Jump to content

rogo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Rogo, rogo', rogó, and rogò

Fijian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Pacific *roŋo, from Proto-Oceanic *roŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *dəŋəʀ.

Verb

[edit]

rogo

  1. (intransitive) to hear (to perceive with the ear)
  2. (transitive) to hear (to perceive with the ear)
  3. (intransitive) to listen (to pay attention to a sound)
  4. (intransitive) to listen (to wait for a sound)
  5. (intransitive) to listen (to accept oral instruction)

Galician

[edit]

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogar

Hausa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɽóː.ɡòː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɽóː.ɡʷòː]

Noun

[edit]

rōgṑ m (possessed form rōgòn)

  1. cassava, Manihot esculenta
  2. various other tubers, including Ampelocissus and Dioscorea dumetorum

Descendants

[edit]
  • Nupe: rógò

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin rogus, from Proto-Italic *rogos, from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.ɡo/, (traditional) /ˈrɔ.ɡo/
  • Rhymes: -oɡo, (traditional) -ɔɡo
  • Hyphenation: ró‧go, (traditional) rò‧go

Noun

[edit]

rogo m (plural roghi)

  1. pyre (for cremation or execution)
    Synonyms: (poetic) ara, (literary) pira
  2. (figurative) bonfire; any great fire
    Synonym: incendio
  3. (figurative, literary) death
    Synonym: morte
Further reading
[edit]
  • rogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogare
Further reading
[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

rogo

  1. Rōmaji transcription of ロゴ

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *h₃roǵ-o-s (stretching), from *h₃reǵ- (to stretch out), with semantic shift "stretch out" > "stretch one's words (to someone)" > "ask", and thus a doublet of regō.[1] Alternatively, from procō and a doublet of precor and procus. (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rogō (present infinitive rogāre, perfect active rogāvī, supine rogātum); first conjugation

  1. to ask, enquire
    Synonym: interrogō
  2. to request
    Synonyms: requīrō, flagitō, efflagitō, exigō, exposcō, exorō, petō, rogitō, ērogō, expetō, precor, repetō
    • c. 190 BCE, Plautus, Curculio 5.3.5:
      Cappadox: Iam iam faciam ut iusseris.
      Therapontigonus: Quando vir bonus es, responde quod rogo.
      Cappadox: Roga quod lubet.
      Cappadox: Here, here, I’ll do as you say!
      Therapontigonus: Now that you are decent, answer me what I ask.
      Cappadox: Ask what you like.
    • c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 627:
      Haud istuc rogo. Fuistine liber? – Fui.
      That isn’t what I’m asking about. Were you a freeman? – I was.
  3. to beg, solicit, pray to (someone) for (something) (with two accusatives)
    Synonyms: supplicō, ōrō, obsecrō, expetō, efflāgitō, flāgitō, quaesō

Conjugation

[edit]

1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “rogō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 526

Further reading

[edit]
  • rogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rogo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
    • to formally propose a law to the people: legem rogare or rogare populum (cf. sect. XVI. 4, note Aulus Gellius...)
    • to ask the opinion of..: sententiam rogare, interrogare
    • to make soldiers take the military oath: milites sacramento rogare, adigere
  • Walther von Wartburg (1928–2002) “rogare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 10: R, page 445

Nupe

[edit]
Rógò

Etymology

[edit]

From Hausa rōgṑ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rógò (plural rógòzhì)

  1. cassava, Manihot esculenta

References

[edit]
  • Blench, Roger (1989), “The Evolution of the Cultigen Repertoire of the Nupe of West-Central Nigeria”, in Azania: Archaeological Research in Africa

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Deverbal from rogar.

Pronunciation

[edit]
  • (Galicia) IPA(key): /ˈrɔ.ɡo/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈrɔ.ɡʊ/

Noun

[edit]

rogo m (plural rogos)

  1. supplication
  2. request
[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Old High German

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *hrugnaz.

Noun

[edit]

rogo m

  1. roe (of fish)

Descendants

[edit]

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

rogo

  1. nominative singular of roga (disease)

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese rogo. Compare Spanish ruego.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -oɡu
  • Hyphenation: ro‧go

Noun

[edit]

rogo m (plural rogos, metaphonic)

  1. begging, supplication

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -ɔɡu
  • Hyphenation: ro‧go

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogar

Further reading

[edit]

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *rooko, borrowed from Baltic, or less likely from Germanic. Cognates include Finnish ruoko.

Noun

[edit]

rogo

  1. reed

Inflection

[edit]
Inflection of rogo (inflection type 1/ilo)
nominative sing. rogo
genitive sing. rogon
partitive sing. rogod
partitive plur. rogoid
singular plural
nominative rogo rogod
accusative rogon rogod
genitive rogon rogoiden
partitive rogod rogoid
essive-instructive rogon rogoin
translative rogoks rogoikš
inessive rogos rogoiš
elative rogospäi rogoišpäi
illative rogoho rogoihe
adessive rogol rogoil
ablative rogolpäi rogoilpäi
allative rogole rogoile
abessive rogota rogoita
comitative rogonke rogoidenke
prolative rogodme rogoidme
approximative I rogonno rogoidenno
approximative II rogonnoks rogoidennoks
egressive rogonnopäi rogoidennopäi
terminative I rogohosai rogoihesai
terminative II rogolesai rogoilesai
terminative III rogossai
additive I rogohopäi rogoihepäi
additive II rogolepäi rogoilepäi

References

[edit]
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “камыш, тростник”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[2], Petrozavodsk: Periodika