recorde
Appearance
See also: recordé
French
[edit]Verb
[edit]recorde
- inflection of recorder:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]recorde
- inflection of recordar:
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English record.[1][2]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: re‧cor‧de
Noun
[edit]recorde m (plural recordes)
- record (most extreme known value of some achievement)
- O recorde mundial de salto em altura é de 2,45 metros.
- The world record in high-jump is 2.45 metres.
- O Everest detém o recorde de montanha mais alta.
- Everest holds the record of highest mountain.
Adjective
[edit]recorde m or f (plural recordes)
- record-breaking (beating the previous record)
- Meu Deus! Esse foi um salto recorde!
- My God! This was a record-breaking jump.
- (by extension) extreme; intense; drastic
- A temperatura recorde derreteu o asfalto.
- The extreme temperature melted the tarmac.
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: re‧cor‧de
Verb
[edit]recorde
- inflection of recordar:
References
[edit]- ^ “recorde”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “recorde”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms