User:Matthias Buchmeier/pt-en-b
Appearance
b {letter} | :: letter |
B.ᵉˡ {n} | :: abbreviation of bacharel |
B {letter} | :: letter |
BA {prop} {f} | :: abbreviation of Bahia (Brazilian state) |
bá {f} | :: alternative form of babá |
bá {interj} [Rio Grande do Sul] | :: expression of surprise |
baba {f} /ˈba.bɐ/ | :: drool, dribble |
babá {f} [Brazil] /baˈba/ | :: nanny; babysitter (child’s nurse) |
babaca {mf} [Brazil] /baˈba.ka/ | :: idiot, moron |
babaca {mf} [Brazil] | :: asshole |
babaca {f} [Brazil] | :: vulva |
babaçu {mf} /ˌba.ba.ˈsu/ | :: babassu (Orbignya barbosiana, a tall Brazilian feather palm) |
babaçú {mf} | :: obsolete spelling of babaçu |
babaçuê {m} /ˌba.ba.su.ˈe/ | :: an Afro-Brazilian religion practised in Pará and Maranhão |
babado {adj} [slang] | :: (a woman) who quickly exchange partners |
babado {m} [Brazil, colloquial, slang] | :: gossip; hot new |
babado {m} [Brazil, colloquial] | :: nonsense (foolish or false statements) |
babador {m} | :: bib (item of clothing for babies) |
babalaô {m} | :: babalawo (priest of Ifa) |
babalorixá {m} | :: A priest in Candomblé |
babar {v} | :: to slobber, slaver |
babar {v} | :: to dribble |
babassu {mf} | :: obsolete spelling of babaçu |
babassú {mf} | :: obsolete spelling of babaçu |
babassuê {m} | :: alternative spelling of babaçuê |
babau {interj} /ba.ˈbaw/ | :: used when something is lost forever |
Baba Yaga {prop} {f} [Slavic mythology] | :: Baba Yaga (hag who flies through the air in a mortar) |
Babe {prop} {f} /ˈba.bi/ | :: Babe (parish) |
babésia {f} [microbiology, epidemiology] | :: babesia (any of the hematozoa of the genus Babesia) |
Babilónia {prop} {f} [European orthography] | :: Babilónia (ancient region/and/empire) |
Babilónia {prop} {f} [European orthography] | :: Babilónia (ancient capital) |
Babilônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Babilónia |
babilônio {adj} | :: Babylonian |
babista {mf} /ba.ˈbis.tɐ/ | :: Babist (follower of Babism) |
babista {adj} | :: Babist (following or relating to Babism) |
baboseira {f} /ba.bo.ˈze(j).ɾa/ | :: bullshit, nonsense |
babucha {f} | :: babouche (Turkish or oriental slipper) |
babuíno {m} | :: baboon (primate) |
babujando {v} | :: gerund of babujar |
babujar {v} | :: to drool |
babujar {v} | :: to bribe |
baby boom {m} [singulare tantum] | :: baby boom (post-World War II baby boom (1946 to 1964)) |
baby boom {m} | :: baby boom (any increase in the birth rate) |
baby boomer {mf} /ˈbej.bi ˈbu.meʁ/ | :: baby boomer |
Babylonia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Babilónia |
Babylónia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Babilónia |
baby look {f} | :: A T-shirt for women |
bacalhau {m} /bɐ.kɐ.ˈʎaw/ | :: cod |
bacalhau {m} [Portugal, colloquial] | :: vagina (woman's genitalia) |
bacalhau polar {m} | :: Arctic cod (Arctogadus glacialis, a fish of the northeast Atlantic) |
bacalhoeiro {m} | :: a fishing boat for catching cod |
bacamarte {m} | :: blunderbuss (old style of firearm with a large opening at the muzzle) |
bacamarte {m} [figurative, colloquial, pejorative] | :: tome (large old book) |
bacana {mf} [Brazil, slang] /ba.ˈkɐ.na/ | :: rich person |
bacanal {m} | :: bacchanal |
bacano {adj} | :: nice, cool |
bacante {f} | :: bacchante |
bacante {f} | :: shameless woman |
bacará {m} /ˌba.kɐ.ˈɾa/ | :: baccarat (card game) |
bacelo {m} | :: rootstock (especially of a grapevine) |
Bach {prop} {m} | :: surname |
Bach {prop} {m} [music] | :: Bach (German composer) |
bacharel {m} /ˌbɐ.ʃɐ.ˈɾɛɫ/ | :: bachelor (someone who has achieved a bachelor’s degree) |
bacharelada {f} | :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language) |
bacharelado {adj} | :: who has achieved a bachelor’s degree |
bacharelado {m} | :: bachelor (someone who has achieved a bachelor’s degree) |
bacharelado {m} | :: bachelor’s degree |
bacharelado {m} | :: a course or programme in which student graduate with a bachelor’s degree |
bacharelando {m} | :: a student in a course or programme which gives a bachelor’s degree |
bacharelar {v} | :: to give someone a bachelor’s degree |
bacharelar {v} [rare] | :: to speak gibberish |
bacharelato {m} | :: bachelor’s degree |
bacharelato {m} | :: a course or programme in which students graduate with a bachelor’s degree |
bacharelice {m} | :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language) |
bacharelismo {m} | :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language) |
bachquir {m} /ˈbaʃ.kɨɾ/ | :: Bashkir (member of a Turkic ethnic group of central Asia) |
bachquir {m} [uncountable] | :: Bashkir (Turkic language spoken by the Bashkirs) |
bachquir {adj} | :: Bashkir (of or relating to the Bashkir people) |
bacia {f} /bɐ.ˈsi.ɐ/ | :: basin |
bacia {f} [colloquial] | :: pelvis |
bacia hidrográfica {f} [hydrology] | :: watershed (drainage basin or catchment basin) |
bacilar {adj} | :: bacillary |
bacilo {m} | :: bacillus (any bacteria in the genus Bacillus) |
bacilofobia {f} | :: bacillophobia |
bacinete {m} [historical] | :: morion (type of helmet) |
backspace {m} | :: backspace (computer key) |
backup {m} [computing] | :: backup (copy of file or record) |
baclava {f} | :: baklava (sweet pastry) |
baço {m} /ˈba.su/ | :: spleen |
baço {adj} | :: which has lost its lustre or shininess |
bacon {m} /ˈbej.kõ/ | :: bacon (cured meat from the belly, sides or back of a pig) |
baconiano {adj} [philosophy] | :: Baconian (of or pertaining to Francis Bacon and his philosophical system) |
bácoro {m} /ˈba.ku.ɾu/ | :: piglet, suckling pig |
bactéria {f} /bɐk.ˈtɛ.ɾɨ.ɐ/ | :: bacterium |
bacteriano {adj} | :: bacterial |
bactericida {adj} | :: bactericidal |
bacteriófago {m} [microbiology, virology] | :: bacteriophage (a virus that infects bacteria) |
bacteriologia {f} /bɐk.ˌtɛ.ɾɨ.ʊ.lo.ˈʒi.ɐ/ | :: bacteriology (scientific study of bacteria) |
bacteriologicamente {adv} | :: bacteriologically |
bacteriológico {adj} | :: bacteriological |
bacteriologista {mf} | :: bacteriologist (person who studies bacteria) |
bacteriostático {adj} | :: bacteriostatic |
Báctria {prop} {f} | :: Báctria (historical region) |
Bacu {prop} {f} /ˈba.ku/ | :: Bacu (capital city) |
báculo {m} /ˈba.ku.lu/ | :: crosier of a bishop |
bacurau {m} | :: nightjar (nocturnal bird of the family Caprimulgidae) |
bada {f} [obsolete] /ˈbadɐ/ | :: synonym of rinoceronte |
Badajoz {prop} {f} | :: Badajoz (province) |
Badajoz {prop} {f} | :: Badajoz (city/provincial capital) |
badalada {f} | :: stroke; toll (of a bell etc.) |
badalado {adj} [colloquial] | :: famous |
badalar {vi} | :: to toll (to make the noise of a bell) |
badalar {vi} [figuratively] | :: to gossip |
badalar {vt} | :: to ring (a bell) |
badalhoca {f} [slang] | :: remaining of feces in the hairs near the anus |
badalhoco {adj} [colloquial, pejorative] | :: dirty |
badalhoco {adj} [colloquial, pejorative] | :: repulsive |
badalhoco {m} [colloquial, pejorative] | :: dirty or slovenly person |
badalo {m} /bɐˈða.lu/ | :: clapper (of a bell) |
badalo {m} [Portugal, colloquial, by extension] | :: tongue (human) |
badalo {m} [slang] | :: penis |
badameco {m} [colloquial] /ˌba.da.ˈmɛ.ku/ | :: lad |
badameco {m} [colloquial, pejorative] | :: nobody (someone who is not important) |
badameco {m} [dated] | :: bookbag, satchel |
badana {m} | :: flap, dust jacket (of a book) |
badana {m} [colloquial] | :: fin (of a fish, especially cod) |
badana {m} [colloquial, pejorative] | :: simpleton |
badana {m} [archaic] | :: old, scrawny sheep |
bãdeira {f} [obsolete] | :: abbreviation of bandeira |
badejo {m} | :: whiting (Merlangius merlangus, a fish similar to cod) |
badeleyita {f} [mineral] | :: baddeleyite |
baderna {f} [Brazil] | :: disorderly situation, ruckus, turmoil |
baderneiro {m} | :: hooligan (person that causes trouble or violence) |
bãdeyra {f} [obsolete] | :: abbreviation of bandeira |
badminton {m} | :: badminton |
badmínton {m} | :: badminton |
badmintonista {mf} | :: badminton player |
Bady Bassitt {prop} | :: Bady Bassitt (municipality) |
Baependi {prop} | :: Baependi (municipality) |
baeta {f} | :: baize |
bafafá {m} [Brazil] | :: brouhaha (fuss, uproar) |
bafejar {vt} | :: to breathe into |
bafejar {vt} [figuratively] | :: to stimulate |
bafejar {vt} [figuratively] | :: to favor |
bafejar {vi} | :: to exhale |
bafio {m} | :: fug (mouldy smell) |
bafo {m} /ˈba.fu/ | :: bad breath |
bafo {m} | :: breath |
bafómetro {m} [European orthography] | :: breathalyzer (a device that measures alcohol in expired air) |
bafômetro {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bafómetro |
baga {f} [botany] /ˈba.ɡa/ | :: berry (soft fruit which develops from a single ovary and contains seeds not encased in pits) |
bagaça {f} [Brazil, slang] | :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown) |
bagaceira {f} | :: marc (brandy made from grape pomace) |
bagaço {m} /bɐ.ˈɣa.su/ | :: bagasse (residue from processing sugar cane after the juice is extracted) |
bagaço {m} | :: pomace (pulp that remains after a fruit has been pressed to extract the juice) |
bagaço {m} | :: marc (a type of brand produced from grape residues) |
baga-de-freira {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
bagagem {f} | :: luggage, baggage |
bagagem de mão {f} | :: carry-on (the luggage which is taken onto an airplane with a passenger) |
bagagem de porão {f} | :: hold luggage |
bagarai {adv} [euphemistic, slang] | :: contraction of para caralho |
bagatela {f} /baɡaˈtɛla/ | :: bagatelle, trifle |
bagatela {f} | :: a small amount of money |
bagatela {f} [ironically] | :: a big amount of money |
Bagdá {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of Bagdade |
Bagdade {prop} {f} [Portugal] | :: Bagdade (capital city) |
Bagé {prop} | :: Bagé (municipality) |
bagel {m} /ˈbɛjɣɨl/ | :: bagel (toroidal bread roll) |
bagos {mp} [vulgar, slang] | :: nut (testicle) |
bagre {m} /ˈba.ɣɾɨ/ | :: catfish (type of fish) |
baguaçu {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
baguaçu {mf} | :: alternative form of babaçu |
baguaçú {mf} | :: obsolete form of babaçu |
bagual {m} [South Brazil] | :: an untamed or recently tamed horse |
bagual {m} [Rio Grande do Sul] | :: a term of address for a man |
bagual {adj} [South Brazil, of a horse] | :: untamed or recently tamed |
bagual {adj} [South Brazil, of a person] | :: uncouth; crude |
baguassu {mf} | :: obsolete form of babaçu |
baguassú {mf} | :: obsolete form of babaçu |
baguete {f} {m} /baˈɡɛ.t(ʃ)i/ | :: baguette (long and narrow variety of bread) |
baguitche {m} [Guinea-Bissau] | :: roselle (Hibiscus sabdariffa, a shrub grown for its fibre and edible flowers) |
bagulho {m} [Brazil, slang] | :: a sample of a drug |
bagulho {m} [Brazil, slang] | :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown) |
bagunça {f} [Brazil, colloquial] | :: mess, disorder |
bagunça {f} [Brazil, colloquial] | :: clutter |
bagunçado {adj} | :: messy (in a disorderly state) |
bagunceiro {adj} [of a person] | :: messy (prone to causing mess) |
bagunceiro {m} | :: a messy person |
bahaísmo {m} | :: Bahá'í Faith (an Abrahamic monotheistic religion) |
Bahamas {prop} {fp} /baˈhɐ.mɐs/ | :: Bahamas (archipelago/and/country) |
bahamense {adj} | :: Bahamian (of, from or relating to the Bahamas) |
bahamiano {adj} | :: Bahamian (of, from or relating to the Bahamas) |
bahia {f} | :: obsolete spelling of baía |
Bahia {prop} {f} /baˈi.ɐ/ | :: Bahia (state) |
Bahrain {prop} {m} | :: alternative form of Bahrein |
Bahrein {prop} {m} | :: Bahrein (island/and/country) |
baht {m} | :: baht (unit of currency) |
baia {f} | :: stall (compartment for a single animal) |
baía {f} /bɐ.ˈi.ɐ/ | :: bay (body of water mostly surrounded by land) |
Baía {prop} {f} [dated in Brazil, occasionally used in Portugal] | :: alternative form of Bahia |
baiacu {m} | :: blowfish (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe) |
Baía de Guantánamo {prop} {f} | :: alternative form of Baía de Guantânamo |
Baía de Guantânamo {prop} {f} | :: Guantanamo Bay (US naval base in Cuba) |
baianada {f} [offensive, derogatory] | :: Collectively, people from the state of Bahia in Brazil |
baiano {adj} /baj.ˈɐ̃.nu/ | :: Bahian (pertaining or related to Bahia, a Brazilian state) |
baiano {m} | :: Bahian (a native of Bahia) |
baiano {m} [South Brazil] | :: someone from the northern parts of Brazil |
Baianópolis {prop} | :: Baianópolis (municipality) |
baião {m} /baˈjɐ̃w/ | :: baiao (South American dance) |
Baião {prop} /baˈjɐ̃w/ | :: Baião (village/and/municipality) |
Baião {prop} {mf} | :: surname |
baião de dois {m} | :: a dish made with rice, bean and cheese baked together |
Baical {prop} {m} /baj.ˈkaɫ/ | :: Baical (lake) |
Baiconur {prop} {f} [rare] | :: alternative spelling of Baikonur |
Baikal {prop} {m} | :: alternative spelling of Baical |
Baikonur {prop} {f} | :: Baikonur (city/and/cosmodrome) |
bailando {v} | :: gerund of bailar |
bailanta {f} /bɐj.lã.ˈta/ | :: town party |
bailar {v} | :: to dance |
bailar {v} | :: to jump (about) |
bailarina {f} /baj.lɐ.ˈɾi.nɐ/ | :: dancer (female), ballerina |
bailarino {m} /baj.lɐ.ˈɾi.nu/ | :: dancer |
bailarino {m} | :: ballet dancer |
baile {m} /ˈbaj.l(ɨ)/ | :: ball (formal dance) |
baile {m} [Brazil] | :: any dancing event [not necessarily formal] |
baile de formatura {m} | :: prom (formal ball held near the end of the academic year) |
baile de máscaras {m} | :: masquerade (party of people wearing masks) |
baile funk {m} [Brazil, music] | :: A funk carioca dancing event, typical in favelas |
baim {adv} | :: eye dialect of bem |
bãim {adv} | :: eye dialect of bem |
bainha {f} /bɐˈi.ɲɐ/ | :: sheath, scabbard |
bainha {f} [sewing] | :: hem |
bainhar {v} | :: to sheathe (to put a weapon into a sheath) |
bainhar {v} | :: to hem (to put hem on an article of clothing) |
baioneta {f} /ˌbaj.o.ˈne.tɐ/ | :: bayonet (dagger designed to be mounted on firearms) |
bairro {m} /ˈbaj.ʁu/ | :: neighborhood, area (of a city) |
bairro de lata {m} [Portugal] | :: slum (dilapidated neighbourhood) |
baita {adj} [Brazil, colloquial, always precedes modified nouns] /ˈbaj.ta/ | :: rather big or great |
baita {adj} [Brazil, colloquial, always precedes modified nouns] | :: great (very good at something) |
baitar {v} /bajˈta(ʁ), bej-/ | :: (internet slang) to bait |
baite {m} | :: alternative form of byte |
baitola {m} [Brazil, Ceará dialect, slang] | :: Sissy, faggot |
baiuca {f} | :: A small, inexpensive and sometimes poorly managed tavern |
baiúca {f} | :: superseded spelling of baiuca |
baixa {f} /ˈbaj.ʃɐ/ | :: downtown |
baixa {f} | :: medical discharge |
baixa {f} | :: temporary leave from work due to medical reasons |
baixa {f} | :: geographical depression |
Baixa Califórnia {prop} {f} | :: Baixa Califórnia (peninsula) |
Baixa Califórnia {prop} {f} | :: Baixa Califórnia (state) |
Baixa Grande {prop} | :: Baixa Grande (municipality) |
baixa-mar {f} | :: ebb; low tide (the tide at its lowest level) |
baixa-mar {f} | :: low tide (the time of day when the sea has receded to its lowest level) |
baixar {vt} /bajˈʃaɾ/ | :: to lower (to move something to a lower position) |
baixar {vi} | :: to lower; to go down (to go to a lower position) |
baixar {vi} | :: to diminish; to abate (to become lower in intensity or value) |
baixar {v} [em] | :: to possess (to take control over someone supernaturally) |
baixar {vt} [Brazil, internet] | :: to download (to transfer data from a server to a local computer) |
baixar {v} [em, .Brazil, .slang] | :: to show up at (to go to a place, especially suddenly or en masse) |
baixaria {m} | :: low, despicable behaviour |
Baixa Saxónia {prop} {f} [European orthography] | :: Baixa Saxónia (state) |
Baixa Saxônia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Baixa Saxónia |
baixela {f} | :: place setting |
baixeza {f} | :: baseness |
baixeza {f} | :: lowness |
baixinho {m} [colloquial] | :: shorty (a short person) |
baixio {m} | :: sandbank, shoal |
baixíssimo {adj} | :: very low or short |
baixista {mf} [musician] /ba(j).ˈʃis.tɐ/ | :: bassist (musician who plays a bass instrument) |
baixista {mf} [finance] | :: bear (investor who sells commodities, securities or futures in anticipation of a fall in prices) |
baixo {adj} /ˈbaj.ʃu/ | :: low |
baixo {adj} | :: short |
baixo {adj} [figuratively] | :: immoral and/or unfair |
baixo {m} [musical instrument] | :: bass (instrument that plays in the bass range) |
baixo {m} [by extension] | :: bassist (musician who plays the bass) |
baixo {m} | :: depression, hollow (of land or an object) |
baixo {m} [in the plural] | :: basement (of a house) |
baixo alemão {m} [linguistics] | :: Low German; Low Saxon (West Germanic language spoken in northern Germany and in the eastern Netherlands) |
Baixo Egito {prop} {m} [Egyptology] | :: Lower Egypt (northern part of ancient Egypt) |
baixo-relevo {m} [sculpture] | :: bas relief (a low or mostly-flat sculpture) |
baixo saxão {m} | :: Low Saxon (language or language group) |
Baja California {prop} {f} | :: alternative form of Baixa Califórnia |
Baja Califórnia {prop} {f} | :: alternative form of Baixa Califórnia |
bajulação {f} | :: flattery; fawning |
bajulação {f} | :: adulation |
bajulador {m} | :: sycophant; flatterer (one who flatters) |
bajulando {v} | :: gerund of bajular |
bajular {v} | :: to flatter, fawn |
bajular {v} | :: to adulate |
bakelite {f} | :: alternative spelling of baquelite |
baksheesh {m} [rare] | :: baksheesh (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East and SW Asia) |
Baku {prop} {f} | :: alternative form of Bacu |
bala {f} /ˈba.lɐ/ | :: bullet, projectile (part of the ammunition for firearms) |
bala {f} [Brazil] | :: candy, sweet |
bala {f} [Brazil, slang] | :: ecstasy pill |
balaclava {f} | :: balaclava (headgear) |
balaço {m} /ba.ˈla.su/ | :: augmentative of bala; a big bullet |
balaço {m} | :: a shot with a bullet |
balaço {m} [sports] | :: a precise and strong kick in association football and similar sports |
balaço {m} [fiction] | :: bludger, a fictional ball in Quidditch, a wizarding sport in the Harry Potter universe |
balada {f} /bɐ.ˈla.ðɐ/ | :: ballad |
balada {f} | :: ballade |
balada {f} [Brazil, colloquial] | :: club, party |
baladeira {f} | :: slingshot (device for shooting small projectiles) |
bala de prata {f} [idiomatic] | :: silver bullet (a miraculous and effective solution) |
bala dum-dum {f} | :: dum dum bullet (hollow bullet designed to pierce bullet-proof vests) |
balaio {m} | :: hamper (large basket) |
balalaica {f} | :: alternative spelling of balalaika |
balalaika {f} [musical instruments] /ˌba.la.ˈlaj.kɐ/ | :: balalaika (Russian string instrument) |
bala na agulha {f} [slang, idiom] | :: ballsiness, toughness, courage |
balança {f} /bɐ.ˈlɐ̃.sɐ/ | :: balance |
balança {f} | :: scales (device for weighing goods for sale) |
Balança {prop} {f} [Portugal] | :: Libra (zodiac sign) |
balançando {v} | :: gerund of balançar |
balançar {v} /bɐlɐ̃ˈsaɾ/ | :: to swing; to rock, sway |
balançar {v} | :: to balance |
balancé {m} /ˌba.lɐ̃.ˈsɛ/ | :: seesaw (structure) |
balanceado {adj} | :: balanced |
balancear {vt} | :: to balance (all senses) |
balanco {m} | :: animated oat (Avena sterilis, a species of grass weed) |
balanço {m} /ba.ˈlɐ̃.su/ | :: swing (hanging seat) |
balanço {m} | :: sway (swaying motion) |
balanço {m} [music, colloquial] | :: rhythm (variation of strong and weak elements of sounds) |
balanço {m} | :: a scrupulous examination |
balanço {m} [accounting] | :: balance (list accounting for debits and credits) |
balanço {m} | :: equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced) |
balanço de probabilidades {m} [legal] | :: balance of probabilities (standard requiring that a dispute be decided in favour of the party whose claims are more likely to be true) |
balanite {f} [medicine] | :: balanitis (inflammation of penis) |
balaõ {m} | :: obsolete spelling of balão |
balão {m} /bɐ.ˈlɐ̃w̃/ | :: balloon |
balão {m} [chemistry] | :: retort (flask used for distillation) |
balão {m} [Brazil] | :: roundabout (road junction) |
balão {m} [Portugal, colloquial] | :: breathalyzer |
balão {m} [comics] | :: speech bubble |
balão {m} [football, slang] | :: lob |
balão de ar quente {m} | :: hot-air balloon (a balloon-shaped aircraft filled with hot air.) |
balão meteorológico {m} | :: weather balloon (meteorological balloon) |
balãozinho {m} /ba.ˌlɐ̃w̃.ˈzi.ɲu/ | :: diminutive of balão |
balãozinho {m} | :: balloon plant (Cardiospermum halicacabum, a tropical vine) |
bala perdida {f} | :: stray bullet (bullet that misses its target and risks hitting something else) |
balar {v} | :: to baa; to bleat (of sheep: to make its characteristic cry) |
balastro {m} | :: ballast (material laid to form a bed for a road) |
balaustrada {f} [architecture] | :: balustrade (row of balusters) |
balaústre {m} | :: banister (one of the vertical supports of a handrail) |
balázio {m} /ba.ˈla.zju/ | :: alternative form of balaço |
Balbinos {prop} | :: Balbinos (municipality) |
balbuciação {f} | :: babble (idle talk) |
balbuciação {f} | :: babble (inarticulate speech) |
balbuciar {vi} | :: babble (to utter words indistinctly) |
balbuciar {vi} | :: babble (to talk much) |
balbúrdia {f} | :: pandemonium (an outburst; a loud, riotous uproar) |
balcânico {adj} | :: Balkan (of or relating to the Balkan Peninsula) |
balcanização {f} [political science] | :: Balkanization (fragmentation of a region into several small states) |
balcanizar {v} | :: Balkanize (to break up a region) |
balcão {m} | :: counter |
balcão {m} | :: balcony |
Balcãs {prop} {mp} | :: alternative form of Bálcãs |
Bálcãs {prop} {mp} /ˈbaw.kɐ̃s/ | :: Bálcãs (peninsula/and/range) |
baldaquino {m} [art, architecture] /baɫ.ðɐ.ˈki.nu/ | :: canopy, baldaquin |
baldar {v} /baɫ.ˈdaɾ/ | :: to make useless; to cause to fail |
baldar {v} | :: (Portugal, slang) to skive |
balde {m} /ˈbaɫ.dɨ/ | :: bucket (container) |
baldeação {f} | :: transference |
baldeação {f} | :: of liquids from one container to another |
baldeação {f} | :: of people or cargo from one vehicle to another |
baldear {v} | :: to pour liquids from a container to another |
baldear {vi} | :: change (to transfer people or cargo to another vehicle) |
baldear {v} | :: to wet, to water |
baldear {v} | :: to wash a ship's deck |
baldear {v} | :: to shake |
baldear {v} [North Brazil] | :: to vomit |
baldear {v} | :: to degrade morally |
baldear {v} | :: to fall |
baldear {v} | :: to lose one's job |
Baldim {prop} | :: Baldim (municipality) |
baldio {adj} [of a terrain or land] /baɫ.ˈdi.u/ | :: abandoned and not being used for cultivation |
baldio {m} | :: abandoned land that is not being used for cultivation |
baldio {m} | :: collectively used land |
Baldrs draumar {prop} {m} [Nordic literature, rare] | :: Baldrs draumar (eleventh book of the Poetic Edda) |
balé {m} /bɐˈlɛ/ | :: ballet (classical form of dance) |
balê {m} | :: alternative spelling of balé |
baleação {f} | :: whaling (practice of hunting whales) |
balear {adj} | :: Balearic |
balear {v} /ˌba.le.ˈa(ʁ)/ | :: to shoot |
Baleares {prop} {fp} /ˌba.le.ˈɐ.ɾis/ | :: Baleares (archipelago/and/autonomous community) |
baleato {m} | :: small or young whale |
baleeiro {m} /bɐˈljɐjɾu/ | :: whaler (vessel or person) |
baleia {f} /bɐ.ˈlɐj.ɐ/ | :: whale (any of several species of large sea mammals of the order Cetacea, excluding smaller ones) |
baleia {f} [derogatory] | :: whale; land whale (a very obese woman) |
baleia-anã {f} | :: minke whale (balaenoptera acutorostrata or Balaenoptera bonaerensis) |
baleia-assassina {f} | :: killer whale |
baleia-azul {f} | :: blue whale |
baleia-boreal {f} | :: sei whale (Balaenoptera borealis, a rorqual whale) |
baleia-comum {f} | :: fin whale (Balaenoptera physalus, a rorqual whale) |
baleia-corcunda {f} | :: humpback whale |
baleia-fin {f} | :: fin whale (Balaenoptera physalus, a rorqual whale) |
baleia-franca {f} | :: right whale (baleen whales belonging to the family Balaenidae) |
baleia-jubarte {f} | :: humpback whale (Megaptera novaeangliae) |
baleia-piloto {f} | :: pilot whale (either of two species of whale) |
baleia-sei {f} | :: sei whale (Balaenoptera borealis, a rorqual whale) |
balela {f} [slang] | :: lie |
balela {f} [slang] | :: nonsense talk |
Bali {prop} {f} | :: alternative spelling of Báli |
Báli {prop} {f} | :: Báli (island/and/province) |
balido {m} | :: baa (bleating of sheep) |
balinês {adj} | :: Balinese (of, or relating to Bali, or its inhabitants, language) |
balinês {m} | :: Balinese (inhabitant of Bali) |
balinês {m} | :: Balinese (cat breed) |
balípodo {m} [literary, rare] /ba.ˈli.po.du/ | :: football; soccer (team sport) |
balir {v} | :: alternative form of balar |
balista {f} /ba.ˈlis.ta/ | :: ballista (siege engine) |
balística {f} [physics] | :: ballistics (science of the study of falling objects) |
baliza {f} /bɐ.ˈli.zɐ/ | :: boundary |
baliza {f} [sports, Portugal] | :: goal (an area into which the players attempt to put an object) |
baliza {f} [nautical] | :: buoy, marker |
baliza {mf} | :: person who goes ahead in a parade doing acrobatics with a baton: the baton twirler |
ballaõ {m} | :: obsolete spelling of balão |
ballão {m} | :: obsolete spelling of balão |
balneário {adj} | :: relating to bath |
balneário {n} | :: a location, such as a coastal city or room, where people bathe |
Balneário Arroio do Silva {prop} | :: Balneário Arroio do Silva (municipality) |
Balneário Barra do Sul {prop} | :: Balneário Barra do Sul (municipality) |
Balneário Camboriú {prop} | :: Balneário Camboriú (municipality) |
Balneário Gaivota {prop} | :: Balneário Gaivota (municipality) |
Balneário Piçarras {prop} | :: Balneário Piçarras (municipality) |
Balneário Pinhal {prop} | :: Balneário Pinhal (municipality) |
Balneário Rincão {prop} | :: Balneário Rincão (municipality) |
balochi {m} | :: Balochi (an Indo-Iranian language spoken in Iran, Pakistan and Afghanistan) |
balofo {adj} [colloquial, pejorative] | :: chubby |
balofo {adj} | :: spongy |
balofo {adj} [figuratively] | :: superficial, shallow |
baloiço {m} | :: alternative form of balouço |
balouçando {v} | :: gerund of balouçar |
balouçar {v} | :: alternative form of balançar |
balouço {m} | :: swing |
balsa {f} | :: raft |
balsa {f} | :: ferry |
balsamina {f} | :: balsam (flowering plant of the genus Impatiens) |
bálsamo {m} | :: balsam (sweet-smelling oil or resin derived from some plants) |
Bálsamo {prop} | :: Bálsamo (municipality) |
Balsa Nova {prop} {f} | :: Balsa Nova (town/and/municipality) |
balseiro {m} [nautical] | :: waterman, boatman, ferryman |
balseiro {m} | :: winepress |
báltico {adj} | :: Baltic (of the Baltic region or sea) |
báltico {adj} | :: Baltic (pertaining to the Baltic languages) |
báltico {adj} | :: Baltic (pertaining to the Balts) |
Báltico {prop} {m} | :: Báltico (sea) |
Baltimore {prop} {f} | :: Baltimore (city) |
baluarte {m} [figuratively] | :: linchpin (central cohesive source of stability and security) |
baluarte {m} | :: bulwark (a defensive wall or rampart) |
baluarte {m} | :: bulwark (a defense or safeguard) |
balun {m} | :: balun (device that connects an unbalanced transmission to a balanced one) |
balzaca {f} /ˈbaw.za.ka/ | :: a woman who is between 30 and 40 years old |
balzaca {adj} [especially of a woman] | :: between 30 and 40 years old |
balzaquiana {f} /bal.zɐˈkjɐ.nɐ/ | :: thirtysomething (woman in her thirties) |
balzaquiano {adj} /ˈbaw.za.ki.ɐ.nu/ | :: Balzacian (pertaining, related or similar to the writer Honoré de Balzac, his work or his style) |
balzaquiano {adj} [of a person] | :: thirtysomething (between 30 and 39 years of age) |
Bamaco {prop} {f} [uncommon] | :: alternative spelling of Bamako |
Bamako {prop} {f} | :: Bamako (capital city) |
bamba {adj} [Brazil] | :: of renown, a bigshot |
bamba {adj} | :: valiant, valorous |
bamba {adj} | :: expert, a hotshot, a pro |
bambara {m} /bɐ̃.ˈba.ɾɐ/ | :: Bambara (language) |
bambi {m} [Brazil, pejorative, slang] | :: gay, male homosexual |
bambo {adj} | :: unstable, wobbling or wobbly |
bambolê {m} | :: hula hoop |
bamboleando {v} | :: gerund of bambolear |
bambolear {v} | :: to waddle |
bamboleio {m} | :: swaying, rocking |
bamboleio {m} | :: waddling |
bambu {m} /bɐ̃ˈbu/ | :: bamboo |
bambual {m} | :: canebrake |
Bambuí {prop} | :: Bambuí (municipality) |
bambuzal {m} | :: canebrake |
bamdeira {f} | :: obsolete spelling of bandeira |
bamdeyra {f} | :: obsolete spelling of bandeira |
banal {adj} | :: banal (common) |
banal {adj} | :: hackneyed (repeated too often) |
banalidade {f} | :: banality |
banalidade {f} | :: platitude |
banalização {f} | :: banalisation (the action of making something banal) |
banalizar {vt} | :: banalize (to make something banal) |
banana {f} /bɐˈnɐ.nɐ/ | :: banana (fruit) |
banana {f} | :: banana (plant) |
banana {f} [colloquial] | :: penis |
banana {f} [Brazil, colloquial] | :: bras d'honneur (obscene gesture) |
banana {mf} [pejorative, slang] | :: wimp (a weak or inconfident person) |
Bananal {prop} | :: Bananal (municipality) |
banana split {m} | :: banana split (a dessert containing a banana cut in half) |
bananeira {f} | :: banana (plant) |
bananeira {f} | :: handstand (usually in the phrase plantar bananeira) |
banca {f} | :: stall (a small open-fronted shop) |
banca {f} | :: booth (a small stall for the display and sale of goods) |
banca {f} | :: newsstand (open stall where newspapers and magazines are on sale) |
banca {f} | :: jury (a group of people whose aim is to judge something) |
bancada {f} | :: workbench (sturdy table) |
bancar {vt} /bɐ̃.ˈkaɾ/ | :: to fund, to finance |
bancar {v} [colloquial, copulative] | :: to behave like [some kind of person], to play |
bancário {adj} | :: bank, banking (attributive) |
bancarrota {f} | :: bankruptcy (legally declared or recognized condition of insolvency) |
banco {m} /ˈbɐ̃.ku/ | :: bank (financial institution) |
banco {m} | :: bank (safe place for storage and retrieval of items) |
banco {m} | :: bench (long seat) |
banco {m} [sports] | :: bench (place where players of a sport sit when not playing) |
banco {m} [hydrology] | :: bank (a shallow area in a body of water) |
banco {m} | :: clipping of banco de dados |
Banco Central Europeu {prop} {m} | :: European Central Bank (central bank for the European Union) |
banco de areia {m} | :: shoal; sandbank (ridge of sand) |
banco de dados {m} | :: database (collection of information) |
banco de igreja {m} | :: pew (type of long bench used in churches) |
banda {f} /ˈbɐ̃.dɐ/ | :: band, stripe |
banda {f} | :: side |
banda {f} [heraldiccharge] | :: bend |
banda {f} | :: band (of people, musical, of frequencies) |
banda cover {f} [music] | :: cover band (band that only plays another band’s songs) |
banda desenhada {f} [Portugal] | :: comics |
bandagem {f} | :: bandage (medical binding) |
band-aid {m} | :: band-aid (adhesive bandage) |
banda larga {f} [telecommunications] | :: broadband (wide band of electromagnetic frequencies) |
banda larga {f} [Internet] | :: broadband (high-capacity internet connection) |
bandalheira {f} | :: dishonesty |
bandalheira {f} | :: horsetrading |
bandalheira {f} | :: racket |
bandalho {m} | :: scamp, rascal |
bandana {f} | :: bandana (piece of cloth worn as headgear) |
bandarilha {f} [bullfighting] | :: banderilla (stick with a sharp end used in bullfighting) |
Bandar Seri Begawan {prop} {f} | :: Bandar Seri Begawan (capital city) |
banda sonora {f} [Portugal, cinema, television] | :: soundtrack |
banda sonora {f} | :: speed bump |
bandeide {m} | :: alternative form of band-aid |
bandeira {f} /bɐ̃ˈdɐjɾɐ/ | :: flag |
bandeira {f} [historical] | :: each journey or travel of the bandeirantes |
bandeira {f} [figuratively] | :: motto; ideal |
bandeira {f} [figuratively] | :: emblem |
bandeira {f} [architecture] | :: transom window (window above a door or another window) |
Bandeira {prop} | :: Bandeira (municipality) |
bandeira das quinas {f} [Portugal, colloquial] /bɐ̃.ˈdɐj.ɾɐ ðɐʃ ˈki.nɐʃ/ | :: the national flag of Portugal |
Bandeira do Sul {prop} | :: Bandeira do Sul (municipality) |
bandeirante {mf} | :: an European or European-descent explorer in the 17th century colonial Brazil |
Bandeirante {prop} | :: Bandeirante (municipality) |
Bandeirantes {prop} /ˌbɐ̃.de(j).ˈɾɐ̃.t͡ʃis/ | :: Bandeirantes (town/and/municipality) |
bandeja {f} /bɐ̃.ˈde.ʒɐ/ | :: tray (object on which things are carried) |
bandejão {m} | :: A restaurant in a university |
bandelete {f} | :: alternative form of bandolete |
bandera {f} | :: eye dialect of bandeira |
bandêra {f} | :: eye dialect of bandeira |
bandeyra {f} | :: obsolete spelling of bandeira |
bandicoot {m} /bɐ̃diˈkut(ɨ)/ | :: bandicoot (small Australian marsupial of the family Peramelidae) |
bandidagem {f} | :: criminals, collectively |
bandidagem {f} | :: crime (criminal activity) |
bandidinho {m} | :: diminutive of bandido |
bandido {m} /bɐ̃.ˈdi.ðu/ | :: bandit |
bandido {m} | :: thug, gangster |
bandido {m} | :: criminal |
banditismo {m} | :: banditry, armed robbery |
bando {m} [collective] /ˈbɐ̃.du/ | :: band (group of people) |
bando {m} [collective] | :: flock, a large number of birds, especially gathered together for the purpose of migration |
Bando dos Quatro {prop} {m} | :: Gang of Four (leftist political faction) |
bandolete {f} | :: headband (curved, flexible accessory for holding one’s hair back) |
bandolim {m} /bɐ̃.du.ˈlĩ/ | :: mandolin (musical instrument) |
Bandung {prop} {f} | :: Bandung (provincial capital) |
bang {m} [Brazil, slang, nonstandard] | :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown) |
bangalafumenga {mf} [derogatory] | :: a worthless or useless individual |
bangalô {m} | :: bungalow (small house or cottage) |
Bangalore {prop} {f} | :: Bangalore (megacity/state capital) |
Bangkok {prop} {f} | :: Bangkok (capital city) |
Bangladeche {prop} {m} | :: alternative form of Bangladesh |
Bangladesh {prop} {m} | :: Bangladesh (country) |
bangladeshi {adj} | :: Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh) |
bangladeshi {mf} | :: Bangladeshi (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent) |
Bangladexe {prop} {m} | :: alternative form of Bangladesh; adaptation of Bangladesh to Portuguese phonetics |
bangue {interj} | :: bang (verbal percussive sound) |
Banguecoque {prop} {f} | :: alternative form of Bangkok |
banguela {adj} /bɐ̃ˈɡɛ.lɐ/ | :: toothless (having no teeth) |
banguela {mf} | :: a toothless person |
banguela {n} | :: feminine noun of banguelo |
banguelo {adj} | :: alternative form of banguela |
banguelo {m} | :: alternative form of banguela |
Bangui {prop} {f} | :: Bangui (capital city) |
banha {f} /ˈbɐ.ɲɐ/ | :: fat, grease |
banha {f} | :: a visibly fat part of the body |
banhadal {m} | :: wetland, marsh, swamp |
banhado {m} /ˈbɐ.ɲa.du/ | :: swamp, marsh |
banhando {v} | :: gerund of banhar |
banhar {vt} /bɐˈɲaɾ/ | :: To bathe; to give a bath; to clean by using water |
banhar {vt} [of an ocean or another water body] | :: To bound the shore of a country, continent or other geographic region |
banheira {f} /bɐ.ˈɲɐj.ɾɐ/ | :: bathtub (a large container for holding water in which a person may bathe) |
banheiro {m} [Brazil] /bɐˈɲɐjɾu/ | :: bathroom |
banheiro {m} [Portugal] | :: lifeguard |
banhista {mf} | :: bather (one who bathes or swims) |
banho {m} /ˈbɐ.ɲu/ | :: bath (the act of bathing) |
banho {m} | :: the act of showering |
banho {m} [Brazil] | :: thrashing, bloodbath (heavy defeat) |
banho de água fria {m} | :: See: pt banho de água frio |
banho de água fria {m} [figurative] | :: a let-down, disappointment |
banho de água fria {m} [figurative] | :: eye-opener (a startling and shocking revelation) |
banho de sangue {m} | :: bloodbath (indiscriminate killing or slaughter) |
banho de sol {m} | :: sunbath (period of tanning) |
banho-maria {m} | :: bain-marie (cooking or heating something by putting its container in boiling water) |
banho turco {m} | :: Turkish bath (Middle Eastern style steam bath) |
banhu {m} | :: eye dialect of banho |
baniana {f} | :: banyan (type of loose gown worn in India) |
baniane {m} | :: alternative form of baniano |
baniano {m} | :: banyan (indian trader, merchant) |
banido {adj} | :: banned |
banido {adj} | :: banished |
banimento {m} | :: ban |
banimento {m} | :: banishment, exile |
banindo {v} | :: gerund of banir |
banir {v} /bɐ.ˈniɾ/ | :: to ban, proscribe |
banir {v} | :: to banish, exile |
banjo {m} [musical instruments] | :: banjo (a musical instrument) |
Banjul {prop} {f} | :: Banjul (capital city) |
banked slalom {m} | :: banked slalom |
banner {m} [Internet] | :: banner (advertisement in a web page) |
banqueiro {m} | :: banker (one who conducts the business of banking) |
banqueta {f} | :: stool (a seat for one person without a back or armrest) |
banquete {m} /bɐ̃.ˈke.tɯ/ | :: feast, banquet (meal) |
banqueteando {v} | :: gerund of banquetear |
banquetear {v} | :: to give, or take part in a banquet or feast |
banquinho {m} | :: diminutive of banco |
banquisa {f} | :: floe (a low, flat mass of floating ice) |
banshee {f} [Irish folklore] | :: banshee (a female spirit who warns of impending death) |
banya {morf} | :: banya (a Russian steam bath) |
Banzaê {prop} | :: Banzaê (municipality) |
banzo {m} /bˈɐ̃zu/ | :: deep depression, intense nostalgia |
banzo {adj} [Brazil] | :: sad, thoughtful |
banzo {m} | :: flange; rung (of a ladder etc) |
bão {adj} [Brazil, chiefly Caipira] /ˈbɐ̃w̃/ | :: pronunciation spelling of bom |
bão {adj} [Portugal, hypercorrect] | :: alternative form of bom |
bão {interj} [colloquial, chiefly Caipira] | :: how are you? |
baobá {m} | :: baobab (Adansonia digitata, a large tree of tropical Africa) |
baobab {m} | :: alternative form of baobá |
baobabe {m} | :: alternative form of baobá |
baptismo {m} | :: superseded spelling of batismo |
baptistério {m} | :: alternative form of batistério |
baptizado {adj} | :: superseded spelling of batizado |
baptizado {m} | :: superseded spelling of batizado |
baptizar {v} | :: superseded spelling of batizar |
baquelita {f} | :: alternative form of baquelite |
baquelite {f} | :: Bakelite (a heat-resisting chemically inert resin) |
baqueta {f} | :: drumstick (stick to play drums) |
bar {m} /ˈbaɾ/ | :: pub; bar (establishment that serves alcoholic beverages primarily) |
bar {m} | :: bar (unit of pressure) |
baraço {m} /ba.ˈɾa.su/ | :: twine (thin rope) |
baraço {m} | :: noose |
baraço {m} | :: tether |
barafunda {f} | :: swarm (a mass of people or animals in turmoil) |
baralhando {v} | :: gerund of baralhar |
baralhar {v} | :: to shuffle (cards) |
baralhar {v} | :: to muddle |
baralho {m} /bɐˈɾa.ʎu/ | :: deck (pack of playing cards) |
baranga {f} [slang, pejorative] | :: an ugly woman |
baranga {adj} [slang, pejorative, of a woman] | :: ugly |
barão {m} | :: baron |
Barão {prop} | :: Barão (municipality) |
Barão de Antonina {prop} | :: Barão de Antonina (municipality) |
Barão de Cocais {prop} | :: Barão de Cocais (municipality) |
Barão de Cotegipe {prop} | :: Barão de Cotegipe (municipality) |
Barão de Monte Alto {prop} | :: Barão de Monte Alto (municipality) |
Barão do Triunfo {prop} | :: Barão do Triunfo (municipality) |
barão-ladrão {m} [historical] | :: robber baron (a feudal lord who charged exorbitant fees on travellers) |
barão-ladrão {m} | :: robber baron (morally questionable business tycoon) |
barata {f} | :: cockroach |
barata americana {f} | :: American cockroach (Periplaneta americana, a species of cockroach) |
barateando {v} | :: gerund of baratear |
baratear {v} | :: to cheapen |
baratear {v} | :: to bargain |
barateza {f} | :: cheapness |
baratinha {f} | :: diminutive of barata |
baratinho {adj} | :: diminutive of barato |
barato {adj} /bɐ.ˈɾa.tu/ | :: cheap; inexpensive (low in price) |
barato {adj} [by extension, colloquial] | :: cheap; worthless (low in worth or quality) |
barato {m} [Brazil, colloquial] | :: fun (something that brings enjoyment) |
barato {m} [Brazil, slang] | :: high (period of excitement or relaxation caused by drug use) |
báratro {m} | :: pit, precipice (especially one at Athens behind the acropolis into which criminals were thrown) |
báratro {m} | :: abyss |
barba {f} /ˈbaɾ.βɐ/ | :: beard |
Barba Azul {prop} {m} [French folklore] | :: Bluebeard (nobleman who murders his wives) |
barbacã {f} | :: barbican (a tower at the entrance to a castle or fortified town) |
Barbacena {prop} | :: Barbacena (municipality) |
barbadiano {adj} | :: Barbadian (of or relating to Barbados) |
barbado {adj} | :: bearded (having a beard) |
Barbados {prop} {f} {mp} | :: Barbados (island/and/country) |
barbante {m} | :: twine (string) |
Bárbara {prop} {f} | :: given name |
barbaridade {f} | :: barbarity (something barbaric or the act of being barbaric) |
barbaridade {interj} [South Brazil] | :: wow! (exclamation of awe or surprise) |
barbárie {f} | :: barbarity (something barbaric or the act of being barbaric) |
barbárie {f} | :: a barbaric (uncivilized) society |
bárbaro {adj} | :: barbarian (uncivilized) |
bárbaro {adj} | :: wicked (evil or mischevous) |
bárbaro {m} | :: barbarian (uncivilised person) |
barbasco {m} | :: figwort (plant of family Scrophulariaceae) |
barbas de baleia {fp} | :: baleen (plates in mouth of baleen whale) |
barbatana {f} | :: fin, flipper |
barbeador {m} /baʁbjaˈdoʁ/ | :: shaver (electric razor) |
barbeando {v} | :: gerund of barbear |
barbear {vtp} | :: to shave (to remove someone’s or one’s own facial hair) |
barbearia {f} | :: barber shop (business which offers haircuts and shaving) |
barbeiro {m} /bɐɾˈβɐjɾu/ | :: barber (profession) |
barbeiro {m} [slang] | :: bad driver |
barbeiro {m} | :: kissing bug |
barbeito {m} [agriculture] | :: fallow (tilling of land without sowing it) |
barbicha {f} | :: stubble (short beard) |
barbilhão {m} [biology] | :: barbel (whisker-like sensory organs of certain fish) |
barbilhão {m} | :: an appendix that hangs from the beak of certain birds |
barbilho {m} [biology] | :: barbel (whisker-like sensory organs of certain fish) |
barbilho {m} | :: a type of muzzle used to prevent animals from eating |
barbo {m} | :: barbel (any freshwater fish of the genus Barbus) |
Barbosa {prop} | :: Barbosa (municipality) |
Barbosa {prop} {mf} | :: surname |
Barbosa Ferraz {prop} | :: Barbosa Ferraz (town/and/municipality) |
barbote {m} [historical] | :: bevor (plate armour protecting the lower face and neck) |
barbudo {adj} | :: having a long beard |
barca {f} /ˈbaɾkɐ/ | :: boat |
barca {f} | :: barge |
barca {f} | :: barque |
barcaça {f} [nautical] | :: barge |
Barcelona {prop} {f} | :: Barcelona (capital city) |
Barcelona {prop} {f} | :: Barcelona (province) |
Barcelos {prop} {f} /bɐɾˈsɛluʃ/ | :: Barcelos (city/and/municipality) |
Barcelos {prop} {mf} | :: surname |
barco {m} /ˈbaɾ.ku/ | :: boat (water craft) |
barco dragão {m} | :: dragon boat (a type of boat raced in Chinese festivals) |
barco-dragão {m} | :: alternative spelling of barco dragão |
barco salva-vidas {m} | :: lifeboat (a boat to save shipwrecked people) |
barda {f} | :: hedge |
bardana {f} | :: burdock (any of the species of biennial thistles in the genus Arctium) |
bardo {m} /ˈbaɾ.du/ | :: bard |
bardoto {m} | :: hinny (hybrid offspring of a male horse and a female donkey) |
Barein {prop} {m} | :: alternative form of Bahrein |
Barém {prop} {m} | :: alternative form of Bahrein |
barganha {f} | :: bargain |
barganha {f} | :: exchange, permutation |
barganha {f} | :: advantageous business, such as something bought for a lower price |
barganha {f} | :: some gain obtained through dishonest methods such as cheating, often in the context of political corruption |
barganhar {vi} | :: haggle (to argue for a better deal) |
bar gay {m} | :: gay bar (tavern or similar nightclub whose primary clientèle is homosexuals) |
Bari {prop} {f} | :: Bari (city/and/province) |
barião {m} [particle, Portugal] | :: baryon (heavy subatomic particle) |
bário {m} | :: barium (chemical element) |
bárion {m} [Brazil] | :: alternative form of barião |
bariónico {adj} | :: alternative form of bariônico |
bariônico {adj} [physics] | :: baryonic |
Bariri {prop} | :: Bariri (municipality) |
barista {mf} | :: barista (person who serves in a coffee shop) |
barítono {m} | :: baritone (male voice) |
barítono {m} | :: baritone (musical range) |
barlavento {m} /ˌbaɾ.lɐ.ˈvẽ.tu/ | :: the direction from which the wind is blowing; windward side |
barlavẽto {m} [obsolete] | :: abbreviation of barlavento |
barman {m} /bɐɾˈmɛ̃/ | :: barman, bartender |
Barnaul {prop} {f} | :: Barnaul (city/administrative center) |
barométrico {adj} | :: barometric |
barômetro {m} | :: barometer |
baronato {m} | :: barony |
baronesa {f} | :: baroness |
baronete {m} | :: baronet (hereditary title) |
baronia {f} | :: barony |
baronial {adj} | :: baronial |
barqueiro {m} /bɐɾ.ˈkɐj.ɾu/ | :: boatman (a man in charge of a small boat) |
barquilha {f} [nautical] | :: log (device for measuring the speed of a vessel) |
barquinha {f} | :: diminutive of barca |
barquinha {f} | :: alternative form of barquilha |
barra {f} /ˈba.ʁɐ/ | :: bar (solid object with uniform cross-section) |
barra {f} | :: bar, ingot |
barra {f} | :: cuff (the end of a pants leg, folded up) |
barra {f} [typography] | :: slash |
barra {f} [heraldiccharge] | :: bend sinister |
Barra {prop} | :: Barra (municipality) |
Barra {prop} | :: Barra (municipality) |
Barra Bonita {prop} | :: Barra Bonita (municipality) |
Barra Bonita {prop} | :: Barra Bonita (municipality) |
barraca {f} /bɐ.ˈʁa.kɐ/ | :: tent |
barraca {f} | :: hut |
barraca {f} | :: stall (at the fair) |
barraca {f} | :: sunshade |
barracão {f} /ˌba.ʁa.ˈkɐ̃w̃/ | :: shed |
barracão {f} | :: barrack |
Barracão {prop} /ˌba.ʁa.ˈkɐ̃w̃/ | :: Barracão (town/and/municipality) |
Barracão {prop} | :: Barracão (town/and/municipality) |
barraco {m} | :: shack (crude hut) |
barraco {m} [Brazil, slang] | :: intense verbal conflict (maybe edging toward physical conflict), specially between two persons or sides and concerning personal matters, in the presence of more people |
barracuda {f} | :: barracuda (large marine fish of the genus Sphyraena) |
Barra da Estiva {prop} | :: Barra da Estiva (municipality) |
barra de compasso {f} [music] | :: bar line (vertical line across a staff) |
barra de deslocamento {f} [computing, Portugal] | :: scroll bar (graphical widget) |
barra de endereço {f} [computing, graphical user interface] | :: address bar (bar in a web browser that displays the address) |
barra de estado {f} [computing, graphical user interface, Portugal] | :: status bar (an information area typically found at the bottom of windows) |
barra de ferramentas {f} [graphical user interface] | :: toolbar (row of icons in a graphical user interface) |
barra de rolagem {f} [computing, Brazil] | :: scroll bar (graphical widget) |
barra de status {f} [computing, graphical user interface, Brazil] | :: status bar (an information area typically found at the bottom of windows) |
Barra do Chapéu {prop} | :: Barra do Chapéu (municipality) |
Barra do Choça {prop} | :: Barra do Choça (municipality) |
Barra do Guarita {prop} | :: Barra do Guarita (municipality) |
Barra do Jacaré {prop} {f} | :: Barra do Jacaré (town/and/municipality) |
Barra do Mendes {prop} | :: Barra do Mendes (municipality) |
Barra do Piraí {prop} | :: Barra do Piraí (municipality) |
Barra do Quaraí {prop} | :: Barra do Quaraí (municipality) |
Barra do Ribeiro {prop} | :: Barra do Ribeiro (municipality) |
Barra do Rio Azul {prop} | :: Barra do Rio Azul (municipality) |
Barra do Rocha {prop} | :: Barra do Rocha (municipality) |
Barra do Turvo {prop} | :: Barra do Turvo (municipality) |
barra fixa {f} | :: horizontal bar |
Barra Funda {prop} | :: Barra Funda (municipality) |
barragem {f} | :: dam (structure placed across a flowing body of water) |
barra lateral {f} [computing] | :: sidebar (information placed at the side of a webpage) |
Barra Longa {prop} {f} | :: Barra Longa (municipality) |
Barra Mansa {prop} | :: Barra Mansa (municipality) |
barramento {m} | :: the act of barring (obstructing or prohibiting something) |
barramento {m} | :: bus (electrical conductor serving as a common connection for other circuits or components) |
barranco {m} | :: a dirt cliff, especially one at the edge of a river or road |
barranco {m} | :: gully (trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow) |
Barrancos {prop} /bɐˈʁɐ̃kuʃ/ | :: Barrancos (village/and/municipality) |
barrão {m} | :: boar (male pig) |
barraquinha {f} | :: diminutive of barraca |
barrar {v} | :: to abate (to bar, to except) |
barrar {v} | :: to bar (to obstruct the passage of) |
barrar {v} | :: to debar (to exclude or shut out; to bar) |
Barra Velha {prop} | :: Barra Velha (municipality) |
barregã {f} /bɐ.ʁɨˈɣɐ̃/ | :: concubine (a woman who lives with a man, but who is not a wife) |
barreira {f} /bɐ.ˈʁɐj.ɾɐ/ | :: barrier |
barreira {f} | :: hurdle |
barreira hematoencefálica {f} [anatomy] | :: blood-brain barrier (structure in the central nervous system) |
barreira linguística {f} | :: language barrier (barrier to communication) |
Barreiras {prop} | :: Barreiras (municipality) |
barreiro {m} /bɐˈʁɐjɾu/ | :: slough (muddy area) |
barreiro {m} | :: clay pit (quarry where clay is extracted) |
Barreiro {prop} {m} /bɐˈʁɐjɾu/ | :: Barreiro (city/and/municipality) |
Barreiro {prop} {mf} | :: surname |
barrete {m} | :: cap (head covering) |
Barretos {prop} | :: Barretos (municipality) |
barrica {f} | :: a keg for liquids |
barricada {f} | :: barricade (a barrier constructed across a road, especially as a military defence) |
Barrichello {prop} | :: Barrichello; surname |
barrido {m} | :: trumpet (the cry of an elephant) |
barriga {f} /bɐ.ˈʁi.ɡɐ/ | :: belly (abdomen) |
barriga de aluguel {f} | :: surrogate mother (woman who gives birth to a child not her own) |
barrigudo {adj} /bɐ.ʁi.ˈɡudu/ | :: potbellied |
barrigudo {adj} | :: paunchy |
barril {m} /bɐ.ˈʁiɫ/ | :: barrel (round vessel made from staves bound with a hoop) |
barrilete {m} | :: a small barrel |
Barrinha {prop} | :: Barrinha (municipality) |
barrir {vi} | :: to trumpet (of an elephant: to make its characteristic call) |
barrito {m} | :: alternative form of barrido |
barro {m} /ˈba.ʁu/ | :: mud |
barro {m} | :: clay |
Barro Alto {prop} | :: Barro Alto (municipality) |
Barrocas {prop} | :: Barrocas (municipality) |
Barroco {prop} {m} [art] | :: Baroque (a style of art, music and architecture from the early modern era) |
Barro Preto {prop} | :: Barro Preto (municipality) |
Barros Cassal {prop} | :: Barros Cassal (municipality) |
barroso {adj} | :: muddy (full of mud) |
Barroso {prop} | :: Barroso (municipality) |
barrote {m} | :: bar, crossbeam |
barrote {m} | :: bolt |
Bartholomeu {prop} {m} | :: obsolete spelling of Bartolomeu |
Bartolomeu {prop} {m} /baʁ.ˌto.lo.ˈmew/ | :: given name |
Bartolomeu {prop} {m} [biblical character] | :: Bartholomew (one of the apostles) |
Barueri {prop} | :: Barueri (municipality) |
barulhento {adj} | :: Making loud noises; noisy |
barulhinho {m} /ba.ɾu.ˈʎi.ɲu/ | :: diminutive of barulho |
barulho {m} /bɐ.ˈɾu.ʎu/ | :: noise (unwanted, cacophonous sounds) |
basalisco {m} | :: obsolete form of basilisco |
basalto {m} /bɐ.ˈzaɫ.tu/ | :: basalt (hard rock) |
basco {m} [uncountable] /ˈbaʃ.ku/ | :: Basque (language) |
basco {m} | :: Basque (member of the people) |
basco {adj} | :: Basque |
base {f} /ˈba.zɨ/ | :: basis |
base {f} | :: base |
base {f} [chemistry] | :: base |
base {f} | :: groundwork |
baseado {m} [chiefly Brazil] /ba.ˈzja.du/ | :: joint (marijuana cigarette) |
baseado {adj} | :: based (on) |
baseando {v} | :: gerund of basear |
basear {vt} | :: to base (to be the basis of) |
basear {v} [em, .pronominal] | :: to be based on; to have as its basis |
basebol {m} | :: alternative form of beisebol |
basebolista {mf} | :: baseballer |
base de dados {f} [computing] | :: database (collection of information) |
base de dados {f} [computing] | :: database (software program) |
basenji {m} | :: Basenji (African breed of hunting dog) |
bas fond {m} | :: plebs (the common people, as a whole) |
bas-fond {m} | :: alternative spelling of bas fond |
bashkir {m} | :: alternative spelling of bachquir |
bashkir {adj} | :: alternative form of bachquir |
Bashkortostão {prop} {m} | :: Bashkortostão (republic) |
basicamente {adv} | :: basically |
básico {adj} /ˈba.zi.ku/ | :: basic |
básico {adj} | :: fundamental, essential |
básico {adj} [chemistry] | :: basic, alkaline |
básico {m} | :: basics, essentials (the basic part of something) |
basidiomiceto {m} | :: basidiomycete |
basilar {adj} | :: basic |
Basileia {prop} {f} | :: Basileia (city) |
Basiléia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Basileia |
basílica {f} /bɐ.ˈzi.li.kɐ/ | :: basilica (all senses) |
basílico {m} | :: basil (Ocimum basilicum, a herb used in cooking) |
Basílio {prop} {m} /ba.ˈzi.lju/ | :: given name |
basilisco {m} | :: basilisk (snake-like dragon type) |
basquete {m} /bas.ˈkɛ.tʃi/ | :: basketball (the sport) |
básquete {m} | :: alternative form of basquete |
basquetebol {m} /bas.ˌkɛ.tʃi.ˈbɔw/ | :: basketball (the sport) |
basquetebolista {mf} | :: basketball player, basketballer |
basquetista {mf} | :: synonym of basquetebolista |
Basquíria {prop} {f} | :: Basquíria (republic) |
bassê {mf} | :: dachshund (breed of dog) |
Basseterre {prop} {f} | :: alternative spelling of Basse-Terre |
Basse-Terre {prop} {f} | :: Basse-Terre (capital city) |
Basse-Terre {prop} {f} | :: Basse-Terre (island) |
bassoira {f} | :: obsolete form of vassoura |
bassoura {f} [regional] | :: alternative form of vassoura |
bassula {f} [Angola] | :: the act of tripping someone in a physical fight; trip |
basta {interj} /ˈbaʃ.tɐ/ | :: enough |
basta a cada dia o seu mal {proverb} | :: sufficient unto the day is the evil thereof (today has provided enough to worry about) |
bastando {v} | :: gerund of bastar |
bastante {adv} /bɐʃ.ˈtɐ̃.tɨ/ | :: enough; sufficiently |
bastante {adv} | :: rather; fairly; quite |
bastante {pron} | :: many; a lot of; a large amount of |
bastante {m} [with definite article o] | :: enough things; a sufficient amount |
bastante {adj} [chiefly legal] | :: meeting requirements |
bastão {m} /bɐʃ.ˈtɐ̃w̃/ | :: stick (cylindrical form of material) |
bastão {m} | :: walking stick |
bastão {m} | :: wand |
bastão {m} | :: club (weapon) |
bastão de beisebol {m} | :: baseball bat |
bastão de Esculápio {m} | :: Aesculapian staff (symbol of the medical profession) |
bastar {v} /bɐʃˈtaɾ/ | :: to suffice |
bastar {v} | :: to satisfy |
bastardo {adj} /bɐʃ.ˈtaɾ.ðu/ | :: bastard |
bastardo {m} | :: bastard |
bastecendo {v} | :: gerund of bastecer |
bastecer {v} | :: alternative form of abastecer |
bastião {m} | :: bastion, bulwark |
bastião {m} | :: an old silver coin |
bastidor {m} | :: frame, rack |
bastidor {m} [theater] | :: coulisse |
bastidor {m} [theater, in the plural] | :: wings (unseen areas on the side of the stage) |
bastidor {m} [in the plural, also figuratively] | :: backstage, behind the scenes |
bastilha {f} | :: bastille (castle tower, or fortified building; small citadel or fortress) |
bastimento {m} | :: alternative form of abastimento |
bastir {v} | :: to felt (a hat) |
bastir {v} | :: to pad, quilt |
bastir {v} [archaic] | :: to build |
bastnasita {f} [mineral] | :: bastnasite |
bastonário {m} | :: president; chairperson (of a professional association) |
Bastos {prop} | :: Bastos (municipality) |
Bastos {prop} {mf} | :: surname |
bata {f} | :: white coat |
batá {m} | :: batá drum |
Bataglia {prop} {mf} | :: surname |
batalha {f} /bɐ.ˈta.ʎɐ/ | :: battle (general action, fight, or encounter; a combat) |
Batalha {prop} {f} /bɐˈtaʎɐ/ | :: Batalha (village/and/municipality) |
batalha naval {m} | :: See: pt batalha naval |
batalha naval {m} | :: battleship (guessing game) |
batalhão {m} | :: battalion |
batalhão {m} | :: swarm, crowd |
batalhão de choque {m} [law enforcement] | :: riot police (a unit of police trained to deal with riots) |
batalhar {v} | :: to battle, combat, war |
batata {f} /bɐˈtatɐ/ | :: potato |
batata-da-terra {f} | :: sweet potato |
batata-doce {f} | :: sweet potato |
batata frita {f} | :: chip; french fry (deep fried strip of potato) |
batata frita {f} [uncountable] | :: chips; french fries (deep fried strips of potato) |
Batatais {prop} | :: Batatais (municipality) |
batata suíça {f} | :: rösti (Swiss dish of grated and cooked potatoes) |
batatinha {f} | :: diminutive of batata |
batatinha {f} | :: a small potato cultivar |
batatinha {f} | :: chips; french fries |
batatinha frita {f} | :: french fries (deep fried strips of potato) |
batatona {f} /ˌba.ta.ˈto.nɐ/ | :: augmentative of batata |
Batávia {prop} {f} [historical] | :: Batávia (former colony) |
Batávia {prop} {f} | :: Batávia (historical region) |
Batávia {prop} {f} | :: Batávia (former country) |
batedeira {f} | :: churn (vessel for churning) |
batedeira {f} | :: mixer (blender) |
batedor {adj} | :: beating, hitting |
batedor {m} | :: batter, batsman |
batedor {m} | :: scout |
batedor {m} | :: beater |
batedor de carteira {m} | :: pickpocket (one who steals from the pocket of a passerby) |
batel {m} [nautical] /bɐˈtɛɫ/ | :: (small) boat |
batelada {f} | :: load |
batelada {f} [colloquial] | :: loads, heaps (a large quantity) |
batelão {m} [nautical] | :: barge, lighter, hoy |
batente {m} | :: doorjamb |
batente {m} | :: knocker |
bate-papo {m} [Brazil, colloquial] | :: conversation (talking, exchanging of ideas) |
bate-papo {m} [Brazil, by extension] | :: chat (exchange of text or voice messages in real time) |
bater {v} [em] /bɐ.ˈteɾ/ | :: to beat; to beat up (to attack someone violently) |
bater {v} [em, contra, -a reciprocal pronoun, .intransitive, .or] | :: to hit; to strike (to collide with violently) |
bater {vt} | :: to crash (to cause something to collide) |
bater {vt} | :: to clap (to repeatedly strike two objects, especially the hands) |
bater {v} [em, a] | :: to knock on (to hit an object rhythmically in order to get someone’s attention) |
bater {v} [em, .music] | :: to beat (to play a percussion instrument) |
bater {vt} | :: to close something (such as a door or drawer) violently |
bater {vt} [Brazil] | :: to snap (to create a photograph) |
bater {vt} [chiefly military] | :: to scout (to explore a wide terrain) |
bater {vt} [cooking] | :: to whisk; to whip; to beat (to mix in a rapid aerating fashion) |
bater {vt} | :: to flail an object, such as a rug or piece of clothing, in order to remove dust or water from it |
bater {vt} [Brazil, colloquial, impersonal] | :: to get a feeling, especially one that is not very strong |
bater {v} [para] | :: to rush to (to go somewhere very fast) |
bater {v} [em] | :: to shine on (of a light); to be cast over (of a shadow) |
bater {vi} | :: of the heart: to beat; to pulsate |
bater {vt} | :: to beat; to flutter; to flap (to move one’s wings) |
bater {vt} | :: to beat; to defeat |
bater {vt} | :: to beat (to achieve a better value than) |
bater {v} [em] | :: to reach a value |
bater {v} [em, .pronominal] | :: to struggle (with) (to have difficulty in doing something) |
bater {v} [com] | :: to match (to be equal or corresponding) |
bater {vt} [association football] | :: to perform a game-restarting kick (such as a penalty kick or free kick) |
bater {vt} [Brazil, slang] | :: to pick; to pickpocket (to steal something by sleight of hand) |
bater {v} [em] | :: of a special occasion: to occur in a given date |
bater {vi} [combat sports] | :: to tap out (to punch or tap the floor, indicating submission) |
bater {vt} | :: to lock a padlock |
batera {f} [slang, musical instrument] | :: alternative form of bateria |
batera {mf} [slang, musician] | :: drummer (person who plays the drums) |
bater a caçoleta {v} [idiomatic] | :: To die |
bater à porta {v} | :: [de, -a possessive pronoun before porta, .idiomatic] to knock on someone's door (of a bad situation: to present itself to someone) |
bater à porta {v} | :: See: pt bater à porta |
bater à porta errada {v} [idiomatic] | :: to bark up the wrong tree (to take the wrong approach) |
bater as botas {v} [idiomatic, euphemistic, colloquial] | :: to give up the ghost; kick the bucket (to die) |
bater bem {vi} [colloquial] | :: to be sane |
bater bola {v} [Brazil, idiom] | :: to play association football |
bater cara {v} [idiom, childish] | :: to close one's eyes and count, for the purposes of a children's game such as hide-and-seek |
bater com as doze {v} [idiomatic] | :: To die |
bateria {f} | :: battery (group of electrochemical cells used to power electric devices) |
bateria {f} [military] | :: battery (coordinated group of artillery weapons) |
bateria {f} [figurative] | :: a series of coordinated actions |
bateria {f} [musical instrument] | :: drum kit; drum set; drums (collection of drums and other percussion instruments played as a unit) |
baterista {mf} [music] | :: drummer (one who plays the drums) |
bater na porta {v} | :: alternative form of bater à porta |
bater na porta errada {v} | :: alternative form of bater à porta errada |
bater o pé {v} [idiom] | :: to insist (to demand continually) |
bater palma {v} | :: to clap; to applaud |
bater palmas {v} | :: alternative form of bater palma |
bater papo {vi} [colloquial] | :: to chat; to talk; to engage in a conversation |
bater punheta {v} [slang] | :: to wank; to jerk off; to masturbate |
bater uma {v} [euphemism] | :: bater punheta (to masturbate (a male)) |
bater um fio {v} [slang] | :: to make a phone call |
Bate-Seba {prop} {f} [biblical character] | :: Bathsheba (wife of Uriah and later of David) |
batida {f} | :: act of beating |
batida {f} | :: beat (of music, or heartbeat) |
batida {f} [militar] | :: reconnaissance |
batidinha {f} | :: diminutive of batida |
batik {m} | :: alternative form of batique |
batimento {m} | :: beat (pulsation or throb) |
batimento {m} | :: scout (act of scouting an area) |
batimento cardíaco {m} | :: heartbeat |
batimetria {f} | :: bathymetry (the measurement of the depths of the seas) |
batimétrico {adj} | :: bathymetric |
batímetro {m} | :: bathometer |
batina {f} /bɐ.ˈti.nɐ/ | :: cassock (clerical clothing) |
batina {f} | :: academic gown |
batique {m} | :: batik (a method of dyeing fabric) |
batiscafo {m} | :: bathyscaphe (self-propelled deep-sea submersible) |
batismal {adj} | :: baptismal |
batismo {m} /ba.ˈtiʒ.mu/ | :: baptism |
batismo de fogo {m} [idiomatic] | :: baptism of fire (the first experience of a severe ordeal) |
batista {adj} /ba.ˈt(ʃ)is.tɐ/ | :: Of, relating to, or adhering to the Baptist religious denomination |
batista {mf} | :: Baptist |
batista {mf} | :: baptist (one who baptizes) |
batistério {m} | :: baptistry |
batizado {adj} /ba.ti.ˈza.ðu/ | :: baptized |
batizado {m} | :: baptism |
batizando {v} | :: gerund of batizar |
batizar {v} /bɐ.ti.ˈzaɾ/ | :: to baptise |
batizar {v} | :: to christen |
Batman {prop} {f} | :: Batman (province) |
Batman {prop} {f} | :: Batman (city/provincial capital) |
batom {m} /bɐ.ˈtõ/ | :: lipstick (make-up for the lips) |
batometria {f} | :: alternative form of batimetria |
batométrico {adj} | :: alternative form of batimétrico |
batoque {m} | :: bung-hole |
batoque {m} | :: spigot |
batota {f} | :: cheating (at cards etc) |
batráquio {m} [zoology] /ba.ˈtɾa.kju/ | :: batrachian (a frog or toad) |
batráquio {m} | :: idiot; moron; twat (stupid person) |
Battaglia {prop} {mf} | :: surname |
batucar {vi} | :: drum (to beat a drum) |
batucar {vit} | :: drum (to beat with a rapid succession of strokes) |
batuiruçu {m} | :: American golden plover (Pluvialis dominica, a migratory plover of the Americas) |
batuque {m} [musical instrument] | :: type of African drum |
batuque {m} [by extension, dance] | :: type of dance accompanied by this instrument |
batuta {f} [music] | :: baton (conductor’s stick) |
batuta {adj} [Brazil, colloquial] | :: great; amazing; awesome |
baú {m} /baˈu/ | :: trunk, suitcase |
bauaçu {mf} | :: rare form of babaçu |
baud {m} [computing, telecommunications] | :: baud (a rate defined as the number of signalling events per second) |
baunilha {f} | :: vanilla |
Bauru {prop} | :: Bauru (municipality) |
bauxita {f} [mineral] | :: bauxite |
bauzinho {m} /ba.ˌu.ˈzi.ɲu/ | :: diminutive of baú |
Bavária {prop} {f} /ba.ˈva.ɾjɐ/ | :: alternative form of Baviera |
bávaro {adj} | :: Bavarian (of or pertaining to Bavaria) |
bávaro {m} | :: Bavarian (person from Bavaria) |
bávaro {m} [uncountable] | :: Bavarian (a Germanic language spoken in Bavaria) |
Baviera {prop} {f} | :: Baviera (state) |
baxá {m} | :: alternative form of paxá |
baxâ {m} | :: obsolete form of paxá |
bayesiano {adj} [probability, statistics] | :: Bayesian (of or pertaining to the methods created by Thomas Bayes) |
bazar {m} /bɐ.ˈzaɾ/ | :: bazaar (a covered or enclosed public marketplace, especially one in the Middle East) |
bazar {m} | :: bazaar (a temporary market or stall for charity), especially one housing a rummage sale |
bazar {m} [Portugal] | :: a shop, especially a grocery store |
bazar {m} [Brazil] | :: thrift shop (shop that sells used goods for a low price) |
bazar {m} | :: the sale of one’s used items: a yard, garage or jumble sale, or the act of selling to a thrift shop |
bazar {m} [figurative] | :: marketplace (a place or sphere for the exchange of anything) |
bazar {v} [Portugal, slang] /bɐ.ˈzaɾ/ | :: to scram; to get out (to leave hurriedly) |
bazófia {f} /ba.ˈzɔ.fja/ | :: excessive pride, bragging |
bazofiador {m} | :: boaster, braggart |
bazofiar {v} | :: to boast, to brag |
bazuca {f} /ba.ˈzu.ka/ | :: bazooka (weapon) |
BBB {prop} {m} | :: Big Brother Brasil, the Brazilian version of the reality show Big Brother |
BBB {mf} | :: A participant in the show Big Brother Brasil |
BC {prop} {m} | :: initialism of Central Bank of Brazil |
BCE {prop} {m} | :: initialism of Banco Central Europeu |
bé {interj} [onomatopoeia] | :: baa (cry of sheep) |
bê {m} /be/ | :: bee (name of the letter B, b) |
bẽ {adv} [obsolete] | :: abbreviation of bem |
bê-á-bá {m} /beˌaˈba/ | :: basics, ABCs |
beagle {mf} | :: beagle (small breed of dog) |
beata {f} [colloquial] | :: butt, stub (of a cigarette) |
beata {f} | :: feminine noun of beato |
beatificar {vt} [Roman Catholicism] | :: beatify (take step in declaring a person a saint) |
beatnik {mf} | :: beatnik (person associated with the Beat Generation of the 1950s and 1960s) |
Beatriz {prop} {f} /ˌbe.a.ˈtɾis/ | :: given name |
bêbado {adj} | :: drunk; under the influence of alcohol |
bêbado {m} | :: one who is under the influence of alcohol |
bêbado {m} | :: one who is frequently under the influence of alcohol; a drunk |
bêbado como um gambá {adj} [simile] | :: pissed as a newt (extremely drunk) |
bebé {m} [Portugal] /bɛˈbɛ/ | :: baby |
bebê {m} [Brazil] /beˈbe/ | :: baby |
bebedeira {f} [uncountable] /be.be.ˈdej.ɾa/ | :: drunkenness (state of being drunk) |
bebedeira {f} | :: binge drinking |
bebedice {f} | :: drunkenness |
bebedice {f} | :: alcoholism |
bebedice {f} | :: binge |
bêbedo {adj} /ˈbe.βɨ.ðu/ | :: drunk, intoxicated |
bebedor {m} | :: drinker (someone who drinks) |
bebedor {m} | :: water fountain (device that dispenses drinking water) |
bebedora {f} | :: female equivalent of bebedor |
bebedouro {m} | :: drinking fountain (device used to provide drinking water) |
Bebedouro {prop} | :: Bebedouro (municipality) |
bebemorando {v} | :: gerund of bebemorar |
bebemorar {v} | :: to drink (usually alcoholic beverages) in celebration of something |
beber {vt} /bɨ.ˈβeɾ/ | :: to drink (something) |
beber {vi} | :: to consume alcoholic beverages |
beber {vi} | :: to drink something |
beber como uma esponja {v} [simile] | :: to drink like a fish (to drink a lot of alcohol) |
bebericando {v} | :: gerund of bebericar |
bebericar {v} | :: to sip |
beberrão {m} | :: drunkard (person who is habitually drunk) |
bebêzinho {f} | :: little baby |
bebêzinho {f} | :: cute baby |
bebida {f} /bɨˈβiðɐ/ | :: drink |
bebido {adj} [colloquial] | :: drunk, tipsy (under the influence of alcohol) |
bebível {adj} | :: drinkable |
bebo {adj} [colloquial] /ˈbe.bu/ | :: drunk |
bebum {mf} [colloquial] | :: drunk (drinker) |
beca {f} /ˈbɛ.kɐ/ | :: gown (official robe) |
beca {f} [colloquial, Portugal] | :: a bit (small quantity) |
beça {f} | :: only used in à beça |
becape {m} [computing] | :: backup (copy of file or record) |
béchamel {m} | :: béchamel sauce (white sauce made with butter, flour and milk) |
Bechuanalândia {prop} {f} [historical] | :: Bechuanaland (former name for Botswana) |
beck {m} | :: alternative spelling of beque |
beco {m} /ˈbe.ku/ | :: alley |
beco sem saída {m} | :: dead end (a path that goes nowhere) |
beco sem saída {m} | :: dead-end (the end of a road) |
beco sem saída {m} [figurative] | :: stalemate (blocked situation without personal loss) |
beduína {f} | :: feminine noun of beduíno |
beduíno {m} | :: bedouin (desert-dweller) |
béé {interj} | :: alternative form of bé |
bééé {interj} | :: alternative form of bé |
Beemôt {prop} {m} [Bible] | :: behemoth (mighty beast in the Book of Job) |
bege {m} /ˈbɛ.ʒ(i)/ | :: beige (colour) |
begónia {f} [European orthography] | :: begonia (any of the flowering plants of the genus Begonia) |
begônia {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of begónia |
bei {m} | :: bey (governor of a Turkish dominion) |
beibidol {m} | :: babydoll; baby doll (a style of women's nightdress or underdress) |
beicinho {m} /bɐj.ˈsi.ɲu/ | :: pout |
beiço {m} [chiefly pejorative, colloquial] /ˈbɐjsu/ | :: lip |
beija-flor {mf} | :: hummingbird |
beijar {v} /bej.ˈʒaɾ/ | :: to kiss |
beijar de língua {v} | :: to French kiss |
beijinho {m} /be(j).ˈʒi.ɲu/ | :: small kiss, peck |
beijo {m} /ˈbɐj.ʒu/ | :: kiss (touch with the lips) |
beijoca {f} | :: peck (short kiss) |
beijo de língua {m} | :: French kiss |
beijo grego {m} [slang] | :: anilingus (the sexual practice of stimulating someone's anus with the mouth) |
beijoqueiro {adj} /be(j).ʒo.ˈke(j).ɾu/ | :: who likes to kiss a lot |
beijoqueiro {m} | :: someone who likes to kiss a lot |
beiju {m} | :: Any of several types of cake or sweet biscuit made from corn meal or cassava |
beijupirá {m} | :: cobia (Rachycentron canadum) |
beim {adv} | :: eye dialect of bem |
beira {f} /ˈbɐj.ɾɐ/ | :: edge, margin, border |
Beira {prop} {f} | :: a historical comarca (administrative division) in central Portugal, roughly encompassing the districts of Castelo Branco, Viseu, Guarda, Coimbra and Aveiro |
beirã {f} | :: feminine noun of beirão |
beirado {m} [architecture] | :: eaves (underside of a roof) |
beiral {m} [architecture] | :: eaves (underside of a roof) |
beira-mar {morf} | :: seashore |
beirando {v} | :: gerund of beirar |
beirão {m} | :: a native of Beira (historical region of Portugal) |
beirão {adj} | :: of or pertaining to Beira (historical region of Portugal) |
beirar {vt} | :: to border; to skirt (to be on the edge of something) |
beirar {vt} | :: to border on (to be almost like) |
beirar {vt} | :: to be almost; to be nearly |
beiroa {f} | :: female equivalent of beirão |
Beirute {prop} {f} /bej.ˈɾu.tʃi/ | :: Beirute (capital city) |
beisebol {m} | :: baseball |
beisebolista {mf} | :: baseballer |
Beja {prop} {f} /ˈbɛʒɐ/ | :: Beja (district) |
Beja {prop} {f} | :: Beja (city/and/municipality) |
Bela {prop} {f} | :: given name |
beladona {f} /ˌbɛ.lɐˈdo.nɐ/ | :: belladonna, deadly nightshade (Atropa belladonna) |
belamente {adv} | :: In context of beauty; beautifully |
Belarmino {prop} {m} | :: given name |
Belarmino {prop} {m} | :: surname, the 1,068th most common surname in Brazil |
Belarus {prop} {f} | :: Belarus (country) |
belarusso {adj} | :: Belarusian |
belarusso {m} | :: Belarusian (person from Belarus) |
belarusso {m} [uncountable] | :: Belarusian (the Belarusian language) |
belas artes {fp} | :: fine arts (purely aesthetic arts) |
belas-letras {fp} | :: belles-lettres (literary works valued for their aesthetic qualities) |
Bela Vista da Caroba {prop} {f} | :: Bela Vista da Caroba (town/and/municipality) |
Bela Vista de Minas {prop} | :: Bela Vista de Minas (municipality) |
Bela Vista do Paraíso {prop} {f} | :: Bela Vista do Paraíso (town/and/municipality) |
Bela Vista do Toldo {prop} | :: Bela Vista do Toldo (municipality) |
beldade {f} | :: beauty; belle (beautiful female) |
beldroega {f} | :: purslane (a plant of the family Portulacaceae, especially Portulaca oleracea) |
beldroegas {mf} [derogatory] | :: a worthless individual |
belê {interj} [Brazil, colloquial] | :: all right? okay? clipping of beleza (asks if the interlocutor understood or agrees with an instruction, warning or statement) |
Belém {prop} {f} /be.ˈlẽj̃/ | :: Belém (city) |
Belém {prop} {f} | :: Belém (city/state capital) |
Belém {prop} {f} | :: Belém (parish) |
Belém {prop} {f} [politics, Portugal] | :: clipping of Palácio Nacional de Belém (Belém Palace, residency of the Portuguese president) |
Belém do São Francisco {prop} | :: Belém do São Francisco (municipality) |
beleuza {interj} [familiar] | :: alternative form of beleza; alrighty |
beleza {f} /bɨ.ˈle.zɐ/ | :: beauty (the condition of being beautiful) |
beleza {f} | :: beauty (a beautiful thing or person) |
beleza {interj} [Brazil, colloquial] | :: what's up? (informal greeting) |
beleza {interj} [Brazil, colloquial] | :: all right; okay (used either as a question or answer/agreement) |
beleza {interj} [Brazil, colloquial] | :: a response to the greeting “Beleza?” |
belezura {f} [colloquial] /be.le.ˈzu.ɾa/ | :: something or someone beautiful |
Belfast {prop} {f} | :: Belfast (capital city) |
Belford Roxo {prop} | :: Belford Roxo (municipality) |
belga {adj} /ˈbɛɫ.ɣɐ/ | :: Belgian (of, from or pertaining to Belgium) |
belga {mf} | :: Belgian (person from Belgium) |
Belgica {prop} {f} | :: obsolete spelling of Bélgica |
Bélgica {prop} {f} /ˈbɛɫ.ʒi.kɐ/ | :: Bélgica (country) |
Belgorod {prop} {f} | :: Belgorod (oblast) |
Belgorod {prop} {f} | :: Belgorod (city/administrative center) |
Belgrado {prop} {f} | :: Belgrado (capital city) |
beliche {m} | :: bunk bed (two or more beds fixed on top of one another) |
belicista {mf} /ˌbɛliˈsiʃtɐ/ | :: bellicist; warmonger (one who advocates war) |
belicista {adj} | :: relating to bellicism; advocating war |
bélico {adj} /ˈbɛliku/ | :: relating to war |
belicoso {adj} | :: bellicose |
beligerante {adj} | :: belligerent |
Belisário {prop} {m} | :: Belisarius (a general of the Byzantine Empire) |
beliscar {vt} /bɨliʃˈkaɾ/ | :: to pinch (to squeeze a small amount of skin) |
beliscar {vt} | :: to nip, to nibble |
belissimamente {adv} | :: superlative of belamente |
belíssimo {adj} | :: very beautiful; stunning |
beliz {adj} /bɨ.ˈliʃ/ | :: devilish |
beliz {adj} | :: clever, sagacious |
Belize {prop} {mf} | :: Belize (country) |
belizenho {adj} | :: Belizean (pertaining to Belize) |
belizenho {m} | :: Belizean (person from Belize) |
bellico {adj} | :: obsolete spelling of bélico |
bello {adj} | :: superseded spelling of belo |
Belmiro Braga {prop} | :: Belmiro Braga (municipality) |
Belmonte {prop} {m} /ˌbɛɫˈmõt(ɨ)/ | :: Belmonte (village/and/municipality) |
Belmonte {prop} {m} | :: Belmonte (town/and/municipality) |
Belmonte {prop} {m} | :: Belmonte (village/and/municipality) |
Belmopan {prop} {f} | :: Belmopan (capital city) |
belo {adj} /ˈbɛ.lu/ | :: beautiful; attractive (having beauty) |
Belo Campo {prop} | :: Belo Campo (municipality) |
Belo Horizonte {prop} | :: Belo Horizonte (municipality/state capital) |
Belo Oriente {prop} | :: Belo Oriente (municipality) |
Belo Vale {prop} | :: Belo Vale (municipality) |
bel-prazer {m} /bɛw.pɾa.ˈze(ɹ)/ | :: will, desire |
beltrano {m} | :: random (unimportant person) |
beltrano {m} | :: third placeholder name in a list |
beluga {f} | :: beluga (cetacean, Delphinapterus leucas) |
belveder {m} | :: alternative form of belvedere |
belvedere {m} [architecture] /ˌbɛw.veˈdɛ.ɾi/ | :: belvedere (raised structure offering a pleasant view of the surrounding area) |
belver {m} | :: alternative form of belvedere |
Belzebu {prop} {m} | :: Beelzebub |
bem {adv} /bɐ̃j̃/ | :: well; accurately; competently |
bem {adv} | :: well; fairly; rather (to a significant degree) |
bem {adv} [familiar] | :: very; really (to a high degree) |
bem {adv} | :: well; all right; fine; OK (healthy; not wounded or sick) |
bem {adv} | :: well; all right; fine; OK (feeling good) |
bem {adv} | :: fairly; justly (in a fair manner) |
bem {adv} | :: exactly; right on |
bem {interj} | :: used to express approval |
bem {interj} | :: well (used to introduce a new sentence, idea or line of thought) |
bem {m} [chiefly narratology] | :: good (the ensemble of forces that conspire for good, as opposed to evil) |
bem {m} | :: good; property (item that is owned by a person) |
bem {m} [usually with a possessive pronoun] | :: darling; dear (term of address for a loved one) |
bem-afeiçoado {adj} | :: good-looking (attractive) |
bem-ajambrado {adj} | :: good-looking; of good appearance or wearing neat clothing |
bem-apessoado {adj} | :: good-looking (attractive) |
bem-assombrado {adj} [nonce word] | :: haunted by a benign spirit |
bem-aventurado {adj} /bẽŋ.a.vẽ.tu.ˈɾa.du/ | :: blessed |
bem-aventurado {m} | :: saint |
bem-aventurado {m} | :: a happy and prosperous person |
bem-aventurança {f} | :: bliss |
bemaventurança {f} | :: obsolete spelling of bem-aventurança |
bem-disposto {adj} | :: good-humored, in a good mood |
bem-disposto {adj} | :: well (in good health) |
bem durável {m} [economics] | :: durable good (good that yields utility over time) |
bem-estar {m} | :: well-being (state of health, happiness and/or prosperity) |
bem-falante {mf} /ˈbẽj̃ fa.ˈlɐ̃.t͡ʃi/ | :: someone who speaks correctly and with fluency |
bem feito {phrase} | :: serves me/you/him/her/us/them right (indicates that an unpleasant consequence was deserved) |
bem haja {interj} | :: expresses contentment or gratitude |
bem-intencionado {adj} | :: well-meaning (with good intentions) |
bem maior {m} | :: greater good (benefit of the public) |
bemol {adj} [music, note] /beˈmɔɫ/ | :: flat (lowered by one semitone) |
bemol {m} [music] | :: flat (note played a semitone lower than a natural) |
bem passado {adj} [idiomatic] | :: well done (well cooked) |
bem que {adv} | :: Used to suggest a new idea that might change the previous course of events |
bem-sucedido {adj} /bɐ̃j̃.su.sɨ.ˈði.ðu/ | :: successful (resulting in success) |
bem-te-vi {mf} | :: kiskadee |
bem-vinda {interj} [said to a woman] | :: welcome |
bem-vindas {interj} [said to a group of women] | :: welcome |
bem-vindo {adj} /bɐ̃j̃.ˈvĩ.du/ | :: welcome (whose arrival is a cause of joy) |
bem-vindo {interj} | :: welcome |
bem-vindos {interj} [said to a group with at least one man or whose sexes are unknown or irrelevant] | :: welcome |
Benavente {prop} {f} /bɨnɐˈvẽt(ɨ)/ | :: Benavente (village/and/municipality) |
Benavente {prop} {mf} | :: surname |
bênção {f} /ˈbẽsɐ̃w̃/ | :: benediction, blessing |
bênção {f} | :: grace |
bençoens {f} | :: obsolete spelling of bênções |
bençoẽs {f} | :: obsolete spelling of bênções |
bend {m} [music, electric guitar] /ˈbẽd͡ʒ/ | :: bend (change in pitch produced by bending a string) |
bendição {f} /bẽdiˈsɐ̃w̃/ | :: blessing (divine or supernatural aid or reward) |
bendito {adj} | :: blessed; holy (worthy of worship) |
bendizer {v} | :: to bless (to confer blessing on) |
Benedicto {prop} {m} [chiefly obsolete] | :: alternative form of Benedito |
beneditino {m} | :: Benedictine (monk) |
Benedito {prop} {m} /ˌbe.ne.ˈd͡ʒi.tu/ | :: given name |
Benedito Novo {prop} | :: Benedito Novo (municipality) |
beneficência {f} | :: beneficence |
beneficência {f} | :: charity |
beneficência {f} | :: philanthropy |
beneficente {m} | :: benefit (event to raise funds) |
beneficente {adj} | :: which benefits |
beneficente {adj} | :: which is undertaken to raise funds |
beneficiamento {m} | :: improvement, amelioration |
beneficiamento {m} | :: processing (industrial) |
beneficiar {v} /bɨ.nɨ.fi.ˈsjaɾ/ | :: to benefit, profit |
beneficiar {v} | :: to advantage |
beneficiar {v} | :: to avail |
beneficiária {f} | :: female equivalent of beneficiário |
beneficiário {m} | :: beneficiary |
beneficiário {m} | :: recipient |
beneficiência {f} | :: alternative form of beneficência |
beneficio {m} | :: obsolete spelling of benefício |
benefício {m} /bɨ.nɨ.ˈfi.sju/ | :: benefit (positive consequence) |
benefício {m} | :: advantage |
benefício {m} | :: profit, gain |
benefício {m} | :: boon, good |
benefício da dúvida {m} | :: benefit of the doubt (a favourable judgement given in the absence of full evidence) |
benéfico {adj} | :: beneficial (helpful or good to something or someone) |
benemérita {f} /be.ne.ˈmɛ.ɾi.tɐ/ | :: feminine noun of benemérito |
benemérito {m} | :: contributor (a benefactor; someone who gives to charity or some cause) |
benesse {f} [ecclesiastical] /beˈnɛsi/ | :: budget that a curate obtains from ceremonies such as baptisms, weddings and burials |
benesse {f} | :: profit or budget obtained without much work or effort; bargain |
benesse {f} | :: benefit, advantage |
Benevento {prop} {f} /ˌbe.ne.ˈvẽ.tu/ | :: Benevento (province) |
Benevento {prop} {f} | :: Benevento (capital city) |
benevolência {f} | :: benevolence |
benevolente {adj} | :: benevolent |
benévolo {adj} | :: benevolent |
benfeitor {m} | :: benefactor |
benfeitoria {f} | :: betterment, improvement |
benfeitoria {f} | :: boon, benefit |
benfeitorizante {adj} | :: bettering, improving |
benga {f} [slang] | :: penis |
bengala {f} /bẽ.ˈɡa.lɐ/ | :: stick (cane or walking stick) |
Bengala {prop} {f} | :: Bengala (traditional region) |
Bengala Ocidental {prop} {f} | :: Bengala Ocidental (state) |
bengaleiro {m} | :: cloakroom |
bengali {mf} /bẽ.ˈɡa.li/ | :: Bengali (person from Bengal) |
bengali {mf} | :: Bengali (language) |
bengali {adj} | :: Bengali (of, or pertaining to Bengal) |
Bengasi {prop} {f} | :: Bengasi (port city) |
Benícia {prop} {f} | :: given name |
Benício {prop} {m} | :: given name |
benignidade {f} /be.ni.ɡni.ˈda.d(ʒ)i/ | :: benignity, benevolence, goodness, affability |
benignidade {f} | :: kindness, generosity, indulgence |
benignidade {f} [medicine] | :: a disease that is not malign or otherwise serious |
benigno {adj} /bɨˈniɣ(ɨ)nu/ | :: benign (kind, gentle, mild) |
benigno {adj} [medicine] | :: benign (not posing any serious threat to health) |
Benim {prop} {m} | :: Benim (country) |
beninense {adj} | :: Beninese (of, from, or pertaining to Benin) |
beninense {mf} | :: Beninese (person from Benin) |
benjamim {m} | :: lastborn |
benjamim {m} [regional, Southeast Brazil] | :: adaptor (device allowing more plugs at a socket) |
Benjamim {prop} {m} [biblical] | :: Benjamin (the youngest son of Jacob) |
Benjamim {prop} {m} | :: given name |
Benjamin Constant do Sul {prop} | :: Benjamin Constant do Sul (municipality) |
benquisto {adj} | :: esteemed |
bens {mp} /ˈbɐ̃j̃ʃ/ | :: goods |
benta {f} /ˈbẽ.ta/ | :: feminine noun of bento |
benta {f} [Portugal] | :: a nasty looking boil or wart |
bento {adj} /ˈbẽ.tu/ | :: holy, sacred |
bento {m} | :: Benedictine monk |
Bento {prop} {m} /ˈbẽ.tu/ | :: given name |
Bento de Abreu {prop} | :: Bento de Abreu (municipality) |
Bento Gonçalves {prop} | :: Bento Gonçalves (municipality) |
Benvindo {prop} {mf} /bɐ̃j̃.ˈvĩ.du/ | :: given name |
benzendo {v} | :: gerund of benzer |
benzeno {m} [organic compound] /bẽ.ˈze.nu/ | :: benzene |
benzer {v} /bẽ.ˈzeɾ/ | :: to bless, consecrate, sanctify |
benzílico {adj} [organic chemistry] | :: benzylic |
benzimento {m} | :: the act of blessing someone or something |
benzina {f} | :: petrol, gasoline |
benzinho {m} | :: diminutive of bem |
benzinho {m} | :: honey (a term of affection) |
benzoar {m} | :: alternative form of bezoar |
benzoato de sódio {m} [chemistry] | :: sodium benzoate (the sodium salt of benzoic acid) |
benzoico {adj} | :: benzoic (pertaining to, or obtained from, benzoin) |
benzoico {adj} [organic chemistry] | :: benzoic (derived from benzoic acid or its derivatives) |
Beócia {prop} {f} | :: Beócia (regional unit) |
beócio {adj} | :: Boeotian (of, from or relating to Boeotia) |
beócio {adj} | :: Boeotian (stupid, foolish) |
beócio {m} | :: Boeotian (inhabitant of Boeotia) |
beócio {m} | :: Boeotian (simpleton) |
beque {m} [Brazil, soccer] /ˈbɛ.kɯ/ | :: back (a position behind most players on the team) |
beque {m} [Brazil, colloquial] | :: joint (marijuana cigarette) |
béquer {m} | :: beaker (laboratory apparatus) |
berbequim {m} | :: manual drill (tool for creating holes on hard material) |
berbere {mf} | :: Berber (member of northwest African ethnic group) |
berbere {m} | :: Berber (a group of closely related languages) |
bérberis {f} | :: barberry (Any of the thorny shrubs of genus Berberis) |
berbigão {m} | :: cockle (any of various edible bivalve molluscs) |
berbigão {m} [colloquial] | :: vagina (female genitalia) |
berça {f} /ˈbeɾ.sɐ/ | :: collard greens |
berçar {vt} | :: to cradle (to rock a baby to sleep) |
berçário {m} | :: nursery |
berço {m} /ˈbeɾ.su/ | :: cradle, crib |
berço {m} [historical, weaponry] | :: a type of short cannon |
berdache {mf} | :: two-spirit (native American who is transgender or belongs to a third gender) |
berdamerda {mf} [derogatory] | :: a worthless or useless individual |
beré-beré {mf} [Brazil, derogatory] | :: a worthless or useless individual |
Bérgamo {prop} {f} | :: Bérgamo (city/and/province) |
bergamota {f} [regional, South Brazil] /ˌbeɻ.ɡa.ˈmɔ.ta/ | :: mandarin (fruit) |
bergamota {f} | :: bergamot |
bergamoteira {f} | :: mandarin (tree) |
bergantim {m} [nautical] | :: brigantine |
beribéri {m} | :: beriberi |
berílio {m} | :: beryllium |
beriliose {f} [pathology] | :: berylliosis |
berilo {m} /bɯ.ˈɾi.lu/ | :: beryl (gem) |
Berilo {prop} | :: Berilo (municipality) |
berimbau {m} [musical instruments] /beɾĩˈbaw/ | :: berimbau |
beringela {f} /bɨ.ɾĩ.ˈʒɛ.lɐ/ | :: aubergine, eggplant (edible fruit) |
beringela {f} | :: aubergine, eggplant (plant) |
berinjela {f} [Brazil] | :: alternative form of beringela |
Berizal {prop} | :: Berizal (municipality) |
berkélio {m} | :: alternative form of berquélio |
Berlim {prop} {f} /beʁ.ˈlĩ/ | :: Berlim (caplc) |
Berlin {prop} {f} | :: alternative form of Berlim |
berlinde {m} [Portugal] | :: marble (spherical ball) |
berlinense {mf} | :: Berliner (native of Berlin) |
berlinense {adj} | :: Berlinese (of, from or relating to Berlin) |
berlinês {m} /bɛɾliˈneʃ/ | :: Berliner (native of Berlin) |
berlinês {adj} | :: Berlinese (of, from or relating to Berlin) |
berma {f} [Portugal] | :: shoulder (part of a road where drivers may stop in an emergency) |
berma {f} | :: berm (raised path) |
bermuda {f} /bɨɾ.mu.ðɐ/ | :: swimming trunks (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing) |
bermuda {f} | :: Bermuda shorts (a type of knee-high shorts) |
Bermudas {prop} {fp} /bɨɾ.ˈmu.ðɐʃ/ | :: Bermudas (archipelago/and/overseas territory) |
Berna {prop} {f} | :: Berna (capital city) |
Bernardes {prop} {mf} | :: surname |
Bernardino {prop} {m} | :: given name |
Bernardino de Campos {prop} | :: Bernardino de Campos (municipality) |
Bernardo {prop} {m} /beʁ.ˈnaʁ.du/ | :: given name |
bernardo-eremita {m} | :: hermit crab |
berne {m} | :: bot (larva of a bot fly) |
Bernícia {prop} {f} [historical] | :: Bernícia (kingdom) |
berquélio {m} /bɯɾ.ˈkɛ.li.u/ | :: berkelium (transuranic chemical element) |
berra {f} | :: screaming |
berra {f} | :: heat (condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile) |
berra {f} | :: fashion |
berrando {v} | :: gerund of berrar |
berrante {m} | :: blowing horn |
berrante {adj} | :: gaudy |
berrante {adj} | :: garish |
berrante {adj} [of clothing, decorations, etc.] | :: loud |
berrar {v} /bɯ.ˈʀaɾ/ | :: to yell loudly or angrily, to scream |
berrar {v} | :: to weep loudly |
berrar {v} | :: to play a blowing horn (berrante) |
berrar {v} | :: to make sound by certain animal (such as calves, goats and buffalos) |
berro {m} | :: shout |
berro {m} | :: roar |
berruga {f} | :: alternative form of verruga |
Bertioga {prop} | :: Bertioga (municipality) |
Bertópolis {prop} | :: Bertópolis (municipality) |
bertrandita {f} [mineral] | :: bertrandite |
besante {m} [historical] | :: bezant (coin minted at Byzantium) |
besante {m} [heraldiccharge] | :: bezant (heraldic representation of a gold coin) |
Beslan {prop} {f} /bez.ˈlɐ̃/ | :: Beslan (town/administrative center) |
besouro {m} /bɨ.ˈzow.ɾu/ | :: beetle |
besouro bombardeiro {m} | :: bombardier beetle |
besouro-da-batata {m} | :: Colorado beetle (Leptinotarsa decemlineata, a pest of potato crops) |
besouro do Colorado {m} | :: Colorado beetle (Leptinotarsa decemlineata, a pest of potato crops) |
Bessarábia {prop} {f} | :: Bessarábia (historical region) |
bessarábio {adj} | :: Bessarabian (of, from or relating Bessarabia) |
bessarábio {m} | :: Bessarabian (person from Bessarabia) |
besta {f} /ˈbeʃ.tɐ/ | :: beast (any large animal) |
besta {f} | :: beast of burden (animal used to transport cargo) |
besta {f} | :: ass (any of several species of horse-like animals) |
besta {f} [pejorative] | :: fool; idiot (stupid person) |
besta {f} [euphemistic] | :: the Beast; Satan |
besta {f} [by extension] | :: a monster |
besta {f} /ˈbɛʃ.tɐ/ | :: crossbow (weapon consisting of a bow mounted on a stock) |
bêsta {f} | :: obsolete spelling of besta |
besta negra {f} | :: See: pt besta negra |
besta negra {f} | :: bête noire (an anathema) |
besteira {f} | :: nonsense |
besteira {f} | :: junk food |
besteiro {m} [military unit, historical] /bes.ˈte(j).ɾu/ | :: crossbowman (someone equipped with a crossbow) |
besteirol {m} [theatre] /ˌbes.te(j)ˈɾɔw/ | :: a genre of burlesque theatre that arose in Brazil during the 80s |
besteirol {m} | :: a word of vulgar comedy |
besteirol {m} | :: a bunch of nonsense; bullshit |
bestial {adj} /bɨʃˈtjaɫ/ | :: bestial; brutish |
bestial {adj} | :: beastly |
bestialidade {f} | :: beastliness |
bestialidade {f} | :: bestiality |
bestialismo {m} | :: bestiality |
best-seller {m} /ˈbɛst ˈsɛ.leʁ/ | :: bestseller (a top selling product, especially a book) |
besuntando {v} | :: gerund of besuntar |
besuntar {v} | :: to smear |
beta {f} | :: beta (all senses) |
beta {f} | :: beet (plant) |
betão {m} [chiefly Portugal] /bɨ.ˈtɐ̃w̃/ | :: concrete (building material) |
betar {vt} [Internet slang] /beˈta(ɾ)/ | :: to act like a beta male i.e. to be excessively kind to a woman to get her romantic or sexual interest |
beterraba {f} /ˌbɨ.tɨ.ˈʀa.bɐ/ | :: beet, beetroot |
beterraba sacarina {f} | :: alternative spelling of beterraba-sacarina |
beterraba-sacarina {f} | :: sugar beet (type of beet) |
Betesda {prop} {f} [biblical] | :: Bethesda (pool in Jerusalem) |
bético {adj} | :: Baetic |
Betim {prop} | :: Betim (municipality) |
betinha {f} | :: feminine noun of betinho |
betinho {adj} [Portugal, slang, derogatory] /bɛ.ˈti.ɲu/ | :: dandy, posh |
betinho {m} [Portugal, slang, derogatory] | :: dandy (a young, upper-class man very concerned about his clothes and his appearance) |
Beto {prop} {m} | :: A diminutive of male given names ending in -berto, such as Roberto, Alberto, Gilberto and Humberto |
betoneira {f} | :: cement mixer (device to make concrete) |
Betsy {prop} {f} | :: given name |
Bettencourt {prop} {mf} | :: surname |
bétula {f} | :: birch (any of various trees of the genus Betula) |
betume {m} /bɨ.ˈtu.mɨ/ | :: bitumen |
beudo {adj} | :: eye dialect of bêbado |
beudo {m} | :: eye dialect of bêbado |
bexiga {f} /bɨ.ˈʃi.ɣɐ/ | :: bladder |
bexiga {f} | :: balloon |
bexiga natatória {f} [anatomy] | :: swim bladder (gas-filled sac within the bodies of fish) |
bezerra {f} | :: young cow; female calf; heifer |
bezerro {m} /bɨˈze.ʁu/ | :: calf (young cow or bull) |
bezoar {m} | :: bezoar (mass of undigested matter) |
Bharat {prop} {m} | :: Bharat (poetic name of India) |
Bhubaneswar {prop} {f} | :: Bhubaneswar (city/state capital) |
bi- {prefix} | :: bi- (two-) |
bi {adj} | :: bisexual (sexually attracted to persons of either sex) |
bi {mf} | :: bisexual (bisexual person) |
BI {m} | :: initialism of Bilhete de Identidade |
bia {f} [US, Brazil, rare] | :: beer |
Biafra {prop} {f} | :: Biafra (secessionist state) |
biafrense {adj} | :: Biafran (of, from or relating to Biafra) |
biafrense {mf} | :: Biafran (a person from Biafra) |
Bialystok {prop} {f} | :: Bialystok (city) |
Bianchi {prop} {mf} | :: surname |
bianual {adj} | :: biennial |
bianualmente {adv} | :: Every two years; biennially |
Bias Fortes {prop} | :: Bias Fortes (municipality) |
biatleta {mf} | :: biathlete |
biatlo {m} | :: biathlon (winter sport) |
biatómico {adj} [European orthography, chemistry, physics] | :: alternative form of biatômico |
biatômico {adj} [Brazilian orthography, chemistry, physics] | :: diatomic |
biba {f} [vulgar, slang, Brazil] | :: a homosexual man; a fag |
bibe {m} | :: bib (item of clothing for babies) |
biberão {m} [Portugal] /bi.βɨ.ˈɾɐ̃w̃/ | :: baby bottle (babies’ milk container) |
bibimbap {m} [rare] | :: bibimbap (Korean dish of white rice topped with vegetables, beef, a whole egg, and gochujang) |
bíblia {f} /ˈbiβljɐ/ | :: bible |
bíblia {f} [figurative] | :: a very extensive, often complex, book or text |
bíblia {f} [figurative] | :: a praised or well regarded book or text |
Bíblia {prop} {f} [Christianity] /ˈbi.βljɐ/ | :: Bible (Christian holy book) |
biblicamente {adv} | :: biblically |
bíblico {adj} | :: biblical |
biblio- {prefix} | :: biblio- (relating to books) |
biblioclasta {adj} | :: biblioclastic (destroying books) |
biblioclasta {mf} | :: biblioclast (one who destroys books) |
biblioclepta {mf} | :: biblioklept (a person who steals books) |
bibliodrama {m} | :: Bibliodrama (the acting of stories from the Bible) |
bibliófago {m} | :: bookworm (avid reader) |
bibliófila {f} | :: feminine noun of bibliófilo |
bibliofilia {f} | :: bibliophilia (love of books) |
bibliofílico {adj} | :: bibliophilic (having or pertaining to bibliophilia) |
bibliófilo {m} | :: bibliophile (person who loves books) |
bibliofobia {f} | :: bibliophobia (fear or dislike of books) |
bibliografia {f} | :: bibliography (section of a written work containing citations to all the books referenced in the work) |
bibliografia {f} | :: bibliography (list of books or documents relevant to a particular subject or author) |
bibliografia {f} | :: bibliography (study of the history of books) |
bibliograficamente {adv} | :: bibliographically (concerning bibliography) |
bibliográfico {adj} | :: bibliographic (of or pertaining to bibliography) |
bibliógrafo {m} /biβliˈɔɣɾɐfu/ | :: bibliographer (person who compiles bibliographies) |
bibliólatra {mf} | :: bibliolater (worshipper of books) |
bibliolatria {f} | :: bibliolatry (worship of the Bible or other books) |
bibliologia {f} | :: bibliology (the study of the history of books and the art of printing) |
bibliológico {adj} | :: bibliological (relating to bibliology) |
bibliomancia {f} | :: bibliomancy (divination by interpreting a passage from a book) |
bibliomania {f} | :: bibliomania (a passion for owning books) |
bibliomaníaco {m} | :: bibliomaniac (person who is obsessed with owning valuable books) |
bibliomaníaco {adj} | :: obsessed with books |
bibliometria {f} | :: bibliometry (quantitative analysis of text) |
bibliométrico {adj} | :: bibliometric (of or pertaining to bibliometrics) |
bibliopola {mf} | :: bibliopole (bookseller, especially of secondhand or rare books) |
bibliótafo {m} [rare] | :: bibliotaph (one who hides books and keeps them from use) |
biblioteca {f} /biβljuˈtɛkɐ/ | :: library |
bibliotecário {m} /biβljutɨˈkaɾju/ | :: librarian (keeper or manager of a library) |
bibliotecário {adj} | :: of or relating to a library or libraries |
biblioteconomia {f} | :: library science |
biblioterapêutico {adj} | :: bibliotherapeutic (relating to bibliotherapy) |
biblioterapia {f} | :: bibliotherapy (expressive therapy based on an individual’s relationship to the content of books) |
bibliotheca {f} | :: obsolete spelling of biblioteca |
bibliothecário {m} | :: obsolete spelling of bibliotecário |
bibliothecário {adj} | :: obsolete spelling of bibliotecário |
biblista {mf} | :: biblist (a Biblical scholar) |
Biblo {prop} {f} | :: alternative form of Biblos |
Biblos {prop} {f} | :: Biblos (city) |
bica {f} | :: spout, water pipe |
bica {f} [Portugal, chiefly Lisbon and southern Portugal] | :: espresso |
bicameral {adj} [politics] | :: bicameral (having two separate legislative chambers) |
bicampeão {m} | :: two-time champion |
bicando {v} | :: gerund of bicar |
bicar {v} /bi.ˈkaɾ/ | :: to hit with the beak |
bicar {v} | :: to hit (also with) the sharp corner of an object |
bicar {v} | :: to eat little portions of food |
bicarbonato {m} [chemistry] | :: bicarbonate (the univalent anion HCO3) |
bicarbonato de sódio {m} [chemistry] | :: sodium bicarbonate; baking soda (salt of sodium hydroxide and carbonic acid) |
Bicas {prop} | :: Bicas (municipality) |
bicéfalo {adj} [zoology] | :: bicephalous (having two heads) |
bíceps {m} [anatomy] | :: biceps (any muscle having two heads) |
bíceps braquial {m} [anatomy] | :: biceps brachii (flexor muscle in the upper arm) |
bicha {f} /ˈbi.ʃɐ/ | :: worm (any of several legless, elongated creatures), especially: |
bicha {f} | :: roundworm (intestinal parasite) |
bicha {f} [dated] | :: leech (bloodsucking parasite) |
bicha {f} [dated] | :: snake; serpent |
bicha {f} [by extension] | :: an elongated or writhing object or structure |
bicha {f} [Portugal] | :: queue; line |
bicha {f} [obsolete] | :: serpentine (coiled distillation tube) |
bicha {f} | :: a type of firework that moves randomly on the ground |
bicha {f} | :: a flexible tube |
bicha {f} [obsolete] | :: a type of earring shaped like a snake |
bicha {f} [obsolete] | :: a small boat used by customs officers |
bicha {f} [uncommon] | :: feminine noun of bicho (a female animal) |
bicha {f} [colloquial] | :: ascariasis (infection by Ascaris roundworms) |
bicha {f} {m} [Brazil, colloquial, usually, derogatory] | :: flamer; fairy; fag; poofter (a male homosexual, especially one who behaves flamboyantly or affectedly) |
bicha {adj} [Brazil, often, derogatory] | :: flaming (gay, homosexual, especially when behaving flamboyantly or affectedly) |
bichado {adj} /biˈʃa.du/ | :: wormy (infested with worms) |
bichado {adj} [of an product] | :: broken, malfunctioning |
bichano {m} [colloquial] | :: pussy; cat |
bichinho {m} /biˈʃiɲu/ | :: diminutive of bicho |
bichinho {m} [colloquial] | :: pet (animal kept as a companion) |
bichinho {m} [humorous] | :: a very young child |
bichinho {m} [colloquial] | :: loved one (child, romantic partner, spouse) |
bicho {m} /ˈbiʃu/ | :: beast (non-human animal) |
bicho {m} [pejorative] | :: severely aggressive person |
bicho {m} [Brazil, slang, vocative] | :: buddy (close friend) |
bicho {m} | :: bug |
bicho-careta {mf} [derogatory] | :: a worthless or useless individual |
bicho da maçã {m} | :: apple worm (the larva of the codling moth, Cydia pomonella) |
bicho-da-seda {m} /bi.ʃu.ðɐ.ˈse.ðɐ/ | :: silkworm |
bicho-de-conta {m} | :: woodlouse (isopod) |
bicho de peluche {m} [rare] | :: stuffed animal (a toy animal stuffed with straw, beans, cotton or other similar materials) |
bicho de pelúcia {m} | :: stuffed animal (a toy animal stuffed with straw, beans, cotton or other similar materials) |
bicho de sete cabeças {m} [idiomatic] | :: rocket science (anything overly complex) |
bicho-de-sete-cabeças {m} | :: alternative spelling of bicho de sete cabeças |
bicho do mato {m} | :: loner |
bicho do mato {m} | :: unsociable person |
bicho geográfico {m} [colloquial] /ˈbi.ʃu ˌʒe.o.ˈɡɾa.fi.ku/ | :: either of two species of ancylostomatids (parasitic hookworms) which cause creeping eruption |
bicho-geográfico {m} | :: alternative spelling of bicho geográfico |
bicho-homem {m} | :: a human, on the same level as other animals |
bicho-papão {m} | :: bogeyman (menacing, ghost-like monster in children’s stories) |
bicho-pau {m} | :: stick insect; walking stick (any insect of the family Phasmatidae) |
bicho-preguiça {m} | :: sloth (any of various South American mammals of the families Megalonychidae and Bradypodidae) |
bici {f} | :: clipping of bicicleta; bike |
bicicleta {f} /bi.si.ˈklɛ.ta/ | :: bicycle (vehicle) |
bicicleta de montanha {f} | :: mountain bike (bicycle especially designed for off-road riding) |
bicicleta ergométrica {f} | :: exercise bicycle (exercise device imitating a bicycle) |
bicla {f} [colloquial] /ˈbi.klɐ/ | :: bike |
bico {m} /ˈbi.ku/ | :: beak (structure projecting from a bird's face) |
bico {m} [slang] | :: side job |
bico {m} [South Brazil] | :: pacifier |
bico de Bunsen {m} | :: Bunsen burner (a small laboratory gas burner) |
bico-de-lacre {m} | :: waxbill |
bico de mamadeira {m} | :: nipple (artificial nipple for bottle feeding) |
bicuda {f} [Brazil, zoology] /bi.ˈku.da/ | :: any fish of the family Belonidae |
bicuda {f} [slang] | :: long and sharp knife |
bicuda {f} [Brazil, slang] | :: kick (hit or strike with foot, knee or leg) |
bicuda {f} [Brazil, slang] | :: an act of rejection, apathy or indifference |
bicudo {adj} [of a bird] /bi.ˈku.du/ | :: having a long beak |
bicudo {adj} | :: sharp, pointed |
bicudo {adj} [figurative] | :: complicated, difficult, hard to grasp |
bicudo {adj} [Brazil] | :: angry, annoyed |
bicudo {adj} [Brazil] | :: stoned (high on drugs) or drunk |
bidão {m} | :: jerrycan (can for fuel) |
bidé {m} [Portugal] /bi.ˈdɛ/ | :: bidet (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus) |
bidê {m} [Brazil] /bi.ˈde/ | :: bidet (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus) |
bidê {m} [South Brazil] | :: A nightstand |
bidimensional {adj} | :: two-dimensional, bidimensional |
bidirecional {adj} | :: bidirectional (moving or operating in two directions) |
Biel {prop} {m} | :: pet form of Gabriel |
Biella {prop} {f} | :: Biella (town/and/province) |
Bielorrússia {prop} {f} /bjɛ.lɔ.ˈʁu.sjɐ/ | :: Bielorrússia (country) |
bielorrusso {m} [European orthography, uncountable] /ˌbjɛ.lo.ˈʁu.su/ | :: Belarusian (the national language of Belarus) |
bielorrusso {m} [European orthography] | :: Belarusian (a person from Belarus) |
bielorrusso {adj} [European orthography] | :: Belarusian (of, from or relating to Belarus) |
bielo-russo {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative spelling of bielorrusso |
bielo-russo {m} [Brazilian orthography] | :: alternative spelling of bielorrusso |
bienal {adj} /bi.e.ˈnaɫ/ | :: biennial (happening every two years) |
bienal {f} | :: biennial exhibition or show |
bienal {f} [botany] | :: a plant whose lifespan lasts two years |
bienalmente {adv} | :: Every two years; biennially |
biênio {m} /bi.ˈe.nju/ | :: biennium (period of two consecutive years) |
bifana {f} [culinary, Portugal] | :: pork sandwich |
bife {m} /ˈbi.fɨ/ | :: steak (slice of beef) |
bife {m} [colloquial, derogatory, ethnic slur] | :: English person |
bifê {m} | :: alternative spelling of buffet |
bife a cavalo {m} | :: steak served with a fried egg on top |
bífido {adj} | :: forked, cleft, divided int wo |
bifosfonato {m} [organic chemistry] | :: bisphosphonate |
bifurcação {f} | :: fork; bifurcation |
bifurcar {vt} | :: to bifurcate, to cause to fork off |
biga {f} | :: chariot (type of vehicle) |
bigamia {f} | :: bigamy (the state of having two spouses) |
bígamo {m} | :: bigamist (someone who practices bigamy) |
big bang {m} [astrophysics] | :: big bang (explosion creating a universe) |
Big Bang {prop} {m} [astrophysics] /ˌbiɡ ˈbɐ̃ɡ/ | :: Big Bang (cosmic event that marked the beginning of time) |
Big Ben {prop} {m} | :: Big Ben (the hour bell in London) |
Big Mac {m} | :: Big Mac |
bigode {m} /bi.ˈɣɔ.ðɨ/ | :: moustache, mustache |
bigode {m} [usually in plural] | :: whisker (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat) |
bigorna {f} /bi.ˈɡɔɾ.nɐ/ | :: anvil (block used in blacksmithing) |
bigorna {f} | :: anvil (ear bone) |
bigu {m} [Northeast Brazil] | :: ride; lift (the act of transporting someone in a vehicle) |
biguá {m} | :: cormorant (seabird) |
Biguaçu {prop} | :: Biguaçu (municipality) |
biguatinga {m} | :: anhinga (Anhinga anhinga, a bird of the Americas) |
Bihar {prop} {m} | :: Bihar (state) |
bijeção {f} [set theory] | :: bijection (function that is both a surjection and an injection) |
bijupirá {m} | :: alternative form of beijupirá |
bijuteria {f} | :: jewellery made from cheap materials |
bilabial {adj} [phonetics] | :: bilabial (articulated with both lips) |
bilabial {f} [phonetics] | :: bilabial (a sound articulated with both lips) |
Bilac {prop} | :: Bilac (municipality) |
bilateral {adj} | :: bilateral |
bilau {m} [colloquial, often, childish] | :: wiener (penis) |
bile {f} | :: gall; bile |
bilha {f} /ˈbiʎɐ/ | :: clay jug |
bilha {f} | :: gas cylinder, container |
bilhão {m} [Brazil] /bi.ˈʎɐ̃w̃/ | :: billion (short scale, 109) |
bilhão {m} [Portugal] | :: trillion (long scale, 1012) |
bilhar {m} /bi.ˈʎaɾ/ | :: billiards (game which has similarities to pool and snooker) |
bilhete {m} /bi.ˈʎe.tɨ/ | :: ticket |
bilhete {m} | :: note |
bilhete de identidade {m} [Angola, Mozambique] | :: a national identity card |
bilhete de identidade {m} [Portugal, obsolete] | :: a national identity card issued by the Portuguese government to its citizens from 1914 to 2008 |
bilheteira {f} /ˌbi.ʎe.ˈte(j).ɾa/ | :: a container for holding tickets |
bilheteira {f} [Portugal] | :: ticket booth |
bilheteira {f} | :: feminine noun of bilheteiro |
bilheteiro {m} /ˌbi.ʎe.ˈte(j).ɾu/ | :: ticket salesman |
bilheteria {f} | :: box office (desk or booth in a cinema where tickets are sold) |
bilhete sem volta {m} | :: synonym of passagem só de ida |
bilhete só de ida {m} | :: synonym of passagem só de ida |
bilião {m} | :: alternative form of bilhão |
biliardário {m} | :: billionaire |
bilina {f} | :: bylina (traditional East Slavic epic poem) |
bilina {f} [biochemistry] | :: bilin (pigment formed as a metabolic product of certain porphyrins) |
bilingue {adj} | :: bilingual |
bilíngue {adj} | :: alternative form of bilingue |
bilinguismo {m} | :: bilingualism (condition of being bilingual) |
bilionário {m} | :: billionaire (person whose wealth exceeds one billion) |
bilionésimo {ordinal num} | :: billionth |
bílis {f} | :: bile |
bílis {f} | :: gall |
Bill {prop} {m} | :: given name |
bilobado {adj} [botany] | :: bilobate |
bilocação {f} [Forteana] | :: bilocation (ability to be in two places at once) |
bilro {m} /bil.ʁu/ | :: bobbin (in a sewing machine, the small spool that holds the lower thread) |
bilro {m} | :: bobbin lace (a hand-made lace in which the thread is wound around bobbins on a padded cushion) |
biltre {adj} | :: mean |
biltre {mf} | :: rascal, scoundrel |
bimba {f} | :: Inner and upper thighs |
bimba {f} | :: belly |
bimba {f} | :: child penis |
bimbar {vti} /bĩ.ˈba(ʁ)/ | :: to fuck, bang |
bimensal {adj} | :: Occurring two times per month; biweekly; fortnightly |
bimestral {adj} | :: Occurring at intervals of two months; bimonthly |
bimestralmente {adv} | :: Every two months; bimonthly |
binário {adj} | :: binary |
bingo {m} [uncountable] | :: bingo (game of chance) |
binocular {adj} /bi.no.cu.ˈlaʁ/ | :: binocular (using two eyes or viewpoints) |
binocular {v} /bi.no.cu.ˈla(ʁ)/ | :: to observe using binoculars |
binóculo {m} | :: binoculars (hand-held device for looking at a distance) |
binomial {adj} | :: binomial (consisting of two parts) |
binómio {m} [European orthography, algebra] | :: binomial (polynomial with two terms) |
binômio {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of binómio |
binucleado {adj} | :: binucleate |
bio- {prefix} | :: bio- (indicates life) |
bioacumulação {f} | :: bioaccumulation |
bioacumulando {v} | :: gerund of bioacumular |
bioacumular {v} | :: to bioaccumulate |
bioacumulativo {adj} | :: bioaccumulative |
bioantropologia {f} | :: bioanthropology (biological anthropology) |
bioantropológico {adj} | :: bioanthropological (of or relating to bioanthropology) |
bioantropólogo {m} | :: bioanthropologist (specialist in bioanthropology) |
biocida {f} | :: biocide |
biociência {f} | :: bioscience |
biocombustível {m} | :: biofuel |
biodegradável {adj} | :: biodegradable |
biodigestor {m} | :: biodigester |
biodinâmico {adj} | :: biodynamic |
biodinâmico {adj} [agriculture] | :: organic |
biodisponibilidade {f} | :: bioavailability |
biodiversidade {f} [biology] | :: biodiversity (diversity of flora and fauna) |
biofilia {f} | :: biophilia (love of nature and all living things) |
biofílico {adj} | :: biophilic |
biofilme {m} [biology, medicine] | :: biofilm (aggregation of microorganisms) |
biofísica {f} | :: biophysics (the application of methods from physics to biology) |
biogénese {f} [European spelling] | :: biogenesis |
biogênese {f} [Brazil] | :: alternative form of biogénese |
biogeografia {f} | :: biogeography (study of the geographical distribution of living things) |
biogeográfico {adj} | :: biogeographic |
biografia {f} | :: biography (personal life story) |
biográfico {adj} | :: biographical |
biógrafo {m} | :: biographer (the writer of a biography) |
bioinformática {f} [biology, computer science] | :: bioinformatics (field of science) |
bióloga {f} | :: female equivalent of biólogo |
biologia {f} | :: biology |
biologia evolucionária {f} | :: evolutionary biology (branch of biology concerned with evolution) |
biologia evolutiva {f} | :: evolutionary biology (branch of biology concerned with evolution) |
biologia evolutiva do desenvolvimento {f} [biology] | :: evolutionary developmental biology (branch of biology) |
biologia marinha {f} [biology] | :: marine biology (branch of biology studying sea creatures) |
biologia molecular {f} [biology, biochemistry] | :: molecular biology (branch of biology studying biological macromolecules) |
biologicamente {adv} | :: biologically |
biologicamente {adv} | :: organically |
biológico {adj} | :: biological, biologic |
biologista {mf} /ˌbi.o.lo.ˈʒi.a/ | :: biologist (one versed in biology) |
biólogo {m} | :: biologist (student of biology) |
biólogo marinho {m} | :: marine biologist (scientist who studies marine biology) |
bioluminescência {f} [biochemistry] | :: bioluminescence (emission of light by a living organism) |
bioluminescente {adj} | :: bioluminescent |
bioma {m} | :: biome |
biomarcador {m} [medicine] | :: biomarker (substance that indicates a biological condition) |
biomassa {f} | :: biomass (total mass of living things) |
biomassa {f} | :: biomass (vegetation used as fuel) |
biombo {m} /ˈbjõ.bu/ | :: folding screen |
biomedicina {f} | :: biomedicine (a branch of medical science) |
biomédico {adj} | :: biomedical |
biometria {f} | :: biometrics (measurement of biological data) |
biométrico {adj} | :: biometric (of, pertaining to or using biometrics) |
biomolécula {f} [biochemistry] | :: biomolecule |
biónica {f} [Portugal] | :: bionics |
biônica {f} [Brazil] | :: bionics |
biónico {adj} [Portugal] /bi.ˈo.ni.ku/ | :: bionic |
biônico {adj} [Brazil] /bi.ˈo.ni.ku/ | :: bionic |
biopirata {mf} | :: biopirate (one who engages in biopiracy) |
biopirataria {f} | :: biopiracy (the patenting of naturally occurring substances) |
bioprograma {m} [cognitive linguistics] | :: bioprogram (a hypothetical program in the brain, responsible for the construction of a language) |
biopsia {f} [medicine] | :: biopsy (removal and examination of a sample of tissue) |
biópsia {f} | :: alternative form of biopsia |
bioquímica {f} [uncountable] /ˌbi.o.ˈki.mi.kɐ/ | :: biochemistry (branch of chemistry that studies compounds and processes that occur in living organisms) |
bioquímica {f} | :: feminine noun of bioquímico |
bioquímico {adj} | :: biochemical (of or relating to biochemistry) |
bioquímico {adj} | :: biochemical (involving chemical processes in living organisms) |
bioquímico {m} | :: biochemist (chemist whose speciality is biochemistry) |
bioreator {m} | :: bioreactor |
biorrisco {m} [ecology] | :: biohazard (biological hazard) |
biosfera {f} | :: biosphere (part of Earth capable of supporting life) |
biossíntese {f} [biochemistry] | :: biosynthesis |
biotecnologia {f} | :: biotechnology (the use of living organisms in industrial, agricultural, medical applications) |
biótico {adj} | :: biotic |
biotita {f} [mineral] | :: biotite |
biótopo {m} | :: biotope (geographical area) |
biotransformando {v} | :: gerund of biotransformar |
biotransformar {v} | :: to biotransform |
bióxido {m} [inorganic chemistry] | :: dioxide |
bip {m} | :: beep (short, electronically-produced sound) |
bip {m} | :: pager |
bipartidarismo {m} [politics] | :: bipartisanship |
bipartidismo {m} [politics] | :: bipartisanship |
bípede {adj} /ˈbi.pe.d(ʒ)i/ | :: bipedal (of animals moving with two limbs) |
bípede {mf} | :: bipedal (an animal that uses two limbs to move) |
bípede {mf} | :: each of a horse's pair of front and back legs |
bipolar {adj} | :: bipolar (involving both poles) |
bipolar {adj} [psychiatry] | :: bipolar (relating to or having bipolar disorder) |
bipolaridade {f} | :: bipolarity (state of being bipolar) |
biqueira {f} | :: a covering for a bird’s beak |
biqueira {f} | :: toe (part of a shoe or sock covering the toe) |
biqueira {f} | :: spout (a tube through which liquid is poured or discharged) |
Biquinhas {prop} | :: Biquinhas (municipality) |
biquinho {m} | :: diminutive of bico: small beak |
biquíni {m} | :: bikini (bathing suit) |
Birigui {prop} | :: Birigui (municipality) |
birita {f} [slang] | :: booze (any alcoholic beverage) |
Biritiba Mirim {prop} | :: Biritiba Mirim (municipality) |
Biritinga {prop} | :: Biritinga (municipality) |
birmã {adj} | :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma) |
birmã {mf} | :: Burmese (a person from Myanmar or of Burmese descent) |
birmã {m} | :: Burmese (language) |
birmane {adj} | :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma) |
birmane {mf} | :: Burmese (a person from Myanmar or of Burmese descent) |
birmane {m} | :: Burmese (language) |
birmanês {adj} | :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma) |
birmanês {m} | :: a person from Burma |
birmanês {m} | :: Burmese (cat breed) |
birmanês {m} [uncountable] | :: Burmese (language) |
Birmânia {prop} {f} | :: Birmânia (country) |
birô {m} | :: bureau |
Birobidjan {prop} {f} | :: Birobidjan (city/administrative center) |
birra {f} [uncountable] /ˈbi.ʁa/ | :: obstinacy (state of stubbornness) |
birra {f} | :: an act proper of a spoilt or stubborn person |
birrento {adj} | :: grumpy (unhappy and/or irritable) |
biruta {f} /biˈɾu.tɐ/ | :: windsock |
biryani {m} | :: biryani (dish of spiced rice) |
bis {adv} /ˈbiʃ/ | :: bis (shows that something is to be repeated) |
bis {m} | :: encore (brief extra performance) |
bis {m} [by extension, colloquial] | :: a second serving of something |
bis {interj} | :: encore! (used by an audience to request a second performance) |
bisa {f} | :: clipping of bisavó |
bisa {m} | :: clipping of bisavô |
bisão {m} | :: bison |
bisão-americano {m} | :: American bison |
bisão europeu {m} | :: wisent (the European bison, Bison bonasus) |
bisão-europeu {m} | :: European bison, aurochs |
bisar {vt} | :: to repeat |
bisavó {f} /bi.zɐ.ˈvɔ/ | :: great-grandmother, female great-grandparent |
bisavô {m} /bi.zɐ.ˈvo/ | :: great-grandfather, male great-grandparent |
bisbilhotando {v} | :: gerund of bisbilhotar |
bisbilhotar {v} | :: to snoop, pry |
bisbilhotar {v} | :: to gossip, tattle |
bisbilhoteiro {adj} | :: Inclined to snoop, spy, pry on someone else's private affairs |
bisbilhotice {f} /biʒβiluˈtisɨ/ | :: gossip (idle talk) |
bisbilhotice {f} | :: snooping, eavesdropping |
biscate {m} | :: odd job |
biscate {mf} [Brazil, colloquial] | :: slut (promiscuous person) |
biscatear {v} | :: to do odd jobs |
biscato {m} | :: alternative form of biscate |
biscoito {m} /biʃˈkojtu/ | :: cookie |
biscoito da sorte {f} | :: fortune cookie (hollow biscuit with a message inside) |
bisectriz {f} [geometry] | :: bisector (a line or curve that bisects or divides a line segment, angle, or other figure into two equal parts) |
Bishkek {prop} {f} /biʃ.ˈkɛk/ | :: Bishkek (capital city) |
bislama {m} | :: Bislama (creole spoken in Vanuatu) |
bismita {f} [mineral] | :: bismite |
bismutinita {f} [mineral] | :: bismuthinite |
bismuto {m} | :: bismuth |
bisnaga {f} | :: tube (often containing paste-like substances) |
bisnaga {f} [Brazil] | :: refers to some types of bread, especially French bread |
bisneta {f} | :: great-granddaughter |
bisneto {m} | :: great-grandson |
bisonho {adj} | :: inexperienced in warfare |
bisonho {adj} | :: weird (having an unusually strange character) |
bisonte {m} | :: bison (a wild ox, Bison bonasus) |
bisonte {m} | :: bison (a similar American animal, Bison bison) |
bisonte americano {m} | :: American bison (mammal) |
bisonte europeu {m} | :: European bison; wisent (the species Bison bonasus) |
bispado {m} | :: bishopric, diocese |
bispo {m} [religion, chess] /ˈbiʃ.pu/ | :: bishop |
Bissau {prop} {f} | :: Bissau (capital city) |
bissemanal {adj} | :: biweekly; fortnightly (occurring once every two weeks) |
bissemanal {m} | :: biweekly; fortnightly (a publication issued every two weeks) |
bissemanalmente {adv} | :: biweekly; fortnightly (once every two weeks) |
bissetriz {f} [geometry] | :: angle bisector (ray that divides an angle into two equal parts) |
bissexto {adj} | :: bissextile |
bissexto {m} | :: leap year day (29th February) |
bissexuado {adj} | :: bisexual (having both male and female organs) |
bissexual {adj} | :: Sexually attracted to persons of either sex; bisexual |
bissexualidade {f} | :: bisexuality |
bisteca {f} | :: beefsteak (steak) |
bistrô {m} | :: bistro (small European-style restaurant) |
bisturi {m} | :: scalpel (small straight knife) |
bit {m} [mathematics, computing] /ˈbit͡ʃ(i)/ | :: bit (binary digit) |
bitaite {m} [colloquial, Portugal] /bi.ˈtaj.tɨ/ | :: opinion, commentary (unfounded, or of little value) |
bitate {m} | :: alternative form of bitaite |
bitcoin {m} | :: bitcoin (a cryptocurrency) |
Bitínia {prop} {f} | :: Bitínia (historical region) |
bitoca {f} | :: peck (short kiss) |
bitola {f} | :: gauge (distance between the rails of a railway) |
Bitola {prop} {f} | :: Bitola (city) |
Bittencourt {prop} {mf} | :: surname |
bituca {f} [colloquial, Brazil] /biˈtukɐ/ | :: butt (remnant of a smoked cigarette or cigar) |
Bituruna {prop} {f} /ˌbi.tu.ˈɾu.nɐ/ | :: Bituruna (town/and/municipality) |
biúta {f} [Angola] | :: puffadder (Britis arietans, a venomous snake of subsaharan Africa) |
bivacar {v} | :: to bivouac |
bivalve {m} | :: bivalve (any mollusc in the class Bivalvia) |
bivalvo {m} | :: alternative form of bivalve |
bivaque {m} | :: bivouac (encampment for the night, usually without tents or covering) |
bixina {f} [organic compound] | :: bixin (an apocarotenoid that is the active ingredient of annatto) |
Bizâncio {prop} {f} | :: Bizâncio (<<ancient>> Greek <<city>> situated on the Bosporus in modern <<c/Turkey>>, later called Constantinople) |
bizantino {adj} | :: Byzantine (of or pertaining to Byzantium or the Byzantine empire) |
bizantino {adj} [pejorative] | :: pretentious and futile |
bizantino {m} | :: Byzantine (native of the Byzantine Empire) |
bizarria {f} | :: bizarreness, freakishness |
bizarro {adj} | :: bizarre, strange, odd |
bizarro {adj} | :: exotic |
bjo {m} [Internet slang, text messaging] | :: abbreviation of beijo |
bjs {n} [Internet slang, text messaging] | :: kisses |
bjs {interj} [Internet slang, text messaging] | :: Used to close an informal message or e-mail, or as a goodbye on text messaging |
blablablá {m} [colloquial] | :: blah (nonsense talk) |
blablablá {interj} | :: imitating needless, irrelevant or boring conversation |
black bloc {m} | :: black bloc |
Black Fraude {f} {m} [humorous, neologism] /ˈblɛk ˈfɾaw.d͡ʒi/ | :: fake discounts offered on Black Friday |
Black Friday {f} {m} [retailing, advertising] /ˈblɛk ˈfɹaj.dej/ | :: Black Friday (period with widespread discounts after the fourth Tuesday of November) |
black metal {m} [music] | :: black metal (a subgenre of heavy metal) |
black power {m} | :: afro (a hairstyle) |
Blagoveshchensk {prop} {f} | :: Blagoveshchensk (city/administrative center) |
Blanchard {prop} {mf} | :: surname |
blandícia {f} | :: caress |
blandícia {f} | :: flattery |
blandiciando {v} | :: gerund of blandiciar |
blandiciar {v} | :: to caress, fondle |
blandiciar {v} | :: to flatter |
blasfema {f} | :: female equivalent of blasfemo |
blasfemar {vi} | :: to blaspheme (to speak against God or religious doctrine) |
blasfémia {f} | :: blasphemy (irreverence toward something sacred) |
blasfêmia {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of blasfémia |
blasfemo {adj} | :: blasphemous (lacking piety or respect for the sacred) |
blasonando {v} | :: gerund of blasonar |
blasonar {v} [heraldry] | :: To emblazon |
blasonar {v} | :: to boast |
blástico {adj} | :: blastic |
blastoconídio {m} [mycology] | :: blastoconidium (a holoblastic conidium that detaches at maturity) |
blastoderma {m} [embryology] | :: blastoderm (point from which the embryo develops) |
blastoderme {m} | :: alternative form of blastoderma |
blástula {f} [embryology] | :: blastula (an early form in the development of an embryo) |
Blauschild {prop} {mf} | :: surname |
blazer {m} | :: alternative spelling of blêizer |
blecaute {m} | :: blackout |
blefar {v} | :: to bluff (to attempt to deceive) |
blefaroespasmo {m} [medicine] | :: blepharospasm (spasm of the eyelid) |
blefarospasmo {m} | :: alternative form of blefaroespasmo |
blefe {m} | :: bluff (lie intended to deceive) |
blêizer {m} | :: blazer (a jacket) |
blenda {f} [mineral] /ˈblẽ.dɐ/ | :: blende (a naturally-occurring sulfide of zinc) |
blica {f} [Azores] /ˈbli.ka/ | :: penis |
blindado {adj} | :: bulletproof (capable of withstanding a direct shot) |
blindado {adj} | :: protected from the effects of a magnetic or electrical field, or radiation |
blindado {adj} [figurative] | :: protected from external factors |
blindado {m} [military] | :: armoured car (armoured fighting vehicle) |
blindagem {f} | :: shield |
blindagem {f} [electronics] | :: screening |
blindagem {f} [military] | :: armor; armour plating |
blindagem {f} [economics] | :: voting cap |
blitz {f} /ˈblits/ | :: random checkpoint (a hastily set-up point along a road where the police stop random drivers) |
blitzkrieg {f} {m} | :: blitzkrieg (fast military offensive) |
blocagem {f} [statistics] /blo.ˈka.ʒẽj̃/ | :: blocking (the arranging of experimental units in groups that are similar) |
blocagem {f} [computing] | :: blocking (the process of putting data into blocks) |
blocagem {f} [publishing] | :: the process of gluing pages together |
blocagem {f} [bicycles] | :: quick release (a mechanism for attaching a wheel to a bicycle) |
blockbuster {m} | :: blockbuster (film or book that sustains exceptional and widespread popularity and achieves enormous sales) |
bloco {m} /ˈblɔ.ku/ | :: block |
bloco {m} | :: pad, notebook |
bloco de notas {m} | :: notepad (bound pad of paper) |
Bloemfontein {prop} {f} | :: Bloemfontein (judicial capital) |
blog {m} | :: alternative form of blogue |
blogar {v} [blogging] | :: to blog (to contribute to a blog) |
blogosfera {f} [Internet] | :: blogosphere (the totality of blogs) |
blogue {m} [Internet] | :: blog |
blogueiro {m} [Internet] | :: blogger (contributor to a blog) |
bloguista {mf} [Internet] | :: blogger (contributor to a blog) |
bloody mary {m} | :: bloody mary (a cocktail made from vodka and tomato juice) |
Bloody Mary {m} | :: alternative spelling of bloody mary |
bloqueador {m} | :: blocker (something or someone that blocks) |
bloqueador {adj} | :: blocking (that blocks) |
bloqueador alfa {m} [pharmaceutical drug] | :: alpha-blocker (drug which blocks α1-adrenergic receptors) |
bloqueador alfa-adrenérgico {m} [pharmaceutical drug] | :: alpha-blocker (drug which blocks α1-adrenergic receptors) |
bloqueando {v} | :: gerund of bloquear |
bloquear {v} /bluˈkjaɾ/ | :: to block |
blues {m} | :: blues (musical form) |
Bluetooth {prop} {m} [networking] /ˌbluwˈtuf/ | :: Bluetooth (personal area wireless network) |
Blumenau {prop} | :: Blumenau (municipality) |
Blumenfeld {prop} {mf} | :: surname |
Blumenkopf {prop} {mf} | :: surname |
Blumenthal {prop} {mf} | :: surname |
blusa {f} | :: blouse (women's upper garment) |
blusa {f} [obsolete] | :: smock (men's large workshirt) |
blusão {m} | :: windbreaker |
blush {m} /ˈblɐʃ/ | :: blush (makeup used to redden the cheeks) |
blz {adv} [Internet slang, text messaging] | :: abbreviation of beleza |
blz {interj} [Internet slang, text messaging] | :: abbreviation of beleza |
B.O. {m} [initialism] /beˈɔ/ | :: Boletim de Ocorrência (a formal report of a crime to the police) |
B.O. {m} [figuratively] | :: a serious problem or something that went wrong |
BO {m} | :: alternative form of B.O. |
bô {adj} [dialectal] | :: alternative form of bom |
boa {f} /ˈbo.ɐ/ | :: an interesting story, joke or news |
boa {interj} | :: good one!, well done!, all right! (expresses approval, applause or admiration) |
boa {f} | :: boa (any snake of the Boa genus) |
Boa Esperança {prop} | :: Boa Esperança (town/and/municipality) |
Boa Esperança {prop} | :: Boa Esperança (village/and/municipality) |
Boa Esperança do Iguaçu {prop} {f} | :: Boa Esperança do Iguaçu (town/and/municipality) |
Boa Esperança do Sul {prop} | :: Boa Esperança do Sul (municipality) |
boa fé {f} [legal] | :: good faith (good, honest intentions) |
boa gente {adj} | :: alternative form of gente boa |
boa noite {m} /bo.ɐ.ˈnoj.tɨ/ | :: goodnight |
boa noite {m} | :: good evening |
boa noite Cinderela {m} [idiomatic] | :: date rape drug |
Boa Nova {prop} | :: Boa Nova (municipality) |
boa pinta {adj} | :: good-looking, elegant |
boa-pinta {adj} | :: alternative form of boa pinta |
boas {interj} [Portugal] /ˈbo.ɐʃ/ | :: hey, what's up? (informal greeting) |
Boas Festas {phrase} | :: Happy Holidays |
boas novas {fp} [Christianity] | :: good news (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful) |
boa sorte {interj} /ˈbo.ɐ ˈsɔɾ.tɨ/ | :: good luck (wish of fortune or encouragement) |
boas-vindas {fp} | :: welcome (the act of greeting, of bidding someone welcome) |
boa tarde {phrase} /ˈbo.ɐ ˈtaɾ.ðɨ/ | :: good afternoon |
boate {f} /bo.ˈa.t͡ʃi/ | :: nightclub (establishment that is open late at night) |
boate {f} | :: discotheque (a dance hall / club / party place) |
boato {m} | :: rumor |
Boa Ventura de São Roque {prop} {f} | :: Boa Ventura de São Roque (town/and/municipality) |
boa viagem {phrase} | :: bon voyage!; enjoy your trip! |
Boa Vista {prop} | :: Boa Vista (municipality/state capital) |
Boa Vista {prop} | :: One of the ten islands of Cape Verde |
Boa Vista da Aparecida {prop} {f} | :: Boa Vista da Aparecida (town/and/municipality) |
Boa Vista das Missões {prop} | :: Boa Vista das Missões (municipality) |
Boa Vista do Buricá {prop} | :: Boa Vista do Buricá (municipality) |
Boa Vista do Cadeado {prop} | :: Boa Vista do Cadeado (municipality) |
Boa Vista do Incra {prop} | :: Boa Vista do Incra (municipality) |
Boa Vista do Sul {prop} | :: Boa Vista do Sul (municipality) |
Boa Vista do Tupim {prop} | :: Boa Vista do Tupim (municipality) |
boa vontade {f} | :: goodwill (favourably disposed attitude toward someone or something) |
boazona {f} [slang] /ˌbo.a.ˈzo.nɐ/ | :: stunner (attractive woman) |
bob {m} /ˈbɔ.bi/ | :: curler (small cylindrical tube) |
bob {m} | :: hair roller, hair curler |
Bob {prop} {m} [cryptography] | :: Bob (person or system receiving a message) |
Bob {prop} {m} | :: given name |
bobagem {f} [Brazil] | :: nonsense, rubbish, rot |
bobalhão {m} [dated, childish, pejorative] | :: A stupid person |
bobalhona {f} | :: feminine noun of bobalhão |
bobão {m} | :: augmentative of bobo |
bobe {m} | :: hair roller (a small tube that is rolled into a person’s hair) |
bobear {v} | :: to act in a silly way |
bobear {v} [colloquial] | :: to make a mistake or a wrong choice |
bobeira {f} | :: malarkey; nonsense; rubbish |
bobeira {f} | :: folly (foolishness) |
bobeira {f} | :: idleness |
bóbi {m} /ˈbɔ.bi/ | :: alternative form of bobe |
bobina {f} | :: spool; bobbin |
bobina {f} [electrical] | :: coil |
bobo {adj} [Brazil] /ˈbo.βu/ | :: silly, stupid |
bobo {adj} [Brazil] | :: naive |
bobo {m} [historical] | :: jester (person who amused a medieval court) |
bobo {m} [chiefly Brazil] | :: a stupid or naive person; a fool |
boboca {adj} /boˈbɔ.ka/ | :: Showing a lack of good sense and wisdom; idiotic, foolish; silly |
boboca {mf} | :: idiot person, foolish person |
bobo da corte {m} | :: jester (person in a mediaeval royal court) |
bobo-pequeno {m} | :: Manx shearwater (Puffinus puffinus, a seabird of the Atlantic) |
boca {f} [anatomy] /ˈbo.kɐ/ | :: mouth |
boca {f} | :: brim (of a bottle or any other container) |
boça {f} [nautical] | :: cable (heavy rope or chain as used for mooring) |
boca a boca {m} | :: mouth-to-mouth (breathing into a person’s mouth as a first-aid technique) |
boca a boca {m} | :: word of mouth (verbal, personal transmission of information) |
bocada {f} | :: bite; mouthful |
boca-de-leão {f} | :: snapdragon (any plant of the genus Antirrhinum) |
boca-de-lobo {f} | :: snapdragon (any plant of the genus Antirrhinum) |
boca de siri {f} | :: sealed lips (the act of keeping a secret) |
boca de urna {f} | :: election poll |
boca de urna {f} [pejorative] | :: distribution of pamphlets during election day, which is a crime in some jurisdictions |
bocadinho {m} /bu.kɐ.ˈði.ɲu/ | :: modicum |
bocadinho {m} | :: mite |
bocado {m} /bu.ˈka.ðu/ | :: mouthful (amount that fits in a mouth) |
bocado {m} | :: delicacy (choice dish suggesting rarity and refinement) |
bocado {m} | :: a somewhat large amount of something |
boca do estômago {f} [colloquial] | :: epigastrium (the upper middle region of the abdomen) |
Boca do Tigre {prop} | :: The Bogue: an important strait in the Pearl River Delta between Guangzhou and the South China Sea |
boca dura {adj} [colloquial] | :: lippy, gobby |
boca dura {mf} [colloquial] | :: a lippy or gobby person |
Bocaina {prop} | :: Bocaina (municipality) |
Bocaina de Minas {prop} | :: Bocaina de Minas (municipality) |
Bocaina do Sul {prop} | :: Bocaina do Sul (municipality) |
Bocaiuva {prop} | :: Bocaiuva (municipality) |
Bocaiúva do Sul {prop} {f} | :: Bocaiúva do Sul (town/and/municipality) |
bocal {m} | :: bit (metal in horse’s mouth) |
bocal {m} | :: nozzle |
boçal {mf} /bo.ˈsaɫ/ | :: fool, idiot |
boçal {mf} [historical] | :: a slave who arrived recently from Africa |
boçal {adj} | :: stupid, idiot |
boçal {adj} | :: rude, rough |
boçal {adj} [colloquial] | :: very big, immense, gigantic, colossal |
boca livre {morf} [colloquial, Brazil] /ˈbo.kɐ ˈli.vɾi/ | :: a party or other social event where there is free food |
boca-livre {morf} | :: alternative spelling of boca livre |
boccia {f} | :: dated spelling of bocha |
bocejar {v} /bu.sɨ.ˈʒaɾ/ | :: yawn (open the mouth and take a deep breath) |
bocejo {m} /bu.ˈsɐ.ʒu/ | :: yawn (the action of yawning) |
boceta {f} [dated] /bu.ˈse.tɐ/ | :: box |
boceta {f} [Brazil, slang, vulgar] | :: pussy; the female sexual organs |
boceta {interj} [vulgar] | :: shit, fuck |
boceta {interj} [Brazil, slang, vulgar] | :: fuck, shit (noun that can replace a name, person or action (expresses displesure)) |
bocha {f} /ˈbɔ.ʃɐ/ | :: bowls; lawn bowls (sport where players roll balls such that they stop as close as possible to another ball) |
bocha {f} | :: bowl (ball thrown by the player in lawn bowls) |
Boche {mf} [pejorative, slang, ethnic slur] | :: jerry |
bochecha {f} /bu.ˈʃɐj.ʃɐ/ | :: cheek (part of face) |
bochicho {m} /buˈʃiʃu/ | :: alternative form of buchicho |
bochinche {m} [Southern Brazil] | :: a popular dance or ball, often accompanied by batuque |
bochinche {m} [Southern Brazil] | :: commotion, agitation, tumult |
bochinche {m} [Southern Brazil, pejorative] | :: poor administration or negligence |
bócio {m} [pathology] | :: goitre (enlargement of the neck caused by inflammation of the thyroid gland) |
boco {m} /ˈbo.ku/ | :: a small pit dug in the ground to play a game of marbles (spherical balls) |
bocó {adj} [Brazil, colloquial, of a person] /bo.ˈkɔ/ | :: stupid, idiotic |
bocó {mf} [Brazil, colloquial, of a person] | :: a stupid, idiotic person; a fool; an idiot |
bocó {mf} | :: a small, untanned saddlebag |
boda {f} /ˈbo.ðɐ/ | :: wedding (marriage ceremony) |
bodas {fp} | :: wedding anniversary |
bodas de prata {f} | :: silver wedding (anniversary celebration) |
bode {m} /ˈbɔˑðɨ/ | :: goat buck, billy goat |
bode expiatório {m} | :: scapegoat (someone punished for someone else's error(s)) |
bodega {f} | :: A small, cheap and possibly insalubrious tavern |
bodega {f} [Brazil] | :: A small warehouse |
bodega {f} | :: Anything considered worthless, useless or somewhat very bad |
bodoque {m} | :: slingshot (Y-shaped device used to shoot projectiles) |
Boeing {prop} {f} [aviation] /ˈbɔj̃ɡ/ | :: Boeing (an American aerospace company) |
Boeing {m} [aviation] | :: an aeroplane produced by Boeing |
Boémia {prop} {f} [European orthography] | :: Boémia (macroregion) |
Boêmia {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Boémia |
boémio {m} [European orthography] | :: alternative form of boêmio |
boémio {adj} [European orthography] | :: alternative form of boêmio |
boêmio {m} [Brazilian orthography] | :: Bohemian (native or resident of Bohemia) |
boêmio {m} [Brazilian orthography, uncountable] | :: Bohemian (dialect of the Czech language) |
boêmio {m} [Brazilian orthography] | :: someone who leads a careless lifestyle, having fun and carousing and without a serious job |
boêmio {adj} [Brazilian orthography] | :: Bohemian (of, from or relating to Bohemia) |
boêmio {adj} [Brazilian orthography] | :: bohemian (unconventional, especially in habit or dress) |
bóer {mf} [European orthography] | :: Boer (South African of Dutch descent) |
bôer {mf} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bóer |
bofe {m} [slang] | :: an attractive young man, as referred by the other part in a romantic relationship |
bofes {mp} [slang] | :: bellows (the lungs) |
bofes {mp} | :: offal (animals’ organs as food) |
bofetada {f} | :: a slap or blow |
Bofete {prop} | :: Bofete (municipality) |
bófia {f} [slang] | :: heat; the police |
bófia {m} [slang] | :: a police officer |
bogari {m} | :: Arabian jasmine (Jasminum sambac), (a shrubby, fragrant vine) |
bogatir {m} | :: alternative spelling of bogatyr |
bogatyr {m} | :: bogatyr (medieval Russian heroic warrior) |
Bogdanoff {prop} {mf} | :: surname |
Bogdanov {prop} {mf} | :: surname |
Bogdanov {prop} {mf} | :: surname |
bogomilismo {m} [religion, historical] | :: Bogomilism (a dualist religiopolitical sect founded in the First Bulgarian Empire) |
bogomilo {m} [religion, historical] | :: Bogomil (a follower of Bogomilism) |
Bogotá {prop} {f} | :: Bogotá (capital city) |
bóhrio {m} [rare] | :: alternative spelling of bório |
boi {m} /ˈboj/ | :: ox |
bói {m} | :: alternative spelling of boy |
boia {f} | :: float; buoy |
boia {f} [colloquial] | :: meal |
bóia {f} | :: superseded spelling of boia |
boiada {f} | :: cattle (collectively) |
boia de arinque {f} [nautical] | :: anchor buoy (buoy attached to an anchor) |
bóia de arinque {f} | :: obsolete spelling of boia de arinque |
boiadeira {n} | :: feminine of boiadeiro |
boiadeiro {m} /bo.ja.de(j).ɾu/ | :: cowboy |
boiadeiro {m} | :: cattle dog |
boi-almiscarado {m} | :: musk ox (arctic mammal) |
boiar {v} | :: to float |
boiar {v} | :: to waft |
boiar {v} | :: to drown |
boiardo {m} [historical] /boj.ˈaʁ.du/ | :: boyar (rank of aristocracy below prince in Russia, Bulgaria and Romania) |
boia salva-vidas {f} | :: life preserver; life-buoy |
bóia salva-vidas {f} | :: superseded spelling of boia salva-vidas |
boicotar {v} | :: to boycott (to abstain from dealing with a person or organisation as a protest) |
boicote {m} /boj.ˈkɔ.tʃi/ | :: boycott (the act of boycotting) |
boieiro {m} | :: someone of drives or watches over cattle |
boina {f} | :: beret (type of brimless cap) |
boiola {m} [Brazil, pejorative, slang] | :: fruitcake; male homosexual |
boiola {m} [Brazil, pejorative, slang] | :: sissy (effeminate male) |
Bois le Duc {prop} {f} | :: alternative spelling of Bois-le-Duc |
Bois-le-Duc {prop} {f} | :: Bois-le-Duc (city) |
boitatá {prop} {m} [Brazil] | :: term used to designate the will o' the wisp phenomenon and, from this deriving, some mythical entities |
Boituva {prop} | :: Boituva (municipality) |
bojo {m} | :: bulge (something sticking out) |
bokmal {m} | :: Bokmål (Norwegian written standard) |
-bol {suffix} /ˈbɔw/ | :: forms the names of sports |
bola {f} /ˈbɔ.lɐ/ | :: ball, sphere, round object |
bola {f} [sports] | :: ball |
bola {f} | :: fat person |
bola {f} [slang] | :: testicle |
bola {f} [Brazil, slang] | :: football, soccer |
bola-ao-cesto {f} | :: basketball (sport) |
bolacha {f} /bu.ˈla.ʃɐ/ | :: biscuit, cookie, cracker |
bolacha {f} [slang] | :: a slap or blow |
bolacha {f} [slang] | :: coaster, a piece of material used to protect the surface of a table |
bolacha-da-praia {f} | :: sand dollar (any echinoderm of the order Clypeasteroida) |
bolada {f} | :: a blow with a ball |
bolada {f} | :: jackpot (accumulating money prize pool) |
bola de berlim {f} [Portugal] | :: Berliner (doughnut) |
bola de Berlim {f} | :: alternative spelling of bola de berlim |
bola de cristal {f} | :: crystal ball (a globe used to foretell the future) |
bola de demolição {f} | :: wrecking ball (heavy steel ball used for demolition) |
bola de feno {m} | :: tumbleweed (plant which breaks loose and rolls about) |
bola de feno {m} | :: See: pt bola de feno |
bola de golfe {f} | :: golf ball |
bola de gude {m} [Brazil] | :: marble (spherical ball) |
bola do pé {f} | :: ball (place where the toe joins the rest of the foot) |
bola gato {m} [humorous, slang] | :: alternative form of boquete |
bolão {m} | :: augmentative of bola |
bolão {m} | :: jackpot (accumulating money prize pool) |
bolão {m} [regional, Rio de Janeiro] | :: bumboozer |
bolapé {m} [South Brazil] /ˌbo.la.ˈpɛ/ | :: a ford that is shallow enough for a horse but not for a person |
bolapé {m} [rare] /ˌbɔ.la.ˈpɛ/ | :: football; soccer (team sport) |
bola pra frente {interj} [colloquial] | :: encouraging a person to ignore a problem and continue their life |
bolas {interj} /ˈbɔ.lɐʃ/ | :: oh no! (expresses frustration or irritation) |
bolchevique {mf} | :: Bolshevik |
boleadeira {f} /bo.le.a.ˈde(j).ɾa/ | :: bolas (a throwing weapon made of weights at the end of interconnected cords) |
boleia {f} [Portugal] /bu.ˈlɐj.ɐ/ | :: ride (in a vehicle, for free) |
boleia {f} | :: driver's seat |
boleiro {m} [Brazil, pro football, slang] | :: professional footballer |
boletim {m} | :: bulletin |
boletim {m} | :: report card (for a student) |
boleto {m} /bu.ˈle.tu/ | :: porcini (Boletus edulis, an edible mushroom) |
boleto {m} [in general] | :: any bolete mushroom |
boleto {m} | :: ticket |
boleto {m} | :: short for boleto bancário |
bolha {f} /ˈbo.ʎɐ/ | :: bubble (a spherical volume of contained fluid) |
bolha {f} | :: bubble (a sphere of soapy liquid) |
bolha {f} | :: bubble (spherical cavity in solid material) |
bolha {f} | :: blister (pocket of fluid in the skin) |
bolha {f} [economics] | :: bubble (period of intense speculation in a market) |
bolha {f} [figurative] | :: bubble (environment in which one is immersed) |
bolha {adj} [Brazil, slang, of a person] | :: lame; uncool; pathetic |
bolha {mf} [Brazil, slang] | :: a lame or pathetic person |
bolha das ponto-com {f} | :: alternative form of bolha ponto-com |
bolha das ponto.com {f} | :: alternative form of bolha ponto-com |
bolha do ponto-com {f} | :: rare form of bolha ponto-com |
bolha ponto com {f} | :: alternative spelling of bolha ponto-com |
bolha ponto-com {f} [economics, historical] /ˈbo.ʎɐ ˌpõ.tu ˈkõ/ | :: dot-com bubble (speculative bubble based around the Internet in the late 90s) |
bolha ponto.com {f} | :: alternative spelling of bolha ponto-com |
boliche {m} /buˈliʃɨ/ | :: bowling (a game played by rolling a ball down an alley) |
bolim {m} [sports] | :: jack, jack-ball |
bolinha {f} | :: diminutive of bola |
bolinha de gude {m} [Brazil] | :: marble (spherical ball) |
bolinho {m} | :: diminutive of bolo: small cake, for example a scone |
bolita {f} [Rio Grande do Sul] | :: marble (small spherical ball used as a toy) |
bolita {f} [rare] | :: diminutive of bola |
bolivariano {adj} | :: Bolivarian (Of or pertaining to Simón Bolívar.) |
Bolívia {prop} {f} /bo.ˈli.vjɐ/ | :: Bolívia (country) |
boliviano {adj} | :: Bolivian |
boliviano {m} | :: Bolivian |
Bollywood {prop} {m} /ˌbɔ.li.ˈwud͡ʒ/ | :: Bollywood (Hindi film industry) |
bolo {m} [cooking] /ˈbolu/ | :: cake |
bolo {m} | :: dessert made with dough and sugar; common in celebrations |
bolo {m} | :: any of various snacks made with dough, both sweet and salty |
bolo {m} | :: bunch, heap, mass (load of some material or of beings) |
bolo {m} | :: a bunch of money |
bolo {m} | :: prize, reward |
bolo {m} [Brazil] | :: something said or done to mislead or deceive |
bolo {m} [Brazil] | :: disarray, disorder chaos |
bolo {m} [Brazil, slang] | :: the act of standing someone up (missing an appointment) |
bolo de anjo {m} | :: angel cake (cake with layers of sponge and a thin layer of white cream) |
bolo de claras {m} | :: angel cake (cake with layers of sponge and a thin layer of white cream) |
bolo de gengibre {m} | :: gingerbread (type of cake) |
bolo floresta negra {m} | :: Black Forest gâteau (a type of gâteau originating in the Black Forest) |
bolo inglês {m} | :: muffin (type of small cake) |
bolo lunar {m} | :: mooncake (Chinese pastry) |
Bolonha {prop} {f} | :: Bolonha (city/and/province) |
bolonhês {adj} | :: Bolognese (native from Bologna) |
bolonhês {m} | :: a native from Bologna |
bolonhesa {f} | :: feminine noun of bolonhês |
bolor {m} | :: mould, mold (woolly or furry growth of tiny fungi) |
bolorento {adj} | :: mouldy (covered with mould) |
bolota {f} /bu.ˈlɔ.tɐ/ | :: acorn (fruit of the oak tree) |
bolota {f} | :: a small ball |
bolota {f} | :: a small, rigid, round object |
bolsa {f} /ˈboɫ.sɐ/ | :: stock exchange (building and the associated organization) |
bolsa {f} [chiefly Brazil] | :: purse, handbag, bag |
bolsa {f} | :: grant, scholarship (for scientific research) |
bolsa carteira {f} | :: clutch (a small handbag or purse with no straps or handle) |
bolsa de estudos {f} | :: scholarship (study allowance) |
bolsa de valores {f} | :: stock exchange |
bolsão {m} | :: augmentative of bolso |
bolsão {m} | :: pocket (enclosed volume of one substance surrounded by another) |
bolso {m} /ˈboɫ.su/ | |
bolso {m} [figuratively] | :: one's finances or acquisitive power |
bolsominion {mf} [Brazil, politics, neologism, nonstandard, derogatory] /bow.so.ˈmi.njõ/ | :: a supporter of Jair Bolsonaro, especially a fanatical one |
Bolsonaro {prop} /ˌbɔw.suˈna.ɾu/ | :: surname |
Bolzano {prop} {f} | :: Bolzano (provincial capital) |
bom {adj} /bõ/ | :: good |
bom {adj} | :: desirable, positive, advantageous |
bom {adj} [in reference to senses] | :: pleasant, enjoyable, (of food) tasty |
bom {adj} [of a person] | :: kind, generous, acting morally |
bom {adj} [of quantity or time] | :: sizeable, reasonable, significant |
bom {interj} | :: well, very well |
bom apetite {interj} /ˈbõ ɐ.pɨ.ˈti.tɨ/ | :: bon appétit (used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat) |
bomba {f} /ˈbõ.bɐ/ | :: bomb |
bomba {f} | :: pump |
bomba atómica {f} [European orthography] | :: alternative form of bomba atômica |
bomba atômica {f} [Brazilian orthography] | :: atomic bomb |
bomba de hidrogénio {f} [European orthography] | :: hydrogen bomb (thermonuclear bomb) |
bomba de hidrogênio {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bomba de hidrogénio |
bomba de neutrões {f} [Portugal] | :: neutron bomb (atomic bomb that produces a greater amount of neutrons) |
bomba de nêutron {f} [Brazil] | :: neutron bomb (atomic bomb that produces a greater amount of neutrons) |
bomba de nêutrons {f} | :: alternative form of bomba de nêutron |
bomba de profundidade {f} | :: depth charge (bomb designed to detonate at a certain depth underwater) |
bombado {adj} [Brazil, colloquial, of a person] /bõ.ˈba.du/ | :: fit, muscular |
bombaim {m} [rare] | :: Bombay (cat breed) |
Bombaim {prop} {f} /ˌbõ.ba.ˈĩ/ | :: Bombaim (megacity/capital) |
bombar {v} [colloquial] /bõ.ˈba(ʁ)/ | :: to be very popular |
bombar {v} [colloquial] | :: fail (to receive non-passing grades academically) |
bombarda {f} | :: bombard (primitive mediaeval cannon) |
bombardada {f} | :: bombardment |
bombardeador {m} | :: bomber (person) |
bombardeador {m} | :: bombardier |
bombardeamento {m} | :: bombardment |
bombardeando {v} | :: gerund of bombardear |
bombardear {v} | :: to bombard, bomb |
bombardear {v} | :: to shell |
bombardeiro {m} /bõ.baɻ.ˈdej.ɾo/ | :: bomber (aircraft) |
bomba-relógio {f} | :: time bomb (bomb with a timeout mechanism) |
Bombarral {prop} {m} /bõbɐˈʁaɫ/ | :: Bombarral (village/and/municipality) |
bomba sexual {f} [colloquial] | :: sex bomb (someone highly sexy) |
bombástico {adj} | :: bombastic |
bombazine {f} | :: corduroy (heavy fabric with vertical ribs) |
bombear {v} /bõ.bi.ˈa(ɾ)/ | :: to pump (to use a pump) |
bombeio {m} | :: pump (act of pumping) |
bombeira {f} | :: feminine noun of bombeiro; firewoman |
bombeiro {m} /bõ.ˈbɐj.ɾu/ | :: firefighter (person trained to extinguish fires and undertake rescue operations) |
bombeta {f} [Brazil] | :: cap (baseball-style cap) |
bombinha {f} | :: diminutive of bomba |
bombinha {f} | :: a type of very small explosive |
bombinha {f} | :: inhaler (canister containing medicine) |
Bombinhas {prop} | :: Bombinhas (municipality) |
bomboca {f} | :: A type of chocolate-coated treat filled with beaten egg whites and sugar; chocolate teacake [UK] |
bombom {m} /bõ.ˈbõ/ | :: a type of chocolate candy |
bombordo {m} [nautical] | :: port (the left side of a ship) |
bombril {m} /bõ.ˈbɾiw/ | :: steel wool (pads of fine strips of steel used as an abrasive) |
Bombril {prop} {m} /bõ.ˈbɾiw/ | :: A Brazilian brand of hygiene and cleaning products, of which the iconic and most famous is its steel wool |
Bom Despacho {prop} | :: Bom Despacho (municipality) |
bom dia {interj} /bõ ˈdiɐ/ | :: good morning |
bom dia {interj} | :: hello, good day |
Bom Jardim {prop} | :: Bom Jardim (municipality) |
Bom Jardim da Serra {prop} | :: Bom Jardim da Serra (municipality) |
Bom Jardim de Minas {prop} | :: Bom Jardim de Minas (municipality) |
Bom Jesus {prop} | :: Bom Jesus (municipality) |
Bom Jesus {prop} | :: Bom Jesus (municipality) |
Bom Jesus da Lapa {prop} | :: Bom Jesus da Lapa (municipality) |
Bom Jesus da Penha {prop} | :: Bom Jesus da Penha (municipality) |
Bom Jesus da Serra {prop} | :: Bom Jesus da Serra (municipality) |
Bom Jesus do Amparo {prop} | :: Bom Jesus do Amparo (municipality) |
Bom Jesus do Galho {prop} | :: Bom Jesus do Galho (municipality) |
Bom Jesus do Itabapoana {prop} | :: Bom Jesus do Itabapoana (municipality) |
Bom Jesus do Oeste {prop} | :: Bom Jesus do Oeste (municipality) |
Bom Jesus dos Perdões {prop} | :: Bom Jesus dos Perdões (municipality) |
Bom Jesus do Sul {prop} | :: Bom Jesus do Sul (town/and/municipality) |
Bom Natal e Feliz Ano Novo {phrase} | :: Merry Christmas and a Happy New Year |
Bom Princípio {prop} | :: Bom Princípio (municipality) |
Bom Progresso {prop} | :: Bom Progresso (municipality) |
bom proveito {phrase} | :: enjoy (used to wish someone enjoyment) |
bom proveito {phrase} | :: bon appétit (used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat) |
Bom Repouso {prop} | :: Bom Repouso (municipality) |
Bom Retiro {prop} | :: Bom Retiro (municipality) |
Bom Retiro do Sul {prop} | :: Bom Retiro do Sul (municipality) |
bom samaritano {m} | :: Good Samaritan (person who aids someone in distress) |
bom senso {m} | :: common sense (ordinary understanding) |
bom senso {m} | :: good // () reasoning, proper manner |
bom-serás {mf} | :: A kind and humble individual |
Bom Sucesso {prop} {m} | :: Bom Sucesso (town/and/municipality) |
Bom Sucesso {prop} {m} | :: Bom Sucesso (town/and/municipality) |
Bom Sucesso de Itararé {prop} | :: Bom Sucesso de Itararé (municipality) |
Bom Sucesso do Sul {prop} {m} | :: Bom Sucesso do Sul (town/and/municipality) |
Bona {prop} {f} | :: Bona (city) |
bonachão {adj} [of a person] /bo.na.ˈʃɐ̃w̃/ | :: naturally kind, ingenuous, and patient |
bonachão {m} | :: someone exhibiting such characteristics |
bonacheirão {adj} /bo.na.ˈʃe(j).ɾɐ̃w̃/ | :: alternative form of bonachão |
bonacheirão {m} | :: alternative form of bonachão |
bonança {f} [nautical] | :: calm (weather condition) |
bonança {f} | :: lull |
bonança {f} | :: peace, tranquillity |
bonapartismo {m} | :: Bonapartism (pratices of Napoleon Bonaparte) |
bondade {f} /bõ.ˈda.ðɨ/ | :: goodness, kindness, mildness |
bondade {f} | :: indulgence |
bonde {m} [economics] /ˈbõ.də/ | :: bond |
bonde {m} [Brazil] | :: tramway, streetcar, cable car |
bonde {m} [Brazil, slang] | :: group of friends; gang |
bondoso {adj} /bõ.ˈdo.zu/ | :: good, kind, benevolent |
boné {m} /bɔ.ˈnɛ/ | :: cap (head covering) |
boneca {f} /bu.ˈnɛ.kɐ/ | :: doll (a toy in the form of a human) |
boneca de pano {f} | :: rag doll |
boneca russa {f} | :: Russian doll |
boneco {m} | :: doll (of a male human character or animal) |
boneco {m} | :: dummy |
boneco {m} | :: stick figure |
boneco {m} | :: puppet (small model of a person or animal able to be moved by strings or rods) |
boneco {m} [figurative, by extension] | :: puppet (manipulable person) |
boneco {m} [television, in the plural] | :: cartoons |
boneco de neve {m} | :: snowman (figure made of snow) |
boneco de palito {m} | :: stick figure (a simple drawing) |
Bonfim {prop} | :: Bonfim (municipality) |
Bonfim {prop} {mf} | :: surname |
Bonfinópolis de Minas {prop} | :: Bonfinópolis de Minas (municipality) |
bongo {m} | :: bongo (Tragelaphus eurycerus, an African antelope) |
bongô {m} | :: bongo (type of small drum) |
Bonifácio {prop} {m} | :: given name |
bonina {m} /bu.ˈni.nɐ/ | :: daisy |
bonina {m} [generalisation] | :: any wildflower |
bonina {m} [Brazil] | :: marvel of Peru (Mirabilis jalapa) |
Boninal {prop} | :: Boninal (municipality) |
boníssimo {adj} | :: very good |
bonitez {f} | :: alternative form of boniteza |
boniteza {f} | :: beauty; quality of what is beautiful |
bonitinho {adj} /bo.ni.ˈt͡ʃi.ɲu/ | :: diminutive of bonito |
bonitinho {adj} | :: cute (attractive or pleasing in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way) |
bonitinho {adj} | :: somewhat beautiful (attractive to a small extent) |
bonitíssimo {adj} | :: superlative of bonito |
bonito {adj} /bu.ˈni.tu/ | :: pretty, lovely |
bonito {adv} | :: beautifully, in a beautiful way |
bonito {m} | :: various species of fish related to or sharing resemblance with the tuna, such as the albacore and the frigate tuna |
Bonito {prop} | :: Bonito (municipality) |
Bonito de Minas {prop} | :: Bonito de Minas (municipality) |
Bonn {prop} {f} | :: Bonn (city) |
bonobo {m} | :: bonobo (Pan paniscus, a species of chimpanzee) |
bonsai {m} /bõ.ˈsaj/ | :: bonsai (a miniaturised tree or plant) |
bonsai {m} [uncountable] | :: bonsai (the art of growing miniaturised trees or plants) |
bons sonhos {phrase} | :: sweet dreams |
bónus {m} [Portugal] /ˈbɔ.nuʃ/ | :: bonus |
bônus {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bónus |
bonzo {m} | :: bonze (Buddhist monk) |
booleano {adj} [logic] /ˌbu.le.ˈɐ.nu/ | :: Boolean (pertaining to data items that can be either “true” or “false”) |
booleano {m} [programming] | :: Boolean; bool (a variable that can hold a true/false or 1/0 value) |
boom {m} [economics, business] | :: boom (period of prosperity) |
boot {m} [computing] | :: boot (the act or process of bootstrapping) |
BOPE {prop} {m} /ˈbɔ.pi/ | :: Batalhão de Operações Policiais Especiais |
boqueirão {m} | :: mouth of a river etc |
Boqueirão do Leão {prop} | :: Boqueirão do Leão (municipality) |
boquete {m} [slang] /boˈkɛ.t(ʃ)i/ | :: blowjob (oral sex performed on a man) |
boqui-aberto {adj} | :: obsolete spelling of boquiaberto |
boquiaberto {adj} /bu.kjɐ.ˈβɛɾ.tu/ | :: open-mouthed |
boquiaberto {adj} | :: gaping, agape |
Boquira {prop} | :: Boquira (municipality) |
bora {interj} | :: let's go |
bora {interj} | :: let's |
Borá {prop} | :: Borá (municipality) |
Boraceia {prop} | :: Boraceia (municipality) |
borano {m} [inorganic compound] | :: borane |
borato {m} [inorganic chemistry] | :: borate |
bórax {m} | :: borax (crystalline salt) |
Borba {prop} {f} /ˈbɔɾβɐ/ | :: Borba (city/and/municipality) |
Borba {prop} {mf} | :: surname |
borboleta {f} [entomology] /buɾ.βu.ˈle.tɐ/ | :: butterfly, moth |
borboleta {f} [swimming] | :: butterfly stroke |
borboleta {f} [colloquial] | :: vagina (woman's genitalia) |
borboletário {m} /buɾ.bu.lɨ.ˈta.ɾju/ | :: butterfly zoo (zoo which is specifically intended for the breeding and display of butterflies) |
borboleteando {v} | :: gerund of borboletear |
borboletear {v} /buɾ.βu.lɨ.ˈtjaɾ/ | :: to fly or move like a butterfly |
borboletear {v} | :: to move around gracefully and without worries |
borboletear {v} | :: to flit |
Borborema {prop} | :: Borborema (municipality) |
borborinho {m} | :: alternative spelling of burburinho |
borbulha {f} | :: bubble (of gas in a liquid) |
borbulhante {adj} | :: sparkly; effervescent |
borbulhante {adj} | :: bubbly |
borbulhar {v} | :: to bubble (to rise up in bubbles) |
borda {f} /ˈbɔɾ.ðɐ/ | :: edge, border, margin |
Borda da Mata {prop} | :: Borda da Mata (municipality) |
bordado {adj} /buɾ.ˈða.ðu/ | :: embroidered |
bordado {m} | :: embroidery |
bordando {v} | :: gerund of bordar |
bordão {m} | :: staff, stave |
bordão {m} | :: support |
bordão {m} | :: catchphrase |
bordar {v} /buɾˈðaɾ/ | :: to embroider |
bordel {m} /buɾˈðɛɫ/ | :: brothel |
border collie {mf} | :: border collie (breed of herding dog) |
borderô {m} | :: bordereau (a statement with listing) |
Bordéus {prop} {f} | :: Bordéus (capital city) |
bordo {m} [nautical] /ˈbɔɾ.ðu/ | :: board (each side of a ship) |
bordo {m} | :: border (outer edge of something) |
bordo {m} [usually in a bordo] | :: the inside of a craft |
bordo {m} /ˈboɾ.ðu/ | :: maple (tree of the Acer genus) |
bordo {m} | :: maple (wood of the maple tree) |
bordô {m} | :: maroon (dark red, somewhat brownish colour) |
bôrdo {m} | :: obsolete spelling of bordo |
bordoada {f} /buɾ.duˈa.dɐ/ | :: a hit, a blow |
bordo comum {m} | :: field maple (Acer campestre, a species of maple) |
bordura {f} [heraldiccharge] | :: bordure |
boreal {adj} | :: boreal (relating to the north) |
Bóreas {prop} {m} [Greek god] | :: Boreas (god of the north wind) |
Borebi {prop} | :: Borebi (municipality) |
boreste {m} | :: starboard (right-hand side of a vessel) |
Borgonha {prop} {f} | :: Borgonha (region) |
bórico {adj} [inorganic chemistry] | :: boric |
bório {m} | :: bohrium (chemical element) |
Bóris {prop} {m} /ˈbɔ.ɾis/ | :: given name |
Borisoff {prop} {mf} | :: surname |
Borisov {prop} {mf} | :: surname |
Borístenes {prop} {m} [historical] | :: Borístenes (river) |
Borjomi {prop} {f} | :: Borjomi (town) |
borla {f} | :: tassel (ball-shaped bunch of plaited or otherwise entangled threads) |
borla {f} [colloquial] | :: freebie, free entrance |
borla {f} [nautical] | :: truck (part of ship's rigging) |
Borneo {prop} {f} | :: obsolete spelling of Bornéu |
Bornéu {prop} {f} | :: Bornéu (island) |
Bornholm {prop} {f} | :: Bornholm (island/and/municipality) |
boro {m} | :: boron |
boroa {f} /buˈɾoɐ/ | :: alternative form of broa |
Borôro {n} | :: obsolete spelling of bororo |
borossilicato {m} [inorganic chemistry] | :: borosilicate |
borra {f} | :: sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water) |
borracha {f} [uncountable] /bu.ˈʁa.ʃɐ/ | :: rubber (pliable material derived from the sap of the rubber tree) |
borracha {f} | :: eraser (thing used to remove something written or drawn by a pen or a pencil) |
borracha {f} | :: wineskin (bag for holding wine) |
borrachão {m} [derogatory, colloquial] | :: drunk; alcoholic (person who is habitually drunk) |
borrachão {m} | :: augmentative of borracha |
borracho {adj} | :: drunk (intoxicated by alcoholic beverages) |
borracho {m} | :: drunk (an individual who is currently or often drunk) |
borracho {m} | :: squab (baby pigeon) |
borracho {m} | :: squab (meat of a young pigeon or dove) |
borracho {m} | :: a Portuguese biscuit made with flour, eggs and white wine |
borra de café {f} | :: coffee grounds |
borragem {f} | :: borage (Borago officinalis) |
borralha {f} | :: alternative form of borralho |
borralho {m} | :: ember (smouldering ash) |
borrão {m} | :: smear; smudge; blot; blur |
borrar {v} /bu.ˈʁaɾ/ | :: to smudge (to smear ink, especially if accidentally) |
borrasca {f} | :: squall, storm |
Borrazópolis {prop} {f} /ˌbo.ʁa.ˈzɔ.po.lis/ | :: Borrazópolis (town/and/municipality) |
borrego {m} | :: lamb |
borrego {m} [figurative] | :: lamb (person) |
borrelho {m} | :: plover (any of the wading birds of the family Charadriidae) |
borreliose {f} [disease] | :: Lyme disease; borreliosis (infection by bacteria of the genus Borrelia) |
borrifando {v} | :: gerund of borrifar |
borrifar {v} | :: to spray |
borrifar {v} | :: to sprinkle, drizzle |
borrifo {m} | :: spray (fine, gentle, dispersed mist of liquid) |
borsch {m} | :: borscht (beetroot soup) |
borzegui {m} | :: obsolete form of borzeguim |
borzeguim {m} [historical] /buɾ.zɨ.ɣĩ/ | :: buskin |
borzoi {m} | :: alternative form of borzói |
borzói {m} | :: borzoi (breed of dog) |
bosão {m} [European orthography, particle] | :: boson |
bosão de Higgs {m} [Portugal] | :: alternative form of bóson de Higgs |
Bósforo {prop} {m} /ˈbɔs.fo.ɾu/ | :: Bósforo (strait) |
Bosna {prop} {m} | :: Bosna (river) |
Bósnia {prop} {f} /ˈbɔz.ni.ɐ/ | :: Bósnia (historical region) |
Bósnia {prop} {f} | :: clipping of Bósnia e Herzegovina |
Bósnia e Herzegovina {prop} {f} /ˈbɔz.ni.ɐ i eʁ.ˌze.ɡo.ˈvi.nɐ/ | :: Bósnia e Herzegovina (contry) |
Bósnia-Herzegóvina {prop} {f} | :: alternative form of Bósnia e Herzegovina |
bósnio {m} /ˈbɔʃ.ni.u/ | :: Bosnian person |
bósnio {m} | :: Bosnian (language) |
bósnio {adj} | :: Bosnian (of or pertaining to Bosnia and Herzegovina) |
bóson {m} [Brazil, physics] | :: boson |
bóson de Higgs {m} [Brazil, physics] | :: Higgs boson |
bosónico {adj} [European orthography, quantum physics] | :: bosonic (of, pertaining to, or resembling a boson) |
bosônico {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bosónico |
Bosphoro {prop} {m} | :: obsolete spelling of Bósforo |
Bósphoro {prop} {m} | :: obsolete spelling of Bósforo |
bosque {m} /ˈbɔʃ.kɨ/ | :: grove |
bosquete {m} [irregular] | :: diminutive of bosque |
bosquímane {mf} | :: alternative form of bosquímano |
bosquímane {adj} | :: alternative form of bosquímano |
bosquímano {m} /bos.ˈki.mɐ.nu/ | :: Bushman; San (member of an ethnic group from southwest Africa) |
bosquímano {m} | :: Bushman; San (any of the Khoisian language spoken by the Bushmen) |
bosquímano {adj} | :: of or relating to the Bushmen people |
bosquímano {adj} | :: of or relating to the San languages |
bossa {f} [anatomy] | :: hump (rounded mass, as in a camel) |
bossa {f} [anatomy] | :: hunch (protuberance) |
Bossoroca {prop} | :: Bossoroca (municipality) |
bosta {f} [vulgar, slang] /ˈbɔs.tɐ/ | :: shit |
bostela {f} | :: scab (incrustation over a wound) |
Bostil {m} [derogatory, vulgar, humorous] | :: Brazil, especially in relation to its social problems |
Boston {prop} {f} /ˈbɔs.tõ/ | :: Boston (caplc) |
bot {m} [computing] /ˈbɔt͡ʃ/ | :: bot (a piece of software for doing repetitive tasks) |
bot {m} [video games] | :: bot (a player controlled by software) |
bota {f} /ˈbɔ.tɐ/ | :: boot (shoe that covers part of the leg) |
botadeira {f} | :: layer (hen kept to lay eggs) |
botafoguense {adj} [Brazil, soccer] | :: Pertaining to, or related to Botafogo de Futebol e Regatas |
botafoguense {mf} [Brazil, soccer] | :: A player or supporter of Botafogo de Futebol e Regatas sports team |
botânica {f} | :: botany (scientific study of plants) |
botânico {adj} | :: botanic |
botânico {m} | :: botanist |
botanista {mf} | :: botanist (a person engaged in botany) |
botanizar {v} | :: to botanize (do the work of a botanist) |
botão {m} /buˈtɐ̃w̃/ | :: button (knob or small disc serving as a fastener) |
botão {m} | :: button (which is pressed) |
botão {m} | :: bud (of flower) |
botão de punho {m} | :: cufflink (button used to hold a sleeve cuff together) |
botar {v} /buˈtaɾ/ | :: to put |
botar {v} | :: to throw |
botar {v} | :: to lay (an egg) |
botar casa {v} | :: to give a home to somebody |
botar casa {v} | :: to give a home to a lover or concubine in exchange for sexual favors |
botar defeito {v} [idiomatic] | :: to criticise something that is fine; to be excessively perfectionist |
botaréu {m} [architecture] | :: buttress (brick or stone structure built against another structure to support it) |
botar o pau na mesa {v} [idiom] | :: to show who's boss (to assert oneself to be in charge) |
botar pra foder {v} [idiomatic, vulgar] | :: to do something well and willingly |
botar pra foder {v} | :: See: pt botar para foder |
botar pra quebrar {v} [idiomatic] | :: to do something well and willingly |
botar pra quebrar {v} | :: See: pt botar para quebrar |
bote {m} /ˈbɔ.tɨ/ | :: rowing boat (boat propelled only by oars) |
bote {m} [by extension] | :: any small boat |
bote {m} [biology] | :: an animal’s sudden thrust forward towards its prey |
bote {m} [figurative] | :: a sudden attack |
bote {m} [Brazil, football] | :: a goalkeeper’s jump to catch the ball |
boteco {m} [Brazil] | :: pub; bar (establishment where alcoholic beverages are bought and drunk) |
botelha {f} | :: bottle (container used for holding liquids) |
Botelhos {prop} | :: Botelhos (municipality) |
botequeiro {m} | :: bartender |
botequeiro {m} [colloquial] | :: barfly (person who spends much time in a bar) |
botequim {m} /bu.tɨ.ˈkĩ/ | :: snack bar (serving drinks and light meals) |
botequim {m} | :: bar |
bote salva-vidas {m} | :: lifeboat |
botica {f} [archaic] | :: general store (store which sells a large variety of useful things) |
botica {f} [archaic] | :: pharmacy (place where prescription drugs are dispensed) |
boticário {m} [dated] /bo.t(ʃ)i.ˈka.ɾju/ | :: a worker at, or owner of, a drugstore |
boticário {m} [dated] | :: a worker at, or owner at, any store |
Boticas {prop} {f} /buˈtikɐʃ/ | :: Boticas (village/and/municipality) |
Boticas {prop} {mf} | :: surname |
botija {f} | :: hot water bottle |
botija {f} | :: cylinder; gas cylinder (container for pressurised gas) |
botija {f} | :: bottle; flask |
botija {f} | :: jar; jug (large stoneware) |
botijão {m} | :: cylinder (container for pressurised gas) |
botilhão {m} | :: bladder wrack (Fucus vesiculosus, an edible seaweed of the Atlantic and Pacific oceans) |
botina {f} | :: (ankle) boot |
boto {m} /ˈbo.tu/ | :: boto (Inia geoffrensis, a freshwater dolphin of the Amazon) |
boto {m} [loosely] | :: any dolphin, especially a freshwater one |
boto {adj} | :: dull (lacking a sharp edge or point) |
boto {adj} | :: dull; slow (unable to think quickly) |
boto {m} [Hinduism] | :: Bhat (Brahmin who has learned all the four Vedas) |
bôto {m} | :: obsolete spelling of boto |
bôto {adj} | :: obsolete spelling of boto |
Botocudo {n} | :: One of a tribe of South American Indians of eastern Brazil |
botoeira {f} | :: buttonhole (hole for a button) |
botsuana {f} | :: female equivalent of botsuano |
Botsuana {prop} {f} | :: Botsuana (country) |
botsuano {adj} | :: Botswanan |
botsuano {m} | :: Botswanan |
bottom {m} | :: button (a badge worn on clothes) |
Botucatu {prop} | :: Botucatu (municipality) |
botulismo {m} [pathology] | :: botulism (medical condition) |
Botumirim {prop} | :: Botumirim (municipality) |
Botuporã {prop} | :: Botuporã (municipality) |
Botuverá {prop} | :: Botuverá (municipality) |
bouba {f} | :: yaws |
bouça {f} /ˈbo(w).sɐ/ | :: fallow (uncultivated land) |
Boucher {prop} {mf} | :: surname |
bougainvillea {f} | :: bougainvillea (flower) |
boutique {f} | :: boutique (a small shop, especially one that sells fashionable clothes, jewellery and the like) |
bovárico {adj} [psychology] | :: Relating to bovarysm |
bovarismo {m} [psychology] | :: bovarysm, bovarism (anxiety to escape from an unsatisfactory condition) |
bovídeo {m} | :: bovid (animal of the family Bovidae) |
bovino {adj} | :: bovine |
bowls {m} | :: bowls (precision sport) |
box {m} /ˈbɔks/ | :: the curtain or glass panes which separate the shower from the rest of the bathroom; shower stall |
boxe {m} | :: boxing |
boxeador {m} | :: boxer |
boxeadora {f} | :: female boxer |
boxear {v} | :: to box (fight against (a person) in a boxing match) |
boxer {m} | :: boxer (breed of dog) |
boxeur {m} | :: boxer (participant in boxing) |
boxímane {mf} | :: alternative form of bosquímano |
boxímane {adj} | :: alternative form of bosquímano |
boxímano {m} | :: alternative form of bosquímano |
boxímano {adj} | :: alternative form of bosquímano |
Boxing Day {m} | :: Boxing Day |
boy {m} | :: office boy |
boy {m} [Brazil, slang] | :: a young, upper-class male |
boy {m} | :: obsolete spelling of boi |
boyardo {m} | :: obsolete spelling of boiardo |
boy magia {m} [slang] | :: someone's male crush or boyfriend |
Bozano {prop} | :: Bozano (municipality) |
br {mf} [Internet slang] | :: abbreviation of brasileiro |
br {adj} [Internet slang] | :: abbreviation of brasileiro |
br {prop} [Internet slang] | :: abbreviation of Brasil |
Brabante do Norte {prop} {m} | :: Brabante do Norte (province) |
brabo {adj} /ˈbɾa.bu/ | :: furious, annoyed |
brabo {adj} | :: prone to irritation, easily angered, bad-tempered, choleric |
brabo {adj} | :: hooligan, brawler, troublemaker |
brabo {adj} | :: rigorous, authoritarian |
brabo {adj} | :: uneducated, uncivilized |
brabo {adj} | :: (of a person, or situation) difficult, unmanageable |
brabo {adj} | :: (of an animal) undomesticated |
brabo {adj} | :: (of a plant, or vegetable) inedible, venomous |
brabo {adj} | :: (of the sea) stormy |
brabo {adj} [colloquial] | :: alternative form of bravo |
brabo {m} | :: a certain part of an oxcart |
brabo {m} [North Brazil] | :: a neophyte to rubber tapping, a novice seringueiro |
braça {f} /ˈbɾa.sɐ/ | :: fathom (measure of length) |
braçada {f} [swimming] /bɾɐ.ˈsa.ðɐ/ | :: a stroke of the arm |
braçada {f} | :: armful (amount an arm or arms can hold) |
braçadeira {f} | :: clamp (brace, band, or clasp for strengthening or holding things together) |
braçal {adj} | :: physical (involving bodily force) |
braçal {m} | :: vambrace |
braçal {m} | :: clamp, brace |
bracelete {m} /bɾa.seˈlet(ʃ)i/ | :: bracelet (a band or chain worn around the wrist as jewelry or an ornament) |
braço {m} /ˈbɾa.su/ | :: arm (upper limb) |
braço {m} | :: [specifically] upper arm; brachium (part of the arm between the elbow and shoulder) |
braço {m} | :: [loosely] any limb or tentacle |
braço {m} | :: arm (part of an object designed to be used with the arm) |
braço {m} | :: arm; sleeve (part of an item of clothing for the upper body that goes around the arm) |
braço {m} | :: arm (part of a furniture for sitting that one can rest one’s arm on) |
braço {m} | :: arm (anything that extends out from another thing) |
braço {m} | :: [musical instruments] neck (extended part of a stringed instrument) |
braço {m} | :: [geography] arm; inlet (small part of a body of water extending out from the main body) |
braço {m} | :: [geography] a smaller range extending from a mountain range |
braço {m} | :: [mechanics] the part of a lever on either side of the fulcrum |
braço {m} | :: [genetics] arm (part of a chromosome extending from the centromere) |
braço {m} | :: [astronomy] arm (outer part of a spiral galaxy) |
braço {m} | :: arm (person employed to do manual labour) |
braço {m} | :: [figurative] arm; might; power |
braço de ferro {m} | :: See: pt braço de ferro |
braço de ferro {m} [sports] | :: arm wrestling (a strength sport) |
braço direito {m} [idiomatic] | :: someone or something that provides great support; a helper |
Braço do Norte {prop} | :: Braço do Norte (municipality) |
Braço do Trombudo {prop} | :: Braço do Trombudo (municipality) |
bráctea {f} [botany] | :: bract (leaf associated with a flower or cone) |
bracteal {adj} [botany] | :: bracteal (relating to bracts) |
bractéola {f} [botany] | :: bracteole (a bract subtending an inflorescence whose stalk itself is subtended by a bract) |
bradando {v} | :: gerund of bradar |
bradar {v} | :: to shout, cry, call out |
brado {m} | :: shout, cry, yell |
brado {m} | :: clamour |
Braga {prop} {f} /ˈbɾaɣɐ/ | :: Braga (district) |
Braga {prop} {f} | :: Braga (city/and/municipality) |
Braga {prop} {f} | :: Braga (village/and/municipality) |
Braga {prop} {mf} | :: surname |
Bragança {prop} {f} /bɾɐˈɣɐ̃sɐ/ | :: Bragança (district) |
Bragança {prop} {f} | :: Bragança (city/and/municipality) |
Bragança {prop} {mf} | :: surname |
Bragançãos {prop} | :: surname |
Bragança Paulista {prop} | :: Bragança Paulista (municipality) |
Braganey {prop} /ˌbɾa.ɡa.ˈnej/ | :: Braganey (town/and/municipality) |
braguilha {f} | :: fly (strip that hides the opening of trousers or underpants) |
Brahman {prop} {m} | :: alternative spelling of Brâman |
braile {m} | :: alternative spelling of braille |
braille {m} | :: braille (system of writing using raised dots) |
Brâman {prop} {m} [Hinduism] | :: Brahman (concept of Hinduism) |
brâmane {m} | :: brahmin (member of the Hindu priestly caste) |
bramindo {v} | :: gerund of bramir |
bramir {v} | :: to bellow (to make a noise like the deep roar of a large animal) |
brana {f} [physics] | :: brane (hypothetical object extending across a number of spatial dimensions) |
Branca {prop} {f} | :: given name |
Branca de Neve {prop} {f} [European folklore] | :: Snow White (beautiful princess placed into an sleeping enchantment) |
branca ursina {f} | :: hogweed (an umbelliferous plant of the genus Heracleum) |
branca ursina {f} | :: bear's breech (Acanthus mollis) |
branco {m} /ˈbɾɐ̃.ku/ | :: white (color) |
branco {m} [tincture] | :: argent |
branco {m} | :: white clothing |
branco {m} [Brazil, colloquial] | :: blackout (failure in recalling something) |
branco {m} [oenology] | :: short for vinho branco |
branco {m} | :: a white person |
branco {adj} | :: white in color |
branco {adj} [of a person] | :: white; Caucasian |
branco {adj} [of a person] | :: pale; pallid |
branco {adj} | :: white (lightest in color compared to similar objects) |
branco do olho {m} [anatomy] | :: white (white of the eye) |
branco gelo {m} | :: hoar (shade of white) |
branco-neve {m} | :: snow (colour) |
brancura {f} | :: whiteness (state of being white) |
brandal {m} [nautical] | :: shroud (rope or cable serving to support the mast sideways) |
brandamente {adv} /bɾɐ̃.dɐ.ˈmẽ.tɨ/ | :: softly, mildly, gently |
brandão {m} | :: torch, firebrand |
brande {m} | :: brandy (liquor) |
Brandemburgo {prop} {f} | :: alternative form of Brandenburgo |
Brandenburgo {prop} {m} | :: Brandenburgo (state) |
Brandenburgo {prop} {f} | :: Brandenburgo (city) |
brandir {vt} | :: to brandish (to move a weapon) |
brando {adj} /ˈbɾɐ̃.du/ | :: soft, mild, gentle |
brando {adj} | :: bland |
brandura {f} | :: mildness, gentleness |
brandura {f} | :: leniency |
brandy {m} | :: alternative form of brande |
brannerita {f} [mineral] | :: brannerite |
branqueador {m} | :: bleacher, blancher |
branqueamento {m} | :: bleaching |
branqueamento {m} | :: whitening |
branqueamento {m} [Brazil, historical] | :: ellipsis of branquemento racial; racial whitening |
branqueamento de corais {m} [ecology] | :: coral bleaching (loss of colour in a coral reef) |
branqueando {v} | :: gerund of branquear |
branquear {v} | :: to bleach |
branquelo {m} [colloquial, pejorative] | :: whiteboy, cracker (white person) |
branquelo {adj} [colloquial, pejorative] | :: having a very pale skin |
brânquia {f} [animal anatomy] | :: gill (breathing organ of fish) |
braqui- {prefix} | :: brachy- |
braquiação {f} [zoology] | :: brachiation (movement by swinging arms between holds) |
braquiador {m} | :: brachiator (creature that moves by means of brachiation) |
braquial {adj} | :: brachial (pertaining or belonging to the arm) |
braquial {m} [anatomy] | :: brachialis (muscle that flexes the elbow joint) |
braquialgia {f} [medicine] | :: brachialgia (pain in the arm) |
braquicefalia {f} [pathology] | :: brachycephaly (condition wherein the skull is flattened) |
braquicefálico {adj} | :: brachycephalic (having a head that is short from front to back) |
braquicefalídeo {m} [zoology] | :: brachycephalid (any member of the Brachycephalidae) |
braquicéfalo {adj} | :: brachycephalic (having a head that is short from front to back) |
braquidactilia {f} [medicine] | :: brachydactyly (abnormal shortness of the fingers or toes) |
braquidonte {adj} | :: alternative form of braquiodonte |
braquifacial {adj} [anatomy] | :: brachyfacial (having a short face) |
braquilogia {f} | :: brachyology (abbreviated expression) |
braquio- {prefix} | :: brachio- (relating to the arm) |
braquiodonte {adj} | :: brachydont (having low-crowned, short teeth) |
braquioníquia {f} | :: brachyonychia (condition in which the end of the thumb is widened and flattened) |
braquiópode {m} | :: brachiopod (any of the many marine invertebrates of the phylum Brachiopoda) |
braquiorradial {m} [anatomy] | :: brachioradialis (muscle that flexes the forearm) |
braquiossauro {m} | :: brachiosaurus (herbivorous dinosaur) |
braquíptero {adj} [zoology] | :: brachypterous (having short wings) |
braquiterapia {f} | :: brachytherapy (type of radiotherapy) |
Brás {prop} {m} | :: surname |
Brás {prop} {m} | :: Brás (district) |
brasa {f} /ˈbɾa.zɐ/ | :: ember (a glowing piece of coal or wood) |
brasa {f} [by extension] | :: heat, hotness |
brasa {f} [by extension, colloquial] | :: hottie (attractive person) |
brasão {m} [heraldry] | :: coat of arms |
brasão de armas {m} [heraldry] | :: coat of arms (a hereditary design depicted on an escutcheon) |
brasil {m} /bɾɐ.ˈziɫ/ | :: brazilwood |
brasil {adj} [archaic] | :: relating to embers, ember-coloured |
Brasil {prop} {m} /bɾɐ.ˈziɫ/ | :: Brasil (country) |
Brasilândia de Minas {prop} | :: Brasilândia de Minas (municipality) |
Brasilândia do Sul {prop} {f} | :: Brasilândia do Sul (town/and/municipality) |
brasileirismo {m} [linguistics] | :: Brazilianism (word or expression specific to Brazilian Portuguese) |
brasileiro {m} [historical] /ˌbɾa.zi.ˈle(j).ɾu/ | :: One who works with brazilwood |
brasileiro {m} | :: Brazilian (person from Brazil) |
brasileiro {m} [historical] | :: Portuguese person who migrated to Brazil |
brasileiro {adj} | :: Brazilian (of, from or relating to Brazil) |
Brasília {prop} {f} /bɾa.ˈzi.ljɐ/ | :: Brasília (municipality/capital city) |
Brasília de Minas {prop} | :: Brasília de Minas (municipality) |
brasílico {adj} | :: Brazilian |
brasilidade {f} /bɾa.zi.li.ˈda.dʒi/ | :: Brazilianness, the quality of being Brazilian |
brasilidade {f} | :: Brazilianity, the Brazilian identity, particularly as provided as cultural heritage from Amerindian, European and African cultures |
brasiliense {adj} [demonym] | :: pertaining or relating to Brasília, the capital of Brazil |
brasiliense {mf} [demonym] | :: a person born in Brasília, the capital of Brazil |
Brasis {prop} {m} /bɾa.ˈzis/ | :: Brazil in different periods of history |
Brasis {prop} {m} | :: Brazil as experienced by different social groups |
brasonado {adj} | :: blazoned, emblazoned |
Brás Pires {prop} | :: Brás Pires (municipality) |
brassicácea {f} | :: brassica (plant of the genus Brassica) |
brasuca {adj} | :: alternative spelling of brazuca |
brasuca {mf} | :: alternative spelling of brazuca |
Bratislava {prop} {f} | :: Bratislava (capital city) |
bratwurst {mf} | :: bratwurst (a small pork sausage) |
Braúna {prop} | :: Braúna (municipality) |
Braúnas {prop} | :: Braúnas (municipality) |
braunita {f} [mineral] | :: braunite |
Braunschild {prop} | :: surname |
bravata {f} | :: bravado, swagger |
bravateador {m} | :: one who boasts about their own braveness |
bravatear {v} | :: to boast about one's own braveness |
bravateiro {m} /ˌbɾa.vaˈte(j).ɾu/ | :: one who boasts about their own braveness |
braveza {f} | :: bravery (quality of being brave) |
bravio {adj} | :: feral, wild |
bravio {adj} | :: uneducated, uncivilized |
bravio {adj} | :: (of the terrain) difficult to traverse, untraversable, impenetrable |
bravio {adj} | :: (of a plant, or tree) incapable of bearing fruits, unfruitful |
bravio {adj} | :: (of a plant, or vegetable) spontaneous, weed |
bravio {adj} | :: (of the land) uncultivated |
bravio {adj} | :: (of the sea) stormy |
bravio {m} | :: a patch of terrain which it is arid |
bravio {m} | :: a patch of terrain through which it is difficult to move |
bravio {m} | :: an uncultivated land |
bravo {adj} /ˈbɾa.vu/ | :: valiant, courageous |
bravo {adj} | :: uneducated, uncivilized |
bravo {adj} | :: furious, annoyed |
bravo {adj} | :: prone to irritation, easily angered, bad-tempered, choleric |
bravo {adj} | :: rigorous, authoritarian |
bravo {adj} | :: (of a person, or situation) difficult, unmanageable |
bravo {adj} | :: (of an animal) undomesticated |
bravo {adj} | :: (of a plant, or vegetable) spontaneous, weed |
bravo {adj} | :: (of the land) uncultivated |
bravo {adj} | :: (of the sea) stormy |
bravo {adj} [hypercorrect] | :: alternative form of brabo |
bravo {interj} | :: bravo! well done! |
bravura {f} /bɾɐ.ˈvu.ɾɐ/ | :: courage, boldness, a display of daring |
bravura {f} | :: anger |
Brazil {prop} {m} | :: obsolete spelling of Brasil |
brazileiro {adj} | :: obsolete spelling of brasileiro |
brazileiro {m} | :: obsolete spelling of brasileiro |
Brazir {prop} {m} | :: eye dialect of Brasil |
Braziu {prop} {m} | :: eye dialect of Brasil |
Brazópolis {prop} | :: Brazópolis (municipality) |
brazuca {adj} [slang] | :: Brazilian |
brazuca {mf} [slang] | :: Brazilian |
Brazzaville {prop} {f} | :: Brazzaville (capital city) |
breaco {adj} [colloquial] | :: drunk (alcoholized) |
breakdance {m} /bɾejkiˈdẽsɪ/ | :: breakdancing (style of dance) |
breca {f} /ˈbɾɛ.kɐ/ | :: cramp (painful contraction of a muscle) |
breca {f} [obsolete] | :: a disease that makes the hair of goats fall off |
breca {f} [rare] | :: grey mullet (Mugil cephalus, a tropical and subtropical fish) |
brecar {vt} | :: to brake (to operate the brakes of a vehicle) |
brecar {vi} | :: to brake (to be slowed down) |
brecar {vt} [figurative] | :: to stunt (to check or hinder the growth or development of) |
brecha {f} /ˈbɾɛ.ʃɐ/ | :: breach, gap (opening allowing passage or entrance) |
brecha {f} | :: fissure |
brechó {m} [Brazil] | :: thrift shop (shop which sells used goods) |
Breda {prop} {f} | :: Breda (city) |
brega {adj} [Brazil, colloquial] | :: tacky; kitsch |
bregueço {m} /bɾe.ˈɡe.su/ | :: old and worn-out object |
breja {f} /ˈbɾɛ.ʒa/ | :: swamp, marsh |
breja {n} [Brazil, slang] /ˈbɾe.ʒa/ | :: beer |
brejal {m} | :: wetland, marsh, swamp |
brejeirar {v} /bre.ʒe(j).ɾa(ɾ)/ | :: to be lazy or have a lazy, workless life |
brejeirar {v} | :: to do something malicious |
brejeirice {f} /bre.ʒe(j).ˈɾi.si/ | :: laziness or something lazy |
brejeirice {f} | :: malice or something malicious |
brejeiro {adj} /bɾe.ˈʒe(j).ɾu/ | :: rough |
brejeiro {adj} | :: malicious, lascivious |
brejeiro {m} | :: crook, rascal |
brejeiro {m} | :: layabout (lazy person) |
Brejnev {prop} {mf} | :: Brezhnev (surname) |
brejo {m} /ˈbɾɛ.ʒu/ | :: marsh, swamp |
brejo {m} [Northeast Brazil] | :: a usually fertile terrain where rivers are more or less permanent |
brejo {m} [Brazil, Maranhão] | :: a low region with springs |
brejo {m} [Brazil, Bahia] | :: a rice plantation |
brejo {m} [figuratively] | :: a chilly and windy place |
Brejo Alegre {prop} | :: Brejo Alegre (municipality) |
Brejões {prop} | :: Brejões (municipality) |
Brejolândia {prop} | :: Brejolândia (municipality) |
brema {f} | :: bream (fish of the genus Abramis) |
Brema {prop} {f} | :: Brema (capital city) |
Brema {prop} {f} | :: Brema (state) |
brema do mar {f} | :: alternative spelling of brema-do-mar |
brema-do-mar {f} [rare] | :: bream (Abramis brama) |
Bremen {prop} {f} | :: Bremen (capital city) |
Bremen {prop} {f} | :: Bremen (state) |
brenha {f} /ˈbɾɐ(j).ɲɐ/ | :: scrub (thick vegetation) |
brenha {f} | :: complication |
brenha {f} | :: confusion |
Breno {prop} {m} | :: given name |
breque {m} [Brazil] | :: vehicle brake |
Bréscia {prop} {f} | :: Bréscia (city/and/province) |
Breslau {prop} {f} | :: Breslau (city) |
Breslávia {prop} {f} | :: Breslávia (city) |
Brest {prop} {f} | :: Brest (city) |
Brest {prop} {f} | :: Brest (city) |
Bretanha {prop} {f} /bɾɨ.ˈtɐ.ɲɐ/ | :: Bretanha (peninsula) |
Bretanha {prop} {f} | :: Bretanha (region) |
Bretanha {prop} {f} | :: clipping of Grã-Bretanha |
bretão {m} /bɾɨ.ˈtɐ̃w̃/ | :: Breton (person from Brittany) |
bretão {m} | :: Breton (Celtic language spoken in north-western Brittany) |
bretão {adj} | :: Breton (of, from or relating to Brittany and its people) |
bretão {adj} | :: Breton (of or relating to the Breton language) |
breu {m} /ˈbɾew/ | :: tar, pitch |
breve {adj} /ˈbɾɛ.vɨ/ | :: brief, short |
breve {adj} | :: summarized |
breve {adj} | :: minute (very small) |
breve {f} [music] | :: a double whole note (US) or breve (UK) |
breve {f} [phonetics] | :: a syllable or vowel that is quickly pronounced |
breve {m} | :: a Papal brief |
brevemente {adv} /bɾɛ.vɨ.ˈmẽ.tɨ/ | :: briefly |
breviador {m} [Roman Catholicism] | :: abbreviator (papal officer) |
breviário {m} | :: breviary (a book containing prayers and hymns) |
brevidade {f} | :: brevity |
Briansk {prop} {f} | :: Briansk (oblast) |
Briansk {prop} {f} | :: Briansk (city/administrative center) |
BRIC {prop} {mp} [politics, economics] | :: BRIC (Brazil, Russia, India, and China) |
Brício {prop} {m} /ˈbɾi.sju/ | :: given name |
BRICS {prop} {mp} {m} [politics, economics] | :: BRICS; (Brazil, Russia, India, China and South Africa) |
brida {f} /ˈbɾi.ðɐ/ | :: bridle (headgear for horse) |
bridge {m} [card games] | :: bridge |
Bridgetown {prop} {f} | :: Bridgetown (capital city) |
brie {m} | :: brie (variety of French cheese) |
briga {f} /ˈbɾi.ɡɐ/ | :: fight (physical confrontation) |
brigada {f} [military] /bɾiˈɣaðɐ/ | :: brigade (military unit composed of several regiments) |
brigadão {interj} [colloquial] | :: alternative form of obrigado |
brigadeiro {m} [military] | :: brigadier (army rank) |
brigadeiro {m} [culinary] | :: a traditional Brazilian truffle |
brigado {interj} | :: pronunciation spelling of obrigado |
brigandina {f} | :: alternative form of brigantina |
brigando {v} | :: gerund of brigar |
brigantim {m} [nautical] | :: brig (two-masted vessel) |
brigantina {f} [historical] | :: brigandine (coat of armour) |
brigar {v} /bɾi.ˈɡa(ʁ)/ | :: to brawl, fight |
brigar {v} | :: to quarrel |
Brígida {prop} {f} /ˈbɾi.ʒi.dɐ/ | :: given name |
briguento {adj} | :: of someone who is often involded in fights, brawls or quarrels |
briguinha {f} | :: diminutive of briga |
brilhante {adj} /bɾi.ˈʎɐ̃.tɨ/ | :: brilliant |
brilhante {adj} | :: shining brightly |
brilhante {adj} | :: highly intelligent; smart; brainy; ingenious |
brilhantemente {adv} | :: brightly, brilliantly |
brilhantismo {m} | :: brilliance (all senses) |
brilhar {vi} /bɾiˈʎaɾ/ | :: to shine, to emit or reflect light |
brilhar {vi} | :: to seem it is shining, to have the effect of being shining |
brilhar {vi} | :: to shine, to excel |
brilho {m} /ˈbɾi.ʎu/ | :: shine (brightness from a source of light) |
brilho aparente {m} [astronomy] | :: apparent brightness (brightness of a star as measured by an observer) |
briluz {m} [nonce] | :: brillig (four o’clock in the afternoon) |
brincadeira {f} /bɾĩ.kɐ.ˈðɐj.ɾɐ/ | :: joke; banter |
brincadeira {f} | :: frolic, fun |
brincadeira {f} | :: game, play |
brincadeira {interj} | :: just kidding |
brincadeira de criança {f} | :: See: pt brincadeira de criança |
brincadeira de criança {f} [idiomatic] | :: child's play (something particularly simple or easy) |
brincalhão {m} | :: player (playful person, idler) |
brincalhão {m} | :: joker |
brincalhão {adj} | :: playful |
brincalhão {adj} | :: fun |
brincar {v} /bɾĩ.ˈkaɾ/ | :: to play |
brincar com fogo {v} [idiomatic] | :: to play with fire (put oneself in a precarious situation) |
brinco {m} [jewellery] /ˈbɾĩ.ku/ | :: earring |
brinco {m} [figuratively] | :: something very beautiful and clean |
brinco {m} | :: frolic, fun, merriment |
brinco-de-princesa {m} | :: synonym of fúcsia (Fuchsia hybrida) |
brinco-de-viúva {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
brindar {v} | :: to toast (engage in a salutation) |
brinde {m} /ˈbɾĩ.dɯ/ | :: toast (a salutation while drinking alcohol) |
brinde {m} | :: freebie (giveaway) |
Brindisi {prop} {f} /ˈbɾĩ.di.zi/ | :: Brindisi (city/and/province) |
brinjela {f} | :: alternative form of beringela |
brinks {interj} [Internet slang] | :: clipping of brincadeira |
brinquedo {m} /bɾĩˈkedu/ | :: toy, plaything |
brinquedoteca {f} | :: A publicly accessible place, which holds toys for children to play |
brio {m} /ˈbɾi.u/ | :: mettle; courage |
brio {m} | :: zeal; vigour; vivacity |
brio {m} | :: pride; dignity |
brioche {m} | :: brioche (type of bun) |
brioco {m} [slang] | :: anus |
briófita {f} | :: bryophyte |
brioso {adj} | :: proud |
brioso {adj} | :: brave |
brioso {adj} | :: generous |
brisa {f} [meteorology] /ˈbɾi.zɐ/ | :: A gentle to moderate wind; breeze |
brisa {f} [Brazil, slang] | :: the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse |
brisa {f} [Brazil, slang] | :: psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip |
brisar {v} [Brazil, slang] | :: to have spontaneous, fantastic fanciful thoughts while awake; daydream; to woolgather |
Brisbane {prop} {f} | :: Brisbane (city/state capital) |
Bristol {prop} {f} /ˈbɾis.tow/ | :: Bristol (city/county/and/unitary authority) |
brita {f} | :: crushed stone; gravel |
britadeira {f} | :: jackhammer (portable percussive drill device) |
britagem {f} | :: crushing (especially for rock/mineral processing) |
britânica {f} | :: feminine noun of britânico; female Briton |
britânico {adj} | :: British |
britânico {m} | :: Briton (male) |
britar {v} /bɾi.ˈta(ɾ)/ | :: to brit (to break into pieces) |
britar {v} | :: to injure (to cause physical harm) |
britar {v} | :: to destroy; to crush |
britar {v} [historical] | :: to decrease a coin’s weight without decreasing its value |
Brito {prop} | :: surname |
britónico {adj} [European orthography, historical] | :: British (relating to the ancient Celts of southern Britain) |
britônico {adj} [Brazilian orthography] | :: alternative form of britónico |
brizolista {adj} | :: Of or relating to Leonel Brizola (1922 – 2004), the 53rd governor in the state of Rio de Janeiro and 23rd governor in the state of Rio Grande do Sul, Brazil |
Brno {prop} {f} | :: Brno (<<capital>> of the <<r/South Moravian Region>>, <<c/Czech Republic>>, and second-largest <<city>> in the <<c/Czech Republic>>) |
broa {f} /ˈbɾo.ɐ/ | :: broa (type of cornbread made in Portugal, Galicia and Brazil) |
broca {f} | :: drill |
broca {f} | :: bit, drill bit |
broca {f} | :: borer, auger |
brocando {v} | :: gerund of brocar |
brocar {v} | :: to drill, bore |
brocha {m} [slang] | :: a man who fails to get or maintain a penile erection |
brochando {v} | :: gerund of brochar |
brochar {vt} | :: to link, to connect |
brochar {v} | :: to bind (a book) |
brochar {v} | :: to yoke (an ox, etc.) |
brochar {vi} [slang] | :: to fail to get or maintain a penile erection |
brochar {vti} [slang] | :: to turn off (lose or cause to lose sexual arousal or interest in general) |
broche {m} /ˈbɾɔ.ʃi/ | :: brooch |
broche {m} | :: clasp |
broche {m} | :: blowjob [slang] |
Brochier {prop} | :: Brochier (municipality) |
brochote {mf} | :: fat and short boy |
brochote {mf} [derogatory] | :: worthless or useless individual |
brochura {f} /bɾo.ˈʃu.ɾa/ | :: brochure (booklet of printed informational matter) |
brochura {f} | :: paperback (book) |
brócoli {m} | :: broccoli |
brócolis {m} [Brazil] | :: broccoli |
brócolos {m} [Portugal] | :: alternative form of brócolis |
bróder {m} [Brazil, slang] /ˈbrɔ.deʁ/ | :: bro (close friend) |
broderagem {f} [Brazil, slang] /ˌbɾo.deˈɾa.ʒẽj̃/ | :: camaraderie between male friends; brolationship |
broderagem {f} [Brazil, LGBT slang] | :: casual sex between male friends |
bródi {m} | :: alternative form of bróder |
brodo {m} [countable] | :: broth (soup made from broth) |
Brodowski {prop} | :: Brodowski (municipality) |
bromação {f} [chemistry] | :: bromination |
bromado {adj} [chemistry] | :: brominated |
bromato {m} [inorganic chemistry] | :: bromate |
brometo {m} [inorganic chemistry] | :: bromide |
bromito {m} [inorganic chemistry] | :: bromite |
bromo {m} | :: bromine |
bromoso {adj} [inorganic chemistry] | :: bromous |
bronca {f} /ˈbɾõ.kə/ | :: scolding, telling-off (critical remarks) |
bronca {f} [Brazil] | :: complaint |
bronco {adj} | :: obtuse, dumb (intellectually dull) |
broncoespasmo {m} [pathology] | :: bronchospasm |
bronha {f} [Brazil, slang] | :: wank (act of male masturbation) |
bronquial {adj} | :: bronchial (of or relating to the bronchi) |
brônquio {m} | :: bronchus (either or two branches of the trachea) |
bronquite {f} | :: bronchitis (inflammation of the lungs) |
brontossauro {m} | :: brontosaur; apatosaur (large, herbivorous dinosaur of the genus Apatosaurus) |
Bronx {prop} {m} | :: Bronx (borough) |
bronze {m} /ˈbɾõ.zɨ/ | :: bronze |
bronze {m} | :: skin tan |
bronzeado {adj} | :: bronze (having a bronze colour) |
bronzeado {adj} | :: tanned (having a suntan) |
bronzeado {m} | :: tan (darkening of skin) |
bronzear {vi} | :: to tan (to become tan due to exposure to sun) |
bronze de alumínio {m} [metallurgy] | :: aluminium bronze (alloy of copper with about 5% to 10% aluminium) |
brônzeo {adj} | :: bronze (made of bronze) |
brônzeo {adj} | :: bronze (having a bronze colour) |
bronzina {f} | :: bushing (mechanics, especially one made of brass) |
brookita {f} [mineral] | :: brookite |
Brooklin {prop} {m} | :: alternative spelling of Brooklyn |
Brooklin {prop} {m} | :: A affluent neighborhood in São Paulo, Brazil |
Brooklyn {prop} {m} | :: Brooklyn (borough) |
broquel {m} /bɾo.ˈkɛw/ | :: buckler (a small type of shield) |
brotando {v} | :: gerund of brotar |
brotar {v} /bɾuˈtaɾ/ | :: to bud, sprout |
Brotas {prop} | :: Brotas (municipality) |
Brotas de Macaúbas {prop} | :: Brotas de Macaúbas (municipality) |
brother {m} | :: alternative spelling of bróder |
broto {m} [botany] | :: sprout (little plant) |
broto {m} [dated, slang] | :: gal, chick (girl, young woman) |
brownie {m} | :: brownie (type of small chocolate cake) |
bruaca {f} [Brazil] /bru.ˈa.ka/ | :: a type raw-leather bag |
bruaca {f} | :: used above an animal's saddle for transportation of cargo |
bruaca {f} | :: used as a handbag |
bruaca {f} [Brazil, pejorative] | :: a degraded woman |
bruaca {f} | :: an old and ugly woman, sometimes malicious and gossipy |
bruaca {f} | :: an old and decadent prostitute |
bruaca {f} [colloquial] | :: an old and worn-off piece of cloth |
brucelose {f} [pathology] | :: brucellosis (infection by the bacterium Brucella) |
brucita {f} [mineral] | :: brucite |
bruco {m} /ˈbɾu.ku/ | :: caterpillar |
bruços {mp} [swimming] /ˈbɾu.suʃ/ | :: breaststroke |
Bruges {prop} {f} | :: Bruges (capital city) |
bruguelo {m} | :: chick, young bird |
brulote {m} [historical] | :: fire ship (wooden ship set afire and then sent floating into an enemy flotilla) |
bruma {f} /ˈbɾumɐ/ | :: mist (water or other liquid finely suspended in air) |
Brumadinho {prop} | :: Brumadinho (municipality) |
Brumado {prop} | :: Brumado (municipality) |
Bruna {prop} {f} | :: given name, feminine form of Bruno |
brunch {m} | :: brunch (meal eaten later than breakfast and earlier than lunch) |
Brunei {prop} {m} | :: Brunei (country) |
brunir {v} /bɾu.ˈniɾ/ | :: to burnish |
brunir {v} | :: to smooth |
brunir {v} [Portugal] | :: to iron (to unwrinkle clothes with an iron) |
bruno {adj} | :: (dark) brown |
bruno {m} | :: a dark-haired male or female |
bruno {m} | :: a dark man or a brunette |
Bruno {prop} {m} /ˈbɾu.nu/ | :: given name |
Brunópolis {prop} | :: Brunópolis (municipality) |
bruscamente {adv} /bɾuʃ.kɐ.ˈmẽ.tɨ/ | :: suddenly, brusquely |
bruscamente {adv} | :: abruptly |
brusco {adj} /ˈbɾuʃ.ku/ | :: brusque, abrupt (broken off or very steep) |
brusco {adj} | :: sudden, unexpected |
brusco {adj} | :: harsh, rough to the touch |
brusco {adj} | :: harsh, cruel |
Brusque {prop} {m} | :: Brusque (municipality) |
brusqueta {f} /bɾuʃˈketɐ/ | :: bruschetta (Italian bread topped with garlic and tomatoes) |
brustolar {v} [South Brazil, rare] | :: to roast polenta |
bruta bestia {mf} [South Brazil, derogatory] | :: an irritating person |
brutal {adj} /bɾuˈtaɫ/ | :: brutal, brutish |
brutal {adj} [colloquial] | :: huge |
brutal {adj} [colloquial] | :: fantastic, extraordinary |
brutalidade {f} /bɾu.tɐ.li.ˈða.ðɨ/ | :: brutality |
brutalmente {adv} | :: brutally |
brutamonte {mf} | :: alternative form of brutamontes |
brutamontes {mf} | :: lout; troublemaker |
bruto {adj} | :: ignorant, stupid |
bruto {adj} | :: uncouth, crude |
bruto {adj} | :: raw |
bruxa {f} /ˈbɾu.ʃɐ/ | :: witch |
bruxaria {f} | :: witchcraft |
bruxedo {m} | :: sorcery (magical power) |
Bruxelas {prop} {f} /bɾu.ˈʃɛ.lɐs/ | :: Bruxelas (capital city) |
Bruxellas {prop} {f} | :: obsolete spelling of Bruxelas |
bruxo {m} /ˈbɾuʃʊ/ | :: wizard |
bruxulear {vi} [of light or flame] | :: to flicker (to burn or shine unsteadily) |
bruxuleio {m} | :: flicker (unsteady shining of light) |
Bryansk {prop} {f} | :: alternative spelling of Briansk |
BTT {n} | :: mountain bike |
bu {interj} | :: boo (loud exclamation intended to scare someone) |
buá {interj} [, onomatopoeia] | :: expresses crying |
buassú {mf} | :: obsolete form of babaçu |
bubão {m} [pathology] | :: bubo (lymph node swelling) |
bucal {adj} | :: buccal |
bucal {adj} | :: oral |
bucaneiro {m} | :: buccaneer; pirate |
Bucara {prop} {f} | :: Bucara (region) |
Bucara {prop} {f} | :: Bucara (city) |
buçaranha {f} | :: (slang) vagina |
Bucareste {prop} {f} /ˌbu.ka.ˈɾɛs.t͡ʃi/ | :: Bucareste (capital city) |
búcaro {m} | :: alternative form of púcaro |
bucéfala {f} | :: feminine noun of bucéfalo |
bucéfalo {m} [rare, derogatory] | :: idiot, stupid person |
bucéfalo {m} [rare] | :: horse |
Bucéfalo {prop} {m} [historical] /bu.ˈsɛ.fa.lu/ | :: Bucephalus (the warhorse of Alexander the Great) |
bucentauro {m} | :: bucentaur (a supposed mythical monster, half ox, half man) |
buceta {f} | :: nonstandard spelling of boceta |
bucha {f} | :: wad |
bucha {f} | :: tampion |
bucha {f} | :: loofah (the vine's dried fibrous interior used as a sponge for bathing) |
buchada {f} | :: A Brazilian stew made with goat entrails |
bucha de canhão {f} | :: cannon fodder (military forces considered to be expendable) |
bucha de canhão {f} [by extension] | :: anything considered to be expendable |
buchicho {m} [Brazil, colloquial] /buˈʃiʃu/ | :: commotion, tumult, agitation |
buchicho {m} [Brazil, colloquial] | :: rumor/rumour, gossip |
buchicho {m} [Brazil, colloquial] | :: the habit of badmouthing, maligning, criticizing/criticising (something or someone) |
bucho {m} | :: maw |
bucho {m} | :: tripe |
buchuda {adj} | :: pregnant |
buço {m} | :: down (feathers or soft facial hair) |
bucólico {adj} /bu.ˈkɔ.li.ku/ | :: bucolic (rustic, pastoral, country-styled) |
Buczkowski {prop} {mf} | :: surname |
buda {m} /ˈbuðɐ/ | :: Buddha (especially a statue or figurine) |
Buda {prop} {m} /ˈbu.dɐ/ | :: Buddha (founder of Buddhism) |
Buda {prop} {f} | :: Buda (ancient capital) |
Budapeste {prop} {f} /ˌbu.da.ˈpɛs.t͡ʃi/ | :: Budapeste (capital city) |
búdico {adj} | :: Buddhic |
budismo {m} | :: Buddhism (religion and philosophy) |
budista {adj} | :: Buddhist (of, relating to, or practicing Buddhism) |
budista {mf} | :: Buddhist (practitioner of Buddhism) |
budístico {adj} | :: Buddhistic |
bué {adv} [Angola, Portugal, colloquial] /buˈɛ/ | :: To a great extent or degree; extremely; exceedingly; very |
bueiro {m} | :: manhole (a hole in the ground used to access the sewers or other underground vaults and installations) |
bueiro {m} | :: drain (hole, pipe or channel allowing water to flow out) |
bueiro {m} [specifically] | :: storm drain (drain for rainwater on the side of a road) |
buenas tardes {phrase} [Rio Grande do Sul] | :: good afternoon |
Bueno Brandão {prop} | :: Bueno Brandão (municipality) |
Buenópolis {prop} | :: Buenópolis (municipality) |
Buenos Aires {prop} {f} | :: Buenos Aires (capital city) |
Buenos Aires {prop} {f} | :: Buenos Aires (province) |
Buerarema {prop} | :: Buerarema (municipality) |
búfalo {m} | :: buffalo |
Búfalo {prop} {f} | :: Búfalo (city) |
búfalo africano {m} | :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo) |
búfalo-asiático {m} | :: water buffalo (large ungulate) |
búfalo cafre {m} | :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo) |
búfalo do Cabo {m} | :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo) |
bufão {m} | :: buffoon; jester; fool |
bufar {v} | :: to blow |
bufar {v} [by extension] | :: to boast |
bufê {m} /bˌufˈe/ | :: alternative spelling of buffet |
Buffalo {prop} {f} | :: alternative spelling of Búfalo |
buffer {m} [computing] /ˈbɐ.feʁ/ | :: buffer (memory for temporary storage) |
buffet {m} /bi.ˈfe/ | :: buffet (food laid out so diners may serve themselves) |
bufo {m} /ˈbu.fu/ | :: Eurasian eagle owl (Bubo bubo) |
bufo {m} [Portugal, slang] | :: police informant |
bufo {adj} [of an actor or plot] | :: comical or burlesque |
bufo {m} | :: an instance of puffing |
bufo-real {m} | :: eagle owl (large owl of genus Bubo) |
bufunfa {f} [slang, Brazil, Angola] | :: cheese; money |
bug {m} [computing] /ˈbɐɡ/ | :: bug (error in a program’s functioning) |
bug {m} [slang] | :: anything causing unusual behaviour |
bugado {adj} [informatics, slang] | :: (a computer software) suffering bugs or other technical difficulties; glitched |
bugalha {f} | :: alternative form of bugalho |
bugalho {m} | :: gall (blister or tumour-like growth found on the surface of plants) |
bugar {v} [slang, informatics] /buˈɡaɾ/ | :: (a computer software) to suffer bugs or other technical problems; to glitch |
bugar {v} [slang, figuratively] | :: (a person) to get confused or fail to understand something |
bug do milénio {m} [European orthography, computing] | :: millennium bug (a design flaw in computer systems which which could cause date calculations to fail after 1999) |
bug do milênio {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of bug do milénio |
bugiganga {f} /buʒiˈɡɐ̃ɡɐ/ | :: trifle (thing of little importance or worth) |
bugio {m} /bu.ˈʒi.u/ | :: howler monkey |
bugre {mf} [Brazil, ethnic slur] /ˈbu.ɡɾi/ | :: savage (derogatory term for a Native American) |
Bugre {prop} | :: Bugre (municipality) |
buiti {m} | :: alternative spelling of bwiti |
buitre {m} | :: alternative form of abutre |
bujão {m} | :: cylinder (container for pressurised gas) |
bujarrona {f} [nautical] | :: jib (triangular staysail set forward of the foremast) |
Bujumbura {prop} {f} | :: Bujumbura (capital city) |
Bukhara {prop} {f} | :: alternative spelling of Bucara |
bukkake {m} | :: bukkake |
bula {f} /ˈbu.lɐ/ | :: bull (document) |
bulbo {m} /ˈbuɫ.bu/ | :: bulb (rounded solid object) |
bulbo {m} | :: plant bulb |
bulcão {m} | :: Dark and thick cloud that precedes heavy rain |
buldogue {m} | :: bulldog (breed of dog) |
buldogue americano {m} | :: American Bulldog |
bule {m} /ˈbu.lɨ/ | :: teapot |
bulevar {m} | :: boulevard (broad, landscaped thoroughfare) |
búlgara {f} | :: feminine noun of búlgaro |
Bulgária {prop} {f} /buɫ.ˈɣa.ɾjɐ/ | :: Bulgária (country) |
búlgaro {m} /ˈbuɫ.ɡɐ.ɾu/ | :: Bulgarian (person from Bulgaria) |
búlgaro {m} [uncountable] | :: Bulgarian (Slavic language spoken in Bulgaria) |
búlgaro {adj} | :: Bulgarian (of or relating to Bulgaria and its people) |
búlgaro {adj} | :: Bulgarian (of or relating to the Bulgarian language) |
bulha {f} | :: noise, clamour |
bulha {f} | :: disorder, riot |
bulhando {v} | :: gerund of bulhar |
bulhar {v} | :: to be noisy, disorderly |
bulhar {v} | :: to fight |
bulhufas {pron} [colloquial] /bu.ˈʎu.fas/ | :: absolutely nothing |
bulício {m} | :: bustle |
bulício {m} | :: noise |
bulimia nervosa {f} | :: bulimia (eating disorder characterised by a binge-and-purge cycle) |
bulionismo {m} [economics, historical] | :: bullionism (an economic theory that defines wealth by the amount of precious metals owned) |
bulir {v} /bu.ˈliɾ/ | :: to fidget |
bulir {v} | :: to tease |
bulldog {m} | :: alternative form of buldogue |
bullying {m} /ˈbu.lĩ/ | :: bullying (persistent acts intended to make someone’s life unpleasant) |
bum {interj} | :: boom (sound of explosion) |
bumbo {m} | :: bass drum (large drum with a low pitch) |
bumbum {m} [Brazil, childish] /bũˈbũ/ | :: buttocks |
bumerangue {m} | :: boomerang (flat, curved aerofoil) |
bunda {f} [Brazil, Angola, colloquial] /ˈbũdɐ/ | :: ass, butt |
bunda-mole {adj} [colloquial] | :: chicken; coward; wuss |
bundão {m} [irregular] | :: augmentative of bunda |
bundão {m} [colloquial] | :: chicken; coward; wuss |
bundão {adj} [colloquial, of a person] | :: cowardly |
bundão {adj} [colloquial, of a person] | :: stupid, dumb |
bunda-suja {mf} [derogatory] | :: a worthless or useless individual |
Bündchen {prop} {mf} | :: surname |
bundona {n} | :: augmentative of bunda |
bundona {n} | :: feminine singular of bundão |
bundudo {adj} [colloquial, of a person] | :: Having big buttocks |
bungee jump {m} | :: bungee jumping (the sport of jumping from a great height with a cord) |
bungee jumping {m} | :: bungee jumping (the sport of jumping from a great height with a cord) |
bunker {m} | :: bunker |
Buonauro {prop} {mf} | :: surname |
buquê {m} /buˈke/ | :: bouquet (bunch of flowers) |
buquê {m} | :: bouquet (wine aroma) |
buraco {m} /bu.ˈɾa.ku/ | :: pit; hole (hollow spot in a surface) |
buraco {m} | :: burrow (a tunnel or hole dug by a creature) |
buraco {m} [figurative, depreciative] | :: a very filthy, crude or precarious house |
buraco {m} [billiards, pool, snooker] | :: pocket (cavity with a sack at each corner and one centered on each side of a pool or snooker table) |
buraco {m} | :: hole (an opening in a solid) |
buraco {m} [figurative] | :: gap (a vacant time) |
buraco {m} [figurative] | :: an emotional gap caused by someone’s death or absence |
buraco {m} [slang] | :: a difficult situation financially |
buraco {m} [card games] | :: canasta, especially its Brazilian variant |
buraco branco {m} [astrophysics] | :: white hole |
buraco de minhoca {m} | :: See: pt buraco de minhoca |
buraco de minhoca {m} | :: wormhole (a hole burrowed by a worm) |
buraco negro {m} [astronomy] | :: black hole |
buraco negro supermassivo {m} [astronomy] | :: supermassive black hole |
burburinho {m} | :: chatter (confusion of voices) |
burca {f} /ˈbuɾ.kɐ/ | :: burka (a garment that covers the whole body) |
Burgenland {prop} {m} | :: Burgenland (state) |
burgo {m} [historical] /ˈbuɾ.ɣu/ | :: burg (fortified town in medieval Europe) |
burgomestre {m} | :: burgomaster (the mayor of a town in certain countries) |
burgrave {m} [historical] | :: burggrave (commander of a German burg) |
burguês {adj} /buɾˈɣeʃ/ | :: bourgeois |
burguês {adj} [Portugal] | :: philistine |
burguês {m} [historical] | :: burgher (inhabitant of a mediaeval burgh) |
burguês {m} [Marxism] | :: bourgeois (member of the upper class) |
burguês {m} [Portugal, derogatory] | :: bourgeois (person with overly conventional and materialistic values) |
burguês {m} [Brazil, colloquial] | :: a middle- or upper-class person; moneybags |
burguesia {f} | :: bourgeoisie |
burguesia compradora {f} [Marxism] | :: comprador bourgeoisie (indigenous middle class allied with foreign investors) |
Buri {prop} | :: Buri (municipality) |
Buriatia {prop} {f} | :: Buriatia (republic) |
buril {m} | :: burin |
buril {m} | :: engraving (type of picture often made with a burin) |
buril {m} [figurative] | :: an artistic or writing style that involves a great deal of details |
burilada {f} | :: a strike or stroke made with a burin |
burilar {v} | :: to engrave |
Buritama {prop} | :: Buritama (municipality) |
buriti {m} | :: moriche palm (Mauritia flexuosa, a palm of tropical South America) |
buriti {m} | :: the fruit of the moriche palm |
Buritirama {prop} | :: Buritirama (municipality) |
Buritis {prop} | :: Buritis (municipality) |
Buritizal {prop} | :: Buritizal (municipality) |
Buritizeiro {prop} | :: Buritizeiro (municipality) |
burka {f} | :: alternative spelling of burca |
burla {f} | :: fraud |
burla {f} | :: mockery |
burlar {vt} | :: to cheat; to swindle |
burlar {vt} | :: to circumvent (to avoid having to follow a rule) |
burlar {v} [de] | :: to mock, to ridicule |
burlesco {adj} | :: comic, farcical |
burlesco {m} | :: burlesque, farce |
burocracia {f} [politics] | :: bureaucracy |
burocracia {f} [colloquial] | :: the use or demand a big amount of documents |
burocrata {mf} | :: bureaucrat |
burocraticamente {adv} | :: bureaucratically |
burocrático {adj} | :: bureaucratic |
burocratizando {v} | :: gerund of burocratizar |
burocratizar {vt} | :: to bureaucratize |
burqa {f} | :: alternative spelling of burca |
Burquina Faso {prop} {f} | :: Burquina Faso (country) |
burra {f} | :: feminine noun of burro |
burrego {m} | :: burro (small donkey) |
burrice {f} | :: stupidity, foolishness |
burrice {f} | :: dullness |
burrico {m} | :: burro (small donkey) |
burrinho {m} | :: diminutive of burro |
burrinho {adj} | :: diminutive of burro |
burrito {m} | :: burrito (Mexican dish) |
burro {m} /ˈbu.ʁɯ̥̽/ | :: donkey |
burro {m} [slang] | :: idiot, dunce |
burro {adj} | :: stupid, dumb, idiotic |
burro como uma porta {adj} | :: thick as a brick |
burro de carga {m} | :: See: pt burro de carga |
burro de carga {m} [figurative] | :: someone who carries an excessive amount of weight |
Burúndi {prop} {m} | :: Burúndi (country) |
Busan {prop} {f} | :: Busan (city) |
busão {m} [Brazil, slang] /bu.ˈzɐ̃w̃/ | :: bus |
busca {f} /ˈbuʃ.kɐ/ | :: searching |
busca {f} | :: quest |
busca {f} | :: research |
busca {f} | :: rummage |
buscar {v} /buʃ.ˈkaɾ/ | :: to search for |
buscar {v} | :: to fetch, pick up |
bushimo {m} | :: Bushism (political philosophy) |
bússola {f} /ˈbusulɐ/ | :: compass (navigational compass) |
bustiê {m} | :: bustier (a tight-fitting women’s top) |
busto {m} /ˈbuʃtu/ | :: bust (sculptural portrayal of a person’s head and shoulders) |
busto {m} | :: bust (breasts and upper thorax of a woman) |
butanês {adj} | :: Bhutanese (of, from or relating to Bhutan) |
butanês {m} | :: Bhutanese (person from Bhutan) |
butano {m} [organic compound] | :: butane |
butanona {f} [organic compound] | :: butanone (the simple aliphatic ketone: CH3CH2COCH3) |
Butão {prop} {m} | :: Butão (country) |
butiá {m} /bu.t͡ʃi.ˈa/ | :: the fruit of the jelly palm |
Butiá {prop} | :: Butiá (municipality) |
butil {m} [organic chemistry] | :: butyl |
butim {m} | :: plunder (loot attained by plundering) |
bútio-rabo-canela {m} [rare] | :: long-legged buzzard (Buteo rufinus) |
butique {f} | :: alternative spelling of boutique |
butre {m} | :: alternative form of abutre |
buxeira {f} | :: box (any of various evergreen shrubs or trees) |
buxeiro {m} | :: box (any of various evergreen shrubs or trees) |
buxinho {m} | :: common box (Buxus sempervirens, a species of box tree) |
buxo {m} /ˈbu.ʃu/ | :: box (any of various evergreen shrubs or trees) |
buxo anão {m} | :: common box (Buxus sempervirens, a species of box tree) |
buzina {f} | :: hunting horn |
buzina {f} | :: horn (on a car) |
buzina {f} | :: spokesperson |
buzinar {vi} | :: to honk, to use a car horn |
búzio {m} /ˈbu.zju/ | :: conch; hence trumpet |
búzio {m} | :: whelk (edible sea snail) |
búzio {m} [Brazil] | :: pearl fisher |
búzio {m} [Brazil] | :: cowrie, cowry (any of the marine mollusks of the genus Cypraea) |
buzzword {mf} | :: buzzword (fashionable technical jargon) |
bv {m} [Internet slang] | :: alternative form of BV |
bv {adj} [Internet slang] | :: alternative form of BV |
BV {m} [Brazil, slang] /be.ˈve/ | :: the state of having never (romantically) kissed anyone's mouth |
BV {adj} [Brazil, slang] | :: (a person) kissless, having never romantically kissed anyone |
bwiti {m} [religion] | :: Bwiti (an animistic religion of Gabon and Cameroon) |
Byblo {prop} {f} | :: obsolete form of Biblos |
Byblos {prop} {f} | :: obsolete spelling of Biblos |
Bydgoszcz {prop} {f} | :: Bydgoszcz (city) |
bypass {m} [medicine] /ˌbaj.ˈpɛs/ | :: bypass (a passage created around a damaged organ) |
byte {m} [computing] /ˈbajt(ʃ)(i)/ | :: byte (unit equivalent to 8 bits) |