παρίστημι
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From πᾰρᾰ́ (pará, “near”) + ῐ̔́στημῐ (hístēmi, “to stand”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pa.rís.tɛː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /paˈris.te̝.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /paˈris.ti.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /paˈris.ti.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /paˈris.ti.mi/
Verb
[edit]πᾰρῐ́στημῐ • (parístēmi)
- (transitive)
- to cause to stand by, to place beside
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 3.72.9:
- τοὺς δ’ ἱππεῖς διελὼν ἐφ’ ἑκάτερον παρέστησε τὸ κέρας
- toùs d’ hippeîs dielṑn eph’ hekáteron paréstēse tò kéras
- dividing his cavalry he placed half on each wing
- τοὺς δ’ ἱππεῖς διελὼν ἐφ’ ἑκάτερον παρέστησε τὸ κέρας
- to set before the mind, present; to inspire
- 349 BCE, Demosthenes, Third Olynthiac 1:
- οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν […] οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν
- hoi tà toiaûta légontes ḕ tḕn hupóthesin […] oukhì tḕn oûsan paristántes humîn hamartánein
- these orators commit the error of not laying before you the true subject
- οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν […] οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν
- 361 BCE, Demosthenes, Against Midias 72:
- οὐ γὰρ ἡ πληγὴ παρέστησε τὴν ὀργήν, ἀλλ’ ἡ ἀτιμία
- ou gàr hē plēgḕ paréstēse tḕn orgḗn, all’ hē atimía
- For it was not the blow but the indignity that roused the anger.
- οὐ γὰρ ἡ πληγὴ παρέστησε τὴν ὀργήν, ἀλλ’ ἡ ἀτιμία
- to set side by side, compare
- to cause to stand by, to place beside
- (intransitive)
- to stand by, stand near
- to come, to be at hand
- to come over to a side, to change opinion, come to terms, surrender, submit
- to happen, occur
- to occur to one (as a thought)
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.61:
- παρεστάναι δὲ μηδενὶ ὡς οἱ μὲν Δωριῆς ἡμῶν πολέμιοι τοῖς Ἀθηναίοις
- parestánai dè mēdenì hōs hoi mèn Dōriês hēmôn polémioi toîs Athēnaíois
- but it should occur to nobody that the Dorians are only enemies of Athens
- παρεστάναι δὲ μηδενὶ ὡς οἱ μὲν Δωριῆς ἡμῶν πολέμιοι τοῖς Ἀθηναίοις
- to be disposed
- to be beside oneself
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 18.53.6:
- ὁ δ’ οὕτως παρειστήκει τῶν φρενῶν
- ho d’ hoútōs pareistḗkei tôn phrenôn
- whereupon Scopas was so infatuated
- ὁ δ’ οὕτως παρειστήκει τῶν φρενῶν
- to be passionately devoted to
- to stand by, stand near
Usage notes
[edit]The present, imperfect, future, aorist 1, and first perfect active forms govern the transitive senses, while the middle tenses, aorist 2 and active perfect and pluperfect forms govern the intransitive.
Inflection
[edit] Present: πᾰρῐ́στημῐ, πᾰρῐ́στᾰμαι
Present: πᾰρεστήκω, πᾰρεστήκομαι (late)
Imperfect: πᾰρῑ́στην, πᾰρῑστᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρῑ́στην | πᾰρῑ́στης | πᾰρῑ́στη | πᾰρῑ́στᾰτον | πᾰρῑστᾰ́την | πᾰρῑ́στᾰμεν | πᾰρῑ́στᾰτε | πᾰρῑ́στᾰσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | πᾰρῑστᾰ́μην | πᾰρῑ́στᾰσο | πᾰρῑ́στᾰτο | πᾰρῑ́στᾰσθον | πᾰρῑστᾰ́σθην | πᾰρῑστᾰ́μεθᾰ | πᾰρῑ́στᾰσθε | πᾰρῑ́στᾰντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: πᾰρίστασκον, πᾰριστασκόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρίστασκον | πᾰρίστασκες | πᾰρίστασκε(ν) | πᾰριστάσκετον | πᾰριστασκέτην | πᾰριστάσκομεν | πᾰριστάσκετε | πᾰρίστασκον | ||||
middle/ passive |
indicative | πᾰριστασκόμην | πᾰριστάσκου | πᾰριστάσκετο | πᾰριστάσκεσθον | πᾰριστασκέσθην | πᾰριστασκόμεθᾰ | πᾰριστάσκεσθε | πᾰριστάσκοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρᾰστᾱσέω | πᾰρᾰστᾱσέεις | πᾰρᾰστᾱσέει | πᾰρᾰστᾱσέετον | πᾰρᾰστᾱσέετον | πᾰρᾰστᾱσέομες | πᾰρᾰστᾱσέετε | πᾰρᾰστᾱσέοντῐ | ||||
optative | πᾰρᾰστᾱσέοιμῐ | πᾰρᾰστᾱσέοις | πᾰρᾰστᾱσέοι | πᾰρᾰστᾱσέοιτον | πᾰρᾰστᾱσεοίτᾱν | πᾰρᾰστᾱσέοιμες | πᾰρᾰστᾱσέοιτε | πᾰρᾰστᾱσέοιεν | |||||
middle | indicative | πᾰρᾰστᾱσέομαι | πᾰρᾰστᾱσέεαι | πᾰρᾰστᾱσέεται | πᾰρᾰστᾱσέεσθον | πᾰρᾰστᾱσέεσθον | πᾰρᾰστᾱσεόμεθᾰ | πᾰρᾰστᾱσέεσθε | πᾰρᾰστᾱσέονται | ||||
optative | πᾰρᾰστᾱσεοίμᾱν | πᾰρᾰστᾱσέοιο | πᾰρᾰστᾱσέοιτο | πᾰρᾰστᾱσέοισθον | πᾰρᾰστᾱσεοίσθᾱν | πᾰρᾰστᾱσεοίμεθᾰ | πᾰρᾰστᾱσέοισθε | πᾰρᾰστᾱσέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πᾰρᾰστᾱσέεν | πᾰρᾰστᾱσέεσθαι | |||||||||||
participle | m | πᾰρᾰστᾱσέων | πᾰρᾰστᾱσεόμενος | ||||||||||
f | πᾰρᾰστᾱσέουσᾰ | πᾰρᾰστᾱσεομένᾱ | |||||||||||
n | πᾰρᾰστᾱσέον | πᾰρᾰστᾱσεόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρᾰστᾱσέω | πᾰρᾰστᾱσεῖς | πᾰρᾰστᾱσεῖ | πᾰρᾰστᾱσεῖτον | πᾰρᾰστᾱσεῖτον | πᾰρᾰστᾱσέομες | πᾰρᾰστᾱσεῖτε | πᾰρᾰστᾱσέοντῐ | ||||
optative | πᾰρᾰστᾱσέοιμι | πᾰρᾰστᾱσέοις | πᾰρᾰστᾱσέοι | πᾰρᾰστᾱσέοιτον | πᾰρᾰστᾱσεοίτᾱν | πᾰρᾰστᾱσέοιμες | πᾰρᾰστᾱσέοιτε | πᾰρᾰστᾱσέοιεν | |||||
middle | indicative | πᾰρᾰστᾱσέομαι | πᾰρᾰστᾱσῇ | πᾰρᾰστᾱσεῖται | πᾰρᾰστᾱσεῖσθον | πᾰρᾰστᾱσεῖσθον | πᾰρᾰστᾱσεόμεθᾰ | πᾰρᾰστᾱσεῖσθε | πᾰρᾰστᾱσέονται | ||||
optative | πᾰρᾰστᾱσεοίμᾱν | πᾰρᾰστᾱσέοιο | πᾰρᾰστᾱσέοιτο | πᾰρᾰστᾱσέοισθον | πᾰρᾰστᾱσεοίσθᾱν | πᾰρᾰστᾱσεοίμεθᾰ | πᾰρᾰστᾱσέοισθε | πᾰρᾰστᾱσέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πᾰρᾰστᾱσεῖν | πᾰρᾰστᾱσεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | πᾰρᾰστᾱσέων | πᾰρᾰστᾱσεόμενος | ||||||||||
f | πᾰρᾰστᾱσέουσᾰ | πᾰρᾰστᾱσεομένᾱ | |||||||||||
n | πᾰρᾰστᾱσέον | πᾰρᾰστᾱσεόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: πᾰρᾰστᾰθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | πᾰρᾰστᾰθήσομαι | πᾰρᾰστᾰθήσῃ | πᾰρᾰστᾰθήσεται | πᾰρᾰστᾰθήσεσθον | πᾰρᾰστᾰθήσεσθον | πᾰρᾰστᾰθησόμεθᾰ | πᾰρᾰστᾰθήσεσθε | πᾰρᾰστᾰθήσονται | ||||
optative | πᾰρᾰστᾰθησοίμην | πᾰρᾰστᾰθήσοιο | πᾰρᾰστᾰθήσοιτο | πᾰρᾰστᾰθήσοισθον | πᾰρᾰστᾰθησοίσθην | πᾰρᾰστᾰθησοίμεθᾰ | πᾰρᾰστᾰθήσοισθε | πᾰρᾰστᾰθήσοιντο | |||||
passive | |||||||||||||
infinitive | πᾰρᾰστᾰθήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | πᾰρᾰστᾰθησόμενος | |||||||||||
f | πᾰρᾰστᾰθησομένη | ||||||||||||
n | πᾰρᾰστᾰθησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: πᾰρεστήξω, πᾰρεστήξομαι (late)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρεστήξω | πᾰρεστήξεις | πᾰρεστήξει | πᾰρεστήξετον | πᾰρεστήξετον | πᾰρεστήξομεν | πᾰρεστήξετε | πᾰρεστήξουσῐ(ν) | ||||
optative | πᾰρεστήξοιμῐ | πᾰρεστήξοις | πᾰρεστήξοι | πᾰρεστήξοιτον | πᾰρεστηξοίτην | πᾰρεστήξοιμεν | πᾰρεστήξοιτε | πᾰρεστήξοιεν | |||||
middle | indicative | πᾰρεστήξομαι | πᾰρεστήξῃ, πᾰρεστήξει |
πᾰρεστήξεται | πᾰρεστήξεσθον | πᾰρεστήξεσθον | πᾰρεστηξόμεθᾰ | πᾰρεστήξεσθε | πᾰρεστήξονται | ||||
optative | πᾰρεστηξοίμην | πᾰρεστήξοιο | πᾰρεστήξοιτο | πᾰρεστήξοισθον | πᾰρεστηξοίσθην | πᾰρεστηξοίμεθᾰ | πᾰρεστήξοισθε | πᾰρεστήξοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πᾰρεστήξειν | πᾰρεστήξεσθαι | |||||||||||
participle | m | πᾰρεστήξων | πᾰρεστηξόμενος | ||||||||||
f | πᾰρεστήξουσᾰ | πᾰρεστηξομένη | |||||||||||
n | πᾰρεστῆξον | πᾰρεστηξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: πᾰρᾰ́στᾰσκον, πᾰρᾰστᾰσκόμην
Perfect: πᾰρέστᾰκᾰ, πᾰρέστᾰμαι
Perfect: πᾰρέστηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρέστηκᾰ | πᾰρέστηκᾰς | πᾰρέστηκε(ν) | πᾰρεστήκᾰτον | πᾰρεστήκᾰτον | πᾰρεστήκᾰμεν | πᾰρεστήκᾰτε | πᾰρεστήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | πᾰρεστήκω | πᾰρεστήκῃς | πᾰρεστήκῃ | πᾰρεστήκητον | πᾰρεστήκητον | πᾰρεστήκωμεν | πᾰρεστήκητε | πᾰρεστήκωσῐ(ν) | |||||
optative | πᾰρεστήκοιμῐ, πᾰρεστηκοίην |
πᾰρεστήκοις, πᾰρεστηκοίης |
πᾰρεστήκοι, πᾰρεστηκοίη |
πᾰρεστήκοιτον | πᾰρεστηκοίτην | πᾰρεστήκοιμεν | πᾰρεστήκοιτε | πᾰρεστήκοιεν | |||||
imperative | πᾰρέστηκε | πᾰρεστηκέτω | πᾰρεστήκετον | πᾰρεστηκέτων | πᾰρεστήκετε | πᾰρεστηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πᾰρεστηκέναι | ||||||||||||
participle | m | πᾰρεστηκώς | |||||||||||
f | πᾰρεστηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | πᾰρεστηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: πᾰρέστᾰτον (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρέστᾰτον | πᾰρέστᾰτον | πᾰρέστᾰμεν | πᾰρέστᾰτε | πᾰρεστᾶσῐ(ν) | |||||||
subjunctive | πᾰρεστῶ, πᾰρεστῶμῐ |
πᾰρεστῇς, πᾰρεστῇσθᾰ |
πᾰρεστῇ, πᾰρεστῇσῐ |
πᾰρεστῆτον | πᾰρεστῆτον | πᾰρεστῶμεν | πᾰρεστῆτε | πᾰρεστῶσῐ(ν) | |||||
optative | πᾰρεσταίην | πᾰρεσταίης | πᾰρεσταίη | πᾰρεσταῖτον | πᾰρεσταίτην | πᾰρεσταῖμεν | πᾰρεσταῖτε | πᾰρεσταῖεν | |||||
imperative | πᾰρεστᾰ́θι | πᾰρεστᾰ́τω | πᾰρέστᾰτον | πᾰρεστᾰ́των | πᾰρέστᾰτε | πᾰρεστᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πᾰρεστᾰ́μεν(αι) | ||||||||||||
participle | m | πᾰρεστᾰώς | |||||||||||
f | πᾰρεστᾰυῖᾰ | ||||||||||||
n | πᾰρεστᾰός | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: πᾰρεστᾰ́κειν, πᾰρεστᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρεστᾰ́κειν, πᾰρεστᾰ́κη |
πᾰρεστᾰ́κεις, πᾰρεστᾰ́κης |
πᾰρεστᾰ́κει(ν) | πᾰρεστᾰ́κετον | πᾰρεστᾰκέτην | πᾰρεστᾰ́κεμεν | πᾰρεστᾰ́κετε | πᾰρεστᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | πᾰρεστᾰ́μην | πᾰρέστᾰσο | πᾰρέστᾰτο | πᾰρέστᾰσθον | πᾰρεστᾰ́σθην | πᾰρεστᾰ́μεθᾰ | πᾰρέστᾰσθε | πᾰρέστᾰντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: πᾰρεστήκειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρεστήκειν, πᾰρεστήκη |
πᾰρεστήκεις, πᾰρεστήκης |
πᾰρεστήκει(ν) | πᾰρεστήκετον | πᾰρεστηκέτην | πᾰρεστήκεμεν | πᾰρεστήκετε | πᾰρεστήκεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: πᾰρειστήκειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρειστήκειν, πᾰρειστήκη |
πᾰρειστήκεις, πᾰρειστήκης |
πᾰρειστήκει(ν) | πᾰρειστήκετον | πᾰρειστηκέτην | πᾰρειστήκεμεν | πᾰρειστήκετε | πᾰρειστήκεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: πᾰρέστᾰτον
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρέστᾰτον | πᾰρεστᾰ́την | πᾰρέστᾰμεν | πᾰρέστᾰτε | πᾰρέστᾰσᾰν | |||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future perfect: πᾰρεστήξω, πᾰρεστήξομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰρεστήξω | πᾰρεστήξεις | πᾰρεστήξει | πᾰρεστήξετον | πᾰρεστήξετον | πᾰρεστήξομεν | πᾰρεστήξετε | πᾰρεστήξουσῐ(ν) | ||||
optative | πᾰρεστήξοιμῐ | πᾰρεστήξοις | πᾰρεστήξοι | πᾰρεστήξοιτον | πᾰρεστηξοίτην | πᾰρεστήξοιμεν | πᾰρεστήξοιτε | πᾰρεστήξοιεν | |||||
middle/ passive |
indicative | πᾰρεστήξομαι | πᾰρεστήξῃ, πᾰρεστήξει |
πᾰρεστήξεται | πᾰρεστήξεσθον | πᾰρεστήξεσθον | πᾰρεστηξόμεθᾰ | πᾰρεστήξεσθε | πᾰρεστήξονται | ||||
optative | πᾰρεστηξοίμην | πᾰρεστήξοιο | πᾰρεστήξοιτο | πᾰρεστήξοισθον | πᾰρεστηξοίσθην | πᾰρεστηξοίμεθᾰ | πᾰρεστήξοισθε | πᾰρεστήξοιντο | |||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | πᾰρεστήξειν | πᾰρεστήξεσθαι | |||||||||||
participle | m | πᾰρεστήξων | πᾰρεστηξόμενος | ||||||||||
f | πᾰρεστήξουσᾰ | πᾰρεστηξομένη | |||||||||||
n | πᾰρεστῆξον | πᾰρεστηξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀμφῐπᾰρῐ́στᾰμαι (amphiparístamai)
- ἀντῐπᾰρῐ́στημῐ (antiparístēmi)
- δῐᾰπᾰρῐ́στημῐ (diaparístēmi)
- ἐμπᾰρῐ́στᾰμαι (emparístamai)
- προσπᾰρῐ́στᾰμαι (prosparístamai)
- σῠμπᾰρῐ́στημῐ (sumparístēmi)
Related terms
[edit]- πᾰρᾰστάς (parastás)
- πᾰρᾰ́στᾰσῐς (parástasis)
- πᾰρᾰστᾰτέον (parastatéon)
- πᾰρᾰστᾰτέω (parastatéō)
- πᾰρᾰστᾰ́της (parastátēs)
- πᾰρᾰστᾰτῐκός (parastatikós)
- πᾰρᾰ́στημᾰ (parástēma)
References
[edit]- “παρίστημι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “παρίστημι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “παρίστημι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- παρίστημι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- παρίστημι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G3936 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible