deo
Appearance
See also: Appendix:Variations of "deo"
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]deo (countable and uncountable, plural deos)
- (informal, rare) deodorant
- 2005, Drum: A Magazine of Africa for Africa, numbers 687-694, page 32:
- Some men complain their deos don't work after regular use. Your underarm area can build up immunity to the same product. Alternating two deos can give you total protection.
- 2014, Damodar Mall, Supermarketwala: Secrets To Winning Consumer India:
- He brandishes a can of deodorant (deo) spray as he says this, grinning all the time. 'I started using this about two years ago. I didn't realise deos can be so useful in controlling sweating and keeping me feeling fresh. […]
- 2014, Julia Franck, West:
- 'Maybe it's a teeny bit embarrassing, but seeing that we're good friends, Jabłonovska, don't you use any deo?' 'Any what?' 'Deo. Deodorant.' She pronounced the final T sharply and distinctly.
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deo m (plural deo's, diminutive deootje n)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Ido
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English deity, French déité, Italian deità, Spanish deidad.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deo (plural dei)
Derived terms
[edit]- amoro-deo (“god of love, Cupid”)
- danko a Deo (“thank God”)
- dea (“divine”)
- deajo (“a divinity”)
- deala (“divine”)
- deatra (“godlike”)
- deeso (“divinity, godhead”)
- deigar (“to deify”)
- deigo (“deification”)
- deino (“goddess”)
- deismo (“deism”)
- deisto (“deist”)
- Deo bona (“good God”)
- ho Deo (“oh God”)
- mideo (“demigod”)
- pro amo a Deo (“for the love of God, for God's sake”)
Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]deo
- Only used in go deo
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]deo m (plural dai, feminine dea)
- god
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Ti me pari oûna dea infra li dai,
- You seem to me a goddess among the gods,
Related terms
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈde.oː/, [ˈd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.o/, [ˈd̪ɛːo]
Noun
[edit]deō
Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *þeu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deo m
Sardinian
[edit]Alternative forms
[edit]- eo, ego
- deu, eu (Campidanese)
Etymology
[edit]From Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]deo (first person singular, plural nos, possessive meu, dative mi, accusative me)
- I (first person pronoun)
Related terms
[edit]- tue
- issu/isse
- issa
- nois, nos, nosateros, nosateras
- bois/vois, bos/vos, bosateros/vosateros, bosateras/vosateras
- issos
- issas
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dělъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dȅo m (Cyrillic spelling де̏о)
Declension
[edit]Declension of deo
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]deo c
- (colloquial) deodorant
- Synonym: deodorant
- Luktar min nya deo gott?
- Does my new deodorant smell good?
Usage notes
[edit]The plural forms are inconsistent. The suppletive form deodoranter may be used as well, similar to many other Swedish words ending on /ʊ/. Compare radio.
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | deo | deos |
definite | deon | deons | |
plural | indefinite | deos | deos |
definite | deosarna | deosarnas |
See also
[edit]- deodorantstift (“deodorant stick”)
- roll-on
References
[edit]Categories:
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- Dutch clippings
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːoː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Istriot terms with quotations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Sardinian personal pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Swedish clippings
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples