boca
Appearance
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]boca f (plural bocas)
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]boca f (plural boques)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈbo.kə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈbo.ka]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -oka
- Hyphenation: bo‧ca
Noun
[edit]boca f (plural boques)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “boca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “boca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “boca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “boca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese boca, from Latin bucca.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]boca f (plural bocas)
- (anatomy) mouth
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 275:
- Et auj́a o nariz alto por mesura et a boca ben feyta et dentes ben postos et brãcos et o queixo quadrado et o colo longo et as espádoas anchas
- He had a high and measured nose and his mouth was well formed; the teeth, well disposed, were white; and the chin was square and the neck long, his shoulders were broad
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “boca”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “boca”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “boca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “boca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “boca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “boca”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Hausa
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English voucher.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bōcā̀ f (plural bōcōcī, possessed form bōcàr̃)
- financial voucher
Ladino
[edit]Noun
[edit]boca f (Latin spelling, Hebrew spelling בוקה)
- Alternative spelling of boka
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan, from Latin bucca.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]boca f (plural bocas)
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bōca
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]boca f (plural bocas)
- mouth
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 34r. b.
- Todos aq̃llos / q̃ nõ fincaron los ynojos / ala ydola e todas las bocas q̃ / la no beſaron […]
- All those who did not kneel their knees before the idol and all the mouths that did not kiss her […]
- Idem, f. 42r. a.
- dixo el ppħa lo q̃ el criador puſie / re em mi boca eſſo fablare […]
- The prophet said: "that which the creator puts in my mouth, that is what I shall speak."
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 34r. b.
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese boca, from Latin bucca, of Celtic origin.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -okɐ
- Hyphenation: bo‧ca
Noun
[edit]boca f (plural bocas)
- (anatomy) mouth (the opening of a creature through which food is ingested)
- Evite respirar pela boca enquanto corre
- Avoid breathing by the mouth when running
- mouth (the end of a river out of which water flows into a sea or other large body of water)
- 1826, Academia das ciências de Lisboa, Collecçao de noticias para a historia e geografia das naçoes ultramarinas, que vivem nos dominios portuguezes, ou lhes sao visinhas..., Typografia da mesma Academia, page 9:
- Deste canal lança o Amazonas pela terra dentro aquella porção de agoa, que junta com a referida do Akeky fórma o rio deste nome, que dá entrada para o' Amazonas pela bocca do Xingú.
- (please add an English translation of this quotation)
- brim (of a bottle or any other container)
- Synonym: bocal
- Encha até a boca ― Fill it up to the brim
- burner, ring (of a stove)
- (Brazil, slang) illegal drug shop
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bȍca f (Cyrillic spelling бо̏ца)
- bottle
- Synonym: flaša
- tank (diving cylinder, gas cylinder)
Declension
[edit]Declension of boca
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish boca, from Latin bucca (“cheek”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈboka/ [ˈbo.ka]
Audio (Latin America): (file) - Rhymes: -oka
- Syllabification: bo‧ca
Noun
[edit]boca f (plural bocas)
- (anatomy) mouth, oral cavity
- entrance, opening
- Synonym: entrada
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 189:
- Las cocineras, para evitar que el Demonio eche a perder la comida, hacen la señal de la cruz sobre la boca de la olla.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2019 May 9, María Belén Etchenique, “Radiografía del subte: una red que crece a paso lento pero suma 200 pasajeros por día”, in El Clarín (Argentina)[2]:
- De lunes a viernes, Buenos Aires se llena y vacía a través de sus bocas de subte.
- From Monday to Friday, Buenos Aires is filled and emptied through its metro entrances.
- estuary
Derived terms
[edit]- a boca de cañón
- a boca de costal
- a boca de invierno
- a boca de jarro
- a boca de noche
- a boca llena
- a bocajarro
- a pedir de boca
- abocar
- abreboca
- arpa de boca
- boca a boca
- boca abajo
- boca arriba
- boca de cangrejo
- boca de dragón
- boca de escorpión
- boca de espuerta
- boca de fraile
- boca de fuego
- boca de gachas
- boca de incendio
- boca de la isla
- boca de lobo
- boca de oro
- boca de riego
- boca de risa
- boca de sonido
- boca de verdades
- boca del estómago
- boca del lobo
- boca floja
- boca por boca
- Boca Ratón
- bocabajo
- bocacha
- bocadillo
- bocado
- bocal
- bocarriba
- bocata
- bocón
- boquiabierto
- boquifresco
- boquilla
- boquita
- caballo de buena boca
- callar la boca
- callarse la boca
- cielo de la boca
- cola de boca
- con la boca abierta
- con la boca chica
- con la boca pequeña
- coserse la boca
- de boca en boca
- de la mano a la boca desaparece la sopa
- de manos a boca
- decir esta boca es mía
- desbocar
- embocar
- en boca cerrada no entran moscas
- estar en boca de todos
- hablar por boca de ganso
- irse la fuerza por la boca
- la boca hace juego
- llevarse a la boca
- municiones de boca
- palabra de boca, piedra de honda
- por la boca muere el pez
- por una boca
- punto en boca
- quien tiene boca, se equivoca
- reír a boca llena
- tapabocas
- telón de boca
- tener buena boca
- torcer la boca
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “boca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/oka
- Rhymes:Aragonese/oka/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- an:Anatomy
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/oka
- Rhymes:Asturian/oka/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Anatomy
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/oka
- Rhymes:Catalan/oka/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Rhymes:Galician/oka
- Rhymes:Galician/oka/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- Galician terms with quotations
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with quotations
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Anatomy
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Anatomy
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Celtic languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/okɐ
- Rhymes:Portuguese/okɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Serbo-Croatian terms derived from Venetan
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Containers
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oka
- Rhymes:Spanish/oka/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Anatomy
- Spanish terms with quotations