baixo
Appearance
Aragonese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin bassus. Cognate with Catalan baix, Occitan baish, Spanish bajo, English base and bass.
Adjective
[edit]baixo
- short (of little height)
- Antonym: alto
- low, ground (situated close to the ground)
- Antonym: alto
- low, bottom, poor (not high in status, amount or quality)
- Antonym: alto
- (music) bass
- base, mean, low, despicable
Adverb
[edit]baixo
Noun
[edit]baixo m
Preposition
[edit]baixo
- under (in both literal and figurative senses)
- Synonym: dichós de
- Las claus son baixo l'alfombra .
- The jeys are under the rug.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]baixo
- Verb form of baixar
Further reading
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]baixo
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Preposition
[edit]baixo
Noun
[edit]baixo m (plural baixos)
Verb
[edit]baixo
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “baixo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “baixo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baixo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baixo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baixo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin bassus (“low; short”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]baixo m (plural baixos, feminine baixa, feminine plural baixas)
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Audio (Portugal, Oporto): (file) - Rhymes: (most dialects) -ajʃu, (Southern Brazil) -ajʃo
- Hyphenation: bai‧xo
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”). Compare English bass, Spanish bajo.
Adjective
[edit]baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)
Noun
[edit]baixo m (plural baixos)
- (music) bass (instrument that plays in the bass range)
- (by extension) bassist (musician who plays the bass)
- Synonym: baixista
- depression, hollow (of land or an object)
- Synonym: depressão
- (in the plural) basement (of a house)
- Synonym: porão
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]baixo
Categories:
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃo
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃo/2 syllables
- Aragonese terms inherited from Late Latin
- Aragonese terms derived from Late Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese adjectives
- an:Music
- Aragonese adverbs
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Aragonese prepositions
- Aragonese terms with usage examples
- Aragonese non-lemma forms
- Aragonese verb forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ajʃo
- Rhymes:Galician/ajʃo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician prepositions
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Music
- gl:Landforms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Time
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajʃu
- Rhymes:Portuguese/ajʃu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ajʃo
- Rhymes:Portuguese/ajʃo/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Musical instruments
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms