | κεκρᾱ́ξεσθαι | ||||||||||||
participle | m | κεκρᾱξόμενος | |||||||||||
f | κεκρᾱξομένη | ||||||||||||
n | κεκρᾱξόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | κρᾱ́ξω | κρᾱ́ξεις | κρᾱ́ξει | κρᾱ́ξετον | κρᾱ́ξετον | κρᾱ́ξομεν | κρᾱ́ξετε | κρᾱ́ξουσῐ(ν) | ||||
optative | κρᾱ́ξοιμῐ | κρᾱ́ξοις | κρᾱ́ξοι | κρᾱ́ξοιτον | κρᾱξοίτην | κρᾱ́ξοιμεν | κρᾱ́ξοιτε | κρᾱ́ξοιεν | |||||
middle | indicative | κρᾱ́ξομαι | κρᾱ́ξῃ, κρᾱ́ξει |
κρᾱ́ξεται | κρᾱ́ξεσθον | κρᾱ́ξεσθον | κρᾱξόμεθᾰ | κρᾱ́ξεσθε | κρᾱ́ξονται | ||||
optative | κρᾱξοίμην | κρᾱ́ξοιο | κρᾱ́ξοιτο | κρᾱ́ξοισθον | κρᾱξοίσθην | κρᾱξοίμεθᾰ | κρᾱ́ξοισθε | κρᾱ́ξοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | κρᾱ́ξειν | κρᾱ́ξεσθαι | |||||||||||
participle | m | κρᾱ́ξων | κρᾱξόμενος | ||||||||||
f | κρᾱ́ξουσᾰ | κρᾱξομένη | |||||||||||
n | κρᾶξον | κρᾱξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἔκρᾱξᾰ, ἐκρᾱξᾰ́μην
Aorist: ἐκέκρᾱξᾰ, ἐκεκρᾱξᾰ́μην
Perfect: κέκρᾰγᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | κέκρᾰγᾰ | κέκρᾰγᾰς | κέκρᾰγε(ν) | κεκρᾰ́γᾰτον | κεκρᾰ́γᾰτον | κεκρᾰ́γᾰμεν | κεκρᾰ́γᾰτε | κεκρᾰ́γᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | κεκρᾰ́γω | κεκρᾰ́γῃς | κεκρᾰ́γῃ | κεκρᾰ́γητον | κεκρᾰ́γητον | κεκρᾰ́γωμεν | κεκρᾰ́γητε | κεκρᾰ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | κεκρᾰ́γοιμῐ, κεκρᾰγοίην |
κεκρᾰ́γοις, κεκρᾰγοίης |
κεκρᾰ́γοι, κεκρᾰγοίη |
κεκρᾰ́γοιτον | κεκρᾰγοίτην | κεκρᾰ́γοιμεν | κεκρᾰ́γοιτε | κεκρᾰ́γοιεν | |||||
imperative | κέκρᾰγε | κεκρᾰγέτω | κεκρᾰ́γετον | κεκρᾰγέτων | κεκρᾰ́γετε | κεκρᾰγόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | κεκρᾰγέναι | ||||||||||||
participle | m | κεκρᾰγώς | |||||||||||
f | κεκρᾰγυῖᾰ | ||||||||||||
n | κεκρᾰγός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐκεγρᾰ́γειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐκεγρᾰ́γειν, ἐκεγρᾰ́γη |
ἐκεγρᾰ́γεις, ἐκεγρᾰ́γης |
ἐκεγρᾰ́γει(ν) | ἐκεγρᾰ́γετον | ἐκεγρᾰγέτην | ἐκεγρᾰ́γεμεν | ἐκεγρᾰ́γετε | ἐκεγρᾰ́γεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future perfect: κεκρᾰ́ξομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | κεκρᾰ́ξομαι | κεκρᾰ́ξῃ, κεκρᾰ́ξει |
κεκρᾰ́ξεται | κεκρᾰ́ξεσθον | κεκρᾰ́ξεσθον | κεκρᾰξόμεθᾰ | κεκρᾰ́ξεσθε | κεκρᾰ́ξονται | ||||
optative | κεκρᾰξοίμην | κεκρᾰ́ξοιο | κεκρᾰ́ξοιτο | κεκρᾰ́ξοισθον | κεκρᾰξοίσθην | κεκρᾰξοίμεθᾰ | κεκρᾰ́ξοισθε | κεκρᾰ́ξοιντο | |||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | κεκρᾰ́ξεσθαι | ||||||||||||
participle | m | κεκρᾰξόμενος | |||||||||||
f | κεκρᾰξομένη | ||||||||||||
n | κεκρᾰξόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- ἀκραγής (akragḗs)
- κέκραγμα (kékragma)
- κεκράκτης (kekráktēs)
- κραγέτης (kragétēs)
- κραγός (kragós)
- κρακτικός (kraktikós)
References
[edit]- “κράζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “κράζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- κράζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G2896 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek κράζω (krázō).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]κράζω • (krázo) (past έκραξα, passive κράζομαι)
- (intransitive, without passive forms):
- (intransitive, of birds) to caw, croak, crow (make shrill or harsh sound, especially as of a crow, raven or rook)
- Ο κόρακας κράζει όλη νύχτα, ενοχλώντας αυτούς που προσπαθούν να κοιμηθούν.
- O kórakas krázei óli nýchta, enochlóntas aftoús pou prospathoún na koimithoún.
- The crow caws all night long, annoying those who are trying to sleep.
- (intransitive, figuratively, of humans) to roar, bellow, holler, yell, screech (shout out in a loud and/or annoying voice)
- Τι κράζει πάλι αυτή η χαζή δίπλα;
- Ti krázei páli aftí i chazí dípla?
- What's that silly one next door hollering about again?
- (transitive, figuratively) to call over, cry out for
- Με έκραξε από απέναντι νά ’ρθω.
- Me ékraxe apó apénanti ná ’rtho.
- He called me over from opposite.
- (intransitive, of birds) to caw, croak, crow (make shrill or harsh sound, especially as of a crow, raven or rook)
- (transitive, colloquial, with passive forms and participle):
- (transitive, figuratively, colloquial) to rip to shreds, shout down, boo (criticize severely)
- Όλες οι εφημερίδες βγήκαν να τον κράξουν γι’ αυτό που είπε.
- Óles oi efimerídes vgíkan na ton kráxoun gi’ aftó pou eípe.
- All the papers came out and ripped him to shreds over what he said.
- (transitive, figuratively, colloquial) to rip to shreds, shout down, boo (criticize severely)
Conjugation
[edit]κράζω κράζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | κράζω | κράξω | κράζομαι | κραχτώ |
2 sg | κράζεις | κράξεις | κράζεσαι | κραχτείς |
3 sg | κράζει | κράξει | κράζεται | κραχτεί |
1 pl | κράζουμε, [‑ομε] | κράξουμε, [‑ομε] | κραζόμαστε | κραχτούμε |
2 pl | κράζετε | κράξετε | κράζεστε, κραζόσαστε | κραχτείτε |
3 pl | κράζουν(ε) | κράξουν(ε) | κράζονται | κραχτούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έκραζα | έκραξα | κραζόμουν(α) | κράχτηκα |
2 sg | έκραζες | έκραξες | κραζόσουν(α) | κράχτηκες |
3 sg | έκραζε | έκραξε | κραζόταν(ε) | κράχτηκε |
1 pl | κράζαμε | κράξαμε | κραζόμασταν, (‑όμαστε) | κραχτήκαμε |
2 pl | κράζατε | κράξατε | κραζόσασταν, (‑όσαστε) | κραχτήκατε |
3 pl | έκραζαν, κράζαν(ε) | έκραξαν, κράξαν(ε) | κράζονταν, (κραζόντουσαν) | κράχτηκαν, κραχτήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα κράζω ➤ | θα κράξω ➤ | θα κράζομαι ➤ | θα κραχτώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα κράζεις, … | θα κράξεις, … | θα κράζεσαι, … | θα κραχτείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … κράξει έχω, έχεις, … κραγμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … κραχτεί είμαι, είσαι, … κραγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … κράξει είχα, είχες, … κραγμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … κραχτεί ήμουν, ήσουν, … κραγμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … κράξει θα έχω, θα έχεις, … κραγμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … κραχτεί θα είμαι, θα είσαι, … κραγμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | κράζε | κράξε, κράχ' 1 | — | κράξου |
2 pl | κράζετε | κράξτε, κράχτε2 | κράζεστε | κραχτείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | κράζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας κράξει ➤ | κραγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | κράξει | κραχτεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. κράχ' τον ("shout him down!") 2. Colloquial. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
[edit]- (caw, crow): κρώζω (krózo)
- (roar, bellow): κραυγάζω (kravgázo), ξεφωνίζω (xefonízo)
- (rip to shreds, boo): αποδοκιμάζω (apodokimázo), γιουχαΐζω (giouchaḯzo)
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “roar, bellow”): σιγομιλώ (sigomiló, “talk quietly”), ψιθυρίζω (psithyrízo, “whisper”)
Related terms
[edit]Categories:
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek intransitive verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek transitive verbs
- Greek colloquialisms
- Greek verbs conjugating like 'παίζω'