τηρέω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Traditionally analyzed as τηρός (tērós, “a guard”) + -έω (-éō, denominative verbal suffix), though Beekes considers τηρέω (tēréō) as the original formation and τηρός (tērós) as a back-formation.[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /tɛː.ré.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /te̝ˈre.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /tiˈre.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /tiˈre.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /tiˈre.o/
Verb
[edit]τηρέω • (tēréō)
- to watch over, take care of, guard
- to take care that
- to have an eye upon, give heed to, watch, observe
- to watch for
- (absolute) to watch, keep watch
- to observe or keep an engagement
Inflection
[edit] Present: τηρέω, τηρέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐτήρεον | ἐτήρεες | ἐτήρεε(ν) | ἐτηρέετον | ἐτηρεέτην | ἐτηρέομεν | ἐτηρέετε | ἐτήρεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτηρεόμην | ἐτηρέου | ἐτηρέετο | ἐτηρέεσθον | ἐτηρεέσθην | ἐτηρεόμεθᾰ | ἐτηρέεσθε | ἐτηρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐτήρουν | ἐτήρεις | ἐτήρει | ἐτηρεῖτον | ἐτηρείτην | ἐτηροῦμεν | ἐτηρεῖτε | ἐτήρουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτηρούμην | ἐτηροῦ | ἐτηρεῖτο | ἐτηρεῖσθον | ἐτηρείσθην | ἐτηρούμεθᾰ | ἐτηρεῖσθε | ἐτηροῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐτετηρήκειν, ἐτετηρήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐτετηρήκειν, ἐτετηρήκη |
ἐτετηρήκεις, ἐτετηρήκης |
ἐτετηρήκει(ν) | ἐτετηρήκετον | ἐτετηρηκέτην | ἐτετηρήκεμεν | ἐτετηρήκετε | ἐτετηρήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτετηρήμην | ἐτετήρησο | ἐτετήρητο | ἐτετήρησθον | ἐτετηρήσθην | ἐτετηρήμεθᾰ | ἐτετήρησθε | ἐτετήρηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἐπιτηρέω (epitēréō)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “τηρέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1480
Further reading
[edit]- “τηρέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “τηρέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- τηρέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “τηρέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5083 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible