bala
Page categories
Anyi
[edit]Verb
[edit]bala
- to come
Asturian
[edit]Noun
[edit]bala f (plural bales)
Azerbaijani
[edit]Cyrillic | бала | |
---|---|---|
Abjad | بالا |
Etymology
[edit]From Proto-Turkic *bāla (“child”), which is etymologically related to baldız (“sister-in-law”).[1] Cognate with Crimean Tatar bala, Uzbek bola, Turkish bala (dialectal), etc.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala (definite accusative balanı, plural balalar)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bala |
balalar |
definite accusative | balanı |
balaları |
dative | balaya |
balalara |
locative | balada |
balalarda |
ablative | baladan |
balalardan |
definite genitive | balanın |
balaların |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bāla-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Balanta-Ganja
[edit]Noun
[edit]bala
Balinese
[edit]Romanization
[edit]bala
- Romanization of ᬩᬮ
Bambara
[edit]Noun
[edit]bala
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bala f (plural bales)
- bale
- dues bales de paper ― two bales of paper
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bala f (plural bales)
- bullet
- 2019, “Sento”, in Energia fosca, performed by El Petit de Cal Eril:
- Coses inútils com les caixes o els bancs / Coses terribles com les bales o els tancs
- (please add an English translation of this quotation)
- marble
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “bala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chichewa
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bála class 5 (plural mabála class 6)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bála class 5 (plural mabála class 6)
- bar (establishment where alcoholic beverages can be sold)
Etymology 3
[edit]From Proto-Bantu *-bíada.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-bala (infinitive kubála)
- to bear, give forth
Derived terms
[edit]- Verbal derivations:
- Passive: -badwa (“be born”)
Crimean Tatar
[edit]Noun
[edit]bala
Declension
[edit]nominative | bala |
---|---|
genitive | balanıñ |
dative | balağa |
accusative | balanı |
locative | balada |
ablative | baladan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala f (plural balas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bala”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Garo
[edit]Etymology
[edit]Likely related to bala. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]bala
- to blow
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbala/ [ˈba.la]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ba‧la
Etymology 1
[edit]From Malay bala, from Sanskrit बल (bala).
Noun
[edit]bala (plural bala-bala)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay bala, from Arabic بَلَاء (balāʔ).
Noun
[edit]bala (uncountable)
- (uncommon) misfortune
- Synonym: kesialan
Etymology 3
[edit]From Javanese ꦧꦭ (bala) or Balinese ᬩᬮ (bala). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]bala (uncountable)
- 25th wuku of the Pawukon calendar
Etymology 4
[edit]From Tombulu [Term?]. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]bala (plural bala-bala)
Further reading
[edit]- “bala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]bala
- Romanization of ꦧꦭ
Karaim
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *bāla.
Noun
[edit]bala
References
[edit]- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “bala”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Karao
[edit]Noun
[edit]bala
Kashubian
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/Basketball.png/220px-Basketball.png)
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala f
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bala | bale |
genitive | balë | bal(ów) |
dative | balë | balóm |
accusative | balã | bale |
instrumental | balą | balama |
locative | balë | balach |
vocative | bala/balo | bale |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Jan Trepczyk (1994) “piłka”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “piłka”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “bala”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Keley-I Kallahan
[edit]Noun
[edit]bala
Khalaj
[edit]Perso-Arabic | بالا |
---|
Etymology
[edit]Borrowed from Azerbaijani bala (“child”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala (definite accusative balañ, plural balalar)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bala | balalar |
genitive | balañ | balalarııñ |
dative | balaqa | balalarqa |
definite accusative | balañ | balaları |
locative | balaça | balalarça |
ablative | balada | balalarda |
instrumental | balala | balalarla |
equative | balavâra | balalarvâra |
References
[edit]- Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbaː.laː/, [ˈbäːɫ̪äː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈba.la/, [ˈbäːlä]
Verb
[edit]bālā
References
[edit]- "bala", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- "bala" in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Limos Kalinga
[edit]Noun
[edit]bala
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]From bãlas (“white”) + -a. Cognate with Latvian bala (“loamy valley without trees, swamp, depression”), Proto-Slavic *bělь.
Noun
[edit]balà f stress pattern 2/4
- swamp, mire, morass
- 1925, J. Elisonas, “Archeologinių ir šiaip įdomių, tiek Panevėžio apskrities, tiek kitų artimų apylinkių, vietų sarašas, kurį yra surinkę Panevėžio valstybinės gimnazijos mokiniai [A list of archeological and otherwise interesting places, both in Panevėžys County and other nearby areas, compiled by the students of Panevėžys State Gymnasium]”, in Švietimo darbas[4], number 4, pages 325–326:
- puddle
- 2000, Valentinas Zaikauskas, Pėdsakai baigiasi rojuje valentinas, Lietuvos rašytojų sąjunga:
- Blogai, kad lietus pradėjo merkti, - galvojo seklys, - tačiau sekant tokį beprotį lietus yra niekai. Ir vėjas, ir balos - tik smulkmena palyginus su ta nenusakoma beprotybe, kurios privalau neišleisti iš akių.
- It's bad that the rain started to drizzle, the sleuth thought, but following such madness the rain is nothing. Both the wind and the puddles are just a trifle compared to that indescribable madness that I must not lose sight of.
Declension
[edit]singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | balà | bãlos |
genitive (kilmininkas) | bãlos | bãlų |
dative (naudininkas) | bãlai | bãloms |
accusative (galininkas) | bãlą | balàs |
instrumental (įnagininkas) | balà | bãlomis |
locative (vietininkas) | bãloje | bãlose |
vocative (šauksmininkas) | bãla | bãlos |
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | balà | bãlos |
genitive (kilmininkas) | balõs | balų̃ |
dative (naudininkas) | bãlai | balóms |
accusative (galininkas) | bãlą | balàs |
instrumental (įnagininkas) | balà | balomìs |
locative (vietininkas) | balojè | balosè |
vocative (šauksmininkas) | bãla | bãlos |
References
[edit]- Derksen, Rick (2015) “bala”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 77
- “bala”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- “bala”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
Malagasy
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bala
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bala
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]balà
- imperative form of balana
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bala (Jawi spelling بالا, plural bala-bala, informal 1st possessive balaku, 2nd possessive balamu, 3rd possessive balanya)
Descendants
[edit]- Indonesian: bala
Etymology 2
[edit]From Arabic بَلَاء (balāʔ, “misfortune”).
Noun
[edit]bala (Jawi spelling بالا or بلاء, plural bala-bala, informal 1st possessive balaku, 2nd possessive balamu, 3rd possessive balanya)
- misfortune, disaster, calamity
- Synonyms: bencana, malapetaka, kemalangan, kecelakaan
Descendants
[edit]- Indonesian: bala
Further reading
[edit]- “bala” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Masbatenyo
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bala
Middle English
[edit]Noun
[edit]bala
- Alternative form of bale (“bale”)
Mudburra
[edit]Noun
[edit]bala
- inland snake-eyed skink, a small tree-dwelling lizard in inland Australia.
Northern Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bala
- inflection of ballat:
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]- bale (verb, e-infinitive)
Verb
[edit]bala (present tense balar, past tense bala, past participle bala, passive infinitive balast, present participle balande, imperative bala/bal)
Noun
[edit]bala n
References
[edit]- “bala” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]bala f (plural balas)
- bullet (a projectile, usually of metal, shot from a gun at high speed)
Old Javanese
[edit]Other scripts | |
---|---|
Kawi | |
Javanese | ꦧꦭ |
Balinese | |
Roman | bala |
Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit बल (bala, “power, strength”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- "bala" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit बल (bala).
Noun
[edit]bala n
Declension
[edit]Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | balaṃ | balāni |
Accusative (second) | balaṃ | balāni |
Instrumental (third) | balena or balasā | balehi or balebhi |
Dative (fourth) | balassa or balāya or balatthaṃ | balānaṃ |
Ablative (fifth) | balasmā or balamhā or balā | balehi or balebhi |
Genitive (sixth) | balassa | balānaṃ |
Locative (seventh) | balasmiṃ or balamhi or bale | balesu |
Vocative (calling) | bala | balāni |
Synonyms
[edit]- (army): balakāya
Derived terms
[edit]- balin (“strong”)
Descendants
[edit]Papiamentu
[edit]Noun
[edit]bala
Phuthi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]-bala
- to count
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from French balle,[1][2] from Middle French balle from Northern Italian balla (“ball”), from Lombardic *palla, *balla (“ball”), from Proto-Germanic *ballô (“ball”), from Proto-Indo-European *bʰoln- (“bubble”), from *bʰel- (“to blow, swell, inflate”).
Noun
[edit]bala f (plural balas)
- bullet, projectile (part of the ammunition for firearms)
- Synonym: projétil
- 2009 April 15, “Corra! Rei das Feras!” (02:20 from the start), in Ryukendo, episode 3, São Paulo: Centauro, via RedeTV!; dubbing of “走れ!百獣の王”, in 魔弾戦記リュウケンドー, 2006 January 22:
- Kenji Narukami (Wendel Bezerra): Ih, eu não tenho mais balas...
Jushiro Fudo (Márcio Araújo): Não é bala que se fala, é munição!- (please add an English translation of this quotation)
- (Brazil) candy, sweet
- (Brazil, slang) ecstasy (MDMA) pill
Usage notes
[edit]In Brazil, people in the military and other fields that make use of guns tend to proscribe the use of this word because of the candy sense, often relying on synonyms like projétil and munição.
References
[edit]- ^ “bala”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “bala”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]bala
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala f
Salar
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Azerbaijani bala.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala (3rd person possessive balası, plural balalar)
References
[edit]- 林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “bala”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar][6], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 16
- Tenishev, Edhem (1976) “bala”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 300
- 马伟 [Ma Wei], 朝克 [Chao Ke] (2014) “bala”, in 撒拉语366条会话读本 [Salar 366 Conversation Reader][7], 1st edition, 社会科学文献出版社 [Social Science Literature Press], →ISBN, page 16
Sango
[edit]Verb
[edit]bala
- to greet
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]From Italian ballo, from Old High German balo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bȁla f (Cyrillic spelling ба̏ла)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown. Possibly a Dalmatian substratum word; compare Romanian bale (“slobber, saliva”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bȁla f (Cyrillic spelling ба̏ла)
- (usually in the plural) mucus, snivel
- (usually in the plural, informal) snot
- (usually in the plural) slobber
Declension
[edit]References
[edit]- “bala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- “bala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Sotho
[edit]Verb
[edit]bala
- to read
Southern Ndebele
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]-bala
- to count
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bala f (plural balas)
- bullet
- La bala atravesó la pared de la casa. ― The bullet went through the wall of the house.
- Encontraron una bala en la esceña del crimen. ― They found a bullet at the crime scene.
Derived terms
[edit]- a prueba de balas (“bulletproof”)
- antibalas
- bala de gas
- bala fría
- bala perdida
- como una bala
- donde pongo el ojo pongo la bala
- morder la bala (“to bite the bullet”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]bala
- inflection of balar:
Further reading
[edit]- “bala”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]bala
- Romanization of 𒁄 (bala)
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]-bala
- to count
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *bajaq (“tell, inform; ask, inquire”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ba‧la
Noun
[edit]balà (Baybayin spelling ᜊᜎ)
- threat
- warning
- (obsolete) accusation against someone in front of some authority
Derived terms
[edit]Noun
[edit]balâ (Baybayin spelling ᜊᜎ) (obsolete)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish bala (“bullet”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbala/ [ˈbaː.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ba‧la
Noun
[edit]bala (Baybayin spelling ᜊᜎ)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Possibly from Western Proto-Malayo-Polynesian *bala, *bara (“whatever, whichever”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbala/ [ˈbaː.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ba‧la
Determiner
[edit]bala (Baybayin spelling ᜊᜎ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “bala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[8] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[9] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[10], La Noble Villa de Pila
- page 19: “Acuſar) Bala [(pp)] a otro delante del mayor”
- page 51: “Amenaça) Bala (pp) de palabra”
- page 217: “Deçir) Bala (pc) algo hablãdo”
- page 340: “Hablar) Bala (pc) diçiendo algo”
Anagrams
[edit]Tatar
[edit]Noun
[edit]bala
Ternate
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bala
- (intransitive) to float up, to emerge from water
- (intransitive, by extension) to appear, to emerge
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tobala | fobala | mibala | |
2nd person | nobala | nibala | ||
3rd person |
masculine | obala | ibala yobala (archaic) | |
feminine | mobala | |||
neuter | ibala |
Etymology 2
[edit]From either Indonesian bala (“army”) or Javanese ꦧꦭ (bala, “army”), both from Sanskrit बल (bala).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bala
- Alternative form of bahala (“disaster”)
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tswana
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]bala
- to count
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *bāla (“child”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ba‧la
Noun
[edit]bala (definite accusative balayı, plural balalar)
Declension
[edit]
|
Synonyms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “bala”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Ayverdi, İlhan (2010) “bala”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
Uyghur
[edit]Perso-Arabic | بالا |
---|---|
Latin | bala |
Cyrillic | бала |
Noun
[edit]bala
- Latin (ULY) transcription of بالا (bala)
- Latin (UYY) transcription of بالا (bala)
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *balago-, from Proto-Indo-European *gʷel- (“to dribble; gush forth; spring; squirt; throw”). Cognate with English quell.
Noun
[edit]bala m (plural balaon)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
bala | fala | mala | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bala”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wolof
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]bala
Xhosa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]-bala
- to count
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]Zulu
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bàda.
Verb
[edit]-bala
Inflection
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “ɓala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓala (6.3)”
- Anyi lemmas
- Anyi verbs
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Balanta-Ganja lemmas
- Balanta-Ganja nouns
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan terms with quotations
- ca:Firearms
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 5 nouns
- Chichewa terms borrowed from English
- Chichewa terms derived from English
- Chichewa terms inherited from Proto-Bantu
- Chichewa terms derived from Proto-Bantu
- Chichewa verbs
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Family
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ala
- Rhymes:Galician/ala/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ala
- Rhymes:Indonesian/ala/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms with uncommon senses
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms borrowed from Balinese
- Indonesian terms derived from Balinese
- Indonesian terms borrowed from Tombulu
- Indonesian terms derived from Tombulu
- Indonesian dialectal terms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Karaim terms inherited from Proto-Turkic
- Karaim terms derived from Proto-Turkic
- Karaim lemmas
- Karaim nouns
- Karao lemmas
- Karao nouns
- kyj:Anatomy
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ala
- Rhymes:Kashubian/ala/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- Keley-I Kallahan lemmas
- Keley-I Kallahan nouns
- ify:Anatomy
- Khalaj terms borrowed from Azerbaijani
- Khalaj terms derived from Azerbaijani
- Khalaj terms with IPA pronunciation
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Lithuanian terms suffixed with -a
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- Lithuanian terms with quotations
- lt:Landforms
- lt:Liquids
- Malagasy terms borrowed from French
- Malagasy terms derived from French
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Malagasy dialectal terms
- Malagasy non-lemma forms
- Malagasy verb forms
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ala
- Rhymes:Malay/la
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Masbatenyo terms borrowed from Spanish
- Masbatenyo terms derived from Spanish
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Mudburra lemmas
- Mudburra nouns
- dmw:Lizards
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/la
- Rhymes:Old Javanese/la/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Middle French
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Lombardic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Sweets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Sango lemmas
- Sango verbs
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Old High German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with unknown etymologies
- Serbo-Croatian terms derived from Dalmatian
- Serbo-Croatian informal terms
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Southern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Southern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog determiners
- Tagalog obsolete forms
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Ternate terms prefixed with N-
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs
- Ternate terms derived from Indonesian
- Ternate terms derived from Javanese
- Ternate terms derived from Sanskrit
- Ternate nouns
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana verbs
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with obsolete senses
- Turkish dialectal terms
- Uyghur lemmas
- Uyghur nouns
- Uyghur countable nouns
- Uyghur terms in Latin script
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Water
- Wolof terms with IPA pronunciation
- Wolof lemmas
- Wolof adverbs
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L