foder
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse fóðr, from Proto-Germanic *fōdrą (“fodder”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, guard, graze, feed”).
Noun
[edit]foder n (singular definite foderet, not used in plural form)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Old Galician-Portuguese foder, from Latin futuere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰew- (“to hit”). Cognate with Portuguese foder and Spanish joder.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]foder (first-person singular present fodo, first-person singular preterite fodín, past participle fodido)
foder (first-person singular present fodo, first-person singular preterite fodim or fodi, past participle fodido, reintegrationist norm)
- (vulgar) to fuck (to have sexual intercourse)
- folk song [very vulgar]:
- unha vella for foder
- arrimouse a un gaiteiro
- polo cú entroulle o roncón
- e pola cona o punteiro
- an old lady for fucking
- came near a bagpiper,
- the drone entered her ass
- and the chanter her cunt
- folk song [very vulgar]:
- (vulgar) to fuck around
- (vulgar, figuratively) to annoy, pester, bother
- (transitive, vulgar, figuratively) to waste, break, damage; fail
- Non a fodas!
- Don't fail!
- (vulgar, figuratively) to steal
- Merda! Foderonme os cartos na praia!
- Shit! They stole my money while on the beach!
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | foder | |||||
Personal | foder | foderes | foder | fodermos | foderdes | foderen |
Gerund | ||||||
fodendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | fodido | fodidos | ||||
Feminine | fodida | fodidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | fodo | fodes | fode | fodemos | fodedes | foden |
Imperfect | fodía | fodías | fodía | fodiamos | fodiades | fodían |
Preterite | fodín | fodiches | fodeu | fodemos | fodestes | foderon |
Pluperfect | fodera | foderas | fodera | foderamos | foderades | foderan |
Future | foderei | foderás | foderá | foderemos | foderedes | foderán |
Conditional | fodería | foderías | fodería | foderiamos | foderiades | foderían |
Subjunctive | ||||||
Present | foda | fodas | foda | fodamos | fodades | fodan |
Imperfect | fodese | fodeses | fodese | fodésemos | fodésedes | fodesen |
Future | foder | foderes | foder | fodermos | foderdes | foderen |
Imperative | ||||||
Affirmative | fode | foda | fodamos | fodede | fodan | |
Negative (non) | non fodas | non foda | non fodamos | non fodades | non fodan |
1Less recommended.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “foder”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “foder”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “foder”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “foder”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “foder” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “foder”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
[edit]Verb
[edit]foder
- inflection of fodern:
Interlingua
[edit]Verb
[edit]foder
Conjugation
[edit]infinitive | foder | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
fodente | fodite | ||
active | simple | perfect | |
present | fode | ha fodite | |
past | fodeva | habeva fodite | |
future | fodera | habera fodite | |
conditional | foderea | haberea fodite | |
imperative | fode | ||
passive | simple | perfect | |
present | es fodite | ha essite fodite | |
past | esseva fodite | habeva essite fodite | |
future | essera fodite | habera essite fodite | |
conditional | esserea fodite | haberea essite fodite | |
imperative | sia fodite |
Middle English
[edit]Noun
[edit]foder
- Alternative form of fodder
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Old Spanish foder.
Noun
[edit]foder m (plural foders)
Verb
[edit]foder
- (transitive, intransitive, vulgar) to fuck; to have sex
Descendants
[edit]References
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2024) “foder1”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Manuel Ferreiro (2014–2024) “foder2”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “foder”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “foder”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin futuere (“to fuck”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰew- (“to hit”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]foder
- to have sex with, to fuck
- by 1252, anonymous, Fuero de Ledesma :
- Et amugier de beneycion, quienlle dixier: "enceguladera con fulan", e connonbrar con quien; e dixier: "yo te fodi" o "yo te uj foder a fulan", peche .ccc. soldos e ixca por enemigo.
- And if someone tells a woman of God, "you are someone's mistress" while naming the person, and says "I fucked you" or "I saw you fucking with someone", they shall pay 300 solidi and be held as an enemy.
- Et amugier de beneycion, quienlle dixier: "enceguladera con fulan", e connonbrar con quien; e dixier: "yo te fodi" o "yo te uj foder a fulan", peche .ccc. soldos e ixca por enemigo.
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese foder, from Latin futuere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰew- (“to hit”). Compare Spanish joder.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]foder (first-person singular present fodo, first-person singular preterite fodi, past participle fodido)
- (vulgar) to fuck
- (transitive) to sexually penetrate someone
- (intransitive, transitive, by extension) to bang (to have sex)
- 2017, “Te Amo Disgraça”, performed by Baco Exu do Blues:
- Bebendo vinho / Quebrando as taças / Fudendo por toda casa / Se eu divido o maço, eu te amo, desgraça
- Drinking wine / Breaking the glasses / Fucking all around the house / If I share the pack, I love you, fucker
- (transitive) to screw, to ruin, to mess up with
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | foder | |||||
Personal | foder | foderes | foder | fodermos | foderdes | foderem |
Gerund | ||||||
fodendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | fodido | fodidos | ||||
Feminine | fodida | fodidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | fodo | fodes | fode | fodemos | fodeis | fodem |
Imperfect | fodia | fodias | fodia | fodíamos | fodíeis | fodiam |
Preterite | fodi | fodeste | fodeu | fodemos | fodestes | foderam |
Pluperfect | fodera | foderas | fodera | fodêramos | fodêreis | foderam |
Future | foderei | foderás | foderá | foderemos | fodereis | foderão |
Conditional | foderia | foderias | foderia | foderíamos | foderíeis | foderiam |
Subjunctive | ||||||
Present | foda | fodas | foda | fodamos | fodais | fodam |
Imperfect | fodesse | fodesses | fodesse | fodêssemos | fodêsseis | fodessem |
Future | foder | foderes | foder | fodermos | foderdes | foderem |
Imperative | ||||||
Affirmative | fode | foda | fodamos | fodei | fodam | |
Negative (não) | não fodas | não foda | não fodamos | não fodais | não fodam |
Derived terms
[edit]- foda-se, que se foda
- fodido
- foda (noun)
- vá se foder / vai te foder
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish fōþer, from Old Norse fóðr, from Proto-Germanic *fōdrą (“fodder”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, guard, graze, feed”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foder n
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | foder | foders |
definite | fodret | fodrets | |
plural | indefinite | foder | foders |
definite | fodren | fodrens |
Related terms
[edit](feed, fodder):
Etymology 2
[edit]From Middle Low German, Cf. German Futter.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foder n
- a lining (layer of textile or wood panels)
Declension
[edit]Related terms
[edit](lining):
References
[edit]- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician vulgarities
- Galician transitive verbs
- Galician terms with usage examples
- gl:Sex
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese transitive verbs
- Old Galician-Portuguese intransitive verbs
- Old Galician-Portuguese vulgarities
- roa-opt:Sex
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese vulgarities
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- pt:Sex
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/uːdɛr
- Rhymes:Swedish/uːdɛr/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns