ἤδη
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἦ (ê, “truly”) + δή (dḗ, “now”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ɛ̌ː.dɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈe̝.de̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈi.ði/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈi.ði/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈi.ði/
Adverb
[edit]ἤδη • (ḗdē)
- (of the immediate past) by this time, before this, already
- (of a local relation)
- (of the immediate future) forthwith, straightway
- (in opposition to future or past) now, presently
- (of logical proximity)
- (with a comparative or superlative)
- (joined with other temporal words)
Descendants
[edit]- Greek: ήδη (ídi, “already”)
References
[edit]- “ἤδη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἤδη”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἤδη”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἤδη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἤδη in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἤδη”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2235 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.