robalo
Appearance
See also: róbalo
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]robalo (plural robalos)
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested as appellative in 1417. From lobarro (attested as nickname, Lobaru, Lobarro, since the 12th century),[1] cognate with Catalan llobarro (first attested in 1599), from Latin lupus (“wolf”).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]robalo m (plural robalos)
- large European seabass (Dicentrarchus labrax)
- 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
- Iten a libra dos corvelos et mugees et robalos et robaliças et reos et vesugos et douradas [...] a quatro dineiros cada libra
- Item, the pound of young pollacks and of mullets and of seabasses and of smaller seabasses and of sea trouts and of seabreams and of gilt-head breams [...], four diñeiros each pound
- Iten a libra dos corvelos et mugees et robalos et robaliças et reos et vesugos et douradas [...] a quatro dineiros cada libra
- Synonym: robaliza (smaller specimens)
- 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
Derived terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “robalo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “robalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “robalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “robalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Martínez Lema, Paulo (2017) “Léxico y onomástica personal en la documentación medieval gallego-portuguesa”, in Rivista Italiana di Onomastica[1], volume XXIII, number 1, retrieved 9 February 2020, pages 71-88
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “róbalo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Catalan llobarro (“small wolf”),[1] possibly via Spanish robalo.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ro‧ba‧lo
Noun
[edit]robalo m (plural robalos)
- European seabass (Dicentrarchus labrax)
- snook (any fish of the family Centropomidae, especially Centropomus undecimalis)
References
[edit]- ^ “robalo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Metathesis of lobarro, diminutive of lobo.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]robalo m (plural robalos)
- European seabass (Dicentrarchus labrax)
- snook (fish of genus Centropomus)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]robalo
- second-person singular voseo imperative of robar combined with lo
Further reading
[edit]- “robalo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Percoid fish
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Fish
- Portuguese terms borrowed from Catalan
- Portuguese terms derived from Catalan
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Percoid fish
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/alo
- Rhymes:Spanish/alo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Percoid fish