Jump to content

ruim

From Wiktionary, the free dictionary

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Dutch ruim, from Middle Dutch ruum, from Old Dutch *rūm (in placenames), from Proto-West Germanic *rūm, from Proto-Germanic *rūmaz.

Adjective

[edit]

ruim (attributive ruim, comparative ruimer, superlative ruimste)

  1. spacious, roomy, large
  2. ample, generous

Etymology 2

[edit]

From Dutch ruim, from Middle Dutch ruum, from Old Dutch ruom, Proto-West Germanic *rūm, from Proto-Germanic *rūmą.

Noun

[edit]

ruim (plural ruime)

  1. (nautical) A cargo hold.
Derived terms
[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /rœy̯m/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ruim
  • Rhymes: -œy̯m

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch ruum, from Old Dutch *rūm (in placenames), from Proto-West Germanic *rūm, from Proto-Germanic *rūmaz.

Adjective

[edit]

ruim (comparative ruimer, superlative ruimst)

  1. spacious, roomy
    Antonyms: eng, nauw, krap
  2. large, wide
  3. ample, generous
    Die portie is ruim bemeten.
    That portion is amply measured.
Declension
[edit]
Declension of ruim
uninflected ruim
inflected ruime
comparative ruimer
positive comparative superlative
predicative/adverbial ruim ruimer het ruimst
het ruimste
indefinite m./f. sing. ruime ruimere ruimste
n. sing. ruim ruimer ruimste
plural ruime ruimere ruimste
definite ruime ruimere ruimste
partitive ruims ruimers
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: ruim
  • Papiamentu: reimu, reim

Adverb

[edit]

ruim

  1. more than, over, easily
    Het weegt ruim een ton.
    It weighs over a ton.

Etymology 2

[edit]

From Middle Dutch ruum, from Old Dutch ruom, Proto-West Germanic *rūm, from Proto-Germanic *rūmą.

Noun

[edit]

ruim n (plural ruimen, diminutive ruimpje n)

  1. (with definite article) the wide, open space
  2. (nautical) a cargo hold
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

ruim

  1. inflection of ruimen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From ruína, or from a Vulgar Latin root *ruīnus, ultimately from Latin ruīna. Compare Galician ruín, Spanish ruin, Catalan roí, French ruine.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁuj̃/ [ˈhuɪ̯̃], /ʁuˈĩ/ [hʊˈĩ], (faster pronunciation) /ˈʁwĩ/ [ˈhwĩ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁuj̃/ [ˈχuɪ̯̃], /ʁuˈĩ/ [χʊˈĩ], (faster pronunciation) /ˈʁwĩ/ [ˈχwĩ]

Adjective

[edit]

ruim m or f (plural ruins)

  1. bad
  2. unpleasant
  3. evil
    • 1999, Digão, Rodolfo Abrantes (lyrics and music), “Mulher de Fases” (0:11 from the start), in Só no Forévis, performed by Raimundos, Rio de Janeiro: Warner Music Brasil:
      Que mulher ruim, jogou minhas coisa fora / Disse que em sua cama eu não deito mais não
      /ˈʁwĩ/
      What an evil woman, she threw my things away / She said that I won't be sleeping on her bed no more

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]