portion
Appearance
See also: Portion
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English porcioun, borrowed from Old French porcion, from Latin portio (“a share, part, portion, relation, proportion”), akin to pars (“part”); see part. Compare proportion.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ˈpɔɹʃən/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɔːʃən/
- (Scotland, Ireland, other varieties without the horse–hoarse merger) IPA(key): /ˈpoəɹʃən/, /ˈpoːɹʃən/, /ˈpoɹʃən/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)ʃən
Noun
[edit]portion (plural portions)
- An allocated amount.
- That which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything.
- Synonyms: part, piece; see also Thesaurus:piece
- One's fate; lot.
- Synonyms: doom, fortune; see also Thesaurus:fate
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 12:46, columns 2–1:
- The Lord of that ſeruant […] will appoint him his portion with the vnbeleeuers.
- 1827, [John Keble], The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume (please specify |volume=I or II), Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC:
- Man's portion is to die and rise again.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 146:
- "Everywhere the same!" exclaimed Francesca, as she resumed her seat—"the same human misery—the same human portion!...
- The part of an estate given or falling to a child or heir; an inheritance.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 15:12, column 1:
- Father, giue me the portion of goods that falleth to me.
- 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
- O! yearning heart! I did inherit
Thy withering portion with the fame,
The searing glory which hath shone
Amid the jewels of my throne,
Halo of Hell!
- A wife's fortune; a dowry.
- 1613–1614 (date written), John Fletcher, William Shak[e]speare, The Two Noble Kinsmen: […], London: […] Tho[mas] Cotes, for Iohn Waterson; […], published 1634, →OCLC, Act V, scene iv, page 85:
- Commend me to her, and to piece her portion / Tender her this.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):
- I took part of a small house in the Old Jewry; and being advised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, second daughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whom I received four hundred pounds for a portion.
Usage notes
[edit]Relatively formal, compared to the more informal part or more concrete and casual piece. For example, “part of the money” (both informal) but “portion of the proceeds” (both formal).
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]allocated amount
|
separated part of anything
one's fate — see also fate
part of an estate given or falling to a child or heir
|
wife's fortune — see dowry
See also
[edit]Verb
[edit]portion (third-person singular simple present portions, present participle portioning, simple past and past participle portioned)
- (transitive) To divide into amounts, as for allocation to specific purposes.
- (transitive) To endow with a portion or inheritance.
- 1733, Alexander Pope, Epistle to Bathurst:
- Him portioned maids, apprenticed orphans, blest.
Usage notes
[edit]- Particularly used as portion out.
- Relatively formal, compared to the more informal divide, divide up, or the casual divvy, divvy up.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]to divide into amounts
Further reading
[edit]- “portion”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “portion”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin portionem (accusative singular of portio).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]portion f (plural portions)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Turkish: porsiyon
Further reading
[edit]- “portion”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Interlingua
[edit]Noun
[edit]portion (plural portiones)
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]portion c
- a portion (of food (usually) or something else that is portioned)
- (figuratively) a portion (portioned amount of something abstract)
- lära ut materialet i små portioner
- teach the material in bite-sized [small] portions [sounds more figurative in Swedish]
- (figuratively) an amount (of something); a deal, etc.
- Boken skildrar perioden med en stor portion humor
- The book depicts the period with a great deal of humor
- (literally, “The book depicts the period with a big portion of humor”)
- Med en portion tur kan de nog ta sig vidare till kvartsfinal
- With a bit of luck, they can probably make it to the quarterfinals
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | portion | portions |
definite | portionen | portionens | |
plural | indefinite | portioner | portioners |
definite | portionerna | portionernas |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- portion in Svensk ordbok (SO)
- portion in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- portion in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Yola
[edit]Etymology
[edit]From Middle English porcioun, from Old French porcion, from Latin portio.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]portion
- part
- 1867, “THE BRIDE'S PORTION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 102:
- A portion ich gae her, was (it's now ich have ee-tolth)
- The portion I gave her was (it's now I have told)
- dowry
- 2005, Brief List of Familiar Things:
- A portion ich gae her was keow an dwanty shilleen.
- The dowry I gave her was a cow and twenty shillings.
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 102
- https://web.archive.org/web/20050222031415/http://homepage.tinet.ie/~taghmon/histsoc/vol3/chapter4/chapter4.htm
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (sell)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 3-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)ʃən
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)ʃən/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms derived from Old French
- Yola terms derived from Latin
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Yola terms with quotations