nosegay
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Late Middle English nōsegai (?), from nōse (“nose”) (from Old English nosu,[1] ultimately from Proto-Indo-European *nas- (“nose”)) + gai (“a bright or gay object; an ornament”)[2] (from Old French gai (“cheerful, gay, happy”)); equivalent to nose + gay.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈnəʊzɡeɪ/
- (General American) IPA(key): /ˈnoʊzˌɡeɪ/
Audio (General American): (file) - Hyphenation: nose‧gay
Noun
[edit]nosegay (plural nosegays)
- A small bunch of fragrant flowers or herbs tied in a bundle, often presented as a gift; nosegays were originally intended to be put to the nose for the pleasant sensation or to mask unpleasant odours. [from 15th c.]
- Synonym: posy
- 1592, Tho[mas] Nashe, “Here Beginneth the First Epistle and First Booke of Orator Gabriell to the Catilinaries or Philippicks”, in Strange Newes, of the Intercepting Certaine Letters and a Convoy of Verses, […], London: […] Iohn Danter, […], →OCLC; republished in J[ohn] Payne Collier, editor, Illustrations of Early English Literature (Miscellaneous Tracts; Temp. Eliz. and Jac. I), volume II, London: Privately printed, [1867], →OCLC, page 17:
- [N]o more is Pierce Pennileſſe to be cald the Devils Orator for making a Supplication to the Devill, than hee is to bee helde for a Rhethoritian for ſetting foorth Gabrielis Scurvei Rhetor, wherein hee thought to have knockt out the braines of poore Tullies Orator, but in veritie did nothing elſe, but gather a flauntinge unſavory ſore-horſe noſegay out of his well furniſhed garland.
- 1791 March, “Art. XV. Journal of a Voyage to New South Wales, with Sixty-five Plates of Non-descript Animals, Birds, Lizards, Serpents, Curious Cones of Trees, and Other Natural Productions. By John White, Esq; Surgeon-general to the Settlement. 4to. pp. 334. 1l. 16s. Boards. Debrett. 1790.”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume IV, London: Printed for R[alph] Griffiths; and sold by T[homas] Becket, in Pall Mall, →OCLC, page 315:
- Mr. [John] White joins with the reſt of his fellow-voyagers, in vindicating the characters of the Portugueſe ladies from the indiſcriminate cenſure which is caſt on them in Dr. Hawkſworth's account of Captain [James] Cook's firſt voyage: we muſt therefore conclude, that Dr. [Daniel] Solander, and the two gentlemen who were with him, muſt have miſtaken the intent of the noſegays which were ſo plentifully beſtowed on them by the ladies, from their balconies, as they walked through the ſtreets of this place in the evening.
- 1913 February, Elizabeth [Kimball] Kendall, “The Chien-Ch’ang”, in A Wayfarer in China: Impressions of a Trip across West China and Mongolia, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton Mifflin Company; The Riverside Press Cambridge [Mass.], →OCLC, page 79:
- Late on this same day the trail crossed a bare, rocky hillside, at one point passing between masses of stone ruins; something like a tower to the right, and on the left a sort of walled enclosure. I had lingered behind to gather a nosegay of the small blue flowers that marked the day's march.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXIX, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 307:
- At the far end of the houses the head gardener stood waiting for his mistress, and he gave her strips of bass to tie up her nosegay. This she did slowly and laboriously, with knuckly old fingers that shook.
- a. 1969, John Kennedy Toole, A Confederacy of Dunces, Penguin, published 1981, →ISBN, page 94:
- Tacked to Miss Trixie's desk was a large sign that said miss trixie with an old-fashioned nosegay drawn in crayon in one corner.
- (figuratively) An aroma, a scent.
- 2007 September 11, Donald G[erald] McNeil, Jr., “In India, a quest to ease the pain of the dying”, in The New York Times[1], archived from the original on 22 March 2018:
- The 80-year-old Government Opium and Alkaloid Works in Neemuch smells better than it looks. The turfy-chocolaty nosegay of raw opium wafts from hundreds of milk cans.
Hypernyms
[edit]Hyponyms
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]small bunch of fragrant flowers or herbs
|
Notes
[edit]- ^ From the collection of the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid, Spain.
References
[edit]- ^ “nōse, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 April 2018.
- ^ “gai, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 April 2018.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Old French
- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations