obrigado
Galician
[edit]Etymology
[edit]From obrigar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: o‧bri‧ga‧do
Participle
[edit]obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
Adjective
[edit]obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- obliged, forced
- 1461, M. Lucas Álvarez, Pedro Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 283:
- pagaredes ao dito moesteiro a renda que eu del sõõ obrigada de pagar
- you'll pay to said monastery the rent I'm obliged to pay
- obliged, indebted due to a favor
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
Eu polo menos Christobo
os que son ben incrinados,
querolles polo vivir,
e mais ei de ver ogano
se o podo por na Escola.
Christobo:
Tendesme moy obrigado,
Afonso Deus bolo pague,
porque eu non podo pagalo.- Afonso:
"I at least, Christobo,
for those who are well predisposed,
I want to make them a living
and I'll try this year
to put him in school."
Christobo:
"You have me very obliged,
Afonso, God bless you,
because I can't pay for it"
- Afonso:
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “obrigad”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “obrigado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “obrigado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “obrigado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Semi-learned borrowing from Latin obligātus (“obliged”), past participle of obligō (“to bind in obligation”).
Pronunciation
[edit]
Interjection
[edit]obrigado
- thanks; thank you
- Synonyms: agradecido, obrigada, (Brazil, slang) valeu, (Mozambique) canimambo
- Obrigado por tudo. ― Thank you for everything.
Usage notes
[edit]There is variation regarding the gender-based use of the interjection. Some speakers conjugate the interjection and use obrigado only when the speaker is male, and obrigada when female. Additionally, obrigados should be used when speaking as a group (either only males, or males and females), and obrigadas when speaking as a group of females. These two forms are rarely used. Other speakers make no distinction between obrigado and obrigada and use the interjections interchangeably.
Adjective
[edit]obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- obligatory; mandatory (required or commanded by authority)
- Synonyms: mandatório, obrigatório, requerido
- Antonyms: facultativo, opcional, optativo
- (formal) grateful, thankful
- Synonyms: agradecido, grato, reconhecido
Noun
[edit]obrigado m (plural obrigados, feminine obrigada, feminine plural obrigadas)
- (law) someone bound by a legal obligation
- Antonym: desobrigado
Noun
[edit]obrigado m (plural obrigados)
- a thank you (instance of expressing gratitude)
Related terms
[edit]Participle
[edit]obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ado
- Rhymes:Galician/ado/4 syllables
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- Portuguese formal terms
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Law
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles