User:Matthias Buchmeier/pt-en-r
Appearance
r {letter} | :: letter |
R {letter} | :: letter |
rã {f} /ʁɐ̃/ | :: frog |
rabanada {f} [culinary] /ʁɐβɐˈnaðɐ/ | :: a kind of French toast, prepared as dessert during Christmas period |
rabanada {f} | :: blast; gust (strong, abrupt rush of wind) |
rabanete {m} /ˌʁa.ba.ˈne.t͡ʃi/ | :: radish (Raphanus raphanistrum subsp. sativus syn. Raphanus sativus, a plant) |
rabanete {m} | :: radish (root of the Raphanus raphanistrum subsp. sativus) |
rábano {m} [botany] | :: horseradish |
Rabat {prop} {f} | :: Rabat (capital city) |
Rabaul {prop} {f} | :: Rabaul (town) |
rabbino {m} | :: obsolete spelling of rabino |
rabdofano {m} [mineral] | :: rhabdophane |
rabdologia {f} [arithmetic] | :: rabdology (practice of performing arithmetic using Napier's bones) |
rabdomante {mf} [divination] | :: dowser; rhabdomancer (one who uses a dowsing rod to find underground water) |
rabeca {f} [musical instrument] /ʁaˈbɛ.kɐ/ | :: fiddle (simple, traditional violin) |
rabeca {f} [musical instrument, historical] | :: rebec (an early pear-shaped, three-stringed bowed instrument) |
rabecão {m} | :: hearse (vehicle for transporting dead) |
rabelo {m} [nautical, Portugal, regional] | :: a type of boat used on the river Douro |
rabequeiro {m} | :: fiddler (one who plays the fiddle) |
rabequista {mf} | :: fiddler (one who plays the fiddle) |
rabeta {m} | :: tail |
rabeta {m} [pejorative, Portugal] | :: a male homosexual |
rabicho {m} /ʁaˈbiʃu/ | :: small piece of hair, such as a braid/plait, that hangs on one's nape |
rabicho {m} | :: a type of leather strip (similar to a correia) that is guided through below a horse's tail and fastened to the back part of the saddle |
rabicho {m} | :: a type of wire or steel cable used to fasten a utility pole or similar structure by connecting its top extremity to the ground |
rabicho {m} [colloquial] | :: passion, crush (romantic attraction to someone) |
rabicho {m} [Portugal, colloquial] | :: homosexual man |
rabicho {m} | :: a bull with no hair on the tip of its tail |
rabicho {adj} [Minho] | :: mischievous, unruly |
Rabil {prop} | :: Rabil |
rabínico {adj} [Judaism] | :: rabbinic; rabbinical (relating to rabbis) |
rabino {m} [Judaism] /ʁɐ.ˈβi.nu/ | :: rabbi (Jewish spiritual teacher) |
rabirruivo {m} | :: redstart (any of various insectivorous birds of the genus Phoenicurus) |
rabirruivo-de-testa-branca {m} | :: common redstart (Phoenicurus phoenicurus, a small passerine bird) |
rabiscar {v} | :: to scrawl; to scribble (write hastily or illegibly) |
rabiscar {v} | :: to sketch; to doodle; to scribble (make a rough drawing) |
rabisco {m} | :: scrawl; scribble (irregular handwriting) |
rabisco {m} | :: doodle (rough drawing) |
rabo {m} /ˈʁa.bu/ | :: tail |
rabo {m} [slang, vulgar] | :: ass, buttocks |
rabo {m} [slang, vulgar] | :: arsehole, asshole; anus |
rabo-de-cavalo {m} | :: ponytail |
rabo-de-saia {m} [slang] | :: bit of skirt (woman) |
rabudo {adj} | :: having a long tail |
rabudo {adj} [colloquial] | :: lucky |
rabudo {adj} [colloquial] | :: fat-arsed |
rabugenta {f} | :: feminine noun of rabugento |
rabugento {adj} [of a person or behavior] /ˌʁabuˈʒẽtu/ | :: crusty, surly, who constantly complains |
rabugento {m} | :: a surly person |
rábula {m} [law] | :: pettifogger (unscrupulous or unethical lawyer) |
rábula {f} [cinema, theater] | :: minor role; supporting part |
rábula {f} | :: sketch; skit (short comic performance) |
raça {f} /ˈʁa.sɐ/ | :: race, breed |
raça {f} | :: brood |
ração {f} /ʁɐ.ˈsɐ̃w̃/ | :: feed (food given to animals) |
ração {f} | :: food ration |
raça superior {f} | :: master race (race of people considered superior to others) |
racha {f} /ˈʁa.ʃɐ/ | :: crack; fissure (thin break in previously solid material) |
racha {f} | :: a piece of split wood |
racha {f} | :: sliver; fragment (small piece broken out of something) |
racha {f} [colloquial] | :: bit (small amount of something) |
racha {f} [vulgar] | :: fanny; pussy (external female sexual organs) |
racha {m} [Brazil, slang] | :: an illegal street race |
racha {m} [Brazil, slang] | :: an informal football match played in an improvised location |
racha {m} [Brazil] | :: schism (split or separation within a group) |
rachadura {f} | :: cleft, crack, split |
rachadura {f} | :: leak (hole) |
rachamento {m} | :: cleavage (the act of cleaving or the state of being cleft) |
rachando {v} | :: gerund of rachar |
rachar {v} | :: to crack |
rachar {v} | :: to split, cleave |
rachar {v} | :: to slit |
rachar fora {v} [Brazil, slang] | :: to split; to piss off (to leave) |
rachar o bico {v} [idiomatic] | :: to crack up (to laugh very much) |
racial {adj} /ʁɐˈsjaɫ/ | :: Of or relating to a race of people; racial |
racial {adj} [biology] | :: Of or related to a race or subspecies of a population; racial |
racial {adj} | :: Of or relating to a breed of animal; racial |
rácio {m} [statistics, economics] | :: ratio |
raciocinando {v} | :: gerund of raciocinar |
raciocinar {v} | :: to reason |
raciocínio {m} /ʁɐ.si.u.ˈsi.ni.u/ | :: reasoning, ratiocination |
raciocínio {m} | :: logic |
raciocínio {m} | :: rational discourse, line of thought |
racional {adj} /ʁɐsjuˈnal/ | :: rational (reasonable; not absurd) |
racionalismo {m} [philosophy] | :: rationalism (theory that the basis of knowledge is reason) |
racionalização {f} | :: rationalization |
racionalizar {vt} | :: to rationalize |
racionalmente {adv} | :: rationally |
racismo {m} | :: racism (discrimination based on race) |
racista {adj} | :: Of, pertaining to or advocate of racism; racist |
radão {m} | :: radon |
radar {m} /ʁaˈdaʁ/ | :: radar (radio device for detecting distant objects) |
radar {m} [Brazil, colloquial] | :: a speed detection device used by policemen and traffic controllers |
Radev {prop} {mf} | :: surname |
radiação {f} [physics] | :: radiation |
radiação {f} | :: radiancy |
radiação {f} | :: ray |
radiação alfa {f} [radiation] | :: alpha radiation (radiation of alpha particles) |
radiação eletromagnética {f} | :: electromagnetic radiation (radiation consisting of oscillating electric and magnetic fields) |
radiador {m} [automotive] | :: radiator (device that lowers engine coolant temperature) |
radiano {m} [geometry] | :: radian (SI unit of angular measure) |
radiante {adj} | :: radiant (visually dazzling) |
radiativo {adj} [physics] | :: radiative |
radical {m} [linguistic morphology] /ʁɐðiˈkaɫ/ | :: root (primary lexical unit of a word) |
radical {mf} | :: radical (person holding unorthodox views) |
radical {adj} | :: radical (favouring fundamental change) |
radical {adj} | :: drastic; extreme |
radical {adj} [Brazil, slang] | :: excellent; awesome; thrilling |
radical {adj} [sports] | :: extreme (dangerous) |
radicalismo {m} | :: radicalism |
radicalização {f} | :: radicalization |
radicalizar {vtir} | :: to radicalize |
radicalmente {adv} | :: radically |
rádio {m} /ˈʁa.ðju/ | :: radium |
rádio {m} | :: radio (technology) |
rádio {m} | :: radio (device) |
rádio {f} | :: radio station |
rádio {m} | :: radius (bone) |
radioactividade {f} | :: alternative form of radioatividade |
radioactivo {adj} | :: superseded spelling of radioativo |
radioamador {m} | :: radio amateur (person who practises the hobby of amateur radio) |
radioamadorismo {m} | :: amateur radio; ham radio (the hobby of communicating world-wide by two-way radio) |
radioatividade {f} [physics] | :: radioactivity |
radioativo {adj} | :: radioactive |
rádio de galena {m} | :: crystal set (an early kind of radio receiver) |
radiodiagnóstico {adj} | :: radiodiagnostic |
radiofarmacêutico {adj} | :: radiopharmaceutical |
radiofarmacêutico {m} | :: radiopharmaceutical |
radiofármaco {adj} | :: radiopharmaceutical |
radiofármaco {m} | :: radiopharmaceutical |
radiografia {f} | :: X-ray (photograph made with X-rays) |
radiográfico {adj} | :: X-ray (attributive) |
radiográfico {adj} | :: radiographic |
radioisótopo {m} [physics] | :: radioisotope |
radióloga {f} | :: feminine noun of radiólogo |
radiólogas {f} | :: feminine noun of radiólogo |
radiologia {f} [medicine] | :: radiology (the use of radiation in treatment) |
radiologicamente {adv} | :: radiologically |
radiológico {adj} | :: radiological |
radiologista {mf} | :: radiologist (practitioner of radiology) |
radiólogo {m} | :: radiologist (practitioner of radiology) |
radiomarcador {m} | :: radiolabel, radiomarker |
radiométrico {adj} | :: radiometric |
radionovela {f} | :: radio drama (soap opera broadcast over the radio) |
radionuclídeo {m} [physics] | :: radionuclide |
radioquímico {adj} | :: radiochemical |
rádio-relógio {m} | :: clock radio (digital alarm clock that includes a radio) |
radiotelescópio {m} [astronomy] | :: radio telescope (device that detects radio waves from space) |
radiotraçador {m} | :: radiotracer, radiomarker |
rádon {m} | :: radon |
radónio {m} | :: alternative form of radônio |
radônio {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of radão |
Radulescu {prop} {mf} | :: surname |
Rafa {prop} {m} | :: given name |
Rafa {prop} {f} | :: given name |
Rafael {prop} {m} [biblical character] | :: Raphael (an archangel) |
Rafael {prop} {m} | :: given name |
Rafaela {prop} {f} | :: given name, feminine form of Rafael |
rafaelismo {m} [art] | :: Raphaelism |
rafaelista {mf} [art] | :: Raphaelite |
Rafael Jambeiro {prop} | :: Rafael Jambeiro (municipality) |
Rafard {prop} | :: Rafard (municipality) |
rafeiro {adj} [Portugal, of a domestic animal] | :: mongrel (of mixed breed) |
Ragnarok {prop} {m} [Norse mythology] | :: Ragnarok (end of the world in Norse mythology) |
ragu {m} /ʁaˈɡu/ | :: ragout (stew of meat and vegetables) |
râguebi {m} [European orthography] /ˈʁɐ.ɣɨ.βi/ | :: alternative spelling of rugby |
Ragusa {prop} {f} | :: Ragusa (city) |
Ragusa {prop} {f} | :: Ragusa (mediaeval republic) |
raia {f} /ˈʁaj.ɐ/ | :: stripe |
raia {f} | :: border (the line or frontier area separating countries) |
raia {f} [figuratively] | :: limit |
raia {f} [colloquial] | :: mistake |
raia {f} | :: ray (a marine fish with a flat body) |
raiado {adj} | :: striped, striated, brindled |
raiando {v} | :: gerund of raiar |
raiano {m} /ʁaj.ˈɐ.nu/ | :: borderer (person who resides near a border) |
raiar {v} /ʁaj.ˈaɾ/ | :: to light up; to illuminate; to shine |
raiar {vi} [of the day or the morning] | :: to break; to arrive |
raiar {v} | :: to draw lines or a line |
raiar {v} | :: to groove (to carve grooves in) |
raiar do sol {m} | :: daybreak; dawn; sunrise |
rail shooter {m} | :: rail shooter |
Raimundo {prop} {m} /ʁaj.ˈmũ.du/ | :: given name |
rainha {f} /ʁɐ.ˈi.ɲɐ/ | :: queen (monarch) |
rainha {f} [chess] | :: queen |
raínha {f} | :: obsolete spelling of rainha, now a common misspelling |
rainha consorte {f} | :: queen consort (wife of a reigning king) |
raio {m} [mathematics] /ˈʁaj.u/ | :: ray |
raio {m} | :: beam, ray (of light or radiation) |
raio {m} | :: lightning |
raio {m} [mathematics] | :: radius |
raio {m} | :: spoke (of a wheel) |
raio alfa {m} [radiation] | :: alpha ray (stream of emitted alpha particles) |
raio gama {m} | :: gamma ray (very high frequency electromagnetic radiation) |
raio globular {m} | :: ball lightning (a short-lived, glowing ball that floats in the air) |
raio laser {m} | :: laser beam |
raio X {m} | :: X-ray (short wavelength electromagnetic radiation) |
raio X {m} | :: X-ray (photograph made with X-rays) |
Raipur {prop} {f} | :: Raipur (city/state capital) |
raís {f} | :: obsolete spelling of raiz |
raison d'être {f} | :: raison d'être (reason for existence) |
raiva {f} /ˈʁaj.vɐ/ | :: anger (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something) |
raiva {f} | :: rabies (viral disease) |
raivosamente {adv} | :: angrily (in an angry manner) |
raivoso {adj} | :: rabid |
raivoso {adj} | :: enraged, furious |
raiz {f} [botany] /ʁɐ.ˈiʃ/ | :: root (part of a plant) |
raiz {f} [dentistry] | :: root (part of a tooth) |
raiz {f} | :: root (part of a hair) |
raiz {f} [figurative] | :: root (primary source) |
raiz {f} [arithmetic] | :: root (a number which, when raised to a specified power, yields the specified number) |
raiz {f} [graph theory] | :: root (the single node of a tree that has no parent) |
raiz {f} [linguistics] | :: root (primary lexical unit of a word) |
raiz {f} [linguistics] | :: root (word from which another word or words are derived) |
raiz {f} [computing] | :: root (highest directory of a directory structure) |
raiz {f} [figurative, usually, in the plural] | :: the place where one grew up |
raiz cúbica {f} [mathematics] | :: cube root (number whose cube is equal to a given number) |
raiz-forte {f} [countable] | :: horseradish (Armoracia rusticana, a plant of the mustard family) |
raiz-forte {f} [uncountable] | :: horseradish (condiment made from the root of the horseradish plant) |
raiz quadrada {f} [mathematics] | :: square root (number whose square is equal to a given number) |
rajá {m} | :: rajah (Hindu prince) |
rajaa {m} | :: obsolete spelling of rajá |
rajada {f} /ʁɐˈʒa.ðɐ/ | :: blast, gust (of wind) |
rajada {f} [figurative] | :: burst |
rajah {m} | :: archaic spelling of rajá |
rajastani {m} | :: Rajasthani (Indo-Aryan language spoken in Rajasthan and Pakistan) |
Rajastão {prop} {m} /ʁa.ʒas.ˈtɐ̃w̃/ | :: Rajastão (state) |
ralador {m} /ˌʁa.la.ˈdoɹ/ | :: grater (a tool with which one grates) |
ralador {adj} | :: which grates, shreds |
ralando {v} | :: gerund of ralar |
ralar {v} | :: to grate, scrape |
ralé {f} /ʁɐ.ˈlɛ/ | :: rabble, riff-raff |
ralhador {adj} | :: scolding |
ralhador {adj} | :: nagging |
ralhar {v} | :: to scold |
ralho {m} | :: reprimand |
ralho {m} | :: censure |
rali {m} [motor racing] /ʁa.ˈli/ | :: rally |
rally {m} | :: alternative spelling of rali |
rallye {m} | :: alternative spelling of rali |
ralo {m} | :: drain (hole allowing liquid to flow out of a container) |
ralo {adj} | :: sparse (few and far apart) |
ralo {m} [Portugal] | :: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae) |
ralo abaixo {adv} [idiomatic] | :: down the drain (wasted, squandered; irretrievable) |
Rama {prop} {f} [Hinduism] /ˈʁɐ.mɐ/ | :: Rama (avatar of Lakshmi) |
Rama {prop} {m} [Hinduism] | :: Rāma (avatar of Vishnu) |
Ramadã {prop} {m} | :: alternative form of Ramadão |
Ramadan {prop} {m} | :: alternative form of Ramadão |
Ramadão {prop} {m} [Islam] | :: Ramadan (holy ninth month of Islamic lunar calendar) |
ramagem {f} /ʁɐ.ˈma.ʒɐ̃j̃/ | :: (especially in plural) foliage |
ramal {m} [Brazil] | :: Each telephone number of a private network |
ramalhete {m} [collective] | :: nosegay; bouquet (bundle of flowers or herbs) |
rambutã {m} | :: rambutan (fruit of the Nephelium lappaceum tree) |
rambutão {m} | :: alternative form of rambutã |
rameira {f} [colloquial] | :: whore; hooker; prostitute |
ramela {f} | :: alternative form of remela |
ramelar {v} [Brazil, slang] | :: to not attend a commitment |
ramen {m} | :: ramen (Japanese soup noodles) |
ramificação {f} /ʁɐmifikɐˈsɐ̃w̃/ | :: branch, branching |
ramificação {f} | :: offshoot |
ramificação {f} | :: ramification |
ramificando {v} | :: gerund of ramificar |
ramificar {v} | :: to branch |
ramificar {v} | :: to ramify |
raminho {m} | :: diminutive of ramo |
Ramiro {prop} {m} /ʁa.ˈmi.ɾu/ | :: given name |
ramo {m} /ˈʁɐ.mu/ | :: bouquet, bunch (of flowers etc.) |
ramo {m} | :: bough; branch (part of a tree) |
ramo {m} [by extension] | :: subject, field, discipline; branch (area in business or of knowledge, research) |
rampa {f} /ˈʁɐ̃.pɐ/ | :: ramp (inclined surface that connects two levels; incline) |
Ramsés {prop} {m} | :: historical given name |
ramulária {f} [plant disease] | :: ramularia (plant disease caused by Ramularia fungi) |
Rancharia {prop} | :: Rancharia (municipality) |
Ranchi {prop} {f} | :: Ranchi (city/state capital) |
rancho {m} | :: hut; rancho (primitive house) |
rancho {m} | :: mess (food set for a group of people); especially in jail |
rancho {m} | :: a group of people doing something together |
rancho {m} | :: ranch (large plot for livestock); especially one in the western United States |
rancho {m} [carnaval] | :: a representation of the pastoral lifestyle |
Rancho Queimado {prop} | :: Rancho Queimado (municipality) |
râncido {adj} | :: rancid (having a very strong and bad taste or odour) |
râncido {adj} [figurative] | :: antiquated; obsolete |
ranço {adj} /ˈʁɐ̃.su/ | :: rancid |
ranço {m} | :: rancidity |
ranço {m} | :: contempt; despise towards something |
rancor {m} [usually, uncountable] /ʁɐ̃.ˈkoɾ/ | :: rancor; grudge (deep seated animosity) |
rancorosamente {adv} | :: rancorously |
rancoroso {adj} | :: rancorous, spiteful (filled with spite) |
rançoso {adj} | :: stale (having lost its freshness) |
rand {m} | :: rand (currency unit of South Africa) |
Randazzo {prop} {mf} | :: surname |
randomicamente {adv} | :: With unpredictable outcomes; at random; randomly; haphazardly |
randómico {adj} [European orthography, computing] | :: random |
randômico {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of randómico |
randomizar {v} | :: to randomise (make random) |
rangar {v} [slang] | :: to eat |
ranger {vi} /ʁɐ̃.ˈʒeɾ/ | :: to creak (to make a prolonged sharp squeaking sound) |
ranger {vt} | :: to grind (one’s teeth) |
rangido {m} | :: creak (the sound produced by anything that creaks; a creaking) |
rangífer {m} | :: alternative form of rangífero |
rangífero {m} | :: reindeer (Rangifer tarandus) |
rango {m} [Brazil, colloquial] /ˈʁɐ̃.ɡu/ | :: meal |
Rangum {prop} {f} /ʁɐ̃.ˈɡũ/ | :: Rangum (city) |
Rangun {prop} {f} | :: alternative spelling of Rangum |
ranho {m} [colloquial] | :: nasal mucus |
ranhoso {adj} | :: snotty (running with snot) |
ranhura {f} | :: slit; groove (narrow cut) |
rani {f} | :: rani (wife of a rajah) |
rani {f} | :: rani (Hindu princess or female ruler in India) |
ranierita {f} [mineral] | :: renierite |
ranqueado {adj} /ˌʁɐ̃.ke.ˈa.du/ | :: ranked (placed in a given rank) |
ranquear {v} [em, .transitive, .or] | :: to rank (to put someone into a rank) |
ranúnculo {m} | :: buttercup (herb of the genus Ranunculus) |
ranzinza {adj} [of a person] | :: crabby (given to complaining and becoming annoyed) |
ranzinza {mf} | :: a crabby person |
rap {m} /ˈʁɛ.pi/ | :: rap music (music genre) |
rapa {mf} [slang, São Paulo] | :: A figure of authority who confiscates merchandise from street vendors |
rapagão {m} | :: lad (big boy) |
rapa nui {mf} /ˈʁa.pɐ ˈnu.i/ | :: Easter Islander (person from Easter Island) |
rapa nui {m} | :: Rapa Nui (eastern Polynesian language spoken in Easter Island) |
rapanui {mf} | :: alternative spelling of rapa nui |
rapar {v} /ʁɐ.ˈpaɾ/ | :: to shave (remove hair completely) |
rapar {v} | :: to scrape (draw a blade along a surface) |
rapar {v} [figurative] | :: to eat everything from a plate or pan |
rapariga {f} [Portugal] /ʁɐpɐˈɾiɣɐ/ | :: girl, young lady |
rapariga {f} [Brazil] | :: hooker, whore, prostitute |
rapaz {m} /ʁɐˈpaʃ/ | :: boy |
rapaz {m} | :: young man, lad, youngster |
rapaziada {f} [Brazil, colloquial] /ʁɐ.pɐ.ˈzja.ðɐ/ | :: folks |
rapaziada {f} | :: a boy's unrestrained behaviour |
rapaziada {f} | :: jig |
rapazinho {m} | :: diminutive of rapaz |
rapazola {m} | :: big boy (for his age) |
rapé {m} /ʁa.ˈpɛ/ | :: snuff (finely ground or pulverised tobacco for sniffing) |
rapel {m} /ʁa.ˈpɛw/ | :: rappel; abseiling (descending by means of a rope) |
rapelar {v} | :: to abseil; to rappel (to descend a vertical drop using a rope) |
rapeleiro {m} | :: abseiler (someone who abseils) |
rapelista {mf} | :: abseiler (someone who abseils) |
rapidamente {adv} /ʁa.pi.ðɐ.ˈmẽ.tɨ/ | :: With speed; rapidly; quickly |
ràpidamente {adv} | :: obsolete spelling of rapidamente |
rapidez {f} | :: speed; rapidity |
rapidim {adv} | :: eye dialect of rapidinho |
rapidinho {adv} | :: superlative of rápido |
rapidissimamente {adv} | :: superlative of rapidamente |
rapidíssimo {adv} | :: superlative of rápido |
rápido {adj} /ˈʁapiðu/ | :: fast (occurring or happening within a short time) |
rápido {adv} | :: with speed; rapidly; quickly |
rapieira {f} /ˌha.pi.ˈe(j).ɾa/ | :: rapier (sword) |
rapina {f} | :: rapine (seizure of property by force) |
raposa {f} /ʁɐ.ˈpo.zɐ/ | :: fox (both the "true foxes" of the Old World and North America, and the "false foxes" of Latin America) |
raposa {f} [specifically] | :: vixen (female fox) |
raposa {f} [Brazil, regional] | :: oposum (any American marsupial of the family Didelphidae) |
raposa {f} [usually, pejorative] | :: fox (a sly or cunning person) |
rapôsa {f} | :: obsolete spelling of raposa |
raposa-do-ártico {f} | :: arctic fox (Alopex lagopus) |
raposa do Ártico {f} | :: alternative spelling of raposa-do-ártico |
raposa polar {f} | :: arctic fox (Vulpes lagopus) |
raposa vermelha {f} | :: alternative spelling of raposa-vermelha |
raposa-vermelha {f} | :: red fox (Vulpes vulpes) |
raposa voadora {f} | :: flying fox (bat of the genera Pteropus or Acerodon) |
raposinho {m} | :: fox cub |
raposinho {m} | :: stink |
raposo {adj} | :: foxlike in colour |
raposo {m} | :: a male fox (animal) |
raposo {m} [by extension] | :: crafty / wily person |
Raposos {prop} | :: Raposos (municipality) |
rappel {m} | :: alternative spelling of rapel |
rapper {mf} | :: rapper (hip hop performer) |
raptando {v} | :: gerund of raptar |
raptar {v} | :: to abduct |
rapto {m} /ˈʁap.tu/ | :: abduction, kidnap |
rapto {m} | :: theft |
raptor {m} | :: abductor; kidnapper |
Rapunzel {prop} {f} [European folklore] /ˌʁa.pũ.ˈzɛw/ | :: Rapunzel |
Raqqa {prop} {f} | :: Raqqa (city) |
raque {f} | :: rachis (main shaft of a feather) |
raque {f} | :: rachis (main shaft of either a compound leaf, head of grain or fern frond) |
Raquel {prop} {f} [biblical character] | :: Rachel (younger daughter of Laban) |
Raquel {prop} {f} | :: given name |
raquetada {f} | :: a strike with a racquet |
raquete {f} [sports, chiefly Brazil] /ʁa.ˈkɛ.tɨ/ | :: racquet (implement with a frame used to hit a ball) |
raquete {f} | :: snowshoe (flat item of footwear worn to facilitate walking in deep snow) |
raquette {f} | :: obsolete spelling of raquete |
raquítico {adj} [pathology] | :: rickety (suffering from rickets) |
raquitismo {m} [pathology] | :: rickets (disorder that causes soft bones) |
raramente {adv} | :: rarely |
raramente {adv} | :: infrequently, seldom |
rarefazendo {v} | :: gerund of rarefazer |
rarefazer {v} | :: to rarefy |
rarefazer {v} | :: to attenuate |
raridade {f} | :: rarity, rareness |
raridade {f} | :: rara avis |
raro {adj} /ˈʁa.ɾu/ | :: rare (very uncommon) |
raro {adj} | :: exceptional; extraordinary (much better than average) |
raro {adj} | :: sparse (few and far apart) |
rasaõ {f} | :: obsolete spelling of razão |
rasão {f} | :: obsolete spelling of razão |
rasca {adj} [colloquial, Portugal] | :: common, vulgar, of bad quality |
rasca {f} | :: dragnet (net dragged across the bottom of the sea) |
rascar {v} | :: to scrape (draw a sharp object along a surface) |
rascunhar {v} | :: to sketch (to create a sketch) |
rascunho {m} | :: draft (early version of a written work) |
rascunho {m} | :: sketch (drawing that is not intended as a finished work) |
rasgar {vt} | :: to rip (into parts, especially something flimsy such as paper or fabric) |
rasgar {vi} | :: to rip (to tear apart) |
rasgo {m} /ˈʁas.ɡu/ | :: tear (break caused by tearing) |
raso {adj} | :: shallow |
raso {adj} | :: flat |
raspadeira {f} | :: rasp (coarse file) |
raspadinha {f} | :: scratch card |
raspagem {f} | :: the act of scraping |
raspar {v} /ʁɐʃ.ˈpaɾ/ | :: to scrape (draw a sharp object along a surface) |
raspar {v} | :: to scrape off (remove something by scraping) |
raspar {v} | :: to graze (touch lightly in passing) |
rasteira {f} | :: trip (the act of tripping someone, or causing them to lose their footing) |
rasteira {f} [by extension] | :: trap; trick |
rasteiro {adj} | :: crawling |
rasteiro {adj} | :: creeping |
rasteiro {adj} [by extension] | :: ground-level |
rasteiro {adj} [by extension] | :: humble |
rastejante {adj} /ˌʁas.te.ˈʒɐ̃.t͡ʃi/ | :: crawling; creeping; slithering (moving close to the ground) |
rastejante {adj} [botany] | :: creeping (growing along a surface rather than upwards) |
rastejante {adj} [figurative] | :: submissive; servile (meekly obedient) |
rastejar {v} /ˌʁas.te.ˈʒa(ɹ)/ | :: to crawl, to creep (move slowly with the abdomen close to the ground) |
rastejar {v} | :: to track (follow the tracks of) |
rastel {m} [regional] | :: alternative form of rastelo |
rastelar {v} | :: to rake (use a rake on) |
rastelo {m} [South Brazil] /ʁasˈtɛlo/ | :: rake |
rastilho {m} | :: fuse (cord used to ignite a charge) |
rastilho {m} [figurative] | :: reason |
rastilho {m} [figurative] | :: track |
rasto {m} | :: alternative form of rastro |
rastreador {m} | :: tracker (one who, or that which, tracks or pursues) |
rastreador {m} | :: tracker (device that records the location of something) |
rastreadora {f} | :: female equivalent of rastreador |
rastrear {vt} | :: to track (to discover the location of person or an object) |
rastrear {vt} | :: to track (to follow the tracks of) |
rastreio {m} | :: tracking, tracing |
rastreiro {adj} | :: alternative form of rasteiro |
rastrejar {v} | :: alternative form of rastejar |
rastro {m} /ˈʁas.tɾu/ | :: track; trail (mark left by something that has passed along) |
rastro {m} [figuratively] | :: trace |
rasura {f} | :: blot |
rasura {f} | :: deletion, erasure |
rasurar {v} | :: (text) to black out; to strike through |
rata {f} | :: feminine noun of rato |
rata {f} [colloquial] | :: vagina (woman's genitalia) |
ratão {m} | :: Common stingray (Dasyatis pastinaca) |
ratão {m} | :: augmentative of rato |
ratão-d'água {m} | :: coypu (Myocastor coypus, a large, semiaquatic rodent of South America) |
ratão-do-banhado {m} | :: coypu (Myocastor coypus, a large, semiaquatic rodent of South America) |
ratazana {f} /ʁɐ.tɐ.ˈzɐ.nɐ/ | :: brown rat (Rattus norvegicus, a rodent) |
ratazana {f} [irregular] | :: augmentative of rata |
rateadamente {adv} | :: proportionately (in proportion) |
rateadora {f} /ʁa.t͡ʃja.ˈdo.ɾɐ/ | :: feminine noun of rateador |
rateando {v} | :: gerund of ratear |
ratear {v} | :: to apportion |
ratear {v} | :: to prorate |
rateio {m} | :: apportionment |
ratel {m} | :: honey badger (Mellivora capensis, a mustelid of Africa, Arabia and India) |
ratificação {f} | :: ratification |
ratificando {v} | :: gerund of ratificar |
ratificar {v} | :: to ratify |
rá-tim-bum {interj} /ʁa.t(ʃ)ĩ.ˈbũ/ | :: Sung or shouted at the conclusion of a happy birthday song or similar celebration. |
ratinho {m} /ʁa.t͡ʃi.ɲu/ | :: diminutive of rato |
Ratisbona {prop} {f} | :: Ratisbona (city) |
rato {m} /ˈʁa.tɯ̥̽/ | :: rat (any rodent of the genus Rattus) |
rato {m} | :: mouse (any rodent of the genus Mus) |
rato {m} [computer hardware, Portugal] | :: mouse (input device used to move a pointer on the screen) |
rato {m} | :: burglar; petty thief (person who steals small objects) |
rato {m} [Trás-os-Montes] | :: while (a very short period of time) |
rato almiscareiro {m} | :: muskrat (Ondatra zibethicus, a rodent of North America) |
rato de biblioteca {m} [colloquial] | :: bookworm (avid reader) |
rato-do-campo {m} | :: vole (any of several small rodents of the family Cricetidae) |
ratoeira {f} /ʁa.tuˈe(j).ɾɐ/ | :: mousetrap (device for killing mice) |
rato-toupeira {m} | :: mole rat (any of several burrowing rodents) |
rã-touro {f} | :: bullfrog (any of various large species of frog of North America) |
rã-touro americana {f} | :: American bullfrog (Rana catesbeiana) |
rato-veadeiro {m} | :: deer mouse (any of the muroid rodents in the genus Peromyscus) |
ratto {m} | :: obsolete spelling of rato |
Raul {prop} {m} /ʁa.ˈuw/ | :: given name |
Raul Soares {prop} | :: Raul Soares (municipality) |
ravina {f} [geology] /ʁa.ˈvi.na/ | :: gorge; ravine (a deep narrow valley) |
ravina {f} [geology] | :: gully (channel which was worn by water flow) |
Raymundo {prop} {m} | :: given name |
raynha {f} | :: obsolete spelling of rainha |
razaõ {f} | :: obsolete spelling of razão |
razão {f} /ʁɐ.ˈzɐ̃w̃/ | :: reason (the ability to think correctly) |
razão {f} | :: reason; motive (the cause of an action or determination) |
razão {f} | :: correctness; rightness (the condition of being right) |
razão {f} [mathematics] | :: ratio (the relative magnitudes of two quantities) |
razia {f} | :: raid |
razoabilidade {f} | :: reasonableness |
razoamento {m} | :: reasoning (deduction of inferences or interpretations from premises) |
razoável {adj} /ʁa.zo.ˈa.vew/ | :: reasonable (all senses) |
razoável {adj} | :: sensible |
razoável {adj} | :: moderate |
razoavelmente {adv} | :: reasonably, not extremely |
r caipira {m} [phonetics, colloquial] | :: pronunciation of the Portuguese rhotic in syllable codas as a retroflex approximant ([ ɻ ]), as found in some dialects of Brazilian Portuguese |
re- {prefix} /ˌʁe./ | :: re- (forms verbs indicating that the action is being done again) |
ré {m} /ˈʁɛ/ | :: re (musical note) |
ré {f} [Brazil] | :: reverse (gear setting of an automobile that makes it travel backwards) |
ré {f} [nautical] | :: stern (rear part of a ship or vessel) |
reabilitação {f} | :: rehabilitation |
reabilitação {f} | :: renovation, restoration |
reabilitando {v} | :: gerund of reabilitar |
reabilitar {v} | :: to rehabilitate (restore something to the former condition) |
reabsorção {f} | :: reabsorption |
reaça {mf} [Brazil, politics, neologism, derogatory] | :: clipping of reacionário (reactionary, a rightist or conservative person) |
reaça {adj} [Brazil, politics, neologism, derogatory] | :: clipping of reacionário (reactionary, a rightist or conservative person) |
reação {f} /ʁja.ˈsɐ̃w̃/ | :: reaction (action in response to an event) |
reação {f} [chemistry] | :: reaction |
reação de Abderhalden {f} | :: Abderhalden reaction (occurrence of proteolytic enzymes specific for foreign proteins introduced via parents) |
reação de Arthus {f} [immunology] | :: Arthus reaction (hypersensitivity reaction involving the in situ formation of antigen/antibody complexes) |
reação em cadeia {f} [physics] | :: chain reaction (nuclear reaction in which particles produced by the fission of one atom trigger fissions of other atoms) |
reação em cadeia {f} | :: chain reaction (series of events where each event causes the next) |
reação nuclear {f} [nuclear physics] | :: nuclear reaction (any reaction involving the nucleus of atoms) |
reação química {f} [chemistry] | :: chemical reaction (process by which chemical substances are changed into others) |
reacção {f} | :: obsolete form of reação |
reacionário {adj} | :: reactionary (opposing change) |
reactivação {f} | :: obsolete spelling of reativação |
reactividade {f} | :: reactivity |
reactivo {adj} | :: obsolete spelling of reativo |
reactor {m} | :: obsolete spelling of reator |
reaes {m} | :: obsolete spelling of reais |
reafirmar {v} | :: to reaffirm (affirm again) |
reagente {m} [chemistry] | :: reagent |
reagir {v} /ĩ.pɾes.ˈta(ʁ)/ | :: to react |
reagir {v} | :: to respond |
reagir {v} | :: to interact |
reagrupar {v} | :: to regroup (to get organised again) |
reajustar {v} | :: to adjust, readjust |
reajuste {m} | :: readjustment (subsequent adjustment) |
real {adj} /ʁjaɫ/ | :: true, real |
real {adj} | :: that has physical existence; real |
real {adj} [mathematics, of a number] | :: being a member of the set of real numbers; real |
real {m} | :: a real number |
real {adj} | :: of or relating to the monarchy; royal; regal |
real {adj} | :: having the air or demeanour of a monarch; regal |
real {m} | :: a former Spanish currency |
real {m} | :: the current Brazilian currency |
real {m} | :: a former currency of Portugal and its colonies (the plural later became réis) |
realçando {v} | :: gerund of realçar |
realçar {v} /ʁjaɫˈsaɾ/ | :: to highlight, enhance, emphasize |
realçar {v} | :: to stress |
realce {m} | :: highlight; emphasis |
realejo {m} | :: street organ (small, mechanically played organ) |
realeza {f} | :: royalty (a monarch and their families treated as a group) |
realeza {f} | :: royalty (the rank, status, power or authority of a monarch) |
realidade {f} [uncountable] /ʁjɐ.li.ˈða.ðɨ/ | :: reality (entirety of all that is real) |
realidade {f} [uncountable] | :: reality (state of being actual or real) |
realidade {f} | :: real life (life outside of a contrived or fantastical environment) |
realidade {f} [sociology] | :: social condition |
realidade virtual {f} | :: virtual reality |
realimentação {f} [electronics] | :: feedback (signal that is looped back into a system) |
realimentação {f} | :: refeeding (the act of feeding (giving food or resources) again) |
realimentação {f} [firearms] | :: the automatic reloading action in automatic firearms |
realismo {m} | :: realism (concern for fact or reality) |
realismo {m} | :: royalism (support for a king or royal house) |
realista {mf} | :: realist (advocate of artistic realism) |
realista {mf} | :: realist (one who sees things as they are) |
realisticamente {adv} | :: realistically (in a realistic manner) |
realístico {adj} | :: realistic (expressed or represented as being accurate) |
reality show {m} | :: reality show (a reality television program) |
realização {f} | :: realization |
realização {f} | :: performance |
realização {f} | :: achievement |
realizador {m} [TV, cinema] | :: director |
realizar {v} /ʁe.a.li.ˈza(ʁ)/ | :: to realize, execute, carry out, put into practice |
realizável {adj} | :: realizable, achievable, doable |
realmente {adv} /ʁjaɫ.ˈmẽ.tɨ/ | :: truly, really, actually |
realojamento {m} | :: rehousing |
realojando {v} | :: gerund of realojar |
realojar {v} | :: to rehouse |
reanalisar {vt} | :: To reanalyse or reanalyze |
reanimação cardiopulmonar {f} [emergency medicine] | :: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest) |
reanimação cardiorrespiratória {f} [emergency medicine] | :: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest) |
reanimar {vt} | :: to revive; to reanimate (make something return to life or consciousness) |
reanimar {vt} | :: to cheer up someone who has lost their joy |
reaproveitando {v} | :: gerund of reaproveitar |
reaproveitar {v} | :: to reuse, reutilize |
reaproximação {f} | :: rapprochement (reestablishment of cordial relations) |
reaquecer {v} | :: to reheat (heat something after it has cooled off) |
rearranjar {vt} | :: to rearrange (to change the order or arrangement) |
rearranjo {m} | :: rearrangement (the act of arranging again) |
rearranjo {m} [chemistry] | :: rearrangement; rearrangement reaction (reaction in which an atom or bond moves) |
rearrumar {v} | :: to rearrange |
reassegurar {v} | :: to reassure (to restore confidence to) |
reassistir {v} | :: to rewatch (to watch again) |
reatamento {m} | :: the act of retying |
reatar {vt} | :: to retie |
reativação {f} /ˌʁi.a.ˌti.vɐ.ˈsɐ̃w/ | :: reactivation |
reativar {vt} | :: to reactivate (something) |
reatividade {f} | :: reactivity |
reativo {adj} | :: reactive |
reator {m} /ʁjaˈtoɾ/ | :: reactor |
reator nuclear {m} [physics] | :: nuclear reactor (device in which a controlled nuclear chain reaction is maintained) |
reavivar {vip} | :: to revive (recover from a state of neglect) |
reavivar {vip} | :: to revive (return to life, recover life or strength) |
reavivar {vt} | :: to revive (bring someone or something back to life) |
reays {m} | :: obsolete spelling of reais |
rebaixar {vt} | :: to lower (reduce the height of, as a fence or chimney) |
rebaixar {vt} | :: to reduce (to bring to an inferior rank) |
rebaixar {vt} | :: to abase (to lower so as to hurt feelings) |
rebaixe {m} | :: abasement (the act of abasing) |
rebaixo {m} | :: area (open space, below ground level, between the front of a house and the pavement) |
rebanho {m} [collective] /ʁɨ.ˈβɐ.ɲu/ | :: herd, flock |
rebanho {m} [religion] | :: flock |
rebarbadeira {f} | :: angle grinder (power tool with a perpendicular abrasive disc) |
rebarbadora {f} | :: angle grinder (power tool with a perpendicular abrasive disc) |
rebarbativo {adj} | :: rebarbative |
rebater {vi} | :: to bounce (to change direction of motion after hitting an obstacle) |
rebater {vt} | :: to hit something so it bounces back |
rebatida {f} | :: rebound (recoil of an object bouncing off another) |
rebatismo {m} | :: rebaptism (the act or ceremony of baptising again) |
rebatizando {v} | :: gerund of rebatizar |
rebatizar {v} | :: to rename, rechristen |
Rebeca {prop} {f} | :: given name |
Rebeca {prop} {f} [biblical character] | :: Rebekah (sister of Laban and wife to Isaac) |
rebelar {v} | :: to cause to rebel |
rebelar-se {vr} | :: to rebel (to resist or become defiant towards) |
rebelde {mf} /ʁe.ˈbɛw.d͡ʒi/ | :: rebel (person who resists an established authority) |
rebelde {mf} | :: a recalcitrant individual |
rebelde {adj} | :: rebellious |
rebelde {adj} | :: recalcitrant |
rebelde {adj} | :: untameable |
rebelião {f} | :: rebellion (armed resistance) |
rebentação {f} | :: sprouting (the act of sprouting, germinating) |
rebentação {f} | :: the breaking of waves |
rebentação {f} | :: surf (area near the coast where the waves break) |
rebentando {v} | :: gerund of rebentar |
rebentar {v} /ʁɨβẽˈtaɾ/ | :: to burst, explode |
rebento {m} /he.ˈbẽ.to/ | :: bud; sprout |
rebento {m} | :: son; descendant |
rebento {m} | :: fruit; result |
rebimboca da parafuseta {f} [Brazil, slang] | :: placeholder for a complex-named term or object; frequently a mechanical piece of a car, often fictitious like "headlight fluid" |
rebitagem {f} | :: riveting |
rebite {m} /ʁe.ˈbi.t͡ʃi/ | :: rivet (cylindrical mechanical fastener) |
rebobinar {v} /ʁɨβuβiˈnaɾ/ | :: to rewind (to wind again) |
rebobinar {v} | :: to rewind (to go back on a video or audio tape) |
rebocador {m} [nautical] | :: tugboat, towboat |
rebocar {v} /ʁeboca(ʁ)/ | :: to tow |
rebolando {v} | :: gerund of rebolar |
rebolar {v} | :: to roll (like a ball) |
rebolar {v} | :: to grind (wiggle one's hips) |
reboliço {adj} | :: round |
reboot {m} [computing] | :: reboot (instance of rebooting) |
reboque {m} | :: trailer |
reboque {m} | :: tow |
rebordo {m} | :: brim (a projecting rim) |
rebrilhando {v} | :: gerund of rebrilhar |
rebrilhar {v} | :: to shine with increased intensity |
rebrilhar {v} | :: to be resplendent |
rebu {m} [Brazil] | :: uproar, turmoil, riot (disturbance of the public order) |
rebuçado {adj} | :: hooded (covered with a hood) |
rebuçado {adj} | :: disguised or hidden |
rebuçado {m} [chiefly Portugal] | :: candy (piece of sweet confectionery) |
rebuçado {m} | :: something said or done with excessive care |
rebuliço {m} | :: fuss (excessive activity, worry, bother, or talk about something) |
rébus {m} | :: rebus (puzzle which uses pictures to represent words or parts of words) |
rebuscado {adj} | :: well-educated, civilized, courteous |
rebuscado {adj} | :: far-fetched |
rebuscando {v} | :: gerund of rebuscar |
rebuscar {v} | :: to rummage |
rebuscar {v} | :: to glean |
recado {m} /ʁɨ.ˈka.ðu/ | :: message |
recaída {f} | :: relapse (the act of relapsing: returning to a previous, worse state) |
recair {v} | :: to fall again or often |
recair {v} | :: to relapse, reoffend |
recalcado {adj} | :: trodden (crushed by being walked on) |
recalcado {adj} | :: emotionally repressed |
recalcar {v} /ʁɨ.kaɫ.ˈkaɾ/ | :: to trample or step on again |
recalcar {v} | :: to insist (on an issue) |
recalcitrando {v} | :: gerund of recalcitrar |
recalcitrar {v} | :: to be recalcitrant |
recalculação {f} /ˌʁe.kaw.ˌku.la.ˈsɐ̃w̃/ | :: recalculation (the process of calculating again) |
recalcular {vt} | :: to recalculate (to calculate again) |
recálculo {m} | :: recalculation (act of recalculating) |
recall {m} | :: recall (return of faulty products) |
recanto {m} /ʁɨ.ˈkɐ̃.tu/ | :: nook, den (quiet, comfortable place) |
recapitulação {f} | :: recapitulation (enumeration of the major points of a work) |
recapitular {v} | :: to recapitulate (to summarise or repeat in concise form) |
Recaredo {prop} {m} | :: historical given name |
recarga {f} | :: refill; recharge |
recarga {f} | :: ink reservoir, ink holder (of a pen) |
recarga {f} [sports] | :: rebound shot |
recarregar {v} | :: to recharge (to charge an electric battery) |
recarregar {v} | :: to recharge (to reload a gun) |
recarregável {adj} | :: rechargeable |
recatado {adj} | :: reserved; bashful |
recatado {adj} | :: modest; simple |
recatado {adj} | :: circumspect; prudent |
recato {m} /ʁɨˈkatu/ | :: modesty, reservation |
recato {m} | :: caution |
recato {m} | :: secret |
recato {m} | :: hideout |
receando {v} | :: gerund of recear |
recear {v} /ʁɨ.ˈsjaɾ/ | :: to fear, dread |
recear {v} | :: to suspect |
recebedor {m} | :: receiver (person who receives) |
receber {v} /ʁɨ.sɨ.ˈβeɾ/ | :: to get; to receive |
receber {v} | :: to collect or receive payment |
receber {v} | :: to receive (to act as a host for guests) |
receber {v} | :: to be hit by something |
receber {v} [telecommunications] | :: to receive (to detect a signal from a transmitter) |
recebimento {m} | :: reception, receipt (act of receiving) |
receção {f} [European orthography] /ʁɨsɛˈsɐ̃w̃/ | :: alternative form of recepção |
receio {m} /ʁɨˈsɐju/ | :: fear, awe |
receio {m} | :: concern, apprehension, trepidation |
receita {f} [cooking] /ʁɨ.ˈsɐj.tɐ/ | :: recipe (instructions for making or preparing food dishes) |
receita {f} [medicine] | :: prescription (written order for the administration of a medicine) |
receita {f} [medicine] | :: formula for a medicine |
receita {f} [money] | :: income (money one or an organisation earns) |
receitando {v} | :: gerund of receitar |
receitar {v} /ʁɨsɐjˈtaɾ/ | :: to prescribe |
receituário {m} | :: prescription |
Received Pronunciation {prop} {f} | :: Received Pronunciation (English pronunciation used by the educated classes southeastern England) |
recém- {prefix} | :: newly |
recém {adv} [especially in combination] | :: freshly, recently |
recém-chegado {m} | :: someone who has recently arrived |
recém-chegado {adj} | :: recently arrived |
recém-nascido {adj} | :: newborn (recently born) |
recém-nascido {m} | :: newborn (recently born baby) |
recenseamento {m} | :: census (official count of members of a population) |
recente {adj} /ʁe.ˈsẽ.t͡ʃi/ | :: recent (having happened a short while ago) |
recente {adj} | :: recent; up-to-date (having the latest changes) |
recentemente {adv} | :: recently |
recentíssimo {adj} /ʁe.sẽ.ˈt͡ʃi.si.mu/ | :: superlative of recente |
recentralização {f} | :: recentralization |
recentralizar {v} | :: to recentralize |
receoso {adj} /ʁɨ.ˈsjo.zu/ | :: afraid, fearful |
receoso {adj} | :: apprehensive |
receoso {adj} | :: shy, bashful |
recepção {f} [Brazilian orthography] | :: reception (act of receiving) |
recepcionista {mf} | :: receptionist (employee who receives visitors and/or calls) |
receptáculo {m} | :: receptacle |
receptador {m} | :: receiver (person who accepts stolen goods) |
receptar {v} | :: to keep something that was stolen |
receptividade {f} | :: receptivity (the state of being receptive) |
receptivo {adj} | :: receptive (able to receive something) |
receptivo {adj} | :: receptive (willing to accept new ideas or concepts) |
receptor {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of recetor |
receptor {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of recetor |
recessão {f} | :: recession (a period of reduced economic activity) |
recessivo {adj} [economy] | :: recession (attributive), recessionary |
recesso {m} | :: recess (a break, pause or vacation) |
recesso {m} [chiefly anatomy] | :: recess (inset, hole, space or opening) |
recetor {adj} [Portugal] /ʁɨsɛˈtoɾ/ | :: receiving |
recetor {m} [Portugal] | :: receiver, receptor, recipient |
receyo {m} | :: obsolete spelling of receio |
receyta {f} | :: obsolete spelling of receita |
rechaçar {vt} | :: to ward off; to repel |
recheado {adj} | :: stuffed, filled (food etc) |
recheado {adj} | :: wealthy |
recheado {m} | :: stuffing, filling |
rechear {vt} | :: to fill up, to stuff |
recheio {m} | :: filling; stuffing (food inside another food item) |
recheio {m} [figurative] | :: cream (the best part of something) |
rechonchudo {adj} | :: chubby (of a person, somewhat fat) |
rechonchundo {adj} | :: plump; chubby (having a roughly round shape) |
rechonchundo {adj} [often, euphemistic] | :: plump; chubby (slightly fat) |
recibo {m} [money] /ʁɨ.ˈsi.βu/ | :: receipt (written acknowledgement) |
reciclado {adj} | :: recycled |
reciclagem {f} | :: recycling |
reciclando {v} | :: gerund of reciclar |
reciclar {vt} /ʁɨsiˈklaɾ/ | :: to recycle |
reciclável {adj} | :: recyclable (able to be recycled) |
recidivista {mf} | :: recidivist; reoffender; repeat offender (one who falls back into prior habits, especially crime) |
recidivista {adj} | :: recidivistic (relating to or engaging in recidivism) |
recife {m} [geography] /ʁe.ˈsi.fi/ | :: reef (rocks at or near surface of the water) |
Recife {prop} | :: Recife (municipality/state capital) |
recinto {m} /ʁe.sĩn.tu/ | :: area, site |
recipiente {m} /ʁɨsiˈpjẽtɨ/ | :: vessel; container (item in which objects may be stored and transported) |
recipiente {adj} | :: in which objects may be stored and transported |
reciprocamente {adv} | :: reciprocally |
reciprocidade {f} | :: reciprocity |
recíproco {adj} /ʁe.ˈsi.pɾo.ku/ | :: reciprocal (done by each of two people towards the other) |
recíproco {adj} [mathematics, of a number] | :: which is obtained by dividing 1 by the number |
recíproco {adj} [grammar, of a verb] | :: reciprocal |
recitação {f} | :: recital (the act of reciting) |
recital {m} [performing arts] /ˌʁe.si.ˈtaw/ | :: recital (live performance, especially by a soloist) |
recitando {v} | :: gerund of recitar |
recitar {v} /ʁɨ.si.ˈtaɾ/ | :: to recite, declaim |
recitativo {adj} | :: intended for reciting |
recitativo {m} [music] | :: recitative (dialogue in an opera) |
reclamação {f} | :: complaint (act of complaining) |
reclamando {v} | :: gerund of reclamar |
reclamar {v} /ˌʀe.klɐ.ˈmaɾ/ | :: to complain |
reclamar {v} | :: to claim |
reclamar de barriga cheia {v} [idiomatic] | :: to complain about something frivolous while having privileges that others do not |
reclinar {vt} /ʁe.kli.ˈna(ʁ)/ | :: to recline (cause to lean back) |
reclinar {vi} | :: to recline (lean back) |
recluso {adj} | :: secluded; isolated |
recluso {m} | :: recluse (a person who lives in isolation) |
reco {m} [military slang] /ˈʁɛ.ku/ | :: FNG (new recruit) |
recobrimento {m} | :: coating, covering |
recobrindo {v} | :: gerund of recobrir |
recobrir {v} | :: to cover completely |
recobrir {v} | :: to overlay |
recolha {f} /ʁe.ˈko.ʎɐ/ | :: collection |
recolhendo {v} | :: gerund of recolher |
recolher {v} /ʁɨ.ku.ˈʎeɾ/ | :: to collect, gather |
recolher {v} | :: to save |
recolhimento {m} | :: the act of gathering things, especially things that had been spread around |
recolhimento {m} | :: retraction; withdrawal (the act of pulling back inside) |
recolhimento {m} | :: moral restrictions |
recolocar {vt} | :: to return (to put something back where it had been) |
recombinação {f} /ʁɨkõbinɐˈsɐ̃w̃/ | :: recombination |
recomeçando {v} | :: gerund of recomeçar |
recomeçar {v} | :: to restart, recommence |
recomeço {m} | :: restart; rebeginning |
recomendabilidade {f} | :: advisability (the quality of being advisable) |
recomendação {f} /ʁekomen̪daˈsɐ̃ʷ/ | :: recommendation |
recomendação {f} | :: advice |
recomendação {f} | :: commendation |
recomendando {v} | :: gerund of recomendar |
recomendar {v} /ʁe.ko.mẽ.ˈda(ʁ)/ | :: to recommend, commend |
recomendar {v} | :: to advise |
recomendável {adj} | :: recommendable |
recompensa {f} /ʁɨ.kõ.ˈpẽ.sɐ/ | :: the act of rewarding |
recompensa {f} | :: reward (something of value given in return for an act) |
recompensa {f} | :: bounty (reward for some specific act) |
recompensar {v} | :: to reward (give a reward to) |
recompor-se {v} | :: reflexive of recompor |
recompor-se {vr} | :: to pull oneself together (to become mentally focused) |
reconciliação {f} | :: reconciliation (the reestablishment of friendly relations) |
reconciliação {f} [Roman Catholicism] | :: reconciliation (a sacrament involving contrition, confession, punishment and absolution) |
reconciliar {v} /ʁe.ˌkõ.si.li.ˈa(ɹ)/ | :: to reconcile (to recreate friendly relationships) |
reconciliar {v} [theology] | :: to cause reconciliation (end of estrangement between someone and a god) |
recôndito {adj} /ʁeˈkõⁿd͡ʒi̥tʊ̥/ | :: hidden, secluded, isolated, remote |
reconfirmar {v} | :: to reconfirm (confirm again) |
reconfortante {adj} | :: comforting |
reconfortar {v} | :: to comfort (relieve the distress or suffering of) |
reconhecer {v} /ʁɨ.ku.ɲɨ.ˈseɾ/ | :: to recognize |
reconhecer {v} | :: to acknowledge |
reconhecimento {m} /ʁe.ko.ɲe.si.ˈmẽ.tu/ | :: acknowledgement (act of acknowledging) |
reconhecimento {m} | :: recognition (the act of recognising or the condition of being recognized) |
reconhecimento {m} [legal] | :: (the act of a man admitting a child as his own) |
reconhecimento {m} [uncountable] | :: thankfulness |
reconhecimento {m} [military] | :: reconnaissance |
reconhecível {adj} | :: recognizable |
Reconquista {prop} {f} [historical] /ʁe.kõˈkis.tɐ/ | :: Reconquista (reconquest of Spain and Portugal by Christians) |
reconquistar {v} | :: to reconquer (to conquer again) |
reconquistar {v} | :: to regain something effortfully |
reconsiderar {v} | :: to reconsider (to consider a decided matter again) |
reconstituição {f} | :: reconstitution |
reconstituindo {v} | :: gerund of reconstituir |
reconstituinte {adj} | :: restorative |
reconstituir {v} | :: to reconstitute |
reconstrução {f} | :: reconstruction (act of restoring something by building it again) |
reconstrução {f} | :: reconstruction (something reconstructed or restored) |
reconstrução {f} | :: reconstruction (attempt to analyse in detail how something works or occurred) |
reconstrução {f} [historical linguistics] | :: reconstruction (unattested word conjectured from its descendants) |
reconstruir {v} | :: to rebuild (build again) |
recontagem {f} | :: recount (an instance of counting again) |
recontar {v} | :: to recount (to count again) |
recontar {v} | :: to recount (to tell over) |
reconvocar {vt} | :: to recall (to call (someone) back to a specific place) |
recopiando {v} | :: gerund of recopiar |
recopiar {v} | :: to recopy; to reproduce |
récor {m} [rare] | :: dated form of recorde |
récor {adj} [rare] | :: dated form of recorde |
record {m} | :: alternative form of recorde |
record {adj} | :: alternative form of recorde |
récord {m} | :: alternative form of recorde |
récord {adj} | :: alternative form of recorde |
recordação {f} /ʁɨ.kuɾ.ðɐ.ˈsɐ̃w̃/ | :: memory, recollection |
recordação {f} | :: souvenir, keepsake, memento |
recordando {v} | :: gerund of recordar |
recordar {v} /ʁe.koʁ.ˈda(ʁ)/ | :: to remember, recall, recollect |
recordar {v} | :: to remind |
recordar-se {vr} | :: to remember (to recall from one’s memory) |
recorde {m} /ʁe.ˈkɔʁ.d͡ʒi/ | :: record (most extreme known value of some achievement) |
recorde {adj} | :: record-breaking (beating the previous record) |
recorde {adj} [by extension] | :: extreme; intense; drastic |
recordista {mf} /ˌʁe.koʁ.ˈd͡ʒis.tɐ/ | :: record-holder (someone who holds a record) |
recordista {adj} [of a person or thing] | :: who is a record-holder |
recordista {adj} [of an occurrence] | :: record-breaking (beating the previous record) |
recorrência {f} | :: recurrence |
recorrência {f} | :: repetition |
recorrendo {v} | :: gerund of recorrer |
recorrente {adj} | :: Recurring time after time; recurrent |
recorrer {v} | :: resort (to have recourse out of necessity or frustration) |
recorrer {v} | :: rehash, revisit, go over, rerun, do over, return, copy, double up, repeat a route |
recortar {v} | :: to crop (remove outer parts of) |
recortar {v} | :: to cut figures from a piece of material |
recorte {m} | :: clipping; snippet (from a newspaper or magazine) |
recorte {m} | :: cut-out |
recostado {adj} /ʁe.kos.ˈta.du/ | :: leaning back |
recostar {vt} /ʁe.kos.ˈta(ʁ)/ | :: to lean something back |
recostar {vp} | :: to lean back |
recozedor {m} [metallurgy, glassmaking] | :: annealer (device or process that anneals) |
recozendo {v} | :: gerund of recozer |
recozer {v} | :: to anneal |
recozido {adj} | :: annealed |
recozimento {m} [metallurgy, glassmaking] | :: annealing (the process of cooling metal or glass very slowly) |
recreação {f} | :: recreation (activity that diverts, amuses or stimulates) |
recreio {m} | :: recreation (all senses) |
recreio {m} | :: playground (for children) |
recreio {m} | :: playtime (for scoolchildren) |
Recreio {prop} | :: Recreio (municipality) |
recriação {f} | :: recreation (act of recreating) |
recriando {v} | :: gerund of recriar |
recriar {v} | :: to recreate |
recristalização {f} | :: recrystallization |
recristalizando {v} | :: gerund of recristalizar |
recristalizar {v} | :: to recrystallize |
recrudescendo {v} | :: gerund of recrudescer |
recrudescer {v} | :: to intensify |
recrudescer {v} | :: to exacerbate |
recruta {mf} [military] | :: recruit (a newly enlisted soldier) |
recruta {mf} [by extension] | :: any newly enlisted or enrolled person |
recrutamento {m} | :: recruitment (the process of finding recruits) |
recrutar {v} | :: to recruit (to enroll a new member into an organisation) |
rectangular {adj} | :: obsolete spelling of retangular |
rectângulo {m} | :: obsolete spelling of retângulo |
rectificação {f} | :: alternative form of retificação |
rectificando {v} | :: gerund of rectificar |
rectificar {v} | :: alternative form of retificar |
recto {adj} [European orthography] | :: alternative form of reto |
recto {m} [European orthography] | :: alternative form of reto |
recuar {v} /ʁɨ.ˈkwaɾ/ | :: to recede, retreat |
recuar {v} | :: to indent |
recuar {v} | :: to recoil, flinch |
recuo {m} | :: backward movement |
recuo {m} [military] | :: retreat |
recuo {m} [by extension] | :: hesitation |
recuo {m} | :: recoil [of a firearm] |
recuo {m} | :: indentation [of a margin] |
recuperação {f} | :: recovery |
recuperação {f} | :: restauration, renovation (back to a previous condition, e.g. a building or painting) |
recuperação {f} [medicine] | :: recuperation (gradual restoration to health) |
recuperação {f} | :: reclamation, regeneration, recycling |
recuperação {f} | :: retrieval |
recuperador {m} | :: recuperator |
recuperador {m} | :: regenerator |
recuperando {v} | :: gerund of recuperar |
recuperar {v} /ʁe.ku.pe.ˈɾa(ʁ)/ | :: to recover |
recuperar {v} | :: to restore, to renovate (bring back to a previous condition, e.g. a building or painting) |
recursividade {f} | :: recursivity (the quality of being recursive: referring back to itself) |
recursividade {f} [programming] | :: recursivity (the quality of being recursive: having a function that calls itself) |
recursivo {adj} | :: recursive (referring back to itself) |
recursivo {adj} [mathematics, of an expression] | :: recursive (each term of which is determined by applying a formula to preceding terms) |
recursivo {adj} [computing, of a function or program] | :: recursive (that calls itself) |
recurso {m} /ʁɨˈkuɾsu/ | :: option; choice; resort; means |
recurso {m} [plural] | :: resources |
recurso {m} [legal] | :: appeal |
recurso natural {m} | :: natural resource (resources that can be extracted from the environment) |
recursos humanos {m} | :: human resources department |
recursos humanos {mp} | :: clipping of gestão de recursos humanos |
recurvando {v} | :: gerund of recurvar |
recurvar {v} | :: to recurve |
recurvar {v} | :: to lean into a corner |
recurvar {v} | :: to recline |
recusa {f} | :: refusal (the act of refusing) |
recusação {f} | :: refusal (the act of refusing) |
recusando {v} | :: gerund of recusar |
recusar {v} /ʁɨ.ku.ˈzaɾ/ | :: to refuse, decline, reject |
redação {f} /ʁɨ.ða.ˈsɐ̃w̃/ | :: wording, text, composition |
redação {f} | :: redaction |
redação {f} | :: essay |
redacção {f} | :: alternative form of redação |
redarguir {v} [legal] | :: to answer (to file a response to a complaint) |
redatar {v} | :: to redatar (to assign a new date) |
redator {m} | :: editor |
redator {m} | :: copywriter |
rede {f} /ˈʁe.ðɨ/ | :: net (mesh of strings) |
rede {f} [fishing] | :: net (mesh of strings used to trap fish) |
rede {f} [sports] | :: net (mesh behind the goal frame) |
rede {f} | :: hairnet (netting worn over one's hair) |
rede {f} [figurative] | :: sieve (something that catches and filters everything) |
rede {f} [figurative] | :: web; net; a trap |
rede {f} | :: hammock (suspended bed or couch made of cloth or netting) |
rede {f} | :: network (an interconnected group or system) |
rede {f} [business] | :: chain (businesses with the same brand name) |
rede {f} [broadcasting] | :: network (group of affiliated television stations) |
rede {f} [networking] | :: (computers and other devices connected together to share information) |
rede {f} [Internet] | :: the Net; the Web (the Internet) |
rede {f} | :: an infrastructural system |
rédea {f} /ˈʁɛ.ðjɐ/ | :: rein (strap or rope used to control an animal) |
rédea {f} [figuratively] | :: rein (command) |
rede de descanso {f} | :: synonym of rede de dormir |
rede de dormir {f} | :: hammock |
redefinindo {v} | :: gerund of redefinir |
redefinir {v} | :: to redefine |
redemoinho {m} | :: alternative form of remoinho |
redempção {f} | :: obsolete spelling of redenção |
redenção {f} /ʁɨ.ðẽ.ˈsɐ̃w̃/ | :: redemption |
redenção {f} | :: salvation |
Redenção da Serra {prop} | :: Redenção da Serra (municipality) |
rede neural {f} [artificial intelligence] | :: neural network (system designed to emulate the brain in its ability to learn how to assess imprecise data) |
redentor {m} | :: redeemer (one who redeems, saves from a state of sin) |
redentor {adj} | :: redeeming (which redeems) |
Redentora {prop} | :: Redentora (municipality) |
redescobrindo {v} | :: gerund of redescobrir |
redescobrir {v} | :: to rediscover |
rede social {f} [Internet] | :: social network (an on-line network of personal or business contacts) |
rede social {f} [Internet] | :: a social medium; a website or other online service that is part of the social media |
redigindo {v} | :: gerund of redigir |
redigir {v} | :: to write, compose |
redigitar {v} | :: to retype (to re-enter text using a keyboard) |
redil {m} | :: sheepfold (enclosure for sheep) |
redil {m} | :: a flock of sheep |
redil {m} [figurative] | :: flock; congregation (people who gather in a place of worship) |
redimir {v} | :: to redeem |
redireccionar {v} | :: superseded spelling of redirecionar |
redirecionamento {m} | :: redirection (the act of sending to a different direction) |
redirecionamento {m} [Internet] | :: redirection (automated process of taking a user to a different site) |
redirecionar {vt} | :: to redirect (to instruct to go elsewhere) |
redirecionar {vt} [computing] | :: to redirect (to substitute an address or pointer to a new location) |
redobrando {v} | :: gerund of redobrar |
redobrar {v} /ʁɨ.ðu.ˈβɾaɾ/ | :: to redouble |
redoma {f} | :: bell jar |
redoma {f} | :: dome, cupola |
redondo {adj} /ʁɨ.ˈdõ.du/ | :: round (circular, cylindrical or spherical in shape) |
redondo {adj} [of a number] | :: round (not having a fractional part, or ending in zeroes) |
redondo {adj} [figurative] | :: clear and definitive |
redondo {adv} [especially of an alcoholic beverage when drunk] | :: smoothly (without causing unpleasant sensations) |
Redondo {prop} /ʁɨˈðõdu/ | :: Redondo (village/and/municipality) |
redor {m} /ʁɨ.ˈðɔɾ/ | :: the area surrounding someone or something |
redução {f} /ʁe.du.ˈsɐ̃w̃/ | :: reduction (all senses) |
redução {f} | :: curtailment |
redução {f} | :: cutback |
redução {f} | :: decrease |
redundância {f} [uncountable] /ʁɨðũˈdɐ̃sjɐ/ | :: redundancy (state of being redundant) |
redundância {f} | :: redundancy (something redundant) |
redundante {adj} | :: redundant |
redundante {adj} | :: pleonastic |
redundantemente {adv} | :: redundantly |
redutase {f} [enzyme] | :: reductase |
redutível {adj} | :: reducible |
redutível {adj} | :: reductive |
redutivo {adj} | :: reductive |
reduto {m} /ʁeˈdutʊ̥/ | :: enclosure fortified inside a fortress |
reduto {m} [figurative] | :: stronghold, place of refuge or survival [by a particular group] |
reduto {m} [figurative, by extension] | :: meeting place, hangout |
Reduto {prop} | :: Reduto (municipality) |
redutor {m} | :: reducer |
reduzido {adj} | :: reduced, diminished |
reduzido {adj} | :: restricted |
reduzindo {v} | :: gerund of reduzir |
reduzir {v} /ʁɨ.ðu.ˈziɾ/ | :: to reduce, cut, shorten |
reduzir {v} | :: to decrease, lessen, diminish |
reeleger {v} | :: to reelect (elect again) |
reembolsando {v} | :: gerund of reembolsar |
reembolsar {v} | :: to reimburse, refund, repay |
reencarnado {adj} | :: reincarnated (reborn especially in a different body) |
reencher {v} | :: to refill (to fill up again) |
reencontrar {v} | :: to rediscover; to refind (to find again) |
reencontro {m} | :: the act of finding or meeting again, especially after a long time |
reenviando {v} | :: gerund of reenviar |
reenviar {v} | :: to forward, send on (a message) |
reenviar {v} | :: to retransmit |
reescrever {vt} | :: to rewrite |
reestruturação {f} | :: restructuring (an alteration of structure) |
reestruturando {v} | :: gerund of reestruturar |
reestruturar {v} | :: to restructure |
ref. {f} | :: abbreviation of referência |
ref. {adj} | :: abbreviation of referente |
refazendo {v} | :: gerund of refazer |
refazer {vt} /he.fa.ˈze(h)/ | :: to redo |
refeição {f} /ʁɨ.fɐj.ˈsɐ̃w̃/ | :: meal (food that is prepared and eaten at a specific time) |
refeitório {m} | :: refectory (a dining area, especially in an institution) |
refeitura {f} | :: remake (of a film, of series) |
refém {m} /ʁɨ.ˈfɐ̃j̃/ | :: hostage |
referência {f} /ʁe.fe.ˈɾẽ(j).sjɐ/ | :: reference |
referencial {adj} | :: referential |
referenciando {v} | :: gerund of referenciar |
referenciar {v} | :: to reference |
referendo {m} [politics] | :: referendum (direct popular vote) |
referente {adj} | :: referring (as in referente a = referring to, regarding) |
referir {v} /ʁe.fe.ˈɾi(ʁ)/ | :: to refer (to direct to a source for help or information) |
referir {v} | :: to relate (to tell in a descriptive way) |
referir {v} | :: to refer (submit to an authority figure for consideration) |
referir {v} | :: to be about something; to have something as a subject |
referir {v} | :: to refer (to allude to) |
referir-se a {vr} | :: to refer to (to make a reference to) |
refill {m} | :: a refill, especially a free refill of food or drink at a restaurant |
refilmagem {f} | :: remake (of a film, of series) |
refinação {f} | :: refining |
refinação {f} | :: refinement |
refinado {adj} | :: refined |
refinado {adj} | :: cultivated |
refinamento {m} | :: refining |
refinamento {m} | :: refinement, sophistication |
refinando {v} | :: gerund of refinar |
refinar {v} | :: to refine, purify |
refinaria {f} | :: refinery |
refirir {v} | :: obsolete spelling of referir |
refle {m} | :: alternative form of rifle |
reflectir {v} | :: superseded spelling of refletir |
refletindo {v} | :: gerund of refletir |
refletir {v} /ʁɨ.flɛ.ˈtiɾ/ | :: to mirror |
refletir {v} | :: to reflect |
refletir {v} | :: to ponder, meditate |
refletor {m} | :: reflector |
refletor {adj} | :: reflective |
reflexão {f} /ʁɨ.flɛ.ˈksɐ̃w̃/ | :: reflection (all senses) |
reflexivo {adj} | :: who reflects (thinks seriously about something) |
reflexivo {adj} [grammar] | :: reflexive (referring back to the subject) |
reflexo {m} /ʁɨ.ˈflɛk.su/ | :: reflex (automatic response) |
reflexo {m} [optics] | :: reflection (something, such as an image, that is reflected) |
reflexo {m} | :: quality or condition inherited or resulting from a previous quality or condition |
reflexo {adj} | :: reflex (produced automatically by a stimulus) |
reflexo {adj} [optics] | :: reflected |
reflexo {adj} | :: which is result of a previous quality or condition |
reflexo {adj} [grammar] | :: reflexive |
reflorestação {f} | :: reforestation (the replanting of trees in a region) |
reflorestamento {m} | :: reforestation (the replanting of trees in a region) |
reflorestar {v} | :: to reforest (to replant trees in a region) |
refluxo {m} | :: reflux (backwards flow of any fluid) |
refluxo {m} | :: ebb (receding movement of the tide) |
refluxo {m} [medicine] | :: reflux (leaking of stomach acid up into the oesophagus) |
refluxo {m} [distilling] | :: reflux (liquid that returns to the fractionating column) |
refogado {adj} [of food] | :: fried with oil or butter and seasonings |
refogado {m} | :: food fried with oil or butter and seasonings |
refogar {v} | :: to fry with oil or butter and seasonings |
reforçando {v} | :: gerund of reforçar |
reforçar {v} /ʁɨ.fuɾ.ˈsaɾ/ | :: to reinforce |
reforçar {v} | :: to strengthen |
reforçar {v} | :: to intensify |
reforço {m} /ʁɨ.ˈfoɾ.su/ | :: reinforcement |
reforço {m} | :: intensification |
reforma {f} /ʁɨˈfɔɾmɐ/ | :: reform (the change of something that is defective, broken, inefficient or otherwise negative) |
reforma {f} | :: retirement |
reforma {f} | :: pension (gratuity paid regularly as benefit due to a person in consideration of past services) |
reforma {f} | :: renovation (repairs made to a building to improve or renew its appearance) |
reformação {f} | :: reformation |
reformado {m} | :: pensioner, retiree |
reformador {adj} | :: reforming |
reformador {m} | :: reformer |
reformar {vt} | :: to reform |
reformar {vp} | :: to retire |
reformatório {m} | :: approved school; reformatory (prison for young offenders) |
reformatório {adj} | :: reforming (that reforms) |
reformista {adj} /ʁɨfɔɾˈmiʃtɐ/ | :: reformist |
reformista {mf} | :: reformist |
reformular {v} | :: to reformulate (formulate in a different manner) |
refração {f} [physics] | :: refraction |
refractário {adj} | :: refractory |
refractómetro {m} | :: superseded spelling of refratómetro |
refractômetro {m} [Brazilian orthography] | :: superseded spelling of refratómetro |
refractómetro de Abbe {m} [European orthography, physics] | :: Abbe refractometer (instrument used to measure the refractive index of a liquid) |
refrão {m} [music] /ʁe.ˈfɾɐ̃w̃/ | :: refrain (chorus burden of song) |
refrão {m} | :: proverb; maxim |
refratando {v} | :: gerund of refratar |
refratar {v} | :: to refract |
refratário {adj} | :: refractory |
refratómetro {m} [European orthography] | :: refractometer (instrument used to measure refractive index) |
refratômetro {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of refratómetro |
refratômetro de Abbe {m} [Brazilian orthography] | :: alternative spelling of refractómetro de Abbe |
refrear {vt} | :: to curb; to restrain (to prevent from progressing) |
refrega {f} | :: combat; battle; fight |
refrega {f} | :: hard work |
refrescante {adj} | :: refreshing (pleasantly fresh or different) |
refrescar {v} /ʁɨ.fɾɨʃ.ˈkaɾ/ | :: to refresh (to renew or revitalise) |
refrescar {v} | :: to freshen (to make fresh) |
refresco {m} /ʁɨ.ˈfɾeʃ.ku/ | :: a refreshing drink |
refresco {m} | :: solace (comfort or consolation in a time of distress) |
refri {m} [Brazil] /ʁe.ˈfɾi/ | :: clipping of refrigerante |
refrigeração {f} | :: refrigeration, cooling |
refrigerador {m} | :: refrigerator (appliance that refrigerates food) |
refrigerando {v} | :: gerund of refrigerar |
refrigerante {m} /ʁe.ˌfɾi.ʒe.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/ | :: pop, soda (sweet, carbonated drink) |
refrigerante {m} | :: refrigerant (that which makes cool or cold) |
refrigerante {adj} | :: refrigerant (that cools or freezes) |
refrigerar {v} | :: to cool; cool down |
refrigerar {v} | :: to refrigerate |
refugiado {adj} /ʁe.ˌfu.ʒi.ˈa.du/ | :: seeking asylum |
refugiado {m} | :: refugee (person seeking asylum) |
refugiar {vt} | :: to shelter (to provide shelter) |
refúgio {m} /χeˈfuʒju/ | :: refuge, haven |
refugo {m} | :: refuse (discarded material) |
refulgência {f} | :: refulgence (the quality of being refulgent) |
refulgente {adj} | :: refulgent (shining brightly and radiantly) |
refutação {f} | :: refutation (an act of refuting) |
refutar {vt} | :: to refute (to prove (something) to be false or incorrect) |
rega {f} | :: irrigation |
regaçar {vt} /ʁə.ɡɐˈsaɾ/ | :: synonym of arregaçar; to roll up |
regaço {m} | :: lap (space in front of the lower abdomen, or over the legs of a seated person) |
regaço {m} | :: lap (the lower part of a garment that hangs loosely) |
regaço {m} | :: bowels (the deepest or innermost part) |
regaço {m} | :: a resting place or shelter |
regador {m} /ˌʁe.ɡa.ˈdoɹ/ | :: watering can (a container specific to carry and dispense water for plants usually with a sprout) |
regador {m} | :: waterer (one who waters) |
regalar {vt} /ʁeɡaˈlaʁ/ | :: to treat (to reward with a present) |
regalar {vt} | :: to regale (to treat or entertain) |
regalar {vir} | :: to chill out (to relax or take time out) |
regaliz {m} [countable] | :: liquorice (Glycyrrhiza glabra, a leguminous plant from which a sweet, black liquor is extracted) |
regalo {m} /ʁɨˈɣa.lu/ | :: pleasure; satisfaction; contentment |
regalo {m} | :: gift (something given to another without charge) |
regalo {m} | :: muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm) |
regar {v} | :: to water (to pour water into the soil surrounding (plants)) |
regar {v} [figurative] | :: to provide beverages |
regata {f} /ʁɨˈɡa.tɐ/ | :: regatta (boat racing) |
regata {f} | :: wifebeater (kind of sleeveless shirt) |
regatar {v} | :: alternative form of regatear |
regatear {v} | :: to haggle over |
regatinho {m} /ʁe.ɡa.ˈt͡ʃi.ɲu/ | :: diminutive of regato |
regato {m} /ʁe.ˈɡa.tu/ | :: brook; stream; creek |
regelar {vtr} | :: to cool down (decrease the temperature) |
regência {f} [politics] | :: regency (government substituting that of a monarch) |
regência {f} | :: the process of governing (controlling the actions or behaviour of) |
regência {f} [grammar] | :: valency (the relation between a verb and its arguments) |
regendo {v} | :: gerund of reger |
regeneração {f} | :: regeneration |
regeneração {f} | :: reclamation |
regenerando {v} | :: gerund of regenerar |
regenerar {vt} | :: to regenerate |
regenerativo {adj} | :: regenerative |
regente {mf} /ʁɨˈʒẽtɨ/ | :: regent (one who rules in place of the monarch) |
Regente Feijó {prop} | :: Regente Feijó (municipality) |
reger {v} | :: to govern, rule, administer |
reggae {m} [music genre] /ˈʁɛ.ɡi/ | :: reggae (a music genre from Jamaica) |
regiamente {adv} | :: regally |
região {f} /ʁe.ʒi.ˈɐ̃w̃/ | :: region, district |
Região Autónoma dos Açores {prop} {f} | :: Região Autónoma dos Açores (autonomous region) |
regicida {mf} | :: regicide (one who kills a king) |
regicídio {m} | :: regicide (the killing of a king) |
regido {adj} | :: governed, directed |
regime {m} /ʁɨˈʒimɨ/ | :: regime (mode of rule or management) |
regime {m} | :: regime (form of government) |
regime {m} | :: regime (period of rule) |
regime {m} | :: diet (controlled regimen of food and drink) |
regímen {m} /ʁɨˈʒimɛn/ | :: regimen (all senses) |
regimental {adj} | :: regimental |
regimento {m} [military] /ˌʁe.ʒi.ˈmẽ.tu/ | :: regiment (army unit) |
regimento {m} | :: the act of ruling, governing |
regimento {m} | :: statute (written law or norms) |
Reginópolis {prop} | :: Reginópolis (municipality) |
régio {adj} | :: regal, royal |
regional {adj} /ʁe.ʒjo.ˈnaw/ | :: regional (pertaining or limited to a specific region) |
regionalismo {m} | :: regionalism (affection to one’s own region) |
regionalismo {m} [linguistics] | :: regionalism (word or feature peculiar to a dialect) |
regionalmente {adv} | :: regionally |
registar {v} /ʁɨʒiʃˈtaɾ/ | :: (Portugal) to register, to record |
registo {m} [Portugal] /ʁɨ.ˈʒiʃ.tu/ | :: registration |
registo {m} [Portugal] | :: register |
registrador {m} | :: a device or person who registers information |
registrador {m} [computing] | :: register (part of the central processing unit used to store numbers) |
registrar {v} [Brazil] | :: to register, to record |
registro {m} [Brazil] /ʁe.ˈʒis.tɾu/ | :: alternative form of registo |
Registro {prop} | :: Registro (municipality) |
rego {m} | :: ditch (drainage trench) |
rego {m} | :: furrow (a trench cut in the soil, as when plowed in order to plant a crop) |
rego {m} [Brazil, vulgar, slang] | :: crack (space between the buttocks) |
regolito {m} [geology] | :: regolith (layer of loose rock that constitutes the surface of most land) |
regozijar {v} | :: to rejoice (to make happy) |
regozijar-se {vr} | :: to rejoice (to be happy about something) |
regozijo {m} | :: joy |
regozijo {m} | :: rejoicing |
regra {f} /ˈʁɛ.ɣɾɐ/ | :: rule (a regulation, law or guideline) |
regra da mão direita {f} [physics] | :: right-hand rule (common mnemonic for understanding notation conventions for vectors in three dimensions) |
regrar {v} /ʁe.ˈɡɾa(ʁ)/ | :: to rule (to mark paper or the like with lines) |
regrar {v} | :: to regulate, to control |
regras {fp} | :: menstruation, period |
regredir {vi} | :: to regress (to move backwards to an earlier stage) |
regressando {v} | :: gerund of regressar |
regressão {f} | :: regression |
regressar {v} /ʁɨ.ɣɾɨ.ˈsaɾ/ | :: to return, revert, regress |
regresso {m} /ʁɨˈɣɾɛsu/ | :: return (act of returning) |
regrinha {f} | :: diminutive of regra |
régua {f} /ˈʁɛɣwɐ/ | :: ruler (device) |
régua de cálculo {f} | :: slide rule (analog calculator) |
régua-tê {f} | :: T-square (ruler with a short perpendicular crosspiece at one end) |
régua vazada {f} [rare] | :: synonym of estêncil |
regueifa {f} | :: a pastry of fine flour, kolach |
regueira {f} | :: ditch (a small channel of water for irrigation or drainage) |
regueira {f} | :: feminine noun of regueiro |
regueiro {m} | :: synonym of regueira |
regueiro {m} | :: a fan of reggae |
regueiro {m} | :: a raggae musician |
Reguengos de Monsaraz {prop} /ʁɨˈɣẽɡuʒ ðɨ mõsɐˈɾaʃ/ | :: Reguengos de Monsaraz (village/and/municipality) |
reguingar {v} | :: alternative form of rezingar |
regulação {f} | :: regulation (all senses) |
regulador {m} | :: regulator (device that controls or limits something) |
regulador {adj} | :: which regulates |
regulamentação {f} | :: regulation |
regulamentando {v} | :: gerund of regulamentar |
regulamentar {v} | :: to regulate, control |
regulamento {m} /ʁɨɣulɐˈmẽtu/ | :: regulation, rule |
regular {adj} /ʁɨɣuˈlaɾ/ | :: regular |
regular {adj} | :: average |
regular {v} | :: to regulate |
regular {v} | :: to tune (an engine) |
regular {v} | :: to set (a watch, clock) |
regularidade {f} /ʁɨɣulɐɾiˈðaðɨ/ | :: regularity |
regularização {f} | :: regularisation (the act of regularising) |
regularizador {m} | :: regulator (someone or something that regulates) |
regularizar {v} | :: to regularise (to make regular) |
regularmente {adv} /ʁeɡulaʁˈmẽt͡ʃi/ | :: regularly |
regurgitar {v} | :: to regurgitate (to eject what has been swallowed) |
rei {m} /ʁɐj/ | :: king [monarch] |
rei {m} [chess, cards] | :: king |
Reia {prop} {f} [Greek god] | :: Rhea (a titan, daughter of Uranus and Gaia) |
Reia {prop} {f} [astronomy] | :: Rhea (moon of Saturn) |
Réia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Reia |
Reich {m} /ˈʁajʃ/ | :: Reich (territory of a German empire or nation) |
rei-dos-ratos {m} [chiefly mediaeval folklore] | :: rat king (conglomeration of rats with intertwined tails) |
reificação {f} | :: reification (consideration of an abstract thing as if it were concrete) |
reificação {f} | :: objectification |
Reikiavik {prop} {f} [obsolete] | :: rare spelling of Reykjavik, Reikiavik (capital city) |
Reikjavik {prop} {f} | :: alternative spelling of Reykjavik |
Reikjavique {prop} {f} [dated] | :: rare spelling of Reykjavik |
rei morto, rei posto {proverb} /ˈʁɐj ˈmoɾ.tu ˈʁɐj ˈpoʃ.tu/ | :: The king is dead, long live the king |
Reimundo {prop} {m} | :: given name |
reinado {m} | :: reign (the exercise of sovereign power) |
reinado {m} | :: reign (the period during which a monarch rules) |
reinar {v} | :: to reign (to be the king) |
reinar {v} [figurative] | :: to be influential or predominant |
reincarnação {f} | :: reincarnation; rebirth |
reincidente {mf} | :: recidivist; repeat offender (one who falls back into prior habits, especially crime) |
reincidente {adj} | :: who is a repeat offender |
reincidir {v} [em] | :: to relapse (to fall back on a prior habit) |
reincidir {v} [em, .criminal law] | :: to reoffend (to commit a crime again) |
reineta {f} | :: reinette (apple) |
reinha {f} | :: obsolete form of rainha |
reiniciar {v} | :: to restart (to start again) |
reiniciar {v} [computing] | :: to reboot (to restart a system) |
reinício {m} | :: restart (act of starting something again) |
reino {m} /ˈʁɐj.nu/ | :: kingdom (nation having as supreme ruler a king and/or queen) |
reino {m} [biology, taxonomy] | :: kingdom |
reino animal {m} [taxonomy] | :: animal kingdom (the taxonomic kingdom Animalia) |
Reino Armênio da Cilícia {prop} {m} [Brazilian orthography, historical] | :: Reino Armênio da Cilícia (mediaeval principality) |
Reino da Arábia Saudita {prop} {m} | :: Reino da Arábia Saudita (country) |
Reino da Bélgica {prop} {m} | :: Reino da Bélgica (country) |
Reino da Dinamarca {prop} {m} | :: Reino da Dinamarca (country) |
Reino da Espanha {prop} {m} | :: Reino da Espanha (country) |
Reino da Holanda {prop} {m} | :: Reino da Holanda (country) |
Reino da Noruega {prop} {m} | :: Reino da Noruega (country) |
Reino da Suazilândia {prop} {m} | :: Reino da Suazilândia (country) |
Reino da Suécia {prop} {m} | :: Reino da Suécia (country) |
Reino da Tailândia {prop} {m} | :: Reino da Tailândia (country) |
Reino de Aksum {prop} {m} | :: alternative spelling of Reino de Axum |
Reino de Axum {prop} {m} | :: Reino de Axum (mediaeval kingdom) |
Reino de Butão {prop} {m} | :: alternative form of Reino do Butão |
Reino de Camboja {prop} {m} | :: Reino de Camboja (country) |
Reino de Espanha {prop} {m} | :: alternative form of Reino da Espanha |
Reino de Lesoto {prop} {m} | :: alternative form of Reino do Lesoto |
Reino de Suazilândia {prop} {m} | :: alternative form of Reino da Suazilândia |
Reino do Butão {prop} {m} | :: Reino do Butão (country) |
Reino do Camboja {prop} {m} | :: alternative form of Reino de Camboja |
Reino do Lesotho {prop} {m} | :: alternative form of Reino do Lesoto |
Reino do Lesoto {prop} {m} | :: Reino do Lesoto (country) |
Reino do Meio {prop} {m} [dated] | :: Middle Kingdom (a nickname for China) |
Reino dos Céus {prop} {m} [Christianity] | :: Kingdom of Heaven (Christian concept) |
Reino dos Países Baixos {prop} {m} | :: Reino dos Países Baixos (country) |
Reino Hachemita da Jordânia {prop} {m} | :: Reino Hachemita da Jordânia (country) |
Reino Haxemita da Jordânia {prop} {m} | :: alternative spelling of Reino Hachemita da Jordânia |
Reino Médio {prop} {m} [dated] | :: Middle Kingdom (a nickname for China) |
Reino Médio {prop} {m} [historical] | :: Middle Kingdom (Egypt in the 12th and 13th dynasties) |
Reino Unido {prop} {m} /ʁɐj.nu.ˈni.ðu/ | :: Reino Unido (country) |
Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte {prop} {m} | :: Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (country) |
reinstalação {f} | :: reinstallation (the act or process of reinstalling) |
reinstalar {v} | :: to reinstall (to install again) |
reinventar {vt} | :: to reinvent |
reinventar a roda {v} [idiomatic] | :: to reinvent the wheel (to redo work unnecessarily) |
Reiquejavique {prop} {f} | :: alternative form of Reykjavik |
reis {m} /ˈʁɐjʃ/ | :: obsolete spelling of réis |
reiterabilidade {f} | :: iterability (the capacity of being repeated) |
reiteração {f} | :: reiteration (act of reiterating) |
reiterar {v} /ˌʁe.i.te.ˈɾa(ɹ)/ | :: to reiterate (to say or do something for a second time) |
reitor {m} | :: rector |
reitor {m} | :: provost |
reitor {m} | :: dean |
reivindicação {f} /ʁej.vĩ.dʒi.ka.ˈsɐ̃w̃/ | :: claim |
reivindicação {f} | :: vindication |
reivindicando {v} | :: gerund of reivindicar |
reixa {f} | :: alternative form of rixa |
rejeição {f} | :: rejection |
rejeição {f} | :: refusal |
rejeitar {v} /ʁe.ʒej.ˈta(ʁ)/ | :: to reject (to refuse to accept) |
rejeitar {v} | :: to disapprove (to refuse to approve) |
rejeitar {v} | :: to despise (to regard with contempt or scorn) |
rejeitar {v} [medicine] | :: to reject a transplanted organ |
rejeitar {vt} | :: to vomit something |
rejeytar {v} | :: obsolete spelling of rejeitar |
re-jogar {v} | :: alternative spelling of rejogar |
rejogar {vit} /ʁe.ʒo.ˈɡa(ɾ)/ | :: to replay |
rejuntar {v} | :: to rejoin; to join again |
rejuntar {v} [construction] | :: to grout (to insert mortar between tiles) |
rejunte {m} [construction] | :: grout (thin mortar used to fill the gaps between tiles and cavities) |
rejuvenescendo {v} | :: gerund of rejuvenescer |
rejuvenescer {v} /ʁɨ.ʒu.vɨ.nɨʃ.ˈseɾ/ | :: to rejuvenate (to render young again) |
rejuvenescimento {m} | :: rejuvenation (the process of rendering young again) |
relação {f} /ʁɨ.lɐ.ˈsɐ̃w/ | :: relationship |
relação {f} | :: relation, connection, association |
relação {f} | :: involvement between people, affective or not |
relação {f} [euphemistic] | :: sexual relation |
relação {f} | :: description |
relação sexual {f} | :: sexual intercourse (sexual interaction) |
relacionabildade {f} | :: relatability (quality of being relatable) |
relacionado {adj} /ʁɨlɐsjuˈnaðu/ | :: related |
relacionamento {m} /ʁɨ.lɐ.sju.nɐ.ˈmẽ.tu/ | :: relationship (connection or association) |
relacionamento {m} | :: the act of relating (making a connection) |
relacionamento {m} | :: relationship (a romantic or sexual involvement) |
relacionamento aberto {m} | :: open relationship (the relationship with possible additional relationships) |
relacionando {v} | :: gerund of relacionar |
relacionar {v} /ʁɨlɐsjuˈnaɾ/ | :: to relate |
relacionável {adj} | :: relatable (possible to relate) |
relações públicas {fp} [business] | :: public relations (relations between an organisation and the public) |
relâmpado {m} | :: obsolete form of relâmpago |
relâmpago {m} /ʁɨ.ˈlɐ̃.pɐ.ɣu/ | :: lightning (flash of light caused by the discharge of atmospheric electrical charge) |
relâmpago {adj} [in hyphenated compounds] | :: sudden and unexpected |
relampejar {v} | :: to produce lightnings |
relance {m} /ʁɨ.ˈlɐ̃.sɨ/ | :: glance |
relapso {m} | :: relapse (the act of relapsing: returning a previous, worse state) |
relar {vt} | :: to pass by [something or someone] making pressure or friction; to brush past |
relatar {v} /ʁɨ.lɐ.ˈtaɾ/ | :: to narrate; to relate (to tell in a descriptive way) |
relatar {v} | :: to report (to recount an event or incident) |
relativamente {adv} /ʁɨlɐˌtivɐˈmẽtɨ/ | :: relatively (in relation to some larger scale thing) |
relativamente {adv} | :: relatively; somewhat |
relatividade {f} | :: relativity (the state of being relative) |
relatividade {f} [physics] | :: relativity (principle that the laws of physics should be the same for all observers) |
relatividade especial {f} [relativity] | :: special relativity (physics theory) |
relatividade geral {f} [relativity] | :: general relativity (theory extending special relativity and uniformly accounting for gravity and accelerated frames of reference) |
relatividade restrita {f} [relativity] | :: special relativity (physics theory) |
relativismo {m} [philosophy] /ˌʁe.la.t͡ʃi.ˈvis.mu/ | :: relativism (theory that truth and moral values are relative) |
relativista {adj} | :: relativist |
relativista {mf} | :: relativist |
relativo {adj} /ʁe.la.ˈtʃi.vu/ | :: relative (depending on something else) |
relativo {adj} [grammar] | :: relative |
relato {m} /ʁɨ.ˈla.tu/ | :: broadcast (usually in radio) of a sports event (mostly football) |
relato {m} | :: report |
relator {m} [legal, politics] | :: rapporteur |
relatório {m} /ʁe.la.ˈtɔ.ɾju/ | :: report (information describing events) |
relaxado {adj} | :: relaxed (made less tight; loose) |
relaxado {adj} | :: relaxed (having an easy-going mood or temperament) |
relaxado {adj} | :: irresponsible (lacking a sense of responsibility) |
relaxamento {m} | :: relaxation |
relaxante {adj} | :: relaxing (which makes someone relaxed) |
relaxante {m} [pharmacology] | :: relaxant (substance that relaxes the muscles) |
relaxar {vi} /ʁe.la.ˈʃa(ʁ)/ | :: to relax |
relé {m} [electronics] | :: relay (electrical actuator) |
releitura {f} /helɐjˈtuɾɐ/ | :: reinterpretation of a work of art, most times referring to a painting |
releitura {f} | :: recreation of a work of art; similar to pastiche |
releitura {vt} | :: to reread, to read a text once again |
relembrando {v} | :: gerund of relembrar |
relembrar {v} | :: to recall |
relembrar {v} | :: to remember |
relento {m} /ʁeˈlẽⁿtʊ̥/ | :: the air humidity of the night, that forms dew |
reler {vt} | :: to reread |
reles {adj} /ˈʁɛ.lɨʃ/ | :: despicable |
reles {adj} | :: lousy, cheap |
reles {adj} | :: vulgar, common |
reles {adj} | :: worthless |
relevância {f} | :: relevance (property or state of being relevant) |
relevante {adj} /ʁe.le.ˈvɐ̃.tʃi/ | :: relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic) |
relevo {m} | :: relief; relievo (artwork in which shapes or figures protrude from a flat background) |
relevo {m} | :: relief (difference of elevations on a surface) |
relevo {m} | :: importance; relevance |
relha {f} | :: coulter |
relha {f} | :: ploughshare |
relicário {m} /ʁɨliˈkaɾju/ | :: reliquary |
relicário {m} | :: shrine |
religião {f} /ʁɨ.li.ˈʒjɐ̃w̃/ | :: religion |
religiosamente {adv} /ʁe.ʎi.ʒi.ɔ.za.ˈmẽj̃.tʃi/ | :: religiously |
religiosidade {f} /ʁɨliʒjuziˈðaðɨ/ | :: religiousness |
religioso {adj} /ʁɨliˈʒjozu/ | :: religious |
relinchar {v} [of a horse] | :: to neigh (to make its cry) |
relincho {m} | :: neigh (the cry of a horse) |
relíquia {f} /ʁɨˈlikjɐ/ | :: relic |
relíquia {f} | :: heirloom |
reliquiário {m} | :: rare form of relicário |
relógio {m} /ʁɨ.ˈlɔ.ʒi.u/ | :: clock (instrument to measure or keep track of time) |
relógio {m} | :: watch |
relógio analógico {m} [retronym] | :: analog clock, analogue clock (clock that displays the time using hands) |
relógio atómico {m} [European orthography] | :: atomic clock (extremely accurate clock whose operation is based on an atomic process) |
relógio atômico {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of relógio atómico |
relógio de bolso {m} | :: pocket watch (watch with a cover and chain) |
relógio de ponto {m} | :: time clock (a device that records the times that employees start and finish work) |
relógio de pulso {m} | :: wristwatch |
relógio de sol {m} | :: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight) |
relógio do sol {m} | :: alternative form of relógio de sol |
relógio solar {m} | :: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight) |
relojeiro {m} | :: alternative form of relojoeiro |
relojeiro {adj} | :: alternative form of relojoeiro |
relojo {m} [nonstandard, eye-dialect or obsolete] | :: alternative form of relógio |
relojoeiro {m} /ʁɨluˈʒwɐjɾu/ | :: clockmaker; watchmaker (person who makes and repairs clocks and watches) |
relojoeiro {adj} | :: relating to clocks |
relojoeiro {adj} | :: relating to clockmaking |
reluctancia {f} | :: obsolete spelling of relutância |
relutância {f} | :: reluctance (all senses) |
relutando {v} | :: gerund of relutar |
relutante {adj} | :: reluctant (not wanting to take some action) |
relutantemente {adv} | :: reluctantly |
relutar {v} | :: to resist |
relutar {v} | :: to be reluctant |
relutar {v} | :: to be recalcitrant |
reluzente {adj} | :: glittering |
reluzir {v} | :: to glisten (to reflect light with a glittering luster) |
relva {f} /ˈʁɛɫ.vɐ/ | :: grass, turf |
relva {f} | :: herbage, hay |
relvado {m} | :: lawn (ground covered with grass) |
Relvado {prop} | :: Relvado (municipality) |
relvar {v} | :: to turf (to plant a lawn) |
remador {m} | :: rower, oarsman |
remadora {f} | :: female equivalent of remador |
remake {m} | :: remake (new version of a production, such as a film or a videogame) |
remala {f} | :: alternative form of remela |
remandar {v} /ˌʁe.mɐ̃.ˈda(ɹ)/ | :: to resend (to send again) |
remanejamento {m} /ʁe.ma.ne.ʒa.ˈmẽ.tu/ | :: relocation, reorganization, redisposition |
remanejar {v} /ʁe.ma.ne.ˈʒa(ɾ)/ | :: to relocate |
remanejar {v} | :: to reorganize |
remanejar {v} | :: to redispose |
remanejar {v} | :: ro redistribute |
remanescente {adj} /ʁe.ˌma.ne.ˈsẽ.t͡ʃi/ | :: remaining (which remains) |
remanescente {adj} | :: which survived |
remanescente {mf} | :: survivor (one who survived) |
remanescente {m} | :: remainder (part or parts remaining) |
remanescer {v} | :: to remain (to stay while others withdraw or are removed) |
Remanso {prop} | :: Remanso (municipality) |
remar {v} | :: to row |
remasterização {f} | :: remastering |
remasterizar {v} | :: to remaster |
rematado {adj} | :: full |
rematado {adj} | :: unmitigated |
rematando {v} | :: gerund of rematar |
rematar {v} | :: to finish off |
remedando {v} | :: gerund of remedar |
remedar {v} | :: alternative form of arremedar |
remediar {v} /ʁe.ˌme.d͡ʒi.ˈa(ɹ)/ | :: to medicate (to administer medication) |
remediar {v} [figurative] | :: to remedy (to serve as a remedy for) |
remedio {m} | :: obsolete spelling of remédio |
remédio {m} [pharmacology] /ʁɨ.ˈmɛ.ðju/ | :: medicine (substance which promotes healing) |
remédio {m} [figurative] | :: remedy (something that corrects or counteracts) |
remédio {m} [figurative] | :: alcoholic beverages |
remeira {f} | :: female equivalent of remeiro |
remeiro {m} | :: rower, oarsman |
remela {f} /ʁɨ.ˈmɛ.lɐ/ | :: rheum; sleep (substance found in the corner of the eyes) |
remendar {v} | :: to mend (to repair a tear in clothing) |
remendar {v} [by extension] | :: to repair something crudely |
remendo {m} /ʁɨ.ˈmẽ.du/ | :: patch (piece of cloth used to repair something) |
remendo {m} [figurative] | :: patch (a repair intended to be used for a limited time) |
remessa {f} | :: shipment (load of transported goods) |
remessa {f} | :: transfer, remittance (of money) |
remetente {mf} | :: sender (someone who is sending the mail) |
remetente {m} | :: return address |
remeter {v} | :: to submit, mail, remit, send, ship, transfer |
remeter {v} | :: to suggest, refer |
remexer {vt} /ˌʁe.me.ˈʃe(ʁ)/ | :: to stir; to agitate (to disturb the contents of) |
remexer {v} [em] | :: to rummage (to search hastily and carelessly) |
remexer {vpt} [or with a part of the body, colloquial] | :: to swing; to move; to shake (to dance in a lively manner) |
remexida {f} /ˌʁe.me.ˈʃi.dɐ/ | :: stir (the act of stirring) |
remexida {f} [colloquial] | :: swing (the act of dancing lively) |
remexida {f} [colloquial] | :: stir; tumult; uproar |
remição {f} | :: remittance |
remindo {v} | :: gerund of remir |
reminiscência {f} | :: reminiscence, recollection |
remir {v} | :: to redeem, remit |
remir {v} | :: to compensate |
remir {v} | :: to forgive |
remir {v} | :: to rehabilitate |
remissão {f} | :: remission |
remissão {f} | :: pardon |
remitir {v} | :: to remit; to pardon; to forgive |
remix {m} [music] | :: remix (piece of music formed by combining existing pieces of music together) |
remixagem {m} [music] | :: remixing (the process of creating musical remixes) |
remo {m} /ˈʁe.mu/ | :: oar (implement used to row a boat) |
remo {m} [uncountable, sports] | :: rowing (the rowing of boats as a competitive sport) |
Remo {prop} {m} [Roman mythology] | :: historical given name |
remoalho {m} | :: cud (portion of food brought back into the mouth by ruminating animals) |
remoção {f} | :: removal |
remodelação {f} | :: remodelling |
remodelação {f} | :: renovation |
remodelar {v} /ʁe.mo.de.ˈla(ʁ)/ | :: to remodel |
remoer {v} /ʁɨˈmweɾ/ | :: to mill or grind repeatedly |
remoer {v} | :: to chew |
remoer {v} [figuratively] | :: to be preoccupied with, to brood over |
remoinho {m} /ʁɨ.ˈmwi.ɲu/ | :: whirlpool, vortex |
remoinho {m} | :: eddy (air or water running in an opposite direction to the main current) |
remoinho {m} | :: whirlwind |
remontando {v} | :: gerund of remontar |
remontar {v} | :: to remount |
remontar {v} | :: to reassemble |
remordimento {m} | :: the act of biting something again |
remordimento {m} | :: remorse (feeling of regret or sadness for doing wrong or sinning) |
remorso {m} /ʁɨˈmɔɾsu/ | :: remorse |
remorso {m} | :: regret |
remotamente {adv} | :: remotely |
remotamente {adv} | :: distantly |
remoto {adj} /ʁɨ.ˈmɔ.tu/ | :: remote, far-flung (at a distance) |
removendo {v} | :: gerund of remover |
remover {v} /ʁɨ.mu.ˈveɾ/ | :: to remove |
remuneração {f} | :: remuneration, pay, salary |
remuneração {f} | :: payment |
remunerando {v} | :: gerund of remunerar |
remunerar {v} | :: to remunerate |
remunerar {v} | :: to compensate |
remuneratório {adj} | :: remunerative |
rena {f} /ˈʁe.nɐ/ | :: reindeer |
Renã {prop} {m} | :: given name |
Renan {prop} {m} /ʁe.ˈnɐ̃/ | :: given name |
Renânia {prop} {f} /ʁe.ˈnɐ.ni.ɐ/ | :: Renânia (traditional region) |
Renânia do Norte-Vestfália {prop} {f} | :: alternative form of Renânia do Norte-Westfália |
Renânia do Norte-Westfália {prop} {f} | :: Renânia do Norte-Westfália (state) |
Renânia-Palatinado {prop} {f} | :: Renânia-Palatinado (state) |
renano {adj} /ʁe.ˈnɐ.nu/ | :: Rhenish (pertaining to the river Rhine) |
renano {adj} | :: pertaining to the Rhineland |
renano {m} | :: Rhinelander (someone from the Rhineland) |
renano {m} | :: Rhenish (Germanic dialects spoken in the Rhineland) |
renascença {f} | :: rebirth; revival |
renascença {f} | :: Renaissance (any revival of older culture) |
Renascença {prop} {f} [art, historiography] /ˌʁe.na.ˈsẽ.sɐ/ | :: Renaissance (14th century revival of classical art in Europe) |
renascendo {v} | :: gerund of renascer |
renascente {adj} /ˌʁe.na.ˈsẽ.ˈt͡ʃi/ | :: being reborn |
renascentista {adj} /ʁe.ˌna.sẽ.ˈt͡ʃis.tɐ/ | :: Renaissance (relating to the Renaissance) |
renascentista {mf} | :: an artist who was active during the Renaissance |
renascer {v} | :: to revive |
renascimento {m} | :: revival |
renascimento {m} | :: renaissance |
renascimento {m} | :: regeneration |
Renata {prop} {f} /ʁe.ˈna.tɐ/ | :: given name |
Renaud {prop} {mf} | :: surname |
Renault {prop} {mf} | :: surname |
renda {f} [economics] /ˈʁẽ.dɐ/ | :: income (money one earns by working) |
renda {f} | :: rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property) |
renda {f} [uncountable] | :: lace (light fabric containing patterns of holes) |
renda {f} | :: a piece of fabric or clothes made of lace |
rendar {v} | :: to rent |
rendendo {v} | :: gerund of render |
render {v} | :: to render |
render {v} | :: to yield |
render {v} | :: to dominate, command |
render {v} | :: to subject |
renderizar {v} [computer graphics] /ʁẽ.de.ɾi.ˈza(ʁ)/ | :: to render (to generate a display on a computer screen) |
render-se {vr} | :: to surrender (to give up in defeat) |
rendez-vous {m} | :: rendezvous (agreement to meet; a location or time agreed upon to meet) |
rendição {f} /ʁẽdiˈsɐ̃w̃/ | :: surrender, capitulation |
rendilha {f} | :: a small or delicate piece of cloth |
rendilhar {v} | :: to decorate with laces |
rendilhar {v} | :: to crop |
rendimento {m} | :: income |
rendimento {m} | :: yield, return |
rendimento {m} | :: revenue |
rendimento {m} | :: efficiency, productivity |
renegado {m} /ʁɨ.nɨ.ˈɣa.ðu/ | :: renegade (person who betrays or deserts his cause) |
renegado {adj} | :: who has reneged (broken one’s promise or commitment) |
renegar {v} | :: to renounce an ideology |
renegar {v} | :: to disown (to refuse to acknowledge as one’s own) |
renegar {v} | :: to renege (to break a promise or commitment) |
renegar {v} | :: to reject or detest |
renhindo {v} | :: gerund of renhir |
renhir {v} /ʁeˈɲi(ɹ)/ | :: to fight, to contend |
renhir {v} | :: to argue |
renhir {v} | :: to intensify |
renhir {v} [Madeira] | :: to mutter |
rénio {m} | :: rhenium |
rênio {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of rénio |
renmimbi {m} | :: alternative spelling of renminbi |
renminbi {m} | :: renminbi (currency unit of China) |
Reno {prop} {m} /ˈʁe.nu/ | :: Reno (river) |
renomado {adj} | :: renowned; famous |
renome {m} | :: renown (fame or wide recognition) |
renomeando {v} | :: gerund of renomear |
renomear {v} | :: to rename |
renomear {v} | :: to renominate |
renovação {f} | :: renovation |
renovação {f} | :: renewal |
renovação {f} | :: revival |
renovamento {m} | :: renewal (the act of renewing) |
renovando {v} | :: gerund of renovar |
renovar {v} | :: to renew, renovate, refurbish |
renovável {adj} | :: renewable |
renque {mf} /ˈʁẽ.ki/ | :: row (line of evenly spaced people or objects) |
rentabilidade {f} | :: profitability |
rentável {adj} | :: profitable |
rente {adv} | :: close |
rente a {prep} | :: very close to; almost touching |
rentear {v} | :: to shear (remove hair from sheep) |
rentear {v} | :: to crop (cut hair short) |
rente de {prep} | :: alternative form of rente a |
rentista {mf} | :: rentier (individual who receives income from assets and investments) |
rentrée {f} [education, administration] | :: the return to school or work after a vacation (usually the summer break) |
renúncia {f} /ʁe.ˈnũ.si.a/ | :: waiver (act of waiving) |
renúncia {f} | :: resignation (act of resigning) |
renúncia {f} | :: renunciation (act of rejecting or renouncing something as invalid) |
renunciar {v} [a] /ʁɨ.ˌnũ.si.ˈaɾ/ | :: to renounce |
reocorrer {vi} [rare] | :: to recur (to happen again) |
reologia {f} | :: rheology |
reológico {adj} | :: rheological |
reordenar {v} | :: to resort (to repeat a sorting process) |
reordenar {v} | :: to get something in order again |
reordenar {v} [religion] | :: to reordain (to ordain again) |
reorganização {f} | :: reorganization |
reorganizando {v} | :: gerund of reorganizar |
reorganizar {v} | :: to reorganize |
reoxidando {v} | :: gerund of reoxidar |
reoxidar {v} | :: to reoxidize |
reparação {f} /ʁɨ.pɐ.ɾɐ.ˈsɐ̃w̃/ | :: repair |
reparação {f} | :: reparation |
reparador {m} | :: repairer (person who repairs) |
reparador {adj} | :: which repairs |
reparadora {f} | :: female equivalent of reparador |
reparar {v} [em] /ʁɨ.pɐ.ˈɾaɾ/ | :: to realize, to become aware |
reparar {vt} | :: to repair, to fix |
reparável {adj} | :: reparable |
reparo {m} /ʁe.ˈpa.ɾu/ | :: repair (the act of repairing, fixing something) |
reparo {m} | :: note; notice (the act of noticing or noting something) |
reparo {m} [military] | :: defensive works, such as trenches |
reparo {m} [military] | :: the support base of a piece of artillery |
repartição {f} /ʁɨ.pɐɾ.ti.ˈsɐ̃w̃/ | :: distribution |
repartição {f} | :: allocation |
repartindo {v} | :: gerund of repartir |
repartir {v} /ʁɨ.pɐɾ.ˈtiɾ/ | :: to share, apportion |
repartir {v} | :: to allocate, distribute |
repassar {vt} | :: to forward (send (something received) to a third party) |
repelão {m} | :: shove |
repelindo {v} | :: gerund of repelir |
repelir {v} | :: to repel (to push away) |
repensar {v} | :: to rethink (to think again about a problem) |
repente {m} /ʀəˈpẽ.tə/ | :: attack, upsurge |
repente {m} | :: sudden movement |
repentinamente {adv} | :: Happening quickly and without warning; suddenly; unexpectedly; out of nowhere; out of the blue |
repentino {adj} | :: sudden (happening quickly and with little or no warning) |
repercussão {f} | :: repercussion |
repercussão {f} | :: reverberation |
repertório {m} | :: repertoire (list of performances which a company or a person has rehearsed) |
repertório {m} | :: repertoire (set of skills possessed by a person) |
repertório {m} | :: repertoire (collection of items) |
repescagem {f} [sports] | :: repechage (heat for competitors who have lost in a previous round) |
repetição {f} | :: repetition |
repetição {f} | :: duplication |
repetidamente {adv} /ʁɨpɨˌtiðɐˈmẽtɨ/ | :: repeatedly |
repetindo {v} | :: gerund of repetir |
repetir {v} /ʁɨ.pɨ.ˈtiɾ/ | :: to repeat (do again) |
repetir {v} | :: to repeat (say again) |
repetir {v} | :: to flunk (fail a class; not pass) |
repetir {v} | :: to eat more than one plateful of something during a meal |
repisando {v} | :: gerund of repisar |
repisar {v} | :: to step back or again |
repisar {v} | :: to trample |
replantação {f} | :: replanting |
replantar {v} | :: to replant |
repleto {adj} | :: replete; full |
réplica {f} /ˈʁɛ.pli.ka/ | :: replication (the act of replicating) |
réplica {f} | :: replica (an exact copy) |
réplica {f} [legal] | :: answer (document filed in response to a complaint) |
replicabilidade {f} | :: replicability (the ability to be replicated) |
replicação {f} | :: replication |
replicando {v} | :: gerund of replicar |
replicão {m} [Portugal] | :: alternative form of replicon |
replicar {v} | :: to reply, answer, respond |
replicar {v} | :: to refute, contest |
replicar {v} | :: to replicate |
replicável {adj} | :: replicable (that can be replicated) |
replicon {m} [genetics] | :: replicon (region of DNA or RNA that replicates from a single origin) |
réplicon {m} [Brazil] | :: alternative spelling of replicon |
repolho {m} /ʁɨˈpo.ʎʊ/ | :: round cabbage |
repolho branco {m} | :: white cabbage (a cabbage cultivar) |
repolho-gambá {m} [rare] | :: either of two wetland plants of North America: Lysichiton americanus and Symplocarpus foetidus |
repolho roxo {m} | :: red cabbage (a variety of cabbage having red leaves) |
repolir {v} | :: to repolish (to polish again) |
repor {v} /heˈpoɾ/ | :: to put back |
repor {v} | :: to put again |
repor {v} | :: to restitute |
repor {v} [computing] | :: to reset |
reportado {adj} | :: reported |
reportagem {f} /ʁɨ.puɾ.ˈta.ʒɐ̃j̃/ | :: reportage |
reportagem {f} | :: report |
reportando {v} | :: gerund of reportar |
reportar {v} /ʁɨ.puɾ.ˈtaɾ/ | :: to report |
repórter {mf} /ʁɨ.ˈpɔɾ.tɛɾ/ | :: reporter (journalist) |
reposição {f} | :: the act of providing a replacement for something that is unavailable or was used up |
repositório {m} | :: repository (a location for storage) |
repousar {v} | :: to repose; to rest, to relax |
repouso {m} [uncountable] /ʁɨ.ˈpow.zu/ | :: repose; rest |
repouso {m} | :: the act of resting |
repouso {m} [uncountable] | :: repose; quietness |
repouso {m} [uncountable] | :: sleep (state of reduced consciousness for resting) |
repouso {m} [euphemistic, uncountable] | :: the state of being dead |
repreender {v} | :: to reprimand, to reprehend |
repreender {v} | :: to censure |
repreensão {f} /rɨpɾẽˈsə̃ʊ/ | :: admonition |
repreensível {adj} | :: reprehensible (deserving reprehension) |
reprehender {v} | :: obsolete form of repreender |
represa {f} /ʁɨ.ˈpɾɛ.zɐ/ | :: dam (structure placed across a flowing body of water) |
represa {f} | :: reservoir of a dam |
represália {f} | :: retaliation (act of responding violently to an act) |
representação {f} /ʁɨpɾɨzẽtɐˈsɐ̃w̃/ | :: representation (all senses) |
representação {f} | :: impersonation |
representação {f} | :: portrayal |
representacionalismo {m} [philosophy] | :: representationalism (the belief that the conscious perception of the world is actually an internal replica of the world of the mind of the beholder) |
representacionalismo {m} [arts] | :: representationalism (realistic representation of the world) |
representacionismo {m} [philosophy] | :: representationalism (the belief that the conscious perception of the world is actually an internal replica of the world of the mind of the beholder) |
representado {adj} | :: represented |
representado {adj} | :: reproduced |
representado {adj} | :: proprietary |
representando {v} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtɐ̃.du/ | :: gerund of representar |
representante {mf} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtɐ̃.tɨ/ | :: someone or something which represents |
representante {mf} | :: representative (someone who may speak for another in a particular capacity) |
representante {mf} | :: representative (someone or something that is taken as typical of its class) |
representante {adj} | :: which represents |
representar {v} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtaɾ/ | :: to represent |
representar {v} | :: to typify |
representar {v} | :: to depict |
representativo {adj} /ʁɨpɾɨzẽtɐˈtivu/ | :: representative (which represents someone or something) |
reprimenda {f} | :: reproach; reprimand (mild rebuke, or an implied criticism) |
reprimendar {v} | :: to reprimand (to formally express disapproval) |
reprimir {v} | :: to repress (to forcefully prevent an upheaval from growing) |
reprimir {v} | :: to restrain (to control or keep in check) |
reprimível {adj} | :: repressible |
reprisar {vt} | :: to rerun, to re-air |
reprise {f} /reˈprizi/ | :: rerun or re-airing of a TV program |
réprobo {adj} | :: reprobate; immoral |
réprobo {adj} [religion] | :: reprobate (rejected by God) |
réprobo {m} | :: a reprobate, immoral person |
reprocessamento {m} | :: reprocessing |
reprocessando {v} | :: gerund of reprocessar |
reprocessar {v} | :: to reprocess |
reprochar {v} | :: to reproach (to criticise or rebuke someone) |
reproche {m} | :: reproach (mild rebuke, or an implied criticism) |
reprodução {f} [biology] /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈsɐ̃w̃/ | :: reproduction (the act of reproducing new individuals biologically) |
reprodução {f} | :: reproduction (the act of making copies) |
reprodução {f} | :: reproduction (a copy of something) |
reproducção {f} | :: obsolete spelling of reprodução |
reprodutivo {adj} | :: reproductive |
reprodutor {adj} /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈtoɾ/ | :: reproductive |
reprodutor {m} | :: breeder |
reproduzindo {v} | :: gerund of reproduzir |
reproduzir {v} /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈziɾ/ | :: to reproduce, breed, propagate |
reproduzir {v} | :: to copy |
reprogramar {v} | :: to reschedule |
reprogramar {v} | :: to reprogram |
reprovação {f} | :: reproof |
reprovação {f} | :: reprobation |
reprovação {f} | :: disapproval |
reprovando {v} | :: gerund of reprovar |
reprovar {vt} | :: to disapprove, condemn |
reprovar {vi} [colloquial] | :: to flunk (fail to pass an exam) |
reptar {vi} | :: to slither |
reptar {vi} | :: to crawl, to creep |
reptar {vt} | :: to challenge someone |
réptil {m} /ˈʁɛp.tiɫ/ | :: reptile (a cold-blooded vertebrate) |
repto {m} | :: challenge |
república {f} /ʁɛ.ˈpu.βli.kɐ/ | :: republic |
república {f} [politics] | :: state where elected officials represent the citizens |
república {f} [political subdivision] | :: a type of state-level subdivision used in Russia |
república {f} | :: rented house or apartment where various students live together |
República Árabe do Egipto {prop} {f} | :: obsolete spelling of República Árabe do Egito |
República Árabe do Egito {prop} {f} | :: República Árabe do Egito (country) |
República Árabe Síria {prop} {f} | :: República Árabe Síria (country) |
República Argelina Democrática e Popular {prop} {f} | :: República Argelina Democrática e Popular (country) |
República Argentina {prop} {f} | :: República Argentina (country) |
república bananeira {f} [politics] | :: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government) |
República Centro-Africana {prop} {f} | :: República Centro-Africana (country) |
República Checa {prop} {f} /ʁɛ.pu.βli.kɐ.ˈʃɛ.kɐ/ | :: República Checa (country) |
República da África do Sul {prop} {f} | :: República da África do Sul (country) |
República da Albânia {prop} {f} | :: República da Albânia (country) |
República da Arménia {prop} {f} [European orthography] | :: Republic of Armenia (official name of Armenia) |
República da Armênia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República da Arménia |
República da Áustria {prop} {f} | :: República da Áustria (country) |
República da Botsuana {prop} {f} | :: alternative form of República de Botsuana |
República da Bulgária {prop} {f} | :: República da Bulgária (country) |
República da China {prop} {f} | :: República da China (country) |
República da Coreia {prop} {f} | :: República da Coreia (country) |
República da Costa do Marfim {prop} {f} | :: República da Costa do Marfim (country) |
República da Croácia {prop} {f} | :: República da Croácia (country) |
República da Eslovénia {prop} {f} [European orthography] | :: República da Eslovénia (country) |
República da Eslovênia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República da Eslovénia |
República da Estónia {prop} {f} [European orthography] | :: República da Estónia (country) |
República da Finlândia {prop} {f} | :: República da Finlândia (country) |
República da Gâmbia {prop} {f} | :: República da Gâmbia (country) |
República da Guiné {prop} {f} | :: Republic of Guinea (formal name of Guinea) |
República da Guiné Equatorial {prop} {f} | :: República da Guiné Equatorial (country) |
República da Hungria {prop} {f} | :: República da Hungria (former country) |
República da Índia {prop} {f} | :: República da Índia (country) |
República da Indonésia {prop} {f} | :: República da Indonésia (country) |
República da Irlanda {prop} | :: República da Irlanda (country) |
República da Islândia {prop} {f} | :: República da Islândia (country) |
República da Letónia {prop} {f} | :: República da Letónia (country) |
República da Letônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República da Letónia |
República da Lituânia {prop} {f} | :: República da Lituânia (country) |
República da Macedónia {prop} {f} [European orthography] | :: Republic of Macedonia (official name of Macedonia) |
República da Macedônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República da Macedónia |
República da Moldávia {prop} {f} | :: República da Moldávia (country) |
República da Polónia {prop} {f} [European orthography] | :: República da Polónia (country) |
República da Polônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República da Polónia |
República da Sérvia {prop} {f} | :: República da Sérvia (country) |
República das Seychelles {prop} {f} | :: República das Seychelles (country) |
República da Turquia {prop} {f} | :: República da Turquia (country) |
República da Zâmbia {prop} {f} | :: República da Zâmbia (country) |
República de Angola {prop} {f} | :: República de Angola (country) |
república de banana {f} | :: alternative form of república de bananas |
república de bananas {f} [politics, idiomatic] | :: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government) |
República de Belarus {prop} {f} | :: República de Belarus (country) |
República de Botsuana {prop} {f} | :: República de Botsuana (country) |
República de Botswana {prop} {f} | :: alternative spelling of República de Botsuana |
República de Burundi {prop} {f} | :: alternative form of República do Burundi |
República de Chipre {prop} {f} | :: alternative form of República do Chipre |
República de Curitiba {prop} {f} [politics] | :: government officials in Curitiba working in the Lava Jato anti-corruption operation |
República de Malawi {prop} {f} | :: alternative form of República do Malawi |
República de Malta {prop} {f} | :: República de Malta (country) |
República Democrática Alemã {prop} {f} | :: República Democrática Alemã (former country) |
República Democrática do Congo {prop} {f} | :: República Democrática do Congo (country) |
República Democrática Popular da Coreia {prop} {f} | :: República Democrática Popular da Coreia (country) |
República Democrática Popular da Coréia {prop} {f} | :: obsolete spelling of República Democrática Popular da Coreia |
República Democrática Popular do Iêmen {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: República Democrática Popular do Iêmen (former country) |
República Democrática Popular do Laos {prop} {f} | :: República Democrática Popular do Laos (country) |
República Democrática Socialista do Sri Lanka {prop} {f} | :: República Democrática Socialista do Sri Lanka (country) |
República de Nagorno-Karabakh {prop} {f} | :: República de Nagorno-Karabakh (unrecognised country) |
República de Níger {prop} {f} | :: alternative form of República do Níger |
República de San Marino {prop} {f} | :: República de San Marino (country) |
República de São Marino {prop} {f} | :: alternative form of República de San Marino |
República de Seychelles {prop} {f} | :: alternative form of República das Seychelles |
República de Uganda {prop} {f} | :: República de Uganda (country) |
República de Weimar {prop} {f} [historical] | :: República de Weimar (former country) |
República de Zâmbia {prop} {f} | :: alternative form of República da Zâmbia |
República do Burundi {prop} {f} | :: República do Burundi (country) |
República do Chipre {prop} {f} | :: República do Chipre (country) |
República do Congo {prop} {f} | :: República do Congo (country) |
República do Kosovo {prop} {f} | :: República do Kosovo (unrecognised country) |
República do Malaui {prop} {f} | :: alternative form of República do Malawi |
República do Malawi {prop} {f} | :: República do Malawi (country) |
República Dominicana {prop} {f} | :: República Dominicana (country) |
República do Níger {prop} {f} | :: República do Níger (country) |
República do Peru {prop} {f} | :: República do Peru (country) |
República do Sudão {prop} {f} | :: República do Sudão (country) |
República do Tadjiquistão {prop} {f} | :: República do Tadjiquistão (country) |
República do Tajiquistão {prop} {f} | :: alternative form of República do Tadjiquistão |
República do Uzbequistão {prop} {f} | :: República do Uzbequistão (country) |
República do Zaire {prop} {f} | :: República do Zaire (former country) |
República do Zimbábue {prop} {f} | :: alternative spelling of República do Zimbabwe |
República do Zimbabwe {prop} {f} | :: República do Zimbabwe (country) |
República Eslovaca {prop} {f} | :: República Eslovaca (country) |
República Federal da Alemanha {prop} {f} | :: República Federal da Alemanha (country) |
República Federal da Nigéria {prop} {f} | :: República Federal da Nigéria (country) |
República Federativa da Nigéria {prop} {f} | :: República Federativa da Nigéria (country) |
República Federativa do Brasil {prop} {f} | :: República Federativa do Brasil (country) |
República Francesa {prop} {f} | :: República Francesa (country) |
República Helénica {prop} {f} [Portugal] | :: República Helénica (country) |
República Helênica {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República Helénica |
República Islâmica do Irã {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of República Islâmica do Irão |
República Islâmica do Irão {prop} {f} [Portugal] | :: República Islâmica do Irão (country) |
República Islâmica do Paquistão {prop} {f} | :: República Islâmica do Paquistão (country) |
República Italiana {prop} {f} | :: República Italiana (country) |
república marítima {f} [historical] | :: maritime republic (city-state which established colonies around the Mediterranean) |
republicanismo {m} | :: republicanism (the advocacy of a republic as a means of government) |
republicano {adj} [politics] | :: republican (relating to a republic) |
republicano {adj} [politics] | :: Republican (relating to or affiliated to a Republican Party) |
republicano {m} [politics] | :: Republican (person affiliated to a Republican Party) |
República Oriental do Uruguai {prop} {f} | :: República Oriental do Uruguai (country) |
república popular {f} | :: people's republic (self-designation of states with Marxist-Leninist governments) |
República Popular da China {prop} {f} | :: República Popular da China (country) |
República Popular do Bangladesh {prop} {f} | :: República Popular do Bangladesh (country) |
República Portuguesa {prop} {f} | :: República Portuguesa (country) |
República Sérvia {prop} {f} | :: Republika Srpska (entity within Bosnia and Herzegovina) |
República Sérvia da Bósnia {prop} {f} | :: República Sérvia da Bósnia (administrative subdivision) |
República Socialista do Vietnã {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of República Socialista do Vietname |
República Socialista do Vietname {prop} {f} [Portugal] | :: República Socialista do Vietname (country) |
República Socialista Federativa da Iugoslávia {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of República Socialista Federativa da Jugoslávia |
República Socialista Federativa da Jugoslávia {prop} {f} [Portugal] | :: República Socialista Federativa da Jugoslávia (former country) |
república socialista soviética {f} [historical, political subdivision] | :: Soviet Socialist Republic (any of the republics forming the Soviet Union) |
República Srpska {prop} {f} | :: República Srpska (administrative subdivision) |
República Tcheca {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of República Checa |
Republika Srpska {prop} {f} | :: alternative form of República Srpska |
repúbrica {f} | :: obsolete form of república |
repugnancia {f} | :: obsolete spelling of repugnância |
repugnância {f} /ʁe.ˌpuɡ.ˈnɐ̃.si.ɐ/ | :: disgust; aversion; repugnance |
repugnante {adj} | :: repugnant (arousing disgust or aversion) |
repugnar {v} | :: to be repugnant |
repulsão {f} | :: repulsion |
repulsivo {adj} [physics] | :: repulsive (having the capacity to repel) |
repulsivo {adj} | :: repulsive (arousing disgust or aversion) |
reputação {f} | :: name, reputation |
reputando {v} | :: gerund of reputar |
reputar {vt} | :: to repute (to attribute or credit something or someone to something) |
requeijão {m} /ʁe.kej.ˈʒɐ̃w̃/ | :: ricotta; cottage cheese (cheese curd product with a mild flavor) |
requentar {v} | :: to reheat (heat something again after it has cooled off) |
requerendo {v} | :: gerund of requerer |
requerente {mf} | :: applicant |
requerente {mf} | :: claimant |
requerer {vt} /ʁe.ke.ˈɾe(ʁ)/ | :: to require, need; to request |
requerimento {m} | :: application |
requerimento {m} | :: request |
requestando {v} | :: gerund of requestar |
requestar {v} | :: to ask, beg |
requestar {v} | :: to court, woo |
réquia {f} | :: alternative form of réquiem |
Requião {prop} | :: Requião (village) |
Requião {prop} {mf} | :: surname |
Requiário {prop} {m} | :: given name of historical usage: Rechiar, 5th century Suevic king of Gallaecia |
réquie {f} | :: alternative form of réquiem |
requiem {m} | :: alternative spelling of réquiem |
réquiem {m} | :: requiem (mass to honour and remember a dead person) |
réquiem {m} | :: requiem (music composed to honour a dead person) |
Réquila {prop} {m} | :: historical given name |
requintado {adj} | :: refined |
requintar {vt} | :: to refine; to perfect |
requinte {m} /ʁɨˈkĩtɨ/ | :: refinement; sophistication |
requinte {m} | :: perfection |
requisição {f} | :: request |
requisição {f} | :: requisition |
requisitar {v} | :: to request (to make a request) |
requisito {m} /ʁe.ki.ˈzi.tu/ | :: requirement; necessity |
rés {adj} | :: close |
rés {adv} | :: close |
rês {f} | :: neat (food animal) |
resaõ {f} | :: obsolete form of razão |
resão {f} | :: obsolete form of razão |
rescaldar {v} /ˌʁɛs.kaw.ˈda(ʁ)/ | :: to overheat |
rescaldo {m} /ʁes.ˈkaw.du/ | :: cinder (partially or mostly burnt material) |
rescaldo {m} | :: ember (a glowing piece of coal or wood) |
rescaldo {m} [figuratively] | :: aftermath, result |
rescindir {vt} | :: to rescind (to repeal, annul or declare void) |
rescisão {f} | :: rescission (undoing of a contract) |
rés do chão {m} /ˈʁɛz du ˈʃɐ̃w̃/ | :: ground floor (of a building) |
rés-do-chão {m} | :: alternative spelling of rés do chão |
resecção {f} | :: obsolete spelling of ressecção |
Resende {prop} {f} /ˌʁɛˈzẽd(ɨ)/ | :: Resende (village/and/municipality) |
Resende {prop} {f} | :: Resende (municipality) |
Resende {prop} {mf} | :: surname |
Resende Costa {prop} | :: Resende Costa (municipality) |
resenha {f} /ʁe.ˈze.ɲɐ/ | :: review (account intended as a critical evaluation of a piece of work) |
resenha {f} | :: detailed description |
resenha {f} | :: enumeration |
resenhar {vt} | :: to review (a piece of work critically) |
resenhar {vt} | :: to describe in detail |
resenhar {vt} | :: to enumerate |
resentimento {m} | :: obsolete spelling of ressentimento |
reserva {f} /ʁɨˈzɛɾvɐ/ | :: reserve (the act of reserving, or keeping back) |
reserva {f} | :: reserve (that which is reserved as for future use) |
reserva {f} | :: reserve (unexploited natural resource) |
reserva {f} | :: reserve (tract of land reserved, or set apart, for a particular purpose) |
reserva {f} | :: reserve (tract of land reserved for aboriginal people) |
reserva {f} [military] | :: reserve (body of troops in the rear of an army) |
reserva {f} | :: booking (a reservation for a service, such as accommodation in an hotel) |
reserva {f} | :: stockpile (supply for future use) |
reserva {mf} [sports] | :: reserve (player who does not participate from the start of the game) |
reservação {f} | :: reservation (the act of reserving something) |
reservado {adj} | :: reserved (slow to reveal emotion or opinions) |
reservado {adj} | :: reserved (set aside for later use) |
reservado {adj} | :: concealed, hidden |
reservar {v} /ʁɨzɨɾˈvaɾ/ | :: to reserve (to keep in store for future or special use) |
reservar {v} | :: to reserve (to book in advance) |
reservatório {m} | :: reservoir, store |
reservatório {m} | :: container, vessel |
reservatório {m} | :: deposit |
reset {m} /ʁeˈzɛ.t(ʃ)(i)/ | :: reset (button) |
resetar {v} /re.ze.ˈta(ɾ)/ | :: to reset |
resfolegando {v} | :: gerund of resfolegar |
resfolegar {vi} | :: to pant |
resfriado {adj} /ˌʁes.fɾi.ˈa.du/ | :: cooled; refrigerated |
resfriado {adj} | :: afflicted with the common cold |
resfriado {m} [pathology, Brazil] | :: common cold |
resfriamento {m} | :: cooling |
resfriar {vt} | :: to cool (to make colder) |
resgatar {v} | :: to rescue |
resgatar {v} | :: to redeem |
resgatar {v} | :: to ransom |
resgate {m} | :: rescue |
resgate {m} | :: ransom |
resguardar {v} | :: to shelter or protect something |
resguardar {v} | :: to observe (to follow or obey the custom, practice or rules) |
resguardar {v} | :: to face (to have the front in a certain direction) |
residência {f} /ʁɨ.zi.ˈðẽ.sjɐ/ | :: residence (the place where one lives) |
residência {f} | :: residency (position or term of a medical resident) |
residencial {adj} | :: residential |
residente {adj} /ʁɨziˈdẽtɨ/ | :: resident |
residente {mf} | :: resident (persons living at a given location) |
residente {mf} | :: resident (graduate medical student receiving medical training) |
residindo {v} | :: gerund of residir |
residir {v} | :: to reside, dwell |
resíduo {adj} | :: residual |
resíduo {adj} | :: remaining |
resíduo {m} | :: residue |
resíduo {m} | :: remainder |
resignação {f} /ʁɨ.ziɡ.nɐ.ˈsɐ̃w̃/ | :: resignation (all senses) |
resignação {f} | :: submission |
resignadamente {adv} | :: resignedly |
resignado {adj} | :: resigned (to) |
resignado {adj} | :: uncomplaining |
resignado {adj} | :: long-suffering |
resignado {adj} | :: despairing |
resignando {v} | :: gerund of resignar |
resignar {v} /ʁɨziɣˈnaɾ/ | :: to resign |
resiliência {f} | :: resilience (the ability to recover quickly from negative circumstances) |
resiliência {f} | :: resilience (the property of material of restoring its original shape) |
resiliente {adj} /ʁe.ˌzi.li.ˈẽ.t͡ʃi/ | :: resilient (able to weather tribulation without cracking) |
resina {f} /ʁɨˈzinɐ/ | :: resin (secretion of conifer trees) |
resina {f} | :: resin (any viscous liquid secreted by plants) |
resinoso {adj} | :: resinous |
resistencia {f} | :: obsolete spelling of resistência |
resistência {f} /ʁɨ.ziʃ.ˈtẽ.sjɐ/ | :: resistance (act of resisting) |
resistência {f} [physics] | :: resistance |
resistente {adj} | :: resistent (capable of withstanding force) |
resistente {adj} | :: resistent (not affected or overcome by negative circumstances) |
resistente {mf} | :: resistor (person who fights against an occupying army) |
resistindo {v} | :: gerund of resistir |
resistir {v} /ʁi.ziʃˈtiɾ/ | :: to resist |
resistível {adj} | :: resistible |
resistividade {f} [physics] | :: resistivity |
resistor {m} | :: resistor (component that implements electrical resistance) |
resma {f} | :: ream (bundle of paper) |
resmungão {m} | :: nagger; grumbler (a person who complains too much) |
resmungão {adj} | :: who complains too much |
resmungar {vi} | :: to mutter |
resmungo {m} | :: muttering (words, specially complaints, uttered roughly or incompletely) |
resolução {f} /ʁɨ.zu.lu.ˈsɐ̃w̃/ | :: act of solving; solution |
resolução {f} | :: resolution |
resolutamente {adv} | :: resolutely (in a resolute manner) |
resoluto {adj} | :: resolute; determined; unyielding |
resolver {vt} /ʁɨ.zoɫ.ˈveɾ/ | :: to solve (to find an answer or solution) |
resolver {v} [a, .optionally, ._, .pronominal] | :: to decide to do something |
resolver {vt} | :: to dissolve; to dissipate |
resolver {vt} | :: to annul (to formally revoke the validity of) |
resolver {vp} | :: to fade away |
resolver {v} [em, .pronominal] | :: to consist |
resort {m} | :: resort (a relaxing environment for people on vacation) |
respectivamente {adv} [Brazilian orthography] | :: respectively |
respectivo {adj} | :: respective |
respectivo {adj} | :: own; personal |
respeitabilidade {f} | :: respectability (quality of being respectable) |
respeitadora {f} /ʁes.ˌpej.ta.ˈdo.ɾɐ/ | :: feminine noun of respeitador |
respeitando {v} | :: gerund of respeitar |
respeitante {adj} | :: concerning |
respeitar {v} /ʁɨʃ.pɐj.ˈtaɾ/ | :: to respect, look up to |
respeitar {v} | :: to revere, venerate |
respeitar {v} | :: to honour |
respeitar {v} | :: to concern, regard |
respeitável {adj} /ʁɨʃpɐjˈtavɛɫ/ | :: respectable |
respeitável {adj} | :: reputable |
respeito {m} [uncountable] /ʁɨʃ.ˈpɐj.tu/ | :: respect (admiration for a person or entity because of perceived merit) |
respeito {m} [uncountable] | :: submission |
respeito {m} | :: respect (a particular aspect of something) |
respeitosamente {adv} /ʁɨʃ.pɐj.tɔ.zɐ.ˈmẽ.tɨ/ | :: respectfully |
respeitoso {adj} | :: respectful |
respetivamente {adv} [European orthography] | :: alternative form of respectivamente |
respetivo {adj} | :: respective |
respeyto {m} | :: obsolete spelling of respeito |
respigar {v} | :: to glean |
respiração {f} /ʁɨʃpiɾɐˈsɐ̃w̃/ | :: respiration, breathing |
respiração {f} | :: breath |
respiração {f} | :: breather (short break) |
respiração abdominal {f} | :: abdominal respiration (respiration controlled by the diaphragm) |
respiração artificial {f} [medicine] | :: artificial respiration (manual or mechanical forcing of air into someone’s lungs) |
respiração boca-a-boca {f} | :: mouth-to-mouth resuscitation (first-aid technique) |
respiração de Kussmaul {f} | :: Kussmaul breathing (laboured breathing associated with metabolic acidosis, renal failure and diabetes) |
respirador {m} | :: respirator (a device designed to allow breathing when it would otherwise be hindered) |
respiradouro {m} | :: vent (an opening through which air can pass) |
respirar {v} /ʁɨʃ.pi.ˈɾaɾ/ | :: to breathe |
respiratório {adj} | :: respiratory |
resplandecente {adj} /ʁɨʃ.plɐ̃.dɨ.ˈsẽ.tɨ/ | :: resplendent, glorious |
resplandecente {adj} | :: blazing, ablaze |
resplandecer {v} /hes.ˌplɐ̃.de.ˈse(ɻ)/ | :: to shine (to emit light) |
resplandecer {v} | :: to excel (to be much better than others) |
resplandescer {v} | :: dated form of resplandecer |
resplendecente {adj} | :: obsolete form of resplandecente |
resplendecer {v} | :: dated form of resplandecer |
resplendente {adj} | :: resplendent (shiny and pleasing to the eye) |
resplendor {m} | :: resplendency (radiant beauty) |
Resplendor {prop} | :: Resplendor (municipality) |
respondão {adj} [colloquial] | :: lippy, gobby |
respondão {m} [colloquial] | :: a lippy or gobby person |
respondedor {m} | :: answerer (person or thing that answers) |
responder {v} /ʁɨʃ.põ.ˈdeɾ/ | :: to answer; to reply (to give a written or spoken response) |
responder {vi} | :: to retort frequently |
responder {v} | :: to correspond to (to be equivalent to) |
responder {v} | :: to counterattack |
responder {vi} | :: to be responsible (for something) |
responder {vi} [legal] | :: to be a defendant |
responder por {vt} | :: to account to (to be responsible to) |
respondimento {m} | :: answering (the act of giving an answer) |
respondível {adj} | :: answerable (capable of being answered) |
responsa {f} [slang] | :: clipping of responsabilidade |
responsabilidade {f} /ʁɨʃpõsɐβiliˈðaðɨ/ | :: responsibility, responsibleness |
responsabilidade {f} | :: accountability |
responsabilização {f} | :: responsibilization |
responsabilizar {v} | :: to responsibilize, to hold responsible, to take responsibility for |
responsável {adj} /ʁɨʃ.põ.ˈsa.vɛɫ/ | :: responsible |
responsável {adj} | :: liable, accountable, answerable |
responsavelmente {adv} | :: responsibly |
responsável por {prep} | :: in charge of or responsible for |
resposta {f} /ʁɨʃ.ˈpɔʃ.tɐ/ | :: answer, response |
resquício {m} | :: residue (whatever remains after something else has been removed) |
resquício {m} | :: hint (small, barely detectable amount of something) |
ressaca {f} | :: storm surge |
ressaca {f} [colloquial] | :: hangover |
ressaibo {m} | :: aftertaste (the persistence of the taste of something no longer present) |
ressaltar {vt} | :: to highlight; to emphasise (make prominent) |
ressalvando {v} | :: gerund of ressalvar |
ressalvar {v} | :: to note, indicate |
ressalvar {v} | :: to caveat |
Ressaquinha {prop} | :: Ressaquinha (municipality) |
ressarcido {v} | :: past participle of ressarcir |
ressarcimento {m} /ʁes.saɾ.si.ˈmẽ.tu/ | :: refund, repayment, indenization |
ressarcimento {m} [figurative] | :: compensation |
ressarcir {v} | :: to reimburse |
ressarcir {v} | :: to indemnify |
ressecando {v} | :: gerund of ressecar |
resseção {f} [surgery] /ʁɨ.sɛ(k).ˈsɐ̃w̃/ | :: resection (surgical excision of part of a tissue) |
ressecar {v} | :: to desiccate |
ressecar {v} [surgery] | :: To resect |
ressecção {f} [European orthography, Portugal] | :: alternative form of resseção |
ressecção abdominoperineal {f} [surgery] | :: abdominoperineal resection (surgery to remove a portion of the large intestine) |
ressentimento {m} /ʁe.ˌsẽ.t͡ʃi.ˈmẽ.tu/ | :: resentment (feeling of anger, indignation or extreme displeasure) |
ressentir {v} | :: to be offended by something |
ressequido {adj} | :: parched (extremely dry) |
ressequido {adj} | :: extremely skinny |
ressignificar {vt} /ʁe.siɡ.ni.fi.ˈka(ɾ)/ | :: to resignify; to attribute a new meaning or signification to |
ressoar {vti} | :: to resound (sound again) |
ressoar {vt} | :: to resound (echo a sound) |
ressoar {vi} | :: to resound (reverberate with sound or noise) |
ressonância {f} | :: resonance |
ressonando {v} | :: gerund of ressonar |
ressonar {v} | :: to resound, echo |
ressonar {v} | :: to snore |
ressorção {f} [physiology] | :: resorption (the loss and reassimilation of bone material) |
ressurgindo {v} | :: gerund of ressurgir |
ressurgir {v} | :: to reappear |
ressurgir {v} | :: to resurge |
ressurreição {f} | :: resurrection (the act of arising from the dead) |
ressuscitação cardiopulmonar {f} [emergency medicine] | :: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest) |
ressuscitação cardiorrespiratória {f} [emergency medicine] | :: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest) |
ressuscitando {v} | :: gerund of ressuscitar |
ressuscitar {vt} | :: to resurrect |
restabelecer {v} | :: to reestablish, restore, reinstate |
restabelecimento {m} | :: reestablishment, reinstatement |
restando {v} | :: gerund of restar |
restante {m} | :: remainder (what remains after some has been removed) |
restante {adj} | :: remaining (which remains after something has been removed) |
restar {v} /ʁes.ˈta(ʁ)/ | :: to remain |
restar {v} | :: to stay |
restauração {f} | :: restoration |
restauração {f} | :: renovation |
restaurante {m} /ˌhes.taw.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/ | :: restaurant (an eating establishment in which diners are served food at their tables) |
restaurar {v} /ʁes.taw.ˈɾa(ʁ)/ | :: to restore |
restaurar {v} | :: to renovate |
restinga {f} | :: reef (rocks at or near surface of the water) |
restinga {f} | :: spit (narrow, pointed, sandy peninsula) |
restinga {f} | :: vegetation next to a body of water |
Restinga {prop} | :: Restinga (municipality) |
Restinga Seca {prop} | :: Restinga Seca (municipality) |
restituição {f} | :: restitution |
restituição {f} | :: refund |
restituindo {v} | :: gerund of restituir |
restituir {v} | :: to repay, refund |
resto {m} [uncountable, usually with article o] /ˈʁɛʃ.tu/ | :: the rest (that which remains) |
resto {m} | :: remainder; leftover (something left behind) |
resto {m} [arithmetic] | :: remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend) |
restolho {m} | :: stubble (short stalk left in a field after harvest) |
restrição {f} | :: restriction, limitation |
restringir {v} /ʁes.tɾĩ.ˈʒi(ʁ)/ | :: to restrict; to restrain; to limit |
restritivo {adj} | :: restrictive |
restrito {adj} | :: restricted |
resultado {m} /ʁɨ.zuɫ.ˈta.ðu/ | :: result |
resultando {v} | :: gerund of resultar |
resultante {adj} /ʁɨzuɫˈtɐ̃tɨ/ | :: resultant |
resultar {v} /ʁe.zuw.ˈta(ʁ)/ | :: to result |
resumidamente {adv} | :: abridgedly (in an abridged manner) |
resumidor {m} | :: abridger (one who abridges) |
resumidor {m} | :: summariser (one who summarises) |
resumidor {adj} | :: which or who abridges |
resumidor {adj} | :: which or who summarises |
resumir {v} /ʁɨ.zu.ˈmiɾ/ | :: to summarize (to prepare a summary) |
resumir {v} | :: to show only the essential elements of something |
resumir {v} | :: to recapitulate; to review |
resumir {v} | :: to diminish (to make smaller) |
resumir {v} | :: to mostly destroy; to leave only remains of something |
resumível {adj} | :: abridgable (capable of being abridged) |
resumível {adj} | :: summarisable (capable of being summarised) |
resumo {m} /ʁɨ.ˈzu.mu/ | :: summary, abstract, brief |
resvalando {v} | :: gerund of resvalar |
resvalar {v} | :: to slide, slither |
reta {f} [geometry] /ˈʁɛ.tɐ/ | :: line (infinite one-dimensional figure) |
reta {f} | :: a straight section of a path or road |
retábulo {m} /ʁɨ.ˈta.βu.lu/ | :: altarpiece |
retábulo {m} | :: retable |
reta final {f} | :: home stretch (final stretch of a race) |
reta final {f} [idiomatic] | :: home stretch (final part of an effort) |
retaguarda {f} [military] | :: rearguard |
retaguarda {f} | :: rear |
retal {adj} | :: rectal |
retalhando {v} | :: gerund of retalhar |
retalhar {v} | :: to shred |
retalhar {v} | :: to furrow |
retalhista {mf} | :: retailer |
retalho {m} /ʁɨˈtaʎu/ | :: scrap, remnant |
retaliação {f} | :: retaliation (act of responding violently to an act of harm or perceived injustice) |
retaliar {vi} | :: to retaliate (to do something harmful to get revenge) |
retangular {adj} [geometry] /he.ˌtɐ̃.ɡu.ˈlaɻ/ | :: rectangular (having a shape like a rectangle) |
retangular {adj} | :: which has a rectangular base |
retângulo {m} /re.ˈtɐ̃.ɡu.lʊ/ | :: rectangle |
retardado {adj} | :: retarded |
retardado {adj} | :: delayed in development |
retardado {adj} | :: having mental retardation |
retardado {adj} [slang, pejorative] | :: lacking intelligence; stupid, dumb, irrational |
retardado {m} | :: a retarded person, a retard |
retardado {m} | :: a person affected by mental retardation |
retardado {m} [slang, pejorative] | :: fool, idiot |
retardamento {m} | :: delay |
retardando {v} | :: gerund of retardar |
retardar {v} /ʁɨ.tɐɾ.ˈðaɾ/ | :: to retard, to slow |
retardar {v} | :: to defer, to delay |
retardo {m} | :: retard, retardation (the state of being tardy) |
retardo {m} | :: mental retardation |
retardo {m} [slang, derogatory] | :: behavior perceived as stupid, nonsensical or childish |
retenção {f} | :: retention |
retenção {f} | :: detention |
retendo {v} | :: gerund of reter |
retentor {m} | :: retainer (any thing or person that retains) |
retentor {m} [legal] | :: holder (person who holds a property) |
retentor {adj} | :: retaining (that retains) |
reter {vt} /ʁe.ˈte(ʁ)/ | :: to retain, hold |
reter {vt} | :: to withhold |
reter {vp} | :: to restrain oneself |
retesado {adj} | :: taut (pulled tight, as in a rope) |
retesar {v} /ʁetëˈzaχ/ | :: to strain; to stretch |
reteso {adj} /ʁëˈtezʊ̥/ | :: strained; outstretched; stiff; tense |
reticência {f} | :: reticence |
reticência {f} | :: reluctance |
reticência {f} | :: aposiopesis |
reticências {fp} [typography] | :: ellipsis (mark used in printing to indicate an omission) |
reticente {adj} | :: reticent (keeping one’s thoughts to oneself) |
reticulado {m} | :: mesh (structure made of interwoven strips, with evenly spaced openings between them) |
reticulado {m} [order theory] | :: lattice (partially ordered set in algebra) |
reticulado {adj} | :: reticulate (network-like in form or appearance) |
reticulado completo {m} [algebra] | :: complete lattice (partially ordered set) |
reticular {adj} | :: reticular |
retículo {m} | :: reticle |
retículo {m} | :: reticule |
retículo endoplasmático {m} [cytology] | :: endoplasmic reticulum (network of membranes within the cytoplasm of cells) |
reticuloendotelial {adj} | :: reticuloendothelial |
retidão {f} | :: rectitude |
retidão {f} | :: probity |
retidão {f} | :: legality |
retificação {f} | :: rectification |
retificação {f} | :: correction |
retificação {f} | :: adjustment |
retificador {m} | :: rectifier |
retificando {v} | :: gerund of retificar |
retificar {v} | :: to correct, rectify, adjust |
retiniano {adj} [ophthalmology] | :: retinal (of or pertaining to the retina) |
retínico {adj} [ophthalmology] | :: retinal (of or pertaining to the retina) |
retinir {v} | :: to clank (make a metallic sound) |
retinto {adj} | :: (of a colour) dark, inky |
retiramento {m} | :: removal (the act of removing something) |
retiramento {m} | :: retirement; seclusion (state of being secluded) |
retirante {mf} /ˌʁe.t͡ʃi.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/ | :: an emigrant, especially one who leaves the Northeast Region of Brazil |
retirar {v} /ʁɨ.ti.ˈɾaɾ/ | :: to remove |
retirar {v} | :: to withdraw |
Retirolândia {prop} | :: Retirolândia (municipality) |
reto {adj} /ˈʁɛ.tu/ | :: Not crooked or bent; straight |
reto {adj} [of a person or institution] | :: Not given to swindling, lying or fraud; honest; honorable; upright; righteous; just; fair |
reto {adj} [geometry, of an angle] | :: Having ninety degrees; right |
reto {m} [anatomy] | :: rectum (terminal part of the large intestine) |
retocar {vt} | :: to retouch (to improve something by making small changes) |
retomar {v} | :: to retake something lost |
retomar {v} | :: to resume (start something again that has been stopped or paused) |
retoque {m} | :: tweak (a slight adjustment or modification) |
retoque {m} | :: retouch (act of retouching) |
retórica {f} /ʁe.ˈtɔ.ɾi.ka/ | :: rhetoric (art of using language for persuasion) |
retórica {f} | :: rhetoric (meaningless language with an exaggerated style intended to impress) |
retórico {adj} | :: rhetorical (relating to or reminiscent of rhetoric) |
retornado {m} [Portugal] /ʁɨ.tuɾ.ˈna.ðu/ | :: a Portuguese settler who was forced to return to Portugal from Africa during the decolonisation process |
retornar {vi} /ʁe.toʁ.ˈna(ʁ)/ | :: to return (to come or go back) |
retornar {vt} | :: to return (give something back to its original holder or owner) |
retornar {vt} [specifically] | :: to return (to take something back to the seller for a refund) |
retornar {vt} [computing] | :: to return (to pass back data to the calling procedure) |
retorno {m} /ʁe.ˈtoʁ.nu/ | :: return |
retorquir {v} | :: to object, oppose |
retorquir {v} | :: to retort, rejoin |
retouçar {vi} | :: to frolic (to behave playfully and uninhibitedly) |
retractação {f} | :: alternative form of retratação |
retractar {v} | :: obsolete form of retratar |
retrair {v} | :: to retract (to pull back inside) |
retranca {f} [nautical] | :: boom (spar extending the foot of a sail) |
retranca {f} [horse tack] | :: crupper (strap looped under a horse’s tail) |
retranca {f} [sports] | :: defence (tactics employed to prevent the other team from scoring) |
retrasado {adj} /ʁe.tɾa.za.du/ | :: delayed, retarded |
retrasado {adj} [often used for years] | :: one before the last, penultimate |
retratação {f} | :: retraction, recantation |
retratação {f} | :: withdrawal |
retratando {v} | :: gerund of retratar |
retratar {vt} | :: to portray, to paint, to depict |
retratar {vt} [by extension] | :: to describe |
retratar {vt} [photography] | :: to photograph |
retratar {vp} | :: to sit for one's portrait |
retratar {vt} | :: to retract, take back |
retratar {vp} | :: to recant (withdraw or repudiate a statement) |
retrato {m} /ʁɨ.ˈtɾa.tu/ | :: portrait |
retrato {m} | :: depiction (lifelike image of something) |
retrato-robô {m} [Portugal] | :: identikit, police sketch, composite sketch, facial composite |
retrete {f} | :: toilet (device for depositing human waste and flushing it away) |
retribuição {f} | :: retribution |
retribuir {v} | :: to retribute (to give retribution for) |
retro- {prefix} | :: retro- |
retrô {adj} | :: retro (imitative of past trends) |
retroactividade {f} | :: alternative form of retroatividade |
retroactivo {adj} | :: alternative form of retroativo |
retroalimentação {f} [computing, electronics] | :: feedback (the looping of a signal back into a system) |
retroatividade {f} | :: retroactivity |
retroativo {adj} | :: retroactive |
retroceder {v} | :: to regress (to revert to a previous state, especially one that is worse) |
retroceder {v} | :: to return (to go back to a previous location) |
retroceder {v} [legal] | :: to retrocede; to return (to grant property back) |
retrocompatibilidade {f} | :: backward compatibility |
retrocompatível {adj} | :: backward compatible |
retrocontagem {f} [rare] | :: countdown (backward count to mark the start of an even) |
retroflexo {adj} [phonetics] | :: retroflex |
retrógrado {adj} /ʁɨˈtɾɔɣɾɐðu/ | :: retrograde (moving backwards) |
retrógrado {adj} | :: opposing progress |
retrógrado {m} | :: someone who opposes progress |
retroiluminado {adj} | :: backlit (illuminated from behind) |
retroprojector {m} | :: superseded spelling of retroprojetor |
retroprojetor {m} | :: overhead projector |
retrosaria {f} | :: haberdashery (a shop selling sewing goods) |
retrospectivo {adj} | :: retrospective (examining or contemplating the past) |
retrospecto {m} [Brazilian orthography] | :: retrospect (consideration of past times) |
retrospeto {m} [Portugal] | :: alternative form of retrospecto |
retrovírus {m} | :: retrovirus |
retrovisor {m} | :: rear-view mirror (mirror in a vehicle giving view of the traffic behind) |
retrucar {v} | :: to retort, reply |
retuitar {v} [Internet] | :: to retweet (to repost or forward a Twitter message) |
retuíte {m} | :: alternative spelling of retweet |
retumbante {adj} | :: sounding, resounding |
retwittar {v} | :: alternative spelling of retuitar |
réu {m} [legal] /ˈʁɛw/ | :: defendant (person prosecuted or sued) |
réu {adj} | :: guilty |
reumático {adj} [pathology] | :: rheumatic (relating to, suffering from or characterised by rheumatism) |
reumatismo {m} [pathology] | :: rheumatism (any painful disorder of muscles, tendons, joints, bones or nerves) |
reumatoide {adj} [pathology] | :: rheumatoid (presenting analogies with rheumatism) |
reumatóide {adj} | :: obsolete spelling of reumatoide |
reunião {f} /ʁju.ˈnjɐ̃w̃/ | :: meeting, reunion |
Reunião {prop} {f} | :: Reunião (island/and/overseas department) |
reunificação {f} | :: reunification (the act of unifying something again) |
Reunion {prop} {f} | :: alternative form of Reunião |
Réunion {prop} {f} | :: alternative form of Reunião |
reunir {v} /ʁjuˈniɾ/ | :: to reunite |
reunir {v} | :: to gather, collect |
reusar {vt} | :: to reuse (to use something again) |
reúso {m} | :: reuse (the act of using again something that has been discarded) |
reúso {m} [software engineering] | :: reuse (the use of components that have already been programmed) |
reutilizar {v} /ʁe.u.tʃi.ʎi.ˈzaɾ/ | :: to reutilize |
reutilizável {adj} | :: reusable |
revanche {f} | :: revenge; vengeance |
revanche {f} [sports, games etc.] | :: rematch |
revanchismo {m} [geopolitics] /ˌʁe.vɐ̃.ˈʃiz.mu/ | :: revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory) |
revanchismo {m} [chiefly politics] | :: vindictiveness (a policy or tendency of seeking revenge) |
reveillon {m} | :: alternative spelling of réveillon |
réveillon {m} /ʁe.vej.ˈõw̃/ | :: a New Year’s Eve party, feast or celebration |
revelação {f} /ʁɨ.vɨ.lɐ.ˈsɐ̃w̃/ | :: revelation (the act of revealing or disclosing) |
revelação {f} [photography] | :: the act of developing a photograph |
revelação {f} | :: revelation (something that is revealed) |
revelação {f} [theology] | :: revelation (manifestation of divine truth) |
revelação {f} | :: revelation (a great, sudden success) |
revelador {m} | :: revealer (one who reveals) |
revelador {m} | :: developer (liquid used in chemical film processing) |
revelador {adj} | :: revealing |
revelando {v} | :: gerund of revelar |
revelar {v} /ʁɨ.vɨ.ˈlaɾ/ | :: to reveal, disclose |
revenda {f} | :: resale (the action of selling something previously bought) |
rever {vt} | :: To see again |
reverb {m} [audio effects] | :: reverb (electronic effect mimicking reverberation) |
reverberação {f} | :: reverberation (series of overlapping echos) |
reverberar {v} | :: to reverberate (ring with many echos) |
revérbero {m} | :: reverberation |
revérbero {m} | :: reflection |
revérbero {m} | :: reflector |
reverência {f} | :: reverence (profound awe and respect, normally in a sacred context) |
reverência {f} | :: reverence (form of address for some members of the clergy) |
reverência {f} | :: bow (gesture made by bending forward at the waist) |
reverencial {adj} | :: reverential |
reverenciando {v} | :: gerund of reverenciar |
reverenciar {v} | :: to revere |
Reverendo {m} | :: Reverend (an honorary title added to the names of Christian clergy) |
reversão {f} | :: reversal |
reversão {f} | :: reversion |
reversível {adj} | :: reversible |
reversível {adj} | :: reversionary |
reverso {adj} /ʁe.ˈvɛɹ.su/ | :: reversed; turned around |
reverso {adj} | :: opposite; contrary |
reverso {m} | :: back (the reverse side) |
reverso {m} | :: opposite (the contrary of something) |
reverter {v} | :: to revert (to turn to the contrary) |
revertério {m} | :: turn of events |
revés {m} /ʁɨˈvɛʃ/ | :: backside (side opposite to the front) |
revés {m} | :: setback (an event that delays progress) |
revestimento {m} /ʁɨ.vɨʃ.ti.ˈmẽ.tu/ | :: covering, coating |
revestimento {m} | :: jacket |
revestimento {m} | :: revetment |
revestir {v} /ʁɨ.vɨʃˈtiɾ/ | :: to coat, clothe |
revestir {v} | :: to overlay |
revezamento {m} [sports] | :: relay, relay race |
revezar {v} /ʁe.ve.ˈza(ɾ)/ | :: to take turns, to interchange |
revigorante {adj} | :: reinvigorating |
revigorar {v} | :: to reinvigorate (give new energy or strength) |
reviravolta {f} | :: volte-face (a reversal of policy, attitude or principle) |
reviravolta {f} | :: turn of events (deviation from the expected) |
revisão {f} /ʁɨ.vi.ˈzɐ̃w̃/ | :: revision |
revisão por pares {f} | :: peer review (review by independent researchers of scientific manuscripts intended to be published) |
revisar {v} /ʁe.vi.ˈza(ʁ)/ | :: to revise (to review, alter and amend, especially of written material) |
revisar {v} | :: to review (to look broadly over) |
revisionismo {m} [sciences] | :: revisionism (advocacy of a revision of some accepted theory, doctrine or view of historical events) |
revisionista {adj} | :: revisionist |
revisionista {mf} | :: revisionist |
revisor {m} | :: reviser (one who revises) |
revista {f} /ʁɨˈviʃtɐ/ | :: magazine (periodical publication) |
revista {f} | :: search |
revista {f} | :: review, inspection |
revista em quadrinhos {m} | :: comics |
revistar {v} | :: search, seek |
revitalização {f} | :: revitalization |
revitalizando {v} | :: gerund of revitalizar |
revitalizar {v} | :: to revitalize |
revogação {f} | :: revocation |
revogação {f} | :: repeal, abrogation |
revogação {f} | :: countermand |
revogando {v} | :: gerund of revogar |
revogar {v} | :: to revoke, repeal |
revogar {v} | :: to countermand |
revogar {v} | :: to abrogate |
revogável {adj} | :: revocable, reversible |
Revolta da Vacina {prop} [historical] | :: Vaccine Revolt (vaccine-related revolt that occurred in Brazil in 1904) |
revoltante {adj} | :: revolting, repugnant |
revoltar {v} | :: to revolt (to repel greatly) |
revoltar {v} | :: to cause to rebel |
revolto {adj} /ʁɨ.ˈvoɫ.tu/ | :: billowy |
revolto {adj} | :: boisterous |
revolução {f} /ʁɨ.vu.lu.ˈsɐ̃w̃/ | :: revolution |
revolução do neolítico {f} [archaeology] | :: Neolithic Revolution (discovery of agriculture) |
Revolução Industrial {prop} {f} | :: Industrial Revolution (major technological change in the late 18th and early 19th century) |
revolucionário {adj} | :: revolutionary |
revolucionário {m} | :: revolutionary |
revolucionista {adj} [uncommon] | :: revolutionary (relating to a revolution) |
revolver {v} | :: to turn over (e.g., earth) |
revolver {v} | :: to roll [the eyes] |
revolver {v} | :: to go through (e.g., archives) |
revólver {m} /ʁɨ.ˈvɔɫ.vɨɾ/ | :: revolver (a handgun with revolving chambers) |
revulsão {f} | :: revulsion (intense aversion) |
revulsão {f} | :: revulsion (violent feeling of disgust) |
revulsão {f} [medicine] | :: revulsion (the treatment of one diseased area by acting elsewhere) |
rey {m} | :: obsolete spelling of rei |
Reykiavik {prop} {f} [dated] | :: rare spelling of Reykjavik |
Reykjavik {prop} {f} | :: Reykjavik (capital city) |
Reykjavík {prop} {f} | :: alternative spelling of Reykjavik |
Reykyavik {prop} {f} | :: rare spelling of Reykjavik |
reynha {f} | :: obsolete form of rainha |
reyno {m} | :: obsolete spelling of reino |
reys {m} | :: obsolete spelling of réis |
reys {m} | :: obsolete spelling of reis |
reytor {m} | :: obsolete spelling of reitor |
reza {f} | :: prayer |
rezador {m} | :: prayer (one who prays) |
rezadora {f} | :: feminine noun of rezador |
rezaõ {f} | :: obsolete spelling of razão |
rezão {f} | :: obsolete spelling of razão |
rezar {vi} [religion] /ʁɨ.ˈzaɾ/ | :: to pray (to talk to a god) |
rezar {vt} [religion] | :: to pray (to recite a given prayer) |
rezar {vt} [Christianity] | :: to celebrate (to perform mass); the object is almost always missa (mass) |
Rezende {prop} /ʁe.zẽ.d(ʒ)i/ | :: surname |
rezingar {v} | :: to mutter, to complain, to bellyache |
rezoens {f} | :: obsolete spelling of rezões |
rezoẽs {f} | :: obsolete spelling of rezões |
RG {m} | :: ID card (ID card issued in Brazil) |
RG {m} | :: The identification number printed on the ID card |
RH {m} | :: HR; initialism of recursos humanos |
Rheia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Reia |
Rhenania {prop} {f} | :: obsolete spelling of Renânia |
Rhenânia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Renânia |
rhenano {adj} | :: obsolete spelling of renano |
rhenano {m} | :: obsolete spelling of renano |
Rheno {prop} {m} | :: obsolete spelling of Reno |
rhetórica {f} | :: obsolete spelling of retórica |
Rhode Island {prop} | :: Rhode Island (state) |
Rhodes {prop} {f} | :: obsolete spelling of Rodes |
Rhuan {prop} {m} | :: given name |
rhuibarbo {m} | :: obsolete spelling of ruibarbo |
ria {f} [hydrography] /ˈʁi.ɐ/ | :: ria (rugged coastal inlet) |
ria {f} [hydrography] | :: branch; inlet (body of water extending from or flowing into a larger one) |
Riachão do Jacuípe {prop} | :: Riachão do Jacuípe (municipality) |
riachinho {m} | :: diminutive of riacho |
Riachinho {prop} | :: Riachinho (municipality) |
riacho {m} | :: stream |
Riacho de Santana {prop} | :: Riacho de Santana (municipality) |
Riacho dos Machados {prop} | :: Riacho dos Machados (municipality) |
Riad {prop} {f} | :: Riad (capital city) |
Riade {prop} {f} | :: alternative form of Riad |
rial {m} | :: rial (currency of Iran, Oman, Yemen and Saudi Arabia) |
Riazan {prop} {f} | :: Riazan (oblast) |
Riazan {prop} {f} | :: Riazan (city/administrative center) |
ribaldo {m} | :: rascal; rogue (deceitful and unreliable person) |
ribaldo {adj} [of a person] | :: deceitful and unreliable |
ribalta {f} [theatre] | :: stage; forestage |
ribalta {f} [figuratively] | :: limelight |
Ribatejo {prop} {m} /ʁi.βɐ.ˈtɛ.ʒu/ | :: Ribatejo (traditional region) |
ribeira {f} /ʁi.ˈβɐj.ɾɐ/ | :: bank [of a river] |
ribeira {f} | :: watering, irrigation |
ribeira {f} | :: stream, rivulet |
ribeira {f} [Brazil] | :: stock breeding area |
Ribeira {prop} | :: Ribeira (municipality) |
Ribeira Brava {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ˈβɾavɐ/ | :: Ribeira Brava (village/and/municipality) |
Ribeira Brava {prop} {f} | :: Ribeira Brava (city/and/municipality) |
Ribeira Brava {prop} {f} | :: Ribeira Brava (stream) |
Ribeira de Pena {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ðɨ ˈpenɐ/ | :: Ribeira de Pena (village/and/municipality) |
Ribeira do Amparo {prop} | :: Ribeira do Amparo (municipality) |
Ribeira do Pombal {prop} | :: Ribeira do Pombal (municipality) |
Ribeira Grande {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ˈɣɾɐ̃d(ɨ)/ | :: Ribeira Grande (city/and/municipality) |
Ribeira Grande {prop} {f} | :: A Portuguese city in the Azores |
Ribeira Grande {prop} {f} | :: A city in the northeast of Santo Antão, Cape Verde |
Ribeira Grande {prop} {f} | :: One of the longest streams of Santo Antão, Cape Verde |
Ribeirão Bonito {prop} | :: Ribeirão Bonito (municipality) |
Ribeirão Branco {prop} | :: Ribeirão Branco (municipality) |
Ribeirão Corrente {prop} | :: Ribeirão Corrente (municipality) |
Ribeirão das Neves {prop} | :: Ribeirão das Neves (municipality) |
Ribeirão do Largo {prop} | :: Ribeirão do Largo (municipality) |
Ribeirão dos Índios {prop} | :: Ribeirão dos Índios (municipality) |
Ribeirão do Sul {prop} | :: Ribeirão do Sul (municipality) |
Ribeirão Grande {prop} | :: Ribeirão Grande (municipality) |
Ribeirão Pires {prop} | :: Ribeirão Pires (municipality) |
Ribeirão Preto {prop} | :: Ribeirão Preto (municipality) |
Ribeirão Vermelho {prop} | :: Ribeirão Vermelho (municipality) |
ribeirinho {adj} | :: riverine |
ribeiro {m} /ʁiˈbɐjɾu/ | :: a brook, creek or stream (small body of running water) |
Ribeiro {prop} {mf} /ʁi.ˈbɐj.ɾu/ | :: surname |
ribeyro {m} | :: obsolete spelling of ribeiro |
ribitol {m} [carbohydrate] | :: ribitol (a sugar alcohol formed by the reduction of ribose) |
ribombar {v} | :: to boom (to make a loud, resonant sound) |
ribonucléico {adj} [biochemistry] | :: ribonucleic |
ribose {f} [carbohydrate] | :: ribose (a naturally occurring pentose sugar) |
ribossoma {m} [Portugal] | :: alternative form of ribossomo |
ribossomal {adj} | :: ribosomal (of or relating to ribosomes) |
ribossómico {adj} [European orthography] | :: ribosomal (of or relating to ribosomes) |
ribossômico {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of ribossómico |
ribossomo {m} [Brazil, biology] | :: ribosome (organelle involved in the production of proteins) |
ricaço {m} | :: (slang) A very wealthy person, a moneybags |
ricamente {adv} /ˌʁikɐˈmẽtɨ/ | :: richly (in a rich manner, full of flavour or expression) |
ricamente {adv} | :: richly; wealthily (in a rich, wealthy manner) |
Ricardão {prop} {m} [colloquial] | :: A nickname typically given to any man who is the extramarital partner of a woman |
Ricardo {prop} {m} | :: given name |
rico {adj} /ˈʁi.ku/ | :: rich |
rico {adj} | :: luxurious |
rico {adj} | :: tasty |
riço {m} | :: a type of curly woollen cloth |
riço {adj} [of hair] | :: frizzy |
ricochetear {v} | :: to skim (rebound off something in a random direction) |
ridiculamente {adv} /ʁɨˌðikulɐˈmẽtɨ/ | :: ridiculously |
ridicularizando {v} | :: gerund of ridicularizar |
ridicularizar {v} | :: to ridicule, deride, mock |
ridículo {adj} /ʁi.ˈði.ku.lu/ | :: ridiculous |
rifa {f} /ˈʁifɐ/ | :: raffle (drawing in which tickets are sold to win a prize) |
Rifaina {prop} | :: Rifaina (municipality) |
Rife {prop} {m} | :: Rife (traditional region) |
rifle {m} /ˈʁi.fli/ | :: rifle |
Riga {prop} {f} | :: Riga (capital city) |
rigidamente {adv} /ʁiʒiðɐˈmẽtɨ/ | :: rigidly, stiffly |
rigidez {f} | :: rigidity (the quality or state of being rigid) |
rígido {adj} /ˈʁi.ʒi.ðu/ | :: rigid; stiff |
rígido {adj} | :: rigorous; strict |
rigor {m} | :: rigour (higher level of difficulty) |
rigor {m} | :: rigour (severity or strictness) |
rigor {m} | :: rigidity; inflexibility |
rigor mortis {m} [physiology] | :: rigor mortis (stiffness of a body following death) |
rigorosamente {adv} | :: rigorously |
rigoroso {adj} | :: rigorous (scrupulously accurate) |
rigoroso {adj} | :: rigorous (severe; intense; inclement) |
rijo {adj} /ˈʁiʒu/ | :: hard, tough, stiff, wiry |
Rikako {prop} {f} | :: given name |
rilhar {v} /ʁi.ˈʎaɾ/ | :: to gnaw (to bite something persistently) |
rilhar {v} | :: to gnash (to grind one's teeth in pain or in anger) |
rim {m} /ˈʁĩ/ | :: kidney |
rim {m} [in the plural] | :: small of the back |
rima {f} | :: rhyme |
rimar {v} | :: to rhyme |
rímel {m} | :: mascara (eyelash cosmetic) |
Rinaldi {prop} {mf} | :: surname |
Rincão {prop} | :: Rincão (municipality) |
rinencéfalo {m} [anatomy] | :: smell-brain, rhinencephalon (part of brain involved with smelling) |
ring {m} | :: alternative form of ringue |
ringgit {m} | :: ringgit (currency unit of Malaysia) |
ringtone {m} | :: ringtone (sound made by a telephone when ringing) |
ringue {m} /ˈʁĩ.ɡi/ | :: ring (place where some sports take place) |
rinha de galo {f} | :: cockfight (contest, in a cockpit, between gamecocks) |
rinha de galos {f} | :: alternative form of rinha de galo |
rinite {f} [pathology] | :: rhinitis (inflammation of the mucous membranes of the nose) |
rinite alérgica {f} [pathology] | :: allergic rhinitis (cold-like symptoms caused by allergens in the air) |
rinoceronte {m} /ʁinɔsɨˈɾõtɨ/ | :: rhinoceros |
rinoceronte negro {m} | :: alternative spelling of rinoceronte-negro |
rinoceronte-negro {m} | :: black rhinoceros (Diceros bicornis, a species of rhinoceros) |
rinoplastia {f} [surgery] | :: rhinoplasty (plastic surgery done to improve a person’s nose) |
Rinópolis {prop} | :: Rinópolis (municipality) |
rinque {m} | :: rink (sheet of ice prepared for playing sports) |
rinque de patinação {m} | :: ice rink (a surface for ice skating) |
rio {m} /ˈʁi.u/ | :: river (large body of flowing water) |
rio {m} [figuratively] | :: a large amount of anything |
Rio Acima {prop} | :: Rio Acima (municipality) |
Rio Amarelo {prop} {m} | :: Rio Amarelo (river) |
Rio Bonito {prop} | :: Rio Bonito (municipality) |
Rio Branco {prop} | :: Rio Branco (municipality/state capital) |
Rio Casca {prop} | :: Rio Casca (municipality) |
Rio Claro {prop} | :: Rio Claro (municipality) |
Rio Claro {prop} | :: Rio Claro (municipality) |
Rio das Antas {prop} | :: Rio das Antas (municipality) |
Rio das Flores {prop} | :: Rio das Flores (municipality) |
Rio das Ostras {prop} | :: Rio das Ostras (municipality) |
Rio das Pedras {prop} | :: Rio das Pedras (municipality) |
Rio de Contas {prop} | :: Rio de Contas (municipality) |
Rio de Janeiro {prop} {m} /ˈʁiw dʒi ʒɐ.ˈne(j).ɾu/ | :: Rio de Janeiro (municipality/state capital) |
Rio de Janeiro {prop} {m} | :: Rio de Janeiro (state) |
Rio do Antônio {prop} | :: Rio do Antônio (municipality) |
Rio do Campo {prop} | :: Rio do Campo (municipality) |
Rio Doce {prop} | :: Rio Doce (municipality) |
Rio do Oeste {prop} | :: Rio do Oeste (municipality) |
Rio do Pires {prop} | :: Rio do Pires (municipality) |
Rio do Prado {prop} | :: Rio do Prado (municipality) |
Rio dos Cedros {prop} | :: Rio dos Cedros (municipality) |
Rio dos Índios {prop} | :: Rio dos Índios (municipality) |
Rio do Sul {prop} | :: Rio do Sul (municipality) |
Rio do Sul {prop} {m} | :: clipping of Rio Grande do Sul |
Rio Espera {prop} | :: Rio Espera (municipality) |
Rio Fortuna {prop} | :: Rio Fortuna (municipality) |
Rio Grande {prop} {m} | :: clipping of Rio Grande do Sul |
Rio Grande {prop} {m} | :: clipping of Rio Grande do Norte |
Rio Grande {prop} {m} | :: Rio Grande (municipality) |
Rio Grande {prop} {m} | :: Rio Grande (river between Texas and Mexico) |
Rio Grande da Serra {prop} | :: Rio Grande da Serra (municipality) |
Rio Grande do Norte {prop} {m} /ˈʁiw ˈɡɾɐ̃.d͡ʒi du ˈnɔʁ.t͡ʃi/ | :: Rio Grande do Norte (state) |
Rio Grande do Sul {prop} {m} | :: Rio Grande do Sul (state) |
rio-grandense {mf} | :: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Sul |
rio-grandense {mf} | :: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Norte |
rio-grandense {adj} | :: of, from or relating to the state of Rio Grande do Sul |
rio-grandense {adj} | :: of, from or relating to the state of Rio Grande do Norte |
Rioja {prop} {f} | :: alternative form of La Rioja |
Riolândia {prop} | :: Riolândia (municipality) |
Rio Maior {prop} /ˈʁiu mɐˈjɔɾ/ | :: Rio Maior (city/and/municipality) |
Rio Manso {prop} | :: Rio Manso (municipality) |
Rio Negrinho {prop} | :: Rio Negrinho (municipality) |
Rio Novo {prop} | :: Rio Novo (municipality) |
Rio Paranaíba {prop} | :: Rio Paranaíba (municipality) |
Rio Pardo {prop} | :: Rio Pardo (municipality) |
Rio Pardo de Minas {prop} | :: Rio Pardo de Minas (municipality) |
Rio Piracicaba {prop} | :: Rio Piracicaba (municipality) |
rio-platense {adj} | :: Platine (of, from or relating to the region around River Plate in South America) |
Rio Pomba {prop} | :: Rio Pomba (municipality) |
Rio Preto {prop} | :: Rio Preto (municipality) |
Rio Real {prop} | :: Rio Real (municipality) |
Rio Rufino {prop} | :: Rio Rufino (municipality) |
Rio Vermelho {prop} | :: Rio Vermelho (municipality) |
riozinho {m} | :: a brook, stream |
Riozinho {prop} | :: Riozinho (municipality) |
ripador {m} | :: hackle (instrument used to comb out flax) |
ripador {m} [computing] | :: ripper (software that extracts content from storage media) |
ripanço {m} | :: hackle (instrument used to comb out flax) |
ripar {v} | :: to rip [all senses] |
riponga {mf} | :: crusty |
ripuário {m} [historical] | :: Ripuarian (member of the Frankish people who lived in what is now Germany) |
ripuário {adj} [historical] | :: Ripuarian (relating to the Ripuarian Franks) |
riqueza {f} [uncountable] /ʁi.ˈke.zɐ/ | :: riches; wealth (valuable material possessions) |
riqueza {f} [uncountable] | :: richness (state or quality of being rich) |
riqueza {f} | :: the wealth of a person, organisation or location collectively |
riqueza {f} [uncountable] | :: wealth, abundance (great amount) |
riqueza {f} [uncountable] | :: sumptuousness (quality of what displays wealth) |
riqueza {f} | :: natural resources |
Riqueza {prop} | :: Riqueza (municipality) |
riquíssimo {adj} | :: superlative of rico |
riquixá {m} | :: rickshaw (two-wheeled carriage) |
rir {v} [de] /ˈʁiɾ/ | :: to laugh (to express mirth or derision by emitting chuckling sounds) |
rir {v} [de] | :: to laugh at; to make fun of (to make an object of ridicule) |
rir {vi} [poetic] | :: to laugh (to be or appear mirthful) |
rir é o melhor remédio {proverb} | :: laughter is the best medicine |
rir para não chorar {v} [idiomatic, colloquial] /ʁi(ʁ) pɾa nɐ̃w̃ ʃo.ˈɾa(ʁ)/ | :: to face a situation so tragic that one cannot help but laugh at their own misery |
Risa {prop} {f} | :: given name |
risada {f} /ʁi.ˈza.ðə̥/ | :: laugh |
risada {f} | :: smile |
risadinha {f} | :: giggle |
Risako {prop} {f} | :: given name |
risca-de-giz {f} | :: pinstripe (thin stripe on fabric) |
risca-de-giz {m} | :: clipping of terno risca-de-giz |
riscar {v} | :: to scratch, delete, suppress |
riscar {v} | :: to strike |
riscas de giz {mf} | :: alternative spelling of risca-de-giz |
risco {m} /ˈʁiʃ.ku/ | :: line (threadlike mark of writing instrument) |
risco {m} | :: scratch (shallow cut on a surface) |
risco {m} | :: a draft of a blueprint |
risco {m} [uncountable] | :: risk (likelihood of a negative outcome) |
risco {m} | :: a risky situation |
risco de cabelo {m} | :: alternative form of risco do cabelo |
risco do cabelo {m} | :: parting (line dividing hair) |
risinho {m} | :: giggle |
risível {adj} | :: laughable; risible; ludicrous (deserving contemptuous laughter) |
riso {m} /ˈʁi.zu/ | :: laughter, laugh |
risonho {adj} /ʁi.ˈzo.ɲu/ | :: laughing, smiling |
risota {f} | :: derision, scorn, ridicule |
risoto {m} | :: risotto (Italian savoury dish made with rice) |
ríspido {adj} /ˈhis.pi.do/ | :: rude; impolite |
ríspido {adj} | :: severe; strict; harsh |
rissol {m} /ʀisˈɔl/ | :: rissole (small croquette, enclosed in pastry or rolled in breadcrumbs, usually baked or deep fried) |
rissole {m} [Brazil] | :: alternative form of rissol |
riste {m} [historical] | :: lance rest: a piece of iron that held a horseman's spear |
Ritápolis {prop} | :: Ritápolis (municipality) |
ritmado {adj} | :: rhythmed (having a rhythm) |
ritmicamente {adv} | :: rhythmically |
rítmico {adj} /ˈʁitmiku/ | :: rhythmic |
ritmo {m} /ˈʁit.mu/ | :: rhythm |
rito {m} /ˈʁi.tu/ | :: rite, ritual |
rito de passagem {m} [anthropology] | :: rite of passage (ceremony to celebrate a transition) |
ritual {adj} /ʁiˈtwaɫ/ | :: ritual |
ritual {m} | :: ritual |
ritualisticamente {adv} | :: ritualistically (in a ritualistic manner) |
ritualístico {adj} [chiefly religion] | :: ritual; ritualistic (in the manner of a ritual) |
ritualístico {adj} | :: ritualistic (done in a specific and habitual manner) |
ritualmente {adv} | :: ritually (in a ritual manner) |
rival {mf} | :: rival (competitor with the same objective) |
rival {adj} | :: rival (standing in competition) |
rivalidade {f} /ʁi.vɐ.li.ˈða.ðɨ/ | :: rivalry |
rivalidade {f} | :: antagonism |
rivalidade {f} | :: jealousy |
rivalizar {v} | :: to be a rival; to compete (against) |
Riversul {prop} | :: Riversul (municipality) |
Rivotril {m} | :: clonazepam |
rixa {f} | :: feud (a state of long-standing mutual hostility) |
rixa {f} | :: brawl; fight; quarrel |
Riyad {prop} {f} | :: alternative form of Riad |
Riyadh {prop} {f} | :: alternative form of Riad |
rizóbio {m} | :: rhizobium |
rizoma {m} | :: rhizome |
rizosfera {f} [soil science] | :: rhizosphere (soil region influenced by plant roots) |
rizotónico {adj} [European orthography, linguistics] | :: rhizotonic (stressed in the stem) |
rizotônico {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of rizotónico |
RJ {prop} | :: initialism of Rio de Janeiro (Brazilian state) |
RN {prop} {m} | :: abbreviation of Rio Grande do Norte (Brazilian state) |
RNA {m} [biochemistry] | :: RNA; ribonucleic acid |
RNAr {m} [genetics] | :: rRNA (ribosomal RNA) |
RO {prop} | :: abbreviation of Rondônia (Brazilian state) |
rô {m} | :: rho (name of the Greek letter Ρ, ρ) |
roaz {m} | :: name for a group of cetacean animals such as the bottlenose dolphin (Tursiops truncatus) |
robalo {m} /ʁoˈba.lu/ | :: European seabass (Dicentrarchus labrax) |
robalo {m} | :: snook (any fish of the family Centropomidae, especially the Centropomus undecimalis) |
Roberta {prop} {f} | :: given name, feminine of Roberto |
Roberto {prop} {m} | :: given name |
robô {m} /ʀoˈbo/ | :: robot |
robot {m} | :: alternative form of robô |
robótica {f} | :: robotics (the science and technology of robots) |
robótico {adj} | :: robotic |
robotização {f} | :: robotization/robotisation, roboticization/roboticisation |
robotizar {v} | :: to robotize/robotise, roboticize/roboticise |
robozinho {m} | :: diminutive of robô |
robusto {adj} | :: robust (evincing strength; firmly built) |
roca {f} [spinning] /ˈʁɔ.kɐ/ | :: distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun) |
roca {f} | :: seacliff (cliff by the sea) |
roca {f} | :: a stony cliff |
roca {f} [archaic] | :: a large rock; a boulder |
roça {f} /ˈʁɔsɐ/ | :: countryside, rural area |
rocambole {m} | :: Swiss roll (a type of sponge cake roll) |
rocar {v} [chess] | :: to castle (to perform the move of castling) |
roçar {v} /ʁu.ˈsaɾ/ | :: to mow |
roçar {v} | :: to skim |
roçar {v} | :: to rub |
Roca Sales {prop} | :: Roca Sales (municipality) |
rocha {f} /ˈʁɔʃɐ/ | :: rock |
Rocha {prop} {mf} | :: surname |
rocha-mãe {f} [geology] | :: bedrock (underground layer of rock) |
rochedo {m} | :: crag (rocky outcrop) |
rochedo {m} | :: rock (island without vegetation) |
Rochedo de Minas {prop} | :: Rochedo de Minas (municipality) |
rocim {m} /ʁu.ˈsĩ/ | :: nag (useless horse) |
rocinante {m} | :: nag (weak and useless horse) |
rock {m} /ʁɔk/ | :: rock (style of music) |
rock alternativo {m} [music genre] | :: alternative rock (subgenre of rock music) |
rock and roll {m} | :: rock and roll (style of music) |
rock arte {m} [music genre] | :: art rock (experimental, intellectual rock music) |
rock de arena {m} [music genre] | :: arena rock (rock music made to be played in large venues) |
rockeiro {m} | :: rare spelling of roqueiro |
rock pauleira {m} [dated] | :: heavy metal (genre of music) |
rococó {m} [uncountable] | :: rococo (18th century French style of baroque architecture and decorative art) |
rococó {m} | :: a rococo-styled architectural piece |
rococó {adj} | :: rococo-styled |
rocódromo {m} | :: climbing wall |
roda {f} /ˈʁɔ.ðɐ/ | :: wheel |
rodada {f} | :: round (of drinks etc.) |
roda d'água {f} | :: watermill (mill powered by water) |
roda de fiar {f} | :: spinning wheel (device for spinning thread with a wheel and a spindle) |
roda dentada {f} | :: gear wheel (wheel with a toothed rim) |
rodagem {f} | :: spinning, rolling, turning |
rodagem {f} [cinema, TV] | :: filming, shooting |
roda-gigante {f} | :: Ferris wheel (amusement ride consisting of a large, upright rotating wheel with seats) |
rodamoinho {m} | :: alternative form of remoinho |
Ródano {prop} {m} | :: Ródano (river) |
rodapé {m} [carpentry] | :: skirting board (panels on the angle between the floor and the wall) |
rodapé {m} [printing] | :: foot (the bottom of a page) |
rodapé {m} | :: clipping of nota de rodapé (footnote) |
rodar {v} /ʁuˈðaɾ/ | :: to rotate, revolve, turn |
rodar {vt} [cinema] | :: to film, to shoot |
rodar {v} [Brazil, colloquial, computer] | :: to run a program |
rodar {vt} [dated] | :: to copy [something written/drawn on paper] using a mimeograph |
rodar {v} [slang] | :: to be caught and punished (by authorities) |
roda-viva {f} | :: swarm (a mass of people or animals in turmoil) |
Rode {prop} {f} [Greek mythology] | :: Rhode (the oldest Oceanid) |
rodeado {adj} /ʁuˈðjaðu/ | :: surrounded; (enclosed) |
rodear {v} | :: to surround; to encircle |
rodear {v} | :: to move around something |
rodeio {m} | :: detour |
rodeio {m} [sports] | :: rodeo |
Rodeio {prop} | :: Rodeio (municipality) |
Rodeio Bonito {prop} | :: Rodeio Bonito (municipality) |
Rodeiro {prop} | :: Rodeiro (municipality) |
rodela {f} | :: a round piece of food, such as a slice of banana or sausage |
rodela {f} [colloquial] | :: kneecap (bone of the knee) |
rodela {f} [historical] | :: a type of round infantry shield |
rodela {f} [Brazil, colloquial] | :: nonsense; malarkey |
Rodelas {prop} | :: Rodelas (municipality) |
Rodes {prop} {f} | :: Rodes (island/regional unit/and/city) |
Rodésia {prop} {f} [historical] | :: Rodésia (former country) |
Rodésia do Norte {prop} {f} [historical] | :: Rodésia do Norte (former country) |
Rodésia do Sul {prop} {f} [historical] | :: Rodésia do Sul (former country) |
rodesiano {adj} | :: Rhodesian (of, from or relating to Rhodesia) |
rodesiano {m} | :: Rhodesian (someone from Rhodesia) |
rodinha {f} | :: diminutive of roda |
Rodínia {prop} {f} | :: Rodinia (ancient world supercontinent) |
ródio {m} | :: rhodium (chemical element) |
rodízio {m} /ʁoˈdʒiziu/ | :: rodizio (Brazilian steakhouse restaurant) |
rodízio {m} | :: caster (a wheeled assembly attached to a larger object at its base to facilitate rolling) |
rodízio {m} [Brazil, transport] | :: road space rationing; driving restriction |
rodo {m} /ˈʁoðu/ | :: squeegee |
rodocrosita {f} [mineral] | :: rhodochrosite |
rododendro {m} | :: rhododendron (flowering shrub in the genus Rhododendron) |
Rodolfo {prop} {m} /ʁo.ˈdow.fu/ | :: given name |
Rodolpho {prop} {m} | :: given name |
rodopsina {f} [biochemistry] | :: rhodopsin (a light-sensitive pigment in the rod cells of the retina) |
rodovia {f} /ˌʁo.do.ˈvi.a/ | :: highway (main, direct public road) |
rodoviária {f} | :: bus station for long-distance routes |
rodoviário {adj} /ˌʁo.do.vi.ˈa.ɾi.u/ | :: relating to highways |
rodoviário {adj} | :: relating to road transport |
Rodrigo {prop} {m} /ʁu.ˈdɾi.ɡu/ | :: given name |
Rodrigues {prop} {mf} /ʁu.ˈdɾi.ɡɨʃ/ | :: surname |
roedor {m} | :: rodent |
roendo {v} | :: gerund of roer |
roentgen {m} [physics] | :: röntgen (unit of exposure to ionising radiation) |
roentgénio {m} | :: roentgenium (chemical element) |
roentgênio {m} [Brazilian orthography] | :: roentgenium (chemical element) |
roer {v} /ˈʁweɾ/ | :: to gnaw |
rogação {f} | :: rogation |
rogar {v} /ʁuˈɣaɾ/ | :: to request |
rogar {v} | :: to beg |
rogar {v} | :: to pray |
rogar {v} | :: to curse |
rogatório {adj} [law] | :: rogatory |
rogatório {adj} | :: supplicatory |
Rogerio {prop} {m} | :: given name |
Rogério {prop} {m} /ʁo.ˈʒɛ.ɾju/ | :: given name |
rogo {m} | :: begging, supplication |
rojão {m} /ʁoʒˈɐ̃w̃/ | :: hard or onerous work |
rojão {m} [Brazil] | :: a firework or the sound produced by shooting it |
rojão {m} [Brazil, colloquial, humorous] | :: a loud fart |
rojão {m} | :: an agitated lifestyle |
rojão {m} [music] | :: a particular way of playing viola by dragging one's fingers |
rojar {vt} | :: to throw away |
rojar {vt} | :: to touch or caress slightly |
rojar {v} [cooking] | :: to fry |
rol {m} | :: list (enumeration or compilation of items) |
rola {f} /ˈʁo.la/ | :: A dove of the genus Streptopelia |
rola {f} | :: Eutinobothrus brasiliensis, a beetle inhabiting most of the Brazilian territory |
rola {f} [vulgar, slang] | :: penis |
rôla {f} | :: obsolete spelling of rola |
rola-bosta {m} [vulgar] | :: roller; dung beetle (beetle that rolls dung into round balls) |
Rolador {prop} | :: Rolador (municipality) |
rolagem {f} | :: roll (the act of rolling) |
rolamento {m} | :: bearing (mechanical device) |
Rolando {prop} {m} /ʁo.ˈlɐ̃.du/ | :: given name |
Rolante {prop} | :: Rolante (municipality) |
rolar {v} /ʁu.ˈlaɾ/ | :: to roll (to cause to revolve or to revolve) |
rolar {v} [of a vehicle with wheels] | :: to move |
rolar {v} [Brazil, slang] | :: to happen |
rolar {v} | :: to roam; to wander |
rola-turca {f} | :: collared dove (Streptopelia decaocto, a dove of Eurasia) |
roldana {f} | :: pulley (simple machine used to lift heavy objects) |
roldão {m} /ʁowˈdɐ̃w̃/ | :: confusion, precipitation |
rolé {m} [Brazil] | :: alternative form of rolê |
rolê {adj} [Brazil] | :: rolled |
rolê {m} [Brazil, colloquial] | :: walk; stroll |
roleta {f} | :: roulette wheel (slotted wheel) |
roleta {f} [uncountable] | :: roulette (game of chance played with a roulette wheel) |
roleta {f} | :: turnstile (rotating mechanical device) |
roleta russa {f} | :: Russian roulette (deadly game using a revolver) |
roleta russa {f} [figurative] | :: any situation involving high risk |
roleta-russa {f} | :: alternative spelling of roleta russa |
rolezinho {m} | :: diminutive of rolé |
rolezinho {m} | :: diminutive of rolê |
rolezinho {m} [Brazil, neologism, slang] | :: a type of flash mob |
rolha {f} /ˈʁo.ʎɐ/ | :: cork (bottle stopper) |
roliço {adj} | :: cylindrical (shaped like a cylinder) |
roliço {adj} | :: chubby (of a person, somewhat fat) |
rolimã {m} | :: ball bearing (bearing assembly with spherical balls) |
rolinho primavera {m} | :: spring roll (shredded vegetables wrapped in a pancake) |
roller {m} | :: roller skate (a boot with small wheels) |
rollerblade {m} | :: rollerblade (roller skate with wheels aligned in a row) |
rolo compressor {m} | :: road roller (heavy engineering vehicle used to compact asphalt) |
rolo da massa {m} | :: rolling pin (cylinder with a handle at each end, used to flatten dough) |
rolo de carne {m} | :: meatloaf (dish of ground meat formed into a loaf shape) |
rolo de massa {m} | :: alternative form of rolo da massa |
rom {adj} | :: Romani (of or relating to the Roma people) |
rom {m} | :: a member of the Romani people |
ROM {f} [electronics, video games] /ʁɔm/ | :: ROM |
roma {adj} | :: relating to the Roma people |
Roma {prop} {f} /ˈʁo.mɐ/ | :: Roma (capital city) |
Roma {prop} {f} | :: Roma (ancient civilisation) |
Roma {prop} {f} | :: the Catholic Church (Christian church centred in the Vatican) |
romã {f} /ʁu.ˈmɐ̃/ | :: pomegranate (fruit) |
Roma Antiga {prop} {f} | :: Roma Antiga (ancient civilisation) |
Roma e Pavia não se fizeram num dia {proverb} | :: Rome wasn't built in a day (it takes a long time to create something complicated or impressive) |
romaji {m} /ʁumɐˈʒi/ | :: romaji (romanization of Japanese) |
rōmaji {m} | :: alternative spelling of romaji |
romanamente {adv} | :: Romanly (in a Roman manner) |
romance {m} [literature] /ʁu.ˈmɐ̃.sɨ/ | :: novel (work of prose fiction) |
romance {m} | :: romance; love affair |
romance {adj} [linguistics] | :: Romance (of the languages derived from Latin) |
romance de cavalaria {m} [chiefly medieval, historical] | :: a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France, Portugal and other places where Romance languages were spoken; a chivalric romance |
romance gráfico {n} | :: graphic novel |
romanche {m} /ʁo.ˈmɐ̃.ʃi/ | :: the Romansch language |
romanche {adj} | :: of the Romansch language |
romancista {mf} | :: novelist |
romanço {adj} [of a text] | :: in a Romance language |
romanço {m} | :: a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken |
romanholo {m} | :: a person from Romagna, Italy |
romanholo {m} [uncountable] | :: Romagnol (Gallo-Italic language spoken in Romagna) |
romanholo {adj} | :: of, from or relating to Romagna |
romani {mf} | :: Rom, Romani |
romani {m} | :: Romani (language) |
romani {adj} | :: relating to the Romani people |
români {mf} | :: alternative form of romani |
români {adj} | :: alternative form of romani |
romanicista {mf} [rare] | :: Romanicist (scholar of Romance languages) |
românico {adj} [linguistics] | :: Romance (relating to languages descended from Latin) |
românico {adj} [architecture] | :: Romanesque (relating to an architectural style prevailing from the 8th century to the 12th) |
romanização {f} | :: Romanization (transliteration of text into the Latin alphabet) |
romanizar {vt} | :: to romanize |
romano {adj} /ʁu.ˈmɐ.nu/ | :: Roman (of, from or relating to the city of Rome) |
romano {adj} [history] | :: Roman (of, from or relating to the Ancient Roman civilisation) |
romano {adj} [religion] | :: Roman (relating to the Roman Catholic Church) |
romano {m} | :: Roman (a person from the city of Rome) |
romano {m} [history] | :: Roman (a citizen of ancient Rome) |
Romanos {prop} {m} [book of the bible] | :: Romans (book of the New Testament) |
romanticamente {adv} | :: romantically (in a romantic manner) |
romanticismo {m} | :: alternative form of romantismo |
romântico {adj} /ʁuˈmɐ̃tiku/ | :: romantic |
romantismo {m} [uncountable] | :: romanticism (the quality of being romantic) |
romantismo {m} | :: romanticism (a romantic act or quality) |
romantismo {m} [pejorative] | :: an idealistic but impractical act |
Romantismo {prop} {m} [historiography, art, philosophy] /ˌʁo.mɐ̃.ˈt͡ʃiz.mu/ | :: Romanticism (18th century artistic and intellectual movement) |
Romaõ {prop} {m} | :: obsolete spelling of Romão |
Romão {prop} {m} /ʁo.ˈmɐ̃w̃/ | :: given name |
romaria {f} [Roman Catholicism] | :: pilgrimage |
romaria {f} [by extension] | :: crowd |
Romaria {prop} | :: Romaria (municipality) |
romãzeira {f} /ʁo.mɐ̃.ˈze(j).ɾa/ | :: pomegranate (shrub/tree) |
rombencéfalo {m} | :: hindbrain |
rombencéfalo {m} | :: rhombencephalon |
rômbico {adj} | :: rhombic |
rombicosidodecaedro {m} [geometry] | :: rhombicosidodecahedron (Archimedean solid with 20 regular triangular faces, 30 regular square faces, 12 regular pentagonal faces, 60 vertices and 120 edges) |
rombo {adj} /ˈʁõ.bu/ | :: blunt (having a thick point; not sharp) |
rombo {adj} [figurative] | :: obtuse; blunt (intellectually dull) |
rombo {m} [geometry] | :: rhombus (parallelogram having all sides of equal length) |
rombo {m} | :: a large hole or gap |
rombo {m} [figurative] | :: gap (lack of something) |
rombo {m} [figurative] | :: break-in (forceful entry into a place) |
romboide {m} [geometry] | :: rhomboid (parallelogram which is neither a rhombus nor a rectangle) |
rombóide {m} | :: obsolete spelling of romboide |
romeira {f} | :: alternative form of romãzeira |
romeira {f} | :: feminine noun of romeiro |
Romelândia {prop} | :: Romelândia (municipality) |
Romélia {prop} {f} | :: alternative form of Rumélia |
Roménia {prop} {f} [European orthography] /ʁu.ˈmɛ.njɐ/ | :: Roménia (country) |
Romênia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Roménia |
romeno {m} /ʁo.ˈme.nu/ | :: Romanian (person from Romania) |
romeno {m} [uncountable] | :: Romanian (language) |
romeno {adj} | :: Romanian (of the Romanian language) |
romeno {adj} | :: Romanian (of or relating to Romania or its people) |
romêno {m} [rare] | :: superseded spelling of romeno |
romêno {adj} [rare] | :: superseded spelling of romeno |
Romeu {prop} {m} /ʁo.ˈmew/ | :: given name |
Romeu e Julieta {prop} {m} | :: Romeo and Juliet (the tragedy written by Shakespeare about two lovers) |
Romeu e Julieta {m} [Brazil] | :: goiabada with cheese |
rompendo {v} | :: gerund of romper |
romper {v} /ʁõ.ˈpeɾ/ | :: to break |
rompimento {m} | :: disruption |
rompimento {m} | :: rupture |
rompimento {m} | :: break |
rom-rom {m} | :: alternative spelling of ronrom |
Romualdo {prop} {m} | :: given name |
Romualdo {prop} {m} | :: surname |
Ronaldo {prop} {m} | :: given name |
Ronaldo {prop} {m} | :: Cristiano Ronaldo |
Ronaldo {prop} {mf} | :: surname |
roncar {v} /ʁõ.ˈka(ɹ)/ | :: to snore (to breathe during sleep with harsh noises) |
roncar {v} | :: to make harsh noises (such as the sound of a car’s engine) |
roncar {v} | :: to rumble (to make a low pitched noise) |
ronco {m} /ˈʁõ.ku/ | :: snore (noise produced by snoring) |
ronco {m} | :: rumble (low, heavy, continuous sound) |
ronda {f} /ˈʁõ.dɐ/ | :: round (circular or repetitious route) |
ronda {f} | :: patrol (the monitoring of an area) |
ronda {f} | :: round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time) |
Ronda Alta {prop} | :: Ronda Alta (municipality) |
rondante {adj} | :: patrolling |
Rondinha {prop} | :: Rondinha (municipality) |
Rondônia {prop} {mf} | :: Rondônia (state) |
rondoniana {f} | :: female equivalent of rondoniano |
rondoniano {adj} | :: of or from Rondônia |
rondoniano {m} | :: someone from Rondônia |
rondoniense {adj} | :: of or from Rondônia |
rondoniense {mf} | :: someone from Rondônia |
ronin {m} [historical] | :: ronin (masterless samurai) |
ronrom {m} /ʁõ.ˈʁõ/ | :: purr (vibrating sound uttered by cats) |
ronronar {v} | :: to purr (of a cat, to make a vibrating sound in its throat) |
ronrono {m} /ʁõ.ˈʁo.nu/ | :: purr (vibrating sound made by a cat) |
root {m} [computing] /ˈʁut͡ʃ/ | :: root (user with complete access to the operating system) |
root beer {f} | :: root beer (beverage made with sarsaparilla root) |
roque {m} [chess] | :: castling (move in chess) |
roque {m} | :: alternative form of rock |
Roque {prop} {m} | :: given name |
Roque Gonzales {prop} | :: Roque Gonzales (municipality) |
roqueira {f} | :: female equivalent of roqueiro |
roqueira {f} | :: alternative form of roqueiro (type of cannon) |
roqueiro {adj} /ʁo.ˈke(j).ɾu/ | :: rock (related to rock music) |
roqueiro {m} | :: rocker (musician who plays rock music) |
roqueiro {m} | :: rocker (someone passionate about rock music) |
roqueiro {m} [obsolete] | :: a type of cannon that fires rocks |
roqueyra {f} | :: obsolete spelling of roqueira |
roqueyro {m} | :: obsolete spelling of roqueiro |
Roraima {prop} {m} | :: Roraima (state) |
roraimense {adj} | :: of or from Roraima |
roraimense {mf} | :: someone from Roraima |
rorqual {m} | :: rorqual (any whale species with long skin folds below mouth) |
rosa {f} /ˈʁɔ.zɐ/ | :: rose (flower) |
rosa {adj} | :: pink |
rosa {m} | :: pink [color] |
Rosa {prop} {f} /ˈʁɔ.zɐ/ | :: given name |
Rosa {prop} {mf} | :: surname |
rosa-canina {f} | :: dog rose (Rosa canina, a wild species of rose) |
rosácea {f} [architecture] /ʁu.ˈza.sjɐ/ | :: rose window |
rosácea {f} [pathology] | :: rosacea |
rosa da China {f} | :: Chinese hibiscus; China rose (Hibiscus rosa-sinensis) |
rosa-de-cão {f} | :: dog rose (Rosa canina, a wild species of rose) |
rosado {adj} /ʁu.ˈza.ðu/ | :: pink |
rosa dos ventos {f} | :: compass rose (circle indicating compass directions) |
rosa-dos-ventos {f} | :: alternative spelling of rosa dos ventos |
Rosalina {prop} | :: given name |
Rosana {prop} {f} | :: given name |
Rosana {prop} {f} | :: Rosana (municipality) |
rosário {m} [Christianity] | :: rosary (Catholic prayer beads) |
Rosário da Limeira {prop} | :: Rosário da Limeira (municipality) |
Rosário do Sul {prop} | :: Rosário do Sul (municipality) |
rosbife {m} | :: roast beef (beef cooked by roasting) |
rosca {f} /ˈʁos.kɐ/ | :: screw thread |
rosca {f} | :: any ring-shaped pastry |
rosca {f} [slang] | :: anus |
róscido {adj} [poetic] /ˈʁɔsidʊ̥/ | :: dewy; covered in dew |
rosé {m} | :: rosé [a pale pink wine] |
Roseau {prop} {f} | :: Roseau (capital city) |
roseira {f} /ʁu.ˈzɐj.ɾɐ/ | :: rosebush |
Roseira {prop} | :: Roseira (municipality) |
rosela {f} /ʁoˈzɛ.lɐ/ | :: roselle (Hibiscus sabdariffa, a shrub grown for its fibre and edible flowers) |
Rosenstein {prop} {mf} | :: surname |
Rosenthal {prop} {mf} | :: surname |
róseo {adj} | :: pink, rosy |
roséola {f} [pathology] | :: roseola (rosy rash that occurs with various fevers) |
roseta {f} | :: rowel (small spiked wheel) |
roseta {f} | :: rosette (imitation of a rose used as an ornament or badge) |
roseta {f} [South Brazil] | :: a small plant with thorny seeds |
rosicler {adj} | :: pinkish-white |
rosmaninho {m} [botany] /ʁuʒ.mɐ.ˈni.ɲu/ | :: Spanish lavender (Lavandula stoechas) |
rosmaninho {m} [botany, nonstandard, colloquial] | :: rosemary (Rosmarinus officinalis) |
rosnado {m} | :: growl (deep, threatening sound) |
rosnar {v} | :: to growl (to utter a deep guttural sound) |
rosquinha {f} | :: diminutive of rosca |
rosquinha {f} | :: doughnut (deep-fried piece of dough) |
rossio {m} | :: plaza (open area used for gathering in a city) |
rosto {m} /ˈʁoʃ.tɯ̥̽/ | :: face (part of head) |
Rostov {prop} {f} /ʁos.ˈtɔv/ | :: Rostov (oblast) |
Rostov {prop} {f} | :: Rostov (city/administrative center) |
Rostov {prop} {f} | :: Rostov (city) |
Rostov-do-Don {prop} {f} | :: alternative form of Rostov-sobre-o-Don |
Rostov-no-Don {prop} {f} | :: alternative form of Rostov-sobre-o-Don |
Rostov-sobre-o-Don {prop} {f} | :: Rostov-sobre-o-Don (large city/administrative center) |
rostral {adj} [anatomy] | :: rostral (in the direction of the rostrum) |
rostral {adj} | :: rostral (serving as a rostrum) |
rota {f} /ˈʁɔ.tɐ/ | :: route (course or way travelled) |
rota {f} | :: combat (a fight or battle) |
rota {f} [military] | :: defeat |
rota {f} [musical instruments] | :: rota (mediaeval string instrument) |
rota {f} [Roman Catholicism] | :: rota (ecclesiastical court of appeal) |
rota {f} | :: rattan (any of several species of climbing palm of the genus Calamus) |
rotação {f} | :: rotation |
rotação {f} | :: gyration |
rotação de culturas {f} [agriculture] | :: crop rotation (farming practice in which the same land is used to grow different crops in successive seasons or years) |
rotacionar {vi} | :: to rotate; to spin; to revolve |
rotacionar {vt} | :: to rotate (to cause to spin) |
Rota da Seda {prop} {f} [historical] | :: Silk Road (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa) |
rotar {vi} | :: to rotate (to spin, turn or revolve) |
rotar {vt} | :: to rotate (to spin, turn or revolve something) |
rotatividade {f} | :: turnover (rate of change or replacement) |
rotativo {adj} | :: rotary, rotating, revolving |
rotativo {adj} | :: rotational |
rotatória {f} | :: roundabout |
roteador {m} [networking] | :: router (device that directs packets of information using OSI layer 3) |
rotear {v} | :: to route (to direct or divert along a particular course) |
rotear {v} [Internet] | :: to route (to connect networks) |
rotear {v} | :: alternative form of arrotear |
roteirista {mf} | :: screenwriter (person who writes scripts for radio or television) |
roteirista {mf} [nautical] | :: person who chooses a maritime itinerary |
roteiro {m} | :: itinerary (route or proposed route of a journey) |
roteiro {m} | :: guide book (book that provides guidance, especially for travellers) |
roteiro {m} [cinema] | :: screenplay, script (script for a movie or a television show) |
Roterdã {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of Roterdão |
Roterdão {prop} {f} [Portugal] | :: Roterdão (city) |
Roth {prop} {mf} | :: surname |
Rothkopf {prop} {mf} | :: surname |
Rothschild {prop} | :: surname |
Rothstein {prop} {mf} | :: surname |
rotim {m} | :: rattan |
rotina {f} | :: routine (all senses) |
rotina {f} | :: habit |
rotineiro {adj} | :: routine; regular; habitual; not exceptional |
roto {adj} /ˈʁo.tu/ | :: torn, ruptured |
roto {adj} | :: tattered, ragged |
roto falando do esfarrapado {m} [idiomatic] | :: pot calling the kettle black (somebody who accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
rotor {m} | :: rotor (a rotating part of a mechanical device) |
rotor {m} | :: rotor (central part of a helicopter’s wings) |
rottweiler {mf} /ˌʁɔt͡ʃ.ˈvaj.leʁ/ | :: Rottweiler (a large breed of dog) |
rótula {f} [skeleton, dated] /ˈʁɔ.tu.la/ | :: kneecap |
rótula {f} [regional, São Paulo, Bahia, South Brazil] | :: roundabout |
rotular {vt} | :: to label with an adhesive label |
rotular {vt} [figurative] | :: to label (to categorise a person or thing) |
rótulo {m} /ˈʁɔ.tu.lu/ | :: label in the form of a sticker |
rótulo {m} | :: label (name categorising someone as part of a group) |
rotundo {adj} | :: rotund (roughly spherical in shape) |
rotura {f} /ʁu.ˈtu.ɾɐ/ | :: rupture |
rotura {f} | :: breakage |
rotura {f} | :: rent, crack |
rotura {f} | :: fracture |
roubado {adj} [of a person] | :: robbed (having had a possession stolen) |
roubado {adj} [of a possession] | :: stolen (taken without permission) |
roubado {adj} [of a competition or victory] | :: whose winners won by cheating |
roubalheira {f} /ˌʁo(w).ba.ˈʎe(j).ɾɐ/ | :: generalised thievery |
roubar {vt} /ʁo(w).ˈβaɾ/ | :: to steal (to take illegally or without permission) |
roubar {vt} | :: to rob (to steal objects from a location) |
roubar {v} [em] | :: to cheat (to violate rules in order to gain advantage from a situation) |
roubar {vt} [figurative] | :: to seduce (someone who is in another relationship) |
roubar {vt} [figurative] | :: to deprive, rob (someone or something) of (its qualities) |
roubo {m} /ˈʁo(w).βu/ | :: theft (act of stealing property) |
roubo {m} [uncountable] | :: robbery (the practice of robbing) |
roubo {m} [uncountable] | :: loot; swag (burglar’s or thief’s booty) |
roubo {m} [figurative, pejorative] | :: a price which is too expensive |
roubo da identidade {m} | :: alternative form of roubo de identidade |
roubo de identidade {m} | :: identity theft (the deliberate assumption of another person’s identity) |
rouco {adj} /ˈʁo(w).ku/ | :: hoarse, husky |
rouco {adj} | :: raucous |
Rouen {prop} | :: Rouen (capital city) |
round {m} [martial arts] /ˈraw̃d͡ʒ/ | :: round (segment of a fight) |
round {m} [figurative] | :: a stage of a dispute, confrontation or other difficult endeavour |
roupa {f} /ˈʁow.pɐ/ | :: clothing, clothes |
roupa de baixo {f} | :: underwear (clothes worn beneath other clothes) |
roupa de banho {f} | :: swimsuit (tight-fitting garment worn for swimming) |
roupa de cama {f} | :: bedding (textiles placed on a bed) |
roupa interior {f} | :: underwear (clothes worn beneath other clothes) |
roupa íntima {f} | :: underwear (clothes worn beneath other clothes) |
roupão {m} | :: dressing gown |
roupão {m} | :: bathrobe |
roupa suja se lava em casa {proverb} | :: don't wash your dirty linen in public; domestic or familiar affairs should be resolved internally, without bringing one's private problems to the attention of general society |
roupeiro {m} /ʁo(w).ˈpe(j).ɾu/ | :: a wardrobe for clothes |
roupeiro {m} | :: a person in charge of an organisation’s uniforms or outfits |
roupeta {f} | :: cassock; a priest's traditional vest |
roupeta {m} [pejorative] | :: a Catholic priest |
rouquidão {f} /ˌʁow.ki.ˈdɐ̃w̃/ | :: hoarseness |
rousseauniano {adj} [philosophy] | :: Rousseauian |
Rousseff {prop} {mf} | :: surname |
rouxinol {m} /ʁo(w).ʃi.ˈnɔɫ/ | :: nightingale (bird) |
Rovaniemi {prop} {f} | :: Rovaniemi (city/and/municipality) |
Rovigo {prop} {f} | :: Rovigo (province/and/town) |
Roxana {prop} {f} | :: Roxana (the wife of Alexander the Great) |
Roxana {prop} {f} | :: given name |
roxo {adj} /ˈʁoʃu/ | :: having purple as its color |
roxo {adj} | :: being bruised |
roxo {adj} [figuratively] | :: Overcome with envy |
roxo {m} | :: purple (colour) |
royal flush {m} [poker] | :: royal flush (ace-high straight flush) |
RPG {m} [games] | :: roleplaying game (type of game in which the players assume the role of a character) |
RR {prop} | :: abbreviation of Roraima (Brazilian state) |
rRNA {m} [genetics] | :: rRNA (ribosomal RNA) |
rs {interj} [Internet slang, texting] | :: laughs; lol; haha |
RS {prop} | :: initialism of Rio Grande do Sul (a state of Brazil) |
RSS {f} | :: initialism of república socialista soviética SSR |
RSS da Arménia {prop} {f} [European orthography] | :: RSS da Arménia (republic) |
RSS da Armênia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of RSS da Arménia |
RSS da Bielorrússia {prop} {f} | :: RSS da Bielorrússia (republic) |
RSS da Estónia {prop} {f} [European orthography] | :: RSS da Estónia (republic) |
RSS da Estônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of RSS da Estónia |
RSS da Letónia {prop} {f} [European orthography] | :: RSS da Letónia (republic) |
RSS da Letônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of RSS da Letónia |
RSS da Moldávia {prop} {f} | :: RSS da Moldávia (republic) |
RSS do Azerbaijão {prop} {f} | :: RSS do Azerbaijão (republic) |
RTP {prop} {f} | :: initialism of Rádio e Televisão de Portugal The public service broadcasting organisation of Portugal |
rua {f} /ˈʁu.ɐ/ | :: street; road (paved path) |
rua {f} | :: streets (urban areas outside buildings) |
rua {interj} | :: out! (strong, impolite demand for someone to leave) |
rua de mão única {f} | :: one-way street |
Ruan {prop} {m} /ʁu.ˈɐ̃/ | :: given name |
Ruanda {prop} {f} | :: Ruanda (country) |
ruandês {adj} | :: Rwandan (of, from or relating to Rwanda) |
ruandês {m} | :: Rwandan (a person from Rwanda) |
ruão {adj} [of a horse] | :: roan (having a coat of a dark base colour with individual white hairs mixed in) |
ruão {m} | :: roan (horse with a roan coat) |
ruão {m} | :: commoner; pleb |
ruão {m} | :: a type of linen fabric historically made in Rouen, France |
rua sem saída {f} | :: cul-de-sac (blind alley) |
rubato {m} [music] | :: rubato (timing played near, but not on the beat) |
Rubelita {prop} | :: Rubelita (municipality) |
Rubem {prop} {m} | :: alternative form of Rúben |
Rúben {prop} {m} | :: given name |
Rúben {prop} {m} [biblical character] | :: Reuben (first son of Jacob) |
Rubens {prop} {m} /ˈʁu.bẽj̃s/ | :: given name |
rubéola {f} /ʁu.ˈbɛ.u.la/ | :: rubella (disease caused by the Rubella virus infecting the respiratory tract) |
rubi {m} /ʁu.ˈbi/ | :: ruby (a deep red corundum gemstone) |
rubi {m} | :: ruby (a deep red colour) |
rubi {adj} | :: ruby (deep red in colour) |
Rubiácea {prop} | :: Rubiácea (municipality) |
rubídio {m} | :: rubidium |
rubiginoso {adj} /ʁubiʒiˈnozʊ̥/ | :: rusty; rust-covered; rust-colored |
Rubim {prop} | :: Rubim (municipality) |
Rubineia {prop} | :: Rubineia (municipality) |
rublo {m} | :: ruble (Russian monetary unit) |
rubor {m} | :: blush |
ruborizar {v} | :: to blush (to redden in the face from excitement or embarrassment) |
rubrica {f} | :: initials (simplified signature) |
rubrica {f} | :: heading; subject |
rubrica {f} [journalism] | :: feature |
rubrica {f} | :: rubric |
rubricar {vt} | :: to sign with an abbreviated signature, with a small mark or with one’s initials; to initial |
rubro {m} [poetic] | :: red (colour) |
rubro {adj} [poetic] | :: red in colour |
rubro-negro {adj} | :: relating to something whose colors are red and black |
rubro-negro {adj} | :: Relating to sports teams with red and black colours, notably: |
rubro-negro {adj} | :: Clube de Regatas Flamengo,soccer club from Brazil |
rubro-negro {adj} | :: Clube Atlético Paranaense, soccer club from Brazil |
rubro-negro {adj} | :: Sport Club do Recife, soccer club from Brazil |
rubro-negro {m} | :: Someone connected with the above teams, as a fan, player, coach etc |
ruço {adj} /ˈʁu.su/ | :: light, brownish grey; dun |
ruço {adj} | :: grey-haired; having light blonde or very light brown hair |
ruço {adj} | :: having lost some of its color from use; faded |
rúcula {f} | :: arugula; rocket (edible Mediterranean herb of the mustard family) |
rude {adj} /ˈʁu.dʒi/ | :: rude; bad-mannered |
rudemente {adv} | :: roughly (in a rough manner) |
rudemente {adv} | :: rudely (in a rude manner) |
rudeza {f} | :: rudeness |
rudimentar {adj} | :: rudimentary, simple, crude, primitive |
ruela {f} | :: alley (narrow street) |
rufar {v} [music] | :: to roll (to beat with rapid, continuous strokes) |
rufião {m} | :: ruffian |
rufião {m} | :: pimp |
rufo {m} [percussion] | :: roll (the fast, light, uniform beating of a drum) |
ruga {f} /ˈʁuɣɐ/ | :: wrinkle |
ruga {f} | :: crease |
rúgbi {m} [Brazilian orthography] /ˈɾuɡ.bi/ | :: alternative spelling of rugby |
rugby {m} /ˈʁɐɡ.bi/ | :: rugby |
rugby union {m} | :: rugby union (form of rugby) |
rugido {m} | :: roar (loud, deep cry, such as that of a lion) |
rugir {v} /ʁuˈʒiɾ/ | :: to roar (to make a loud, deep cry) |
rugoso {adj} | :: wrinkly (having wrinkles) |
Rui {prop} {m} /ˈʁuj/ | :: given name, but used independently of Rodrigo |
ruibarbo {m} /ʁuj.ˈbaɻ.bu/ | :: rhubarb (any plant of the genus Rheum) |
ruído {m} /ˈʁwi.ðu/ | :: noise |
ruído {m} | :: clatter, din |
ruído branco {m} | :: white noise (nondescript noise in the background) |
ruído rosa {m} | :: pink noise |
ruidosamente {adv} | :: loudly, noisily |
ruidoso {adj} | :: noisy (generating noise) |
ruim {adj} /ʁu.ˈĩ/ | :: bad |
ruim {adj} | :: unpleasant |
ruim {adj} | :: evil |
ruína {f} /ʁu.ˈi.nɐ/ | :: ruin (construction withered by time) |
ruína {f} | :: the process of becoming ruined |
ruína {f} | :: the process of becoming financially ruined |
ruína {f} [uncountable] | :: ruin (the state of being a ruin, destroyed or decayed) |
ruína {f} | :: ruin (something which leads to serious troubles) |
ruindade {f} | :: perversity, wickedness |
ruinoso {adj} | :: ruinous |
ruir {v} | :: to collapse (to fall down suddenly; to cave in) |
ruir {v} [figuratively] | :: To collapse |
ruiva {f} | :: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant) |
ruiva {f} | :: feminine noun of ruivo |
ruiva-dos-tintureiros {f} | :: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant) |
ruivo {adj} /ˈʁuj.vu/ | :: auburn, ginger (hair colour), red-haired |
ruivo {m} | :: redhead |
ruivo {m} | :: mullet |
rum {m} | :: rum |
rumar {v} /ʁu.ˈma(ɹ)/ | :: to head (move in a specified direction) |
rumar {v} [nautical] | :: to veer a watercraft to a specified direction |
Rumélia {prop} {f} [historical] | :: Rumélia (historical region) |
rúmen {m} [anatomy] | :: rumen (first stomach of ruminants) |
rumiar {v} | :: alternative form of ruminar |
ruminante {adj} /ˌʁu.mi.ˈnɐ̃.t͡ʃi/ | :: ruminant (which chews cud) |
ruminante {m} | :: ruminant (mammal which chews cud) |
ruminar {v} | :: to ruminate (to chew cud) |
ruminar {v} | :: to ruminate (to ponder over something) |
rumo {m} /ˌʁu.mu/ | :: course, path |
rumo {m} [nautical] | :: heading, bearing |
rumo a {prep} | :: toward (in the direction of) |
rumor {m} | :: rumour (statement or claim from no known reliable source) |
rumor {m} | :: continuous noise |
runa {f} /ˈʁu.nɐ/ | :: rune |
rundi {m} | :: Rundi; Kirundi (Bantu language spoken in Burundi) |
rupia {f} | :: rupee (currency unit used in India, Pakistan and other countries) |
ruptura {f} [Brazil] /ʁup.ˈtu.ɾɐ/ | :: rupture |
ruptura {f} [Brazil] | :: breakage |
ruptura {f} [Brazil] | :: rent, crack |
ruptura {f} [Brazil] | :: fracture |
rural {adj} /ʁu.ˈɾaw/ | :: rural |
rus {m} [historical] | :: Rus (Scandinavian settlers and merchants in Eastern Europe) |
rusalka {f} [Slavic mythology] | :: rusalka (female water spirit that leads handsome men to their deaths) |
Rus de Kiev {prop} {f} [history] | :: Rus de Kiev (mediaeval principality) |
Rus' de Kiev {prop} {f} | :: alternative spelling of Rus de Kiev |
Rusev {prop} {mf} | :: surname |
rusga {f} | :: noise, uproar |
rusga {f} | :: quarrel, brawl |
rusga {f} [colloquial] | :: raid [of police] |
rusguento {adj} | :: of someone who is often involded in fights, brawls or quarrels |
rusguento {adj} | :: unsatisfied, unhappy |
Rússia {prop} {f} /ˈʁu.sja/ | :: Rússia (country) |
russificação {f} | :: russification (assimilation into Russian culture) |
russificar {v} | :: to Russify |
russo- {prefix} | :: Russo- (relating to Russia or the Russian language) |
russo {adj} /ˈʁu.su/ | :: Russian |
russo {m} | :: Russian (person from Russia) |
russo {m} [uncountable] | :: Russian (the Russian language) |
russo branco {m} [historical] | :: White Russian (Russian who supported the tsar in the Russian Civil War) |
russofilia {f} | :: Russophilia (a strong interest in the country, culture, or people of Russia) |
russofobia {f} | :: Russophobia (the fear of Russia or Russians) |
rústico {adj} | :: rustic |
rústico {adj} | :: rural |
rústico {adj} | :: crude |
rústico {adj} | :: homely |
rústico {m} | :: peasant |
rutabaga {f} | :: rutabaga (Brassica napus, a plant with an edible root) |
Rute {prop} {f} [biblical] | :: Ruth (book of the Bible) |
Rute {prop} {f} [biblical character] | :: Ruth (a woman from Moab) |
Rute {prop} {f} | :: given name |
Ruténia {prop} {f} [European orthography] /ˈʁu.te.ni.ɐ/ | :: Ruténia (historical region) |
Rutênia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Ruténia |
ruténio {m} | :: ruthenium |
rutênio {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of ruténio |
ruterfórdio {m} /ˌhu.teɻ.ˈfɔɻ.d͡ʒi.o/ | :: rutherfordium (chemical element) |
Ruthenia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Ruténia |
rutherfórdio {m} | :: rutherfordium |
rútila {f} | :: alternative form of rutilo |
rutilância {f} /ˌʁu.t(ʃ)i.ˈlã.sja/ | :: shine, brightness |
rutilante {adj} | :: rutilant, glowing, shining |
rutilo {m} /ʁuˈtilɐ/ | :: intense shine, brightness |
rutilo {m} [mineral] | :: rutile (mineral composed primarily of titanium dioxide) |
rútilo {adj} | :: shining intensely; dazzling |
Rutkowski {prop} {mf} | :: surname |
rutura {f} [European orthography] | :: alternative form of rotura |
Ruy {prop} {m} | :: given name; alternative form of Rui |
Ruy Barbosa {prop} | :: Ruy Barbosa (municipality) |
Ryan {prop} {m} | :: given name |