raso
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raso f
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Italian razza, likely borrowed from its Germanic and Slavic descendants; compare German Rasse, Polish rasa, Russian раса (rasa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raso (accusative singular rason, plural rasoj, accusative plural rasojn)
- race (large group of people distinguished from others based on common heritage or physical characteristics)
- (biology, zoology) breed (subspecies or mating group of animals or plants)
- Synonym: subspecio
Derived terms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin rāsus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]raso (feminine rasa, masculine plural rasos, feminine plural rasas)
Noun
[edit]raso m (plural rasos)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “raso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “raso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “raso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “raso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “raso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Participle
[edit]raso (feminine rasa, masculine plural rasi, feminine plural rase)
- past participle of radere
Adjective
[edit]raso (feminine rasa, masculine plural rasi, feminine plural rase)
See also
[edit]Noun
[edit]raso m (plural rasi)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]raso
References
[edit]- ^ raso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]rāsō
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]raso
- nominative singular of rasa (“taste”)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese raso, from Latin rāsus. Doublet of rés, via Old French.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -azu
Adjective
[edit]raso (feminine rasa, masculine plural rasos, feminine plural rasas)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish raso, from Latin rāsus, perfect passive participle of rādō, whence English raze.
Noun
[edit]raso m (plural rasos)
- (textiles) satin (cloth woven from silk, nylon or polyester with a glossy surface and a dull back)
- the open; the wild (an exposed location)
- dormir al raso ― to sleep out in the open
Adjective
[edit]raso (feminine rasa, masculine plural rasos, feminine plural rasas)
- flat, level (having no variations in height)
- level (parallel to a flat ground)
- (originally military) having no echelon, rank, etc.
- soldado raso ― private
- desarrollador raso ― junior developer
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]raso
Further reading
[edit]- “raso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish raso, from Latin rāsus.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾaso/ [ˈɾaː.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ra‧so
Noun
[edit]raso (Baybayin spelling ᜇᜐᜓ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 493
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 512: “Raſo) Daſo (pp) C. q̃ traen de china”
Tocharian B
[edit]Noun
[edit]raso m
- span (unit of length)
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Germanic languages
- Esperanto terms derived from Slavic languages
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Biology
- eo:Zoology
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/azo
- Rhymes:Italian/azo/2 syllables
- Rhymes:Italian/aso
- Rhymes:Italian/aso/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/azu
- Rhymes:Portuguese/azu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aso
- Rhymes:Spanish/aso/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Textiles
- Spanish terms with collocations
- Spanish adjectives
- es:Military
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aso
- Rhymes:Tagalog/aso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fabrics
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B nouns
- Tocharian B masculine nouns