ressignificar
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From re- + significar.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ʁe.si.ɡi.ni.fiˈka(ʁ)/ [he.si.ɡi.ni.fiˈka(h)], /ʁe.siɡ.ni.fiˈka(ʁ)/ [he.siɡ.ni.fiˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.si.ɡi.ni.fiˈka(ɾ)/ [he.si.ɡi.ni.fiˈka(ɾ)], /ʁe.siɡ.ni.fiˈka(ɾ)/ [he.siɡ.ni.fiˈka(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.si.ɡi.ni.fiˈka(ʁ)/ [χe.si.ɡi.ni.fiˈka(χ)], /ʁe.siɡ.ni.fiˈka(ʁ)/ [χe.siɡ.ni.fiˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.siɡ.ni.fiˈka(ɻ)/ [he.siɡ.ni.fiˈka(ɻ)], /ʁe.si.ɡi.ni.fiˈka(ɻ)/ [he.si.ɡi.ni.fiˈka(ɻ)]
- Hyphenation: res‧sig‧ni‧fi‧car
Verb
[edit]ressignificar (first-person singular present ressignifico, first-person singular preterite ressignifiquei, past participle ressignificado)
- (transitive) to resignify; to attribute a new meaning or signification to
Conjugation
[edit] Conjugation of ressignificar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.