Jump to content

rodar

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin rotāre (compare French rouer, Spanish rodar).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodí, past participle rodat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. to spin, turn, rotate
  2. to roll
  3. to film, shoot
    Synonym: filmar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Latin rotāre. By surface analysis, roda (wheel) +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodei, past participle rodado)

  1. to roll

Conjugation

[edit]
[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rōdō.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rodar (present tense rodas, past tense rodis, future tense rodos, imperative rodez, conditional rodus)

  1. to gnaw

Conjugation

[edit]
Conjugation of rodar
present past future
infinitive rodar rodir rodor
tense rodas rodis rodos
conditional rodus
imperative rodez
adjective active participle rodanta rodinta rodonta
adverbial active participle rodante rodinte rodonte
nominal
active participle
singular rodanto rodinto rodonto
plural rodanti rodinti rodonti
adjective passive participle rodata rodita rodota
adverbial passive participle rodate rodite rodote
nominal
passive participle
singular rodato rodito rodoto
plural rodati roditi rodoti

Latin

[edit]

Verb

[edit]

rōdar

  1. first-person singular future passive indicative of rōdō

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Latin rotāre. Compare the borrowed doublet rotar.

Pronunciation

[edit]
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁuˈdaɾ/ [ʁuˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁuˈda.ɾi/ [ʁuˈða.ɾi]

  • Hyphenation: ro‧dar

Verb

[edit]

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodei, past participle rodado)

  1. to rotate, revolve, turn
    Synonym: girar
  2. (film, transitive) to film, to shoot
    Synonym: filmar
  3. (Brazil, informal, computing) to run a program
    Synonym: (Portugal) correr
  4. (dated, transitive) to copy (something written/drawn on paper) using a mimeograph
    rodar as provas, rodar os panfletoscopy the exams, copy the handouts
  5. (Brazil, slang, intransitive, transitive) to be caught and punished (by authorities)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin rotāre. Compare the borrowed doublet rotar. Cognate with English rotate.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /roˈdaɾ/ [roˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧dar

Verb

[edit]

rodar (first-person singular present ruedo, first-person singular preterite rodé, past participle rodado)

  1. (transitive, intransitive) to roll, rotate
  2. (transitive) to film
    Synonym: filmar

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]