User:Matthias Buchmeier/en-de-f
Appearance
f. {adj} (and the following) | :: f. |
Fabergé egg {n} (Easter egg by Fabergé) | :: Fabergé-Ei {n} |
Fabian {adj} (all senses) | :: fabisch |
Fabian {prop} (male given name) | :: Fabian |
fable {n} (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) | :: Fabel {f} |
fable {v} (compose fables) | :: fabulieren |
fabliau {n} (short farcical tale) | :: Fabliau |
fabric {n} (framework underlying a structure) | :: Bau {m}, Rohbau {m}, Struktur {f} |
fabric {n} (material made of fibers) | :: Gewebe {n}, Textil {n}, Stoff {n} |
fabric {n} (texture of a cloth) | :: Fasern {n}, Struktur {f} |
fabricate {v} (form into a whole by uniting its parts) | :: fabrizieren, erzeugen |
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture) | :: fabrizieren, herstellen, erzeugen |
fabricate {v} (invent and form; forge) | :: fabrizieren, herstellen, erzeugen, anfertigen |
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer) | :: Weichspüler |
fabulist {n} (one who writes or tells fables) | :: Fabeldichter {m}, Fabeldichterin {f} |
fabulist {n} (a liar) | :: Fabulierer {m} |
fabulous {adj} (mythical or legendary; incredible) | :: mythisch, unglaubhaft, nicht glaubwürdig |
fabulous {adj} (of the nature of a fable; unhistorical) | :: sagenhaft, sagenumwoben, unhistorisch, märchenhaft |
fabulous {adj} (extraordinary, especially in being very large) | :: sagenhaft, außerordentlich, außergewöhnlich |
fabulous {adj} (very good; wonderful) | :: fabelhaft, märchenhaft, wunderbar |
fabulously {adv} (in a fabulous manner) | :: märchenhaft |
facade {n} (face of a building) | :: Fassade {f} |
facade {n} (deceptive outward appearance) | :: Fassade {f} |
facade pattern {n} (structural design pattern) | :: Fassade {f} |
face {v} (to face) SEE: look | :: |
face {v} (position oneself towards) | :: sich ausrichten |
face {v} (have its front closest to) | :: etwas (an etwas) anlehnen [face something], stellen, gegenüber sein, gegenüberliegen |
face {v} (deal with, confront) | :: (sich etwas) stellen |
face {n} (typography: typeface) SEE: typeface | :: |
face {n} (computing: interface) SEE: interface | :: |
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup | :: |
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value | :: |
face {n} (front part of head) | :: Gesicht {n}, Angesicht {n}, Antlitz {n}, Visage {f} [unfriendly] |
face {n} (facial expression) | :: Gesicht {n}, Gesichtsausdruck {m} |
face {n} (public image) | :: Gesicht {n}, Ansehen {n} |
face {n} (good reputation; standing in the eyes of others) | :: Gesicht {n}, Ansehen {n} |
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron) | :: Fläche {f}, Facette {f} |
Facebook {prop} (social-networking website) | :: Facebook [no gender] |
Facebook {v} (use the social-networking site Facebook) | :: facebooken |
facebooker {n} (Facebook's user) | :: Facebook-Nutzer {m} |
faceless {adj} (having no face) | :: gesichtslos |
facelift {n} (plastic surgery to the face) | :: Gesichtsstraffung {f}, Facelift {n} |
facemask {n} (part of the helmet that covers the face) | :: Facemask {f} |
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask | :: |
facepalm {n} (bring the palm of the hand to the face) | :: Stirnklatsch {m} |
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face) | :: die Hände vors Gesicht schlagen |
facet {n} (flat surface cut into a gem) | :: Facette {f} |
facet {n} (one of a series of things) | :: Facette {f} |
facet {n} (one member of a compound eye) | :: Facette {f} |
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions) | :: die Suppe auslöffeln |
facetious {adj} (flippant) | :: spöttisch, spöttelnd, sarkastisch |
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular) | :: spaßig, witzig, lustig, humorvoll |
face to face {adv} (in person) | :: tête-à-tête, unter vier Augen |
face-to-face {adv} (face to face) SEE: face to face | :: |
face value {n} (the stated value or amount) | :: Nennwert {m} |
fachidiot {n} (narrow specialist expert, ignorant outside their field) | :: Fachidiot {m} |
facial {adj} (of the face) | :: Gesichts- |
facial expression {n} (expression or countenance that seems to an onlooker to be represented by the appearance of a person's face) | :: Gesichtsausdruck {m} |
facial hair {n} (hair on the face of a human) | :: Gesichtsbehaarung {f} |
facile {adj} (Easy, taking minimal effort) | :: leicht, mühelos |
facilitate {v} (to make easy or easier) | :: erleichtern, fördern |
facility {n} (dexterity, skill) | :: Leichtigkeit {f} |
facility {n} (physical means of doing something) | :: Einrichtung {f}, Vorrichtung {f} |
facility {n} (means or contrivances to make something) | :: Anlage {f} |
facsimile {n} (copy or reproduction) | :: Faksimile {n}, Reproduktion {f} |
facsimile {v} (fax) SEE: fax | :: |
fact {n} (an honest observation) | :: Tatsache {f}, Fakt {m} |
fact {n} (something actual) | :: Tatsache {f}, Fakt {m} |
fact {n} (something which has become real) | :: Fakt {m}, Tatsache {f} |
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation) | :: Faktum {n}, Tatsache {f} |
fact {n} (an objective consensus on a fundamental reality) | :: Faktum {n}, Tatsache {f} |
fact {n} (information about a particular subject) | :: Faktum {n}, Tatsache {f} |
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over) | :: Faktizität {f} |
faction {n} (group of people) | :: Fraktion {f}, Flügel {m}, Seite {f} |
faction {n} (strife) | :: Spaltung {f} |
factional {adj} (of, pertaining to, or composed of factions) | :: Fraktions- |
factious {adj} (of, pertaining to, or caused by factions) | :: Splitter- |
factious {adj} (given to or characterized by discordance or insubordination) | :: aufwieglerisch, aufrührerisch |
factor {n} (integral part) | :: Faktor {m} |
factor {n} (mathematical sense) | :: Faktor {m} |
factor {n} (influence) | :: Faktor {m} |
factorable {adj} (capable of being factored) | :: in Faktoren zerlegbar |
factorial {n} (mathematical operation or its result) | :: Fakultät {f} |
factorial prime {n} (prime number one more or less than a factorial) | :: Fakultätsprimzahl {f} |
factor of production {n} (resource used for production) | :: Produktionsfaktor {m}, Inputfaktor {m} |
factor out {v} (algebra, to isolate a common factor from an expression) | :: ausklammern |
factory {n} (manufacturing place) | :: Fabrik {f}, Manufaktur {f}, Werk {n} |
factory method pattern {n} | :: Fabrikmethode {f} |
factoryworker {n} (one who works in a factory) | :: Fabrikarbeiter {m}, Fabrikarbeiterin {f} |
factual {adj} (of facts) | :: faktisch, sachlich, auf Tatsachen beruhend |
facultative {adj} (of or relating to faculty) | :: fähig |
facultative {adj} (not obligate; optional) | :: fakultativ, optional |
facultative {adj} (granting permission) | :: freigestellt |
faculty {n} (scholarly staff at colleges or universities) | :: Kollegium {n}, Lehrpersonal {n} |
faculty {n} (division of a university) | :: Fakultät {f} |
faculty {n} (ability, skill, or power) | :: Vermögen {n}, Fähigkeit {f}, Begabung {f} |
fad {n} (phenomenon) | :: Mode {f}, Trend {m}, Modeerscheinung {f}, Fimmel {m} |
fade {v} (to grow weak, lose strength) | :: verwelken [plant] |
fade {v} (to lose freshness, brightness) | :: verblassen |
fade out {n} (type of transition used in movies) | :: Ausblenden {n} |
fade out {v} (to fade from a cut to black in a movie) | :: ausblenden |
fader {n} (a device used to control sound volume) | :: Lautstärkeregler {m}, Schieberegler {m} |
fag {n} (homosexual man) | :: Schwuchtel {f}, Tunte {f}, Schwuler {m}, Homo {m} |
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt | :: |
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag | :: |
faggot {n} (piece of firewood) | :: Brennholz {n}, Scheit {m} |
faggot {n} (bundle of sticks) | :: Reisigbündel |
faggot {n} (annoying person) | :: Arschloch {n}, Mistkerl {m}, Drecksack {m}, Ekel {n}, Widerling {m}, Kotzbrocken {m} |
faggotry {n} (the quality of being a faggot) | :: Geschwuchtel {n} |
fag hag {n} (woman who likes gay men) | :: Schwulenmutti {f}, Tuntentante {f} |
Fahrenheit {adj} (temperature scale) | :: Fahrenheit {n} |
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic) | :: Steingut {n}, Fayence {f} |
fail {v} (be unsuccessful) | :: scheitern, keinen Erfolg haben, ohne Erfolg bleiben, nicht gelingen, missglücken |
fail {v} (not achieve a stated goal) | :: fehlschlagen |
fail {v} (cease to operate) | :: versagen |
fail {v} (to receive one or more non-passing grades in academic pursuits) | :: durchfallen |
failed state {n} (type of state) | :: gescheiterter Staat {m} |
failing {n} (defect) | :: Schwäche {f}, Mangel {m}, Fehler {m}, Unzulänglichkeit {f}, Defizit {n} |
failing {prep} (if the preferred or prior option is not possible) | :: mangels, in Ermangelung, ohne |
failure {n} (state or condition opposite of success) | :: Misserfolg {m}, Ausfall {m}, Verschlechterung {f}, Misslingen {n}, Versagen {n}, Fehlschlag {m} |
failure {n} (object or person incapable of success) | :: Versager {m}, Versagerin {f}, Niete {f} |
failure {n} (termination of the ability of an item to perform its required function) | :: Pleite {f}, Versagen {n}, Ausfall {m}, Panne {f} |
failure to thrive {n} (pediatrics) | :: Gedeihstörung {f} |
failure to thrive {n} (adult medicine) | :: Gedeihstörung |
fain {adv} (gladly) | :: gern |
faint {adj} (lacking strength; inclined to lose consciousness) | :: kraftlos, schwach |
faint {n} (the act of fainting) | :: Ohnmacht {f} |
faint {n} (the state of one who has fainted) | :: Ohnmacht {f} |
faint {v} (to lose consciousness) | :: ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen |
faint-hearted {adj} (lacking courage, timid) | :: zaghaft, feige, mutlos, schüchtern, furchtsam |
fainting {n} (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness) | :: Ohnmacht |
faintness {n} (property of being faint) | :: Schwäche {f}, Mattigkeit {f}, Mattheit {f}, Verblasstheit {f} |
fair {adj} (pretty or attractive) | :: schön, wunderbar |
fair {adj} (light in color or pale) | :: hell, hellhäutig, blond |
fair {adj} (just, equitable) | :: fair, anständig, gerecht |
fair {adj} (adequate, reasonable, decent) | :: den Umständen entsprechend; angebracht; erträglich, ganz ordentlich (colloquial) |
fair {adj} (not overcast or raining of weather) | :: heiter |
fair {n} (celebration) | :: Jahrmarkt {m}, Kirchtag {m} (Austrian), Kirchweih {f}, Kirmes {f}, Volksfest {n} |
fair {n} (market) | :: Markt {f}, Messe {f} |
fair {n} (professional event, trade fair) | :: Ausstellung {f}, Messe {f} |
fair copy {n} (a handwritten document that has been written neatly) | :: Reinschrift {f} |
fair enough {interj} (very well) | :: na gut, in Ordnung, schön und gut |
fair game {n} (a goal or an object that may legitimately be sought) | :: Freiwild {n} |
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond | :: |
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond | :: |
fairing {n} (aircraft fairing) | :: Verkleidung {f} |
fairleader {n} (a fitting used to guide a line) | :: Umlenkrolle {f} |
fairly {adv} (in a fair manner) | :: gerecht |
fairness {n} (property of being beautiful) | :: Schönheit {f} |
fair play {n} (good behavior) | :: Fair Play {n}, Fairplay {n} |
fair sex {n} (women) | :: schönes Geschlecht {n}, schwaches Geschlecht {n} |
fair-weather friend {n} (one who is friendly, etc., only when it is advantageous or convenient) | :: Schönwetterfreund {m} |
fairy {n} (mythical being) | :: Fee {f}, Elfe {f}, Feenwesen {p} {n}, Naturgeister {p}, Geist {m}, Alb {m}, Elb {m}, Elben {p}, Kobold {m} |
fairy ballet {n} | :: Zauberballett {n} |
fairy cake {n} (cupcake) SEE: cupcake | :: |
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss | :: |
fairy godmother {n} (benevolent magical female) | :: gute Fee {f} |
fairy godmother {n} (generous benefactor) | :: Wohltäter {m} |
fairyland {n} (the imaginary land or abode of fairies) | :: Märchenland {n} |
fairy opera {n} | :: Zauberoper {f} |
fairy ring {n} (ring of fungi) | :: Hexenring {m} |
fairy tale {n} (folktale) | :: Märchen {n}, Fabel {f} |
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale) | :: märchenhaft |
fait accompli {n} (established fact) | :: vollendete Tatsache {f}, Fait accompli {f} |
faith {n} (feeling that something is true) | :: Glaube {m} |
faith {n} (religious belief system) | :: Glaube {m} |
faith {n} (confidence in the intentions or abilities) | :: Vertrauen {n} |
faithful {adj} (loyal; adhering firmly to person or cause) | :: treu |
faithful {adj} (having faith) | :: treu |
faithful {adj} (reliable; worthy of trust) | :: treu |
faithfully {adv} (in a faithful manner) | :: brav, glaubend, vertrauend |
faithfulness {n} (the state of being faithful) | :: Treue {f} |
faith will move mountains {proverb} (proverb) | :: der Glaube kann Berge versetzen |
fajita {n} (dish) | :: Fajita {f} |
fajr {n} (dawn prayer) | :: Fadschr {n} |
fake {adj} (not real) | :: gefälscht, unecht |
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently) | :: Fälschung, Illusion, Imitat, Schwindel, Trug, Irreführung |
fake {v} (to modify fraudulently to make sth. look better) | :: fälschen, fingieren, türken, vortäuschen |
fake {v} (to counterfeit, falsify) | :: fälschen, imitieren |
fake {v} (to make a false display of) | :: vortäuschen, fingieren, simulieren |
fakir {n} (ascetic mendicant) | :: Fakir {m} |
falafel {n} (Middle Eastern food) | :: Falafel {f} {n} |
falchion {n} (sword) | :: Falchion |
falcon {n} (bird of the genus Falco) | :: Falke {m} |
falconer {n} (a person who breeds or trains hawks) | :: Falkner {m} |
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks) | :: Falkner {m} |
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey) | :: Beizjagd {f}, Falknerei {f} |
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop) | :: Faldistorium {n}, Faltstuhl {m} |
Falkland Islander {n} (person from the Falkland Islands) | :: Falkländer {m}, Falkländerin {f} |
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic) | :: Falklandinseln {p} |
Falkland Islands wolf {n} (Dusicyon australis) | :: Falklandfuchs |
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom) | :: Falklandkrieg {m} |
fall {n} (season) SEE: autumn | :: |
fall {n} (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point) | :: Fall {m}, Absturz {m} |
fall {n} (a period of decline before the end) | :: Niedergang {m} |
fall {n} (loss of greatness or status) | :: Fall {m}, Untergang {m} |
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity) | :: fallen |
fall {v} (come down or descend) | :: fallen |
fall {v} (be brought to earth or be overthrown) | :: fallen |
fall {v} (die) | :: fallen |
fall {v} (be allotted to) | :: fallen |
fall {v} (become or change into) | :: fallen, werden |
Fall {prop} (fall of humanity into sin) | :: Sündenfall {m} |
fallacious {adj} (deceptive or misleading) | :: irreführend, trügerisch |
fallacy {n} (deceptive or false appearance) | :: Täuschung {f} |
fallacy {n} (false argument) | :: Trugschluss {m}, Fehlschluss {m} |
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state) | :: auseinanderfallen |
fall apart {v} (be emotionally in crisis) | :: zusammenbrechen |
fall asleep {v} (to pass into sleep) | :: einschlafen |
fall asleep {v} (euphemism for "to die") | :: entschlafen |
fall asleep in the Lord {v} (euphemism for "to die") | :: in Gott entschlafen |
fallback {n} (a backup plan) | :: Plan B {m} |
fall behind {v} (to be late) | :: sich verspäten, zu spät sein |
fall below {v} (to go under a marker or limit) | :: unterschreiten |
fall by the wayside {v} (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect) | :: auf der Strecke bleiben (to remain on the route), in Vergessenheit geraten (to fall into oblivion), vernachlässigt werden (to become neglected), verkümmern |
fall down {v} (to fall to the ground) | :: niederfallen, umfallen |
fallen {adj} (having dropped by the force of gravity) | :: gefallen |
fallen {adj} (killed in battle) | :: gefallen; [also] im Kampf gefallen, im Feld geblieben |
fallen {adj} (having lost one's chastity) | :: gefallen |
fallen {adj} (having collapsed) | :: eingestürzt, eingefallen |
fallen {n} (casualties of battle or war) | :: Gefallene {p} |
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven) | :: gefallener Engel {m} |
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox | :: |
fall foliage {n} (coloration of leaves during autumn) SEE: autumn foliage | :: |
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick) | :: auf etwas hereinfallen |
fall for {v} (To fall in love with) | :: sich in jemanden verlieben, sich in jemanden verknallen |
fall from grace {v} (to fall from one's current social position to something lower) | :: in Ungnade fallen |
fallibilist {n} (advocate of fallibilism) | :: Fallibilist, in |
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong) | :: fehlbar |
fall ill {v} (become ill) | :: erkranken |
falling out {n} (rift between people or groups) | :: Zerwürfnis {n} |
falling sickness {n} | :: Fallsucht {f} |
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star | :: |
fall in love {v} (to come to have feelings of love) | :: sich verlieben |
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other) | :: sich verlieben |
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking) | :: sich verlieben |
fall into a trap {v} (To be fooled and get into a difficult situation by relying on someone or responding to a scam, trick or prank) | :: in eine Falle geraten, in eine Falle gehen |
fall into one's lap {v} (to be received with little or no effort) | :: jemandem in den Schoß fallen |
fall line {n} (geomorphology: A line marking a boundary between an upland region and a plane) | :: Fall Line {f} |
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored) | :: auf taube Ohren stoßen |
Fallopian tube {n} (duct) | :: Eileiter {m}, Ovidukt {m} |
fall out {v} (come out by falling) | :: ausfallen, ausgehen |
fallout {n} (event of airborne particles falling to the ground) | :: Niederschlag {m}, Niedersinken {n}, Niedergehen {n}, Herabrieseln {n} [dust, sand], Ascheregen {m} [volcano eruption] |
fallout {n} (particles that fall to the ground) | :: Fallout {m}, radioaktiver Niederschlag {m}, radioaktiver Staub {m}, Asche {f} [volcano eruption], Explosionsstaub {m} [explosion] |
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove) | :: entlieben |
fall over {v} (fall from an upright position to a horizontal position) | :: umfallen, umkippen |
fallow {n} (ground left unseeded for a year) | :: Grünbrache {f}, Kulturbrache {f}, Rotationsbrache {f} |
fallow {n} (uncultivated land) | :: Brache {f}, Brachland {n} |
fallow {adj} (of land, left unseeded) | :: brach, brachliegend, unbestellt |
fallow {adj} (inactive, undeveloped) | :: brachliegend, unproduktiv |
fallow {v} (plough land without sowing seeds) | :: brachlegen |
fallow {adj} (light brown; dun) | :: falb, braungelb, hellbraun |
fallow deer {n} (Dama dama, a ruminant mammal) | :: Damhirsch {m} |
fall through the cracks {v} (slip through the cracks) SEE: slip through the cracks | :: |
false {adj} (untrue, not factual, wrong) | :: falsch, unwahr |
false {adj} (spurious, artificial) | :: falsch, unecht |
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result) | :: falsch |
false acacia {n} (black locust) SEE: black locust | :: |
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous) | :: Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f} |
false alarm {n} (thing or occurrence initially causing fear, etc. but subsequently seen to be no cause for concern) | :: Fehlalarm {m} |
false consciousness {n} (faulty understanding due to ideology) | :: falsches Bewusstsein |
false croup {n} (croup) SEE: croup | :: |
false flag {v} (a deception tactic) | :: falsche Flagge {f} |
false friend {n} (type of word) | :: falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} |
false hellebore {n} (Adonis vernalis) | :: Frühlings-Adonis {f} {m}, Frühlings-Adonisröschen {n} |
falsehood {n} (state of being false) | :: Unwahrheit {f}, Falschheit {f} |
falsehood {n} (false statement) | :: Lüge {f}, unwahre Behauptung {f} |
falsehood {n} (trait of a person) | :: Falschheit {f}, Falschsein {n} |
falsely {adv} (in a false manner) | :: fälschlicherweise, falsch |
false positive {n} (result of a test that shows as present something that is absent) | :: [science] falsch positives Ergebnis {n}; [otherwise] Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f} |
false start {n} (starting before the signal) | :: Fehlstart {m} |
false strawberry {n} (Potentilla indica) SEE: mock strawberry | :: |
false teeth {n} (a set of dentures) | :: falsche Zähne {m-p}, dritte Zähne {m-p} |
falsetto {n} ("false" (singing) voice in any human) | :: Falsett {n} |
falsework {n} (temporary framework used in building arches) | :: Lehrgerüst {n}, Schalung {f} |
falsework {n} (temporary frame to support a building under construction) | :: Stützgerüst {n}, Unterstützung {f} |
falsifiability {n} (quality of being falsifiable) | :: Falsifizierbarkeit {f}, Widerlegbarkeit {f} |
falsifiable {adj} (able to be proven false) | :: falsifizierbar, widerlegbar |
falsification {n} (the act of making false) | :: Fälschung {f}, Falsifikation {f} |
falsify {v} (to prove to be false) | :: falsifizieren, widerlegen |
falsity {n} (untrue assertion) | :: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f} |
falsity {n} (characteristic of being untrue) | :: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f}, Falschheit {f} |
falter {n} (unsteadiness) | :: Wanken {n} |
falter {v} (To waver or be unsteady) | :: wanken |
falter {v} (To stumble) | :: stolpern |
falter {v} (To hesitate) | :: zögern |
falter {v} (To stammer) SEE: stammer | :: |
fame {n} (state of being famous) | :: Ruhm {m}, Berühmtheit {f}, Bekanntheit {f} |
Famennian {prop} | :: Famennium |
familial {adj} (inherited) SEE: inherited | :: |
familial {adj} (of or pertaining to a human family) | :: familiär, Familien- |
familiar {adj} (known to one) | :: bekannt |
familiarity {n} (the state of being extremely friendly; intimacy) | :: Vertrautheit {f} |
familiarization {n} (process of familiarizing) | :: Kennenlernen {n} [becoming familiar] |
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone) | :: sich bekanntmachen |
family {n} (immediate family [as a group], e.g. parents and their children) | :: Familie {f} |
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom) | :: Familie {f} |
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species) | :: Familie {f} |
family {n} (music: a group of instrument having the same basic method of tone production) | :: Familie {f} |
family {n} (linguistics: a group of languages believed to have descended from the same ancestral language) | :: Familie {f} |
family {adj} (suitable for children and adults) | :: Familien- |
family {adj} ((slang) homosexual) | :: vom anderen Ufer |
family {n} (family member) SEE: family member | :: |
family business {n} (business whose owners are all members of the same falimy) | :: Familienunternehmen {n} |
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner | :: |
family law {n} (area of private law pertaining to family matters and domestic relations) | :: Familienrecht {n} |
family member {n} (person belonging to a family) | :: Familienmitglied {n} |
family name {n} (surname) SEE: surname | :: |
family planning {n} (birth control, especially when carried out by monogamous heterosexual couples) | :: Familienplanung {f} |
family restaurant {n} (type of a restaurant) | :: Familienrestaurant {n} |
family tree {n} (family tree) | :: Stammbaum {m} |
famine {n} (extreme shortage of food in a region) | :: Hungersnot {f}, Hunger {m} |
famine {n} (a period of extreme shortage of food in a region) | :: Hungersnot {f}, Hunger {m} |
famished {adj} (extremely hungry) | :: verhungert, ausgehungert |
famous {adj} (well known) | :: bekannt berühmt |
famous {adj} (in the public eye) | :: berühmt |
fan {n} (hand-held device) | :: Fächer {m} |
fan {n} (electrical device) | :: Ventilator {m}, Gebläse {n}, Lüfter {m} |
fan {n} (anything resembling a hand-held fan) | :: Fächer {m} |
fan {v} (to blow air on by means of an electric fan) | :: ventilieren, belüften, anfachen (fire, embers), anwehen, zufächern |
fan {v} (to blow air on by means of a hand-held fan) | :: fächeln |
fan {v} (to slap (a behind)) | :: klopfen, klapsen, schlagen |
fan {v} (move or spread in multiple directions from one point) | :: fächern (fan), auffächern (fan out), verteilen |
fan {n} (admirer) | :: Fan {m}, Liebhaber {m}, Anhänger {m}, Bewunderer {m}, Entourage {p} {f}, Gefolge {p} {n}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m} |
fanatic {adj} (fanatical) | :: fanatisch |
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic) | :: Fanatiker {m}, Fanatikerin {f} |
fanatical {adj} (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm) | :: fanatisch |
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic) | :: Fanatismus {m} |
fanaticize {v} (make into a fanatic) | :: fanatisieren |
fanatism {n} (excessive intolerance of opposing views) | :: Fanatismus {m} |
fan blade {n} (rotating blade of a fan) | :: Lüfterflügel {m} |
fanboy {n} (someone devoted to a single subject) | :: Jünger {m} |
fanciful {adj} (imaginative or unreal) | :: fantasievoll |
fancy {n} (The imagination; the image-making power of the mind) | :: Vorstellungskraft {f}, Einbildungskraft {f}, Fantasie {f} |
fancy {n} (An image formed in the mind) | :: Vorstellung {f}, Einbildung {f}, Idee {f}, Einfall {m} |
fancy {n} (A whim) | :: Einfall {m} |
fancy {n} (An opinion formed without much reflection) | :: Vorstellung {f}, Eindruck {m}, Einfall {m} |
fancy {n} (Love or amorous attachment) | :: Gefallen {m}, Zuneigung {f} |
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group) | :: Leidenschaft {f}, Vernarrtheit {f}, Anhängertum {n} |
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit) | :: Anhängerschaft {f}, Anhänger {p} {f}, Fans {p} {m} |
fancy {adj} (decorative) | :: ausgefallen, schick, schrill |
fancy {adj} (Of a superior grade) | :: edel, nobel |
fancy {adj} (Executed with skill) | :: geschickt, raffiniert, ausgefallen, kunstvoll, einfallsreich |
fancy {adj} ((colloquial) Unnecessarily complicated) | :: verworren, kraus, vertrackt |
fancy {v} (To imagine) | :: sich vorstellen |
fancy {v} (To be sexually attracted to) | :: auf (jemanden) stehen |
fan death {n} (death supposedly caused by staying overnight in a closed room with an electric fan) | :: Ventilatortod {m} |
fandom {n} (fans taken as a group) | :: Fangemeinde {f}, Fans {m-p} |
fandom {n} (state, quality, or condition of being a fan) | :: Fandasein {n} |
fanfare {n} (a flourish of trumpets or horns) | :: Fanfare {f} |
fan fiction {n} (fiction made by fans) | :: Fan-Fiction {f} |
fang {n} (canine tooth) | :: Fangzahn {m}, Reißzahn {m} |
fang {n} (a tooth that can inject venom) | :: Giftzahn {m} |
fan heater {n} (heater with a fan) | :: Heizlüfter {m} |
fank {n} (pen]] for enclosing sheep) | :: Schafhürde {f} |
fanny {n} (buttocks) SEE: ass | :: |
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy | :: |
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy | :: |
Fanny {prop} (female given name) | :: Fanny |
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist) | :: Gürteltasche {f}, Bauchtasche {f} |
fanslation {n} (unofficial translation of a media product) | :: nicht offizielle Übersetzung, (emulation) Nacheifererübersetzung |
fansub {n} (subtitles translated by amateurs) | :: Fansub {m} |
fantasia {n} (form of composition) | :: Fantasie {f}, Fantasia {f}, Fantaisie {f} |
fantasist {n} (one who creates fantasies) | :: Fantast {m}, Fantastin {f} |
fantasist {n} | :: Fantast {m}, Fantastin {f} |
fantastic {adj} (existing in or constructed from fantasy) | :: fantastisch |
fantastic {adj} (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good) | :: fantastisch |
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic | :: |
fantastical {adj} (fanciful) SEE: fanciful | :: |
fantastically {adv} (in a fantastic manner) | :: phantastisch |
fantastically {adv} (to a fantastic extent) | :: phantastisch |
fantasy {n} (that which comes from one's imagination) | :: Fantasie {f} |
fantasy {n} (literary genre) | :: Fantasy {f} |
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese | :: |
fanzine {n} (a magazine, normally produced by amateurs) | :: Fanzine {n} |
FAQ {n} (acronym for Frequently Asked Questions) | :: FAQ {f} [pl. FAQ, FAQs], HGF [häufig gestellte Fragen] |
faqir {n} (fakir) SEE: fakir | :: |
far {n} (spelt) SEE: spelt | :: |
far {adv} | :: fern |
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much | :: |
far {adj} (remote in space) | :: fern, weit entfernt, (far away) weit weg |
farad {n} (unit of capacitance) | :: Farad {n} |
Faraday dark space {n} (dark space in a glow discharge that is between the negative glow and the positive column) | :: faradayscher Dunkelraum {m} |
far away {adv} | :: weit weg |
farce {n} (style of humor) | :: Farce {f}, Posse {f} |
farce {n} (situation full of ludicrous incidents) | :: Farce {f} |
farce {n} (ridiculous or empty show) | :: Farce {f} |
farcical {adj} (absurd) | :: grotesk , irrwitzig , aberwitzig , absurd |
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish | :: |
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen | :: |
fare {n} (money paid for a transport ticket) | :: Fahrpreis {m}, Fahrgebühr {f} |
fare {n} (paying passenger) | :: Fahrgast {m}, Passagier {m} |
fare {n} (food and drink) | :: Verköstigung {f}, Mahlzeit {f}, Essen und Trinken {n} |
fare {n} (supplies for consumption or pleasure) | :: Essensvorrat {m}, Verpflegung {f}, Proviant {m} |
fare {v} (to travel) | :: fahren, reisen |
fare {v} (to happen well, or ill) | :: gehen, ergehen, laufen |
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: ) | :: Ferner Osten {m} |
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport) | :: Schwarzfahrer {m}, blinder Passagier {m} (blind passenger) |
farewell {n} (a wish of happiness at parting) | :: Lebewohl {n}, Adieu {n} |
farewell {n} (an act of departure) | :: Abschied {m}, Adieu {n}, Lebewohl {n} |
farewell {v} (bid farewell) | :: Lebewohl sagen |
far-fetched {adj} (not likely) | :: weit hergeholt, an den Haaren herbeigezogen |
far-flung {adj} (distant) | :: abgelegen |
far-flung {adj} (widespread) | :: weit verstreut, weitläufig |
far from it {adv} (completely different; contrary to previous assumption) | :: weitab (von), weit von, weit gefehlt, im Gegenteil |
far left {n} (most liberal political or religious grouping) | :: linksextrem |
far-left {adj} (very leftist) | :: linksextrem |
farm {n} (a place where agricultural activities take place) | :: Bauernhof {m}, Farm {f} |
farmer {n} (person who works the land and/or who keeps livestock) | :: Landwirt {m}, Landwirtin {f}; [crops] Bauer {m}, Bäuerin {f}; Farmer {m}, Farmerin {f}; [livestock, plants] Züchter {m}, Züchterin {f}, Landmann {m}, Landfrau {f} |
farmer's market {n} (market where farmers and growers sell produce directly to the public) | :: Bauernmarkt {m} |
farmhand {n} (farm worker) | :: Knecht {m} [dated], Landarbeiter {m} |
farmhouse {n} (farmer's residence) | :: Bauernhaus {n}, Farmhaus {n} |
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture | :: |
farmland {n} (land which is suitable for farming and agricultural production) | :: Ackerland {n} |
Faro {prop} (city in Portugal) | :: Faro |
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese | :: |
Faroe Islands {prop} (group of islands between Scotland and Iceland) | :: die Färöer |
Faroese {adj} (pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands) | :: färöisch, färingisch |
Faroese {n} (person from the Faroe Islands) | :: Färinger {m}, Färingerin {f} |
Faroese {n} (language) | :: Färöisch {n} |
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese | :: |
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese | :: |
Faroish {adj} (pertaing to the Faroish language, people or Faroe Islands) | :: färöisch |
far point {n} (eye can focus) | :: Fernpunkt {m} |
far-reaching {adj} (having a broad range, scope, or influence) | :: weitreichend |
farrier {n} (person who trims and shoes horses' hooves) | :: Hufschmied {m}, Hufschmiedin {f}, Hufner {m}, Hufnerin {f}, Hufbeschlagschmied {m}, Hufbeschlagschmiedin {f}, Beschlagschmied {m}, Beschlagschmiedin {f} |
farriery {n} (work) | :: Hufschmiedearbeit {f}, Hufbeschlag {m} |
farriery {n} (workshop) | :: Hufschmiede {f} |
far right {n} (extreme right wing) | :: Rechtsextrem {n} |
far-right {adj} (very right-wing) | :: rechtsextrem |
farrow {n} (litter of piglets) | :: Wurf Ferkel {m} |
farrow {v} (give birth to (a litter of piglets)) | :: ferkeln |
farrow {adj} (not pregnant; not calving in a given year; barren) | :: nicht trächtig |
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian | :: |
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects) | :: weitsichtig |
farsighted {adj} (considering the future with respect to one's own plans or deeds) | :: weitsichtig, vorausschauend |
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects) | :: Weitsichtigkeit {f} |
farsightedness {n} (quality of being considerate about what might happen in the future) | :: Weitsichtigkeit {f}, Weitblick {m} |
fart {v} (to emit flatulent gases) | :: furzen, pupsen |
fart {n} (an emission of flatulent gases) | :: Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} |
fart {n} (old fart) | :: alter Knacker {m} |
farter {n} (one who farts) | :: Furzer {m}, Furzerin {f} |
farthing {n} (a very small quantity or value; the least possible amount) | :: Groschen {m}, Heller {m}, Pfifferling {m}, Pfennig {m} |
fasces {n} (bundle) | :: Faszes {p}, Liktorenbündel {n} |
fascia {n} (tissue) | :: Faszie {f} |
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard | :: |
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus) | :: Zebraameisenwürger {m} |
fasciitis {n} (inflammation of the fascia) | :: Fasziitis {f} |
fascinate {v} (to evoke interest or attraction) | :: faszinieren |
fascinate {v} (to spellbind) | :: faszinieren |
fascinate {v} (to be charming or attractive) | :: faszinieren, bezaubern |
fascinating {adj} (having interesting qualities; captivating; attractive) | :: faszinierend, bezaubernd |
fascination {n} (the act of fascinating, bewitching, or enchanting; enchantment; witchcraft) | :: Faszination {f} |
fascine {n} ((fortification) a cylindrical bundle of small sticks of wood, bound together, used in raising batteries, filling ditches, strengthening ramparts, and making parapets) | :: Faschine {f} |
fascism {n} (extreme totalitarian political regime) | :: Faschismus {m} |
fascist {adj} (of or relating to fascism) | :: faschistisch |
fascist {adj} (supporting the principles of fascism) | :: faschistisch |
fascist {adj} (informal: unfairly oppressive or needlessly strict) | :: faschistisch |
fascist {n} (proponent of fascism) | :: Faschist {m}, Faschistin {f}, Nazi {m}, Fascho {m} |
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist | :: |
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist | :: |
fashion {n} (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons) | :: Mode {f} |
fashion {n} (style, or manner, in which to do something) | :: Stil {m} |
fashion {n} (popular trends) | :: Mode {f} |
fashion {v} (to make, build or construct) | :: fertigen, anfertigen |
fashionable {adj} (characteristic of or influenced by a current popular trend or style) | :: modisch |
fashion designer {n} (someone who designs clothing professionally) | :: Modedesigner {m}, Modedesignerin {f} |
fashion model {n} (model) SEE: model | :: |
fast {adj} (firmly or securely fixed in place) | :: fest |
fast {adj} (firm against attack) | :: befestigt |
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed) | :: schnell, geschwind, pfeilschnell, pfeilgeschwind |
fast {adj} (of sleep: deep or sound) | :: tief |
fast {adj} (of a dye: not running or fading) | :: farbecht, beständig |
fast {adv} (in a firm or secure manner) | :: fest |
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly) | :: tief |
fast {adv} (with great speed) | :: schnell |
fast {v} (to abstain from food) | :: fasten |
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express | :: |
fast {adj} (tenacious, retentive) SEE: tenacious | :: |
fast {n} (fasting) SEE: fasting | :: |
fasten {v} (to attach or connect in a secure manner) | :: befestigen, festmachen |
fastener {n} (something or someone that fastens) | :: Verschluss {m} |
faster-than-light {adj} (faster than light is) | :: überlichtschnell |
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly) | :: Schnellgericht {n}, Schnellimbiss {m}, Schnellkost {f}, Fertigessen {n}, Fertigkost {f}, Fastfood {m} {n} |
fastidious {adj} (excessively particular) | :: pedantisch, manisch, [colloquial] pingelig, kleinlich, akribisch, minutiös, überkorrekt, wählerisch |
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness) | :: [colloquial] pingelig, penibel, übergenau, etepetete |
fastidious {adj} (difficult to please) | :: anspruchsvoll, wählerisch, kleinlich, mäkelig, zimperlich, eigen, heikel |
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food) | :: Fasten {n} |
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food) | :: Fastenzeit {f} |
fast lane {n} (the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds) | :: Überholspur {f} |
fat {n} (vat) SEE: vat | :: |
fat {adj} (carrying a larger than normal amount of fat on one's body) | :: dick, fett |
fat {adj} (thick) | :: dick; fett |
fat {n} (specialized animal tissue) | :: Fett {n} |
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat) | :: Fett {n} |
Fatah {prop} (Fatah) | :: Fatah {f} |
fatal {adj} (proceeding from fate) | :: verhängnisvoll, fatal |
fatal {adj} (causing death) | :: tödlich |
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate) | :: Fatalismus {m} |
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism) | :: Fatalist {m}, Fatalistin {f} |
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism) | :: fatalistisch |
fatalistic {adj} (submissive to fate) | :: schicksalsergeben |
fatalistically {adv} (in a fatalistic manner) | :: fatalistisch |
Fata Morgana {n} (form of mirage caused by temperature inversion) | :: Fata Morgana {f} |
fat-ass {n} (an overweight or obese person) | :: Fettwanst {m} |
fatberg {n} (large accumulation of fat, etc., which clogs sewers) | :: Fettberg {m} |
fat catshark {n} (Apristurus pinguis) | :: fetter Katzenhai {m} |
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse | :: |
fate {n} (that which predetermines events) | :: Schicksal {n}, Los {n}, Geschick {n} |
fate {n} (destiny) | :: Schicksal {n} |
fateful {adj} (momentous, significant, setting or sealing ones fate) | :: schicksalhaft, verhängnisvoll |
fateful {adj} (determined in advance by fate, fated) | :: vorbestimmt |
fat-free {adj} (not containing fat) | :: fettfrei |
fatha {n} (in the Arabic script, the vowel point for "a") | :: Fatha {n} |
fathead {n} (Pimephales promelas) | :: Amerikanische Dickkopfelritze {f} |
father {n} (male parent) | :: Vater |
father {n} (term of address for an elderly man) | :: Väterchen {n} |
father {n} (term of address for a priest) | :: Vater, Pater, Pfarrer |
father {v} (to sire) | :: zeugen |
Father {prop} (God, the father of Creation) | :: Vater {m} |
Father {prop} (term of address for a Christian priest) | :: Vater {m}, Pater {m} |
father figure {n} (one who represents, behaves as, or is regarded as a father) | :: Vaterfigur {f} |
Father Frost {prop} (Slavic equivalent to Santa Claus) | :: Väterchen Frost {n} |
fatherhood {n} (being a father) | :: Vaterschaft {f}, Vatersein {n}, Vatertum {n} |
father-in-law {n} (one's spouse's father) | :: Schwiegervater {m}, Schwäher {m} [obsolete] |
fatherland {n} (country of one's ancestry) | :: Vaterland {n} |
fatherlessness {n} (state or quality of being fatherless) | :: Vaterlosigkeit {f} |
fatherly {adj} (characteristic of what is considered the ideal behaviour pertaining to fatherhood) | :: väterlich |
fatherly {adj} (characteristic of fathers, paternal) | :: väterlich |
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood) | :: Vatertag {m}, Herrentag {m} [regional], Männertag {m} [regional] |
fathom {n} (unit of length) | :: Klafter {m} {n}, Faden {m} |
fathom {v} ((transitive, archaic) to encircle with outstretched arms) | :: umarmen |
fathom {v} ((transitive) to measure the depth of, take a sounding of) | :: loten, ausloten, sondieren |
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend) | :: begreifen, verstehen, ergründen |
fatigue {n} (weariness) | :: Müdigkeit {f}, Ermüdung {f}, Schlappheit {f}, Überdruss {m}, Erschöpfung {f} |
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading) | :: Ermüdung {f} |
fatigue {v} (to tire or make weary) | :: ermüden |
Fatimid {n} (member of a Muslim dynasty) | :: Fatimide {m} |
Fatimite {n} (Fatimid) SEE: Fatimid | :: |
fatless {adj} (without fat) | :: fettlos |
fat lip {n} | :: dicke Lippe |
fatso {n} (an overweight person) | :: Rollmops {m}, Fettwanst {m}, Fettsack {m} |
fat-tailed dwarf lemur {n} (Cheirogaleus medius) | :: Westlicher Fettschwanzmaki {m} |
fatten {v} (to cause to be fatter) | :: mästen, verdicken |
fatten {v} (to become fatter) | :: dick werden, dicker werden, zunehmen |
fattouch {n} (an Arabic salad) | :: Fattouch {m}, Libanesischer Salat {m} |
fatty {adj} (containing fat) | :: fettig |
fatty {adj} (like fat, greasy) | :: fettig |
fatty {n} (fat person) | :: Fettsack {m}, Fettwanst {m} |
fatty acid {n} (acid) | :: Fettsäure {f} |
fatty alcohol {n} (organic compound) | :: Fettalkohol {m} |
fatty liver {n} (fatty liver) | :: Fettleber {f} |
fatuous {adj} (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness) | :: töricht, albern |
fatwa {n} (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti) | :: Fatwa {f} {n} |
faucet {n} (tap) SEE: tap | :: |
fault {n} (defect) | :: Fehler {m} |
fault {n} (mistake or error) | :: Schuld {f} |
fault {n} (geology fracture in rock) | :: Bruchlinie {f} |
faultful {adj} (full of fault) | :: fehlerhaft |
faultless {adj} (without fault) | :: fehlerfrei |
faultlessness {n} (absence of faults) | :: Fehlerlosigkeit {f} |
fault tolerance {n} | :: Fehlertoleranz {f} |
faulty {adj} (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable) | :: fehlerhaft |
faun {n} (a mythical creature) | :: Faun {m}, Faunus {m} |
fauna {n} (animals considered as a group) | :: Fauna {f}, Tierreich {n}, Tierwelt {f} |
Faustian {adj} (of or pertaining to Faust) | :: faustisch |
fauvism {n} (artistic movement) | :: Fauvismus {m} |
faux {adj} (fake or artificial) | :: falsch |
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend | :: |
faux pas {n} (social blunder) | :: Fauxpas {m} |
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean | :: |
favicon {n} (icon for website) | :: Favicon {n} |
favid coral {n} (brain coral) SEE: brain coral | :: |
favor {n} (deed in which help is voluntarily provided) | :: Gefallen {m}, Gefälligkeit {f} |
favor {n} (goodwill; benevolent regard) | :: Gunst {f}, Gnade {f}, Huld {f} |
favor {v} (to look upon fondly; to prefer) | :: begünstigen |
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable | :: |
favour {n} (favor) SEE: favor | :: |
favour {v} (favor) SEE: favor | :: |
favourable {adj} (pleasing) | :: günstig |
favourable {adj} (opportune) | :: günstig |
favourite {adj} (preferred) | :: Lieblings-, liebster, bevorzugter |
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour) | :: Liebling {m}, Favorit {m} |
favourite {n} (person who is preferred or trusted above all others) | :: Liebling {m}, Favorit {m} |
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win) | :: Favorit |
favouritism {n} (unfair favouring) | :: Günstlingswirtschaft {f}, Vetternwirtschaft {f} |
favus {n} (infection) | :: Erbgrind {m} |
fawn {n} (young deer) | :: Rehkitz {n}, Kitz {n}, Rehkalb {n}, [rare in this sense] Kalb {n} |
fawn {n} (colour) | :: hellbraun, beigebraun; [of hair also] dunkelblond |
fawn {adj} (pertaining to the colour) | :: beige, rehbraun |
fawn {v} (to seek favour by flattery) | :: schmeicheln |
fax {n} (document transmitted by telephone) | :: Fax {n} |
fax {v} (send document) | :: faxen, fernkopieren |
fax machine {n} (device which scans, transmits, receives and prints faxes) | :: Faxgerät {n}, Fernkopierer {m}, Fax {m} {n} |
fax number {n} (fax number) | :: Faxnummer {f} |
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral) | :: Fayalit {m} |
faze {v} (to frighten or cause hesitation; to daunt, put off; to disconcert, perturb) | :: aus der Fassung bringen, in Unruhe versetzen, abschrecken, schrecken |
f-bomb {n} (euphemism for "fuck") SEE: f-word | :: |
FC {n} (football club) | :: FC |
F clef {n} (a clef) | :: Bassschlüssel {m} |
fear {n} (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat) | :: Angst {f}, Bange {f}, Schreck {m}, Furcht {f} |
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone) | :: Angst {f}, Furcht {f}, Phobie {f} |
fear {n} (extreme veneration or awe) | :: Ehrfurcht {f} |
fear {v} (feel fear about (something)) | :: fürchten, Angst haben |
fear {v} ((used with for) to worry about, to feel concern for, to be afraid for) | :: Angst haben (+um), fürchten (+um/für) |
fear {v} (venerate; to feel awe towards) | :: fürchten |
fear campaign {n} (scare campaign) SEE: scare campaign | :: |
fearful {adj} (frightening) | :: furchtbar |
fearful {adj} (tending to fear) | :: furchtsam, ängstlich |
fearful {adj} (terrible) | :: furchtbar |
fearful {adj} (frightened, filled with terror) | :: verängstigt |
fearless {adj} (free from fear) | :: furchtlos |
fearlessness {n} (quality of being fearless) | :: Furchtlosigkeit {f} |
fearmonger {n} (alarmist) SEE: alarmist | :: |
fearsome {adj} (frightening, especially in appearance) | :: fürchterlich, furchterregend |
feasibility {n} (state of being feasible) | :: Machbarkeit {f}, Durchführbarkeit {f} |
feasible {adj} (that can be done in practice) | :: durchführbar, machbar, ausführbar, realisierbar, praktikabel, tunlich, erreichbar, angängig |
feast {n} (large, often ceremonial meal) | :: Festmahl {n}, Festessen {n} |
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary) | :: Fest {n} |
feast {v} (to partake in a feast) | :: schlemmen |
feast day {n} (religious festival) | :: Festtag {m}, Feiertag {m} |
feast for the eyes {n} (a visually pleasing sight) | :: Augenweide {f} |
Feast of the Circumcision of Christ {n} (a celebration of the circumcision of Jesus) | :: Beschneidung des Herrn {f} |
feat {n} (an accomplishment that's relatively rare or difficult) | :: Leistung {f}, Meisterstück {n}, Meisterleistung {f}, Glanzstück {n}, Glanzleistung {f} |
feather {n} (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds) | :: Feder {f}, Vogelfeder {f} |
feather {v} (to cover with feathers) | :: befiedern |
featherbed {n} (a mattress stuffed with feathers) | :: Federbett {n} |
featherbed {v} (to pamper, cosset or mollycoddle) | :: verwöhnen |
feather duster {n} (implement used to remove surface dust) | :: Staubwedel {m} |
feathered {adj} (covered with feathers) | :: gefiedert, mit Federn besetzt, gefedert |
feathergrass {n} (Stipa) | :: Federgras {n} |
featherless {adj} (having no feathers) | :: federlos |
feather-light {adj} (extremely light) | :: federleicht |
feathermoss {n} (Pleurozium schreberi) | :: Rotstängelmoos {n} |
featherweight {n} (weight division) | :: Federgewicht {n} |
featherweight {n} (sportsman) | :: Federgewichtler {m}, Federgewicht {n} |
feature {n} (important or main item) | :: Besonderheit {f}, Charakteristikum {n}, Eigentümlichkeit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f} |
feature {n} (long, prominent article or item in the media) | :: Feature {n} {f}, Feuilleton {n}, Sonderbeitrag {m} |
feature {n} (one of the physical constituents of the face) | :: Charakteristikum {n}, Merkmal {n} |
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software) | :: Feature {n} {f}, Besonderheit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f}, Funktion {m}, Funktion {f} |
feature {v} (ascribe the greatest importance) | :: bieten, aufweisen, darbieten, besonders herausstellen |
feature {v} (to star, to contain) | :: in der Hauptrolle {f} mitspielen |
featured {adj} (displayed with special treatment) | :: befähigt, gestaltet |
feature film {n} (the main, full-length film in a cinema program) | :: Hauptfilm {m} |
febrile {adj} (feverish) | :: febril, fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd, Fieber- |
febrile {adj} (full of nervous energy) | :: fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd |
February {prop} (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars) | :: Februar {m}; Austrian German: Feber, Hornung {m} |
fecal {adj} (of or relating to feces) | :: fäkal |
fecal transplant {n} (transference of bacteria from the feces) | :: Stuhltransplantation {f} |
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract) | :: ausleeren |
feces {n} | :: Fäkalien {f-p}, Kot {m} |
feckless {adj} (lacking purpose) | :: nichtsnutzig, nutzlos, ziellos |
feckless {adj} (without skill, ineffective) | :: unfähig, untauglich, wirkungslos, ineffizient, ineffektiv |
feckless {adj} (lacking vitality) | :: kraftlos, schlapp, lahmarschig |
feckless {adj} (lacking the courage to act in any meaningful way) | :: schwach, mutlos, schlaff, matt, unmotiviert |
feculence {n} (state of being feculent) | :: Fäkulenz {f}, Kotartigkeit {f} |
feculent {adj} (feculent) | :: fäkulent, kotartig, kotig, verkotet, verschmutzt |
fecund {adj} (highly fertile; able to produce offspring) | :: fruchtbar |
fecund {adj} (leading to new ideas or innovation) | :: fruchtbar, produktiv |
fecundity {n} (ability to produce offspring) | :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Fortpflanzungsfähigkeit {f}, Schöpfungskraft {f}, Gestaltungskraft {f} |
fecundity {n} (ability to cause growth) | :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Produktivität {f} |
fecundity {n} (rate or capacity of offspring production) | :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f} |
federal {adj} (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations) | :: Bundes-, föderal |
federal {adj} (pertaining to the national government level) | :: Bundes-, föderal |
Federal Communications Commission {prop} (US wireless regulatory authority) | :: Federal Communications Commission {f} |
Federal Constitutional Court {prop} (supreme court of Germany) | :: Bundesverfassungsgericht {n}, BVerfG |
federal government {n} (general term for a federal government) | :: Bundesregierung {f} [Germany], föderale Regierung {f} |
Federal Intelligence Service {prop} (German foreign intelligence agency) | :: Bundesnachrichtendienst |
Federal Intelligence Service {prop} (Swiss intelligence community collectively) | :: Nachrichtendienst des Bundes, NDB, Schweizer Nachrichtendienste |
federalism {n} (system of government) | :: Föderalismus {m} |
federalization {n} (unification of states) | :: Föderalisierung {f} |
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name) | :: Bundesrepublik Deutschland {f} |
Federal Reserve System {prop} (US central banking system) | :: Federal Reserve System {n} |
federate {v} | :: föderieren |
Federated States of Micronesia {prop} (official name of Micronesia) | :: Föderierte Staaten von Mikronesien {m-p} |
federation {n} (array of nations or states) | :: Föderation {f}, Bund {m} |
federative {adj} (federal) SEE: federal | :: |
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil) | :: Föderative Republik Brasilien {f} |
Federweisser {n} (partially fermented grape must) | :: Federweißer {m} |
fedora {n} (a felt hat) | :: Filzhut {m}, Fedora {m}, Fedorahut {m} |
fed up {adj} (frustrated) | :: [e.g. es satt haben] satt, die Nase voll haben [to be fed up] |
fee {n} (monetary payment charged for professional services) | :: Gebühr {f} |
feeble {adj} (deficient in physical strength) | :: kraftlos, schwach; Ancient: ἀσθενής, ἀκιδνός, μῶλυς |
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression) | :: dürftig |
feeble-minded {adj} (unintelligent) | :: schwachsinnig |
feed {v} (to give food to eat) | :: ernähren; [with babies, animals, etc.] füttern |
feed {v} (to eat, see also: eat) | :: fressen |
feed {v} (to give to a machine for processing) | :: füttern, einspeisen |
feed {n} (food given to (especially herbivorous) animals) | :: Futter {n} |
feed {n} (something supplied continuously; as, a satellite feed) | :: Einspeisung {f} |
feed {n} (a gathering to eat, especially in quantity) | :: Futtern {n}, Fütterung {f} |
feedback {n} (critical assessment of process or activity) | :: Feedback {n}, Rückmeldung {f} |
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself) | :: Rückkopplung {f}, Feedback {n} |
feedback {n} (howling noise) | :: (akustische) Rückkopplung {f}, Feedback {n} |
feedback loop {n} | :: Rückkopplungsschleife {f} |
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher | :: |
feeder cattle {n} (Steers and cows ready for the feedlot) | :: Mastrind {n} |
feeding bottle {n} (feeding bottle) | :: Saugflasche {f}, Nuckelflasche {f}, Babyflasche {f} |
feel {v} (transitive: to sense by touch) | :: fühlen, spüren |
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about) | :: fühlen, spüren |
feel {v} (transitive: to think or believe) | :: fühlen, denken, das Gefühl haben |
feel {v} (intransitive: to search by touching) | :: nach etw. tasten |
feel {v} (intransitive: to experience an emotion or other mental state) | :: sich fühlen |
feel {v} (copulative: to seem) | :: sich anfühlen |
feel {v} (intransitive: to sympathise) | :: jmdn./etw. gut verstehen können |
feel {v} | :: fühlen |
feel {n} (quality) | :: expressed verbally with anfühlen; [formal, specialist] Oberflächenbeschaffenheit {f}, Haptik {f} |
feel {n} (mental impression) | :: Gefühl {n}, Eindruck {m}, Gespür {n} |
feeler {n} (someone or something that feels) | :: Fühler {m} |
feeler {n} (an antenna or appendage used to feel, as on an insect) | :: Fühler {m} |
feeling {adj} (emotionally sensitive) | :: einfühlsam, gefühlvoll |
feeling {n} (sensation) | :: Gefühl {n} |
feeling {n} (emotion) | :: Gefühl {n}, Emotion {f} |
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being) | :: Gefühle {n-p} |
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire) | :: Gefühle {n-p} |
feeling {n} (intuition) | :: Gefühl {n} |
feel like {v} (have a desire for something, or to do something) | :: Lust haben auf |
feel sorry for {v} (show pity for) | :: bemitleiden, leidtun [subject is the person felt sorry for; indirect object is the person feeling sorry] |
feet of clay {n} (a hidden weak point) | :: tönerne Füße {m-p} |
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"") | :: fest auf der Erde stehen, auf eigenen Füßen stehen |
Fehmarn Belt {prop} (strait in the Baltic Sea) | :: Fehmarnbelt {m} |
feign {v} (to make a false show) | :: vorgeben, vortäuschen, vormachen, fingieren |
feign {v} (to give a mental existence to something) | :: ausdenken |
feign {v} (to dissemble) | :: verheimlichen, verbergen |
feijoa {n} (shrub) | :: brasilianische Guave {f} |
feint {n} (a movement made to confuse the opponent) | :: Finte {f} |
feisty {adj} (tenacious) | :: zäh, hartnäckig |
feisty {adj} (belligerent) | :: streitsüchtig, kampflustig |
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals) | :: Feldspat {m} |
Felicia {prop} (female given name) | :: Felizia |
felicitate {v} (congratulate) SEE: congratulate | :: |
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation | :: |
felicitous {adj} (auspicious, fortunate, lucky) SEE: auspicious | :: |
felicity {n} (happiness) SEE: happiness | :: |
Felicity {prop} (female given name) | :: Felizitas, Felicitas |
felid {n} (member of Felidae) | :: Katze {f} |
feline {adj} (catlike) | :: katzenartig, katzenhaft |
feline {n} (cat) SEE: cat | :: |
felinity {n} (the state of being feline, catlike) | :: Katzenartigkeit {f} |
Felix {prop} (male given name) | :: Felix |
fell {v} (to make something fall) | :: fällen |
fellah {n} (peasant, farmer or agricultural laborer) | :: Fellache {m}, Fellachin {f} |
fellate {v} (to perform oral sex on a man) | :: fellatieren, fellieren, blasen, lutschen |
fellatio {n} (oral stimulation of penis) | :: Fellatio {f} |
fellator {n} (a person who performs fellatio) | :: Schwanzlutscher {m}, Schwanzlutscherin {f} [vulgar] |
fellatrix {n} (a woman who performs fellatio) | :: Schwanzlutscherin {f} |
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack | :: |
felling {n} | :: Fällung {f}, Einschlag {m} |
fellow {n} (a colleague or partner) | :: Kollege {m}, Partner |
fellow {n} (a companion; a comrade) | :: Gefährte {m}, Kamerad {m} |
fellow {n} | :: Kumpel {m}, Kamerad {m}, Gefährte {m} |
fellow man {n} (kindred member of humanity) | :: Mitmensch {m}, Nächste {m} {f} |
fellowship {n} (Company of people that shares the same interest or aim) | :: Gemeinschaft {f}, Kameradschaft {f} |
fellow traveller {n} (one who travels together with another) | :: Mitreisender {m}, Mitreisende {f} |
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging) | :: Sympathisant, Weggenosse |
felon {n} (a person convicted of a crime) | :: Verbrecher {m}, Schwerverbrecher {m}, Kapitalverbrecher {m} |
felonious {adj} (Of, relating to, being, or having the quality of felony) | :: verbrecherisch, verbrecherhaft |
feloniously {adv} (in a felonious manner) | :: verbrecherisch, in verbrecherischer Weise, verbrecherhaft |
felony {n} (A serious criminal offense) | :: Verbrechen {n} [defined similarly to “felony”]; schwere Straftat {f} [informal synonym]; Schwerverbrechen {n}, Schwerstverbrechen {n}, Kapitalverbrechen {n} [informal augmentations] |
felt {n} (cloth made of matted fibres of wool) | :: Filz {n} |
felt {n} (hat made of felt) | :: Filzhut {m} |
felt {v} (make into felt) | :: filzen |
felt-tip {n} (felt-tip pen (short form)) | :: Filzschreiber {m}, Filzstift {m}, Filzer {m} |
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib) | :: Filzstift {m}, Filzschreiber {m}, Filzer {m} |
female {adj} (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it) | :: weiblich |
female {n} (one of the feminine sex or gender) | :: Weib {n}, Weibchen {n} |
female circumcision {n} (operation involving removal of any of various parts of the female external genital organs) | :: weibliche Genitalverstümmelung {f}, weibliche Genitalbeschneidung, Beschneidung des weiblichen Genitals {f}, Beschneidung der Frau {f}, Klitorisbeschneidung {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f} |
female condom {n} (device used as a barrier contraceptive) | :: Femidom {n}, Kondom für die Frau {n} |
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina) | :: weibliche Ejakulation {f} |
female genital cutting {n} (female genital mutilation) SEE: female genital mutilation | :: |
female genital mutilation {n} (the complete amputation or partial cutting of the external female genitalia) | :: Verstümmelung weiblicher Genitalien {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f} |
femaleness {n} (characteristic, state or condition of being female) | :: Weiblichkeit {f} |
femdom {n} (female domination (BDSM)) | :: Femdom {n} |
femicide {n} (killing of women) | :: Femizid {m} {n}, Feminizid {m} {n}, Frauenmord {m} |
femidom {n} (female condom) SEE: female condom | :: |
feminationalism {n} | :: Feminationalismus {m} |
feminazi {n} (intolerant radical feminist) | :: Feminazi |
feminine {adj} (of the female sex) | :: feminin, weiblich |
feminine {adj} (belonging to females) | :: feminin, weiblich |
feminine {adj} (having the qualities associated with women) | :: feminin, weiblich |
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction) | :: feminin, weiblich |
feminine {n} ((grammar)) | :: Femininum {n} |
feminine {n} (woman) SEE: woman | :: |
femininity {n} (femininity) | :: Weiblichkeit {f}, Fraulichkeit {f} |
feminism {n} (the social theory or political movement) | :: Feminismus {m} |
feminist {adj} (relating to or in accordance with feminism) | :: feministisch |
feminist {n} (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women) | :: Feminist {m}, Feministin {f} |
feminist {n} (member of a feminist political movement) | :: Feminist {m}, Feministin {f} |
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist | :: |
feminization {n} (act of feminizing, or the state of being feminized) | :: Feminisierung {f}, Feminisation {f}, Verweiblichung {f} |
feminization {n} (development of female sex characteristics) | :: Feminisierung {f}, Feminisation {f}, Verweiblichung {f} |
feminize {v} (to make (more) feminine) | :: feminisieren, verweiblichen |
feminize {v} (to become (more) feminine) | :: feminisieren, verweiblichen |
feminology {n} (cognates of feminology as a synonym of women's studies) | :: Feminologie {f} |
femismo {n} (strong femine pride) | :: Femismus {m} |
femme fatale {n} (seductive and dangerous woman) | :: Femme fatale {f}, verhängnisvolle Frau {f} |
femonationalism {n} | :: Femonationalismus {m} |
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh) | :: femoral, Oberschenkel, Schenkel, femoralis |
femtochemistry {n} (study of chemical reactions on a very short time scale) | :: Femtochemie {f} |
femur {n} (segment of insect’s leg) | :: Femur {n} |
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone | :: |
fence {n} (barrier) | :: Zaun {m}; [Switzerland] Hag {m}; [Namibia] Fence {m}; [North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] Fenz {f} |
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods) | :: Hehler {m}, Hehlerin {f} |
fence {v} (to enclose by building a fence) | :: [depending on the exact context] befrieden, einfrieden, einfriedigen, einhegen, einzäunen, umfrieden, umfriedigen, umzäunen, zäunen; [Switzerland] einhagen; [regional, especially North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] fenzen |
fence {v} (to trade with stolen goods) | :: hehlen |
fence {v} (to engage in (the sport) fencing) | :: fechten |
fencepole {n} (pole forming part of a fence) | :: Zaunpfahl {m} |
fencepost {n} (post holding up a fence) | :: Zaunpfahl {m} |
fencer {n} (a participant in the sport of fencing) | :: Fechter {m}, Fechterin {f} |
fencing {n} (sport) | :: Fechten {n} |
fencing {n} (fences used as barriers or an enclosure) | :: Einzäunung {f} |
fend {v} (to take care of or responsibility for oneself) | :: alleine auskommen, für sich selbst sorgen |
fender {n} (panel of a car) | :: Kotflügel {m} |
fender {n} (shield on a bicycle) | :: Schutzblech {n} |
fender {n} (nautical term) | :: Fender {m} |
fender-bender {n} (minor car accident) | :: Blechschaden {m} |
fend off {v} (to ward off, drive (something) away, defend against) | :: abwehren |
fennec {n} (fox) | :: Fennek {m} |
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec | :: |
fennel {n} (Foeniculum vulgare, the plant) | :: Fenchel {m} |
fennel {n} (spice used in cooking) | :: Fenchel {m} |
Fennoscandia {prop} (geographic area) | :: Fennoskandinavien, Fennoskandien |
Fennoscandia {prop} (Fennoscandian Shield) | :: Fennoskandischer Schild {m} |
Fennoscandian {adj} | :: fennoskandisch |
Fenrir {prop} (mythical wolf) | :: Fenriswolf {m}, Fenrir {m} |
fentanyl {n} (painkiller) | :: Fentanyl {n} |
fenugreek {n} (spice) | :: Bockshornklee {m} |
Feodosia {prop} (port and resort city) | :: Feodossija {n}, Theodosia {n} |
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia | :: |
feral {adj} (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild) | :: wild, verwildert |
feral cat {n} (domesticated cat returned to the wild) | :: wilde Katze {f}, verwilderte Katze {f} |
feral pigeon {n} (pigeon adapted to city life) | :: verwilderte Taube {f}, verwilderte Haustaube {f}, Stadttaube {f}, Straßentaube {f} |
Ferdinand {prop} (male given name) | :: Ferdinand |
ferial {adj} (festive) SEE: festive | :: |
fermata {n} (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it) | :: Fermate {f} |
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2) | :: Fermats Letzter Satz {m}, Großer fermatscher Satz {m}, Satz von Fermat-Wiles-Taylor {m} |
ferment {v} (to react using fermentation) | :: gären |
ferment {v} (to cause unrest) | :: stören, anstacheln |
ferment {n} (substance causing fermentation) | :: Gärmittel |
fermentation {n} (anaerobic biochemical reaction) | :: Fermentation {f}, Gärung {f} |
fermion {n} (particle with totally antisymmetric composite quantum states) | :: Fermion {n} |
fermionic condensate {n} (superfluid phase) | :: Fermionen-Kondensat {n} |
fermium {n} (chemical element) | :: Fermium {n} |
fern {n} (plant) | :: Farn {m}, Farnkraut {n} |
ferocious {adj} (Marked by extreme and violent energy) | :: wild, brutal |
ferredoxin {n} | :: Ferredoxin {n} |
ferret {n} (the mammal Mustela putorius furo) | :: Frettchen {n} |
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman | :: |
Ferris wheel {n} (ride at a fair consisting of large wheel) | :: Riesenrad {n} |
ferrite {n} | :: Ferrit {n} |
ferritic {adj} (relating to a ferrite) | :: ferritisch |
ferroboron {n} (alloy of iron and boron) | :: Ferrobor {n} |
ferroconcrete {n} (building material) | :: Stahlbeton {m} |
ferroelectric {adj} (physical effect) | :: ferroelektrisch |
ferroelectricity {n} (electric polarization) | :: Ferroelektrizität {f} |
ferromagnetic {adj} (easily magnetized) | :: ferromagnetisch |
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets) | :: Ferromagnetismus {m} |
ferrous {adj} (of or containing iron) | :: eisern |
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca) | :: Moorente {f} |
ferrule {n} (band or cap placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting) | :: Zwinge {f} |
ferry {n} (boat) | :: Fähre {f} |
ferryboat {n} (boat) | :: Fährboot {n}, Fährschiff {n}, Fähre {f}, [Austrian] Überfuhr {f} |
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon | :: |
ferryman {n} (man who operates a ferry) | :: Fährmann {m}, [poetic, dated] Ferge {m} |
fertile {adj} ((of land etc) capable of growing abundant crops) | :: fruchtbar |
fertile {adj} ((biology) capable of reproducing) | :: fruchtbar |
Fertile Crescent {prop} (crescent-shaped arc of fertile land) | :: Fruchtbarer Halbmond {m} |
fertility {n} (the condition, or the degree of being fertile) | :: Fruchtbarkeit {f} |
fertilization {n} (act of fecundating) | :: Befruchtung {f} |
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate | :: |
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients) | :: düngen |
fertilize {v} (to make creative or productive) | :: befruchten |
fertilizer {n} (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants) | :: Dünger {m}, Düngemittel {n} |
fertilizer {n} (a chemical compound created to have the same effect.) | :: Handelsdünger {m} |
fervent {adj} (exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief) | :: inbrünstig |
fervent {adj} (glowing, burning, very hot) | :: glühend |
fervent {adj} | :: glühend , inbrünstig |
fervor {n} (intense, heated emotion; passion, ardor) | :: Inbrunst {f}, Eifer {m}, Begeisterung {f} |
fervor {n} (passionate enthusiasm for some cause) | :: Leidenschaft {f} |
fervour {n} (fervor) SEE: fervor | :: |
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer | :: |
fescue {n} (grass) | :: Schwingel {m}, Schwingelgras {n} |
fess {n} (band) | :: Balken {m} (fess), Leiste {f} (bar) |
fess up {v} (confess) SEE: confess | :: |
fester {v} (become septic or rotten) | :: eitern |
festival {n} (event or community gathering) | :: Festival {n}, Fest {n} |
festive {adj} (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration) | :: festlich |
festivity {n} (festival) | :: Fest {n}, Festlichkeit {f} |
festivity {n} (experience or expression) | :: Festlichkeit {f} |
festoon {n} (ornament which hangs loosely from two tacked spots) | :: Feston {n}, Girlande {f} |
festoon {n} (cable with light globes attached) | :: Lichterkette {f} |
festschrift {n} (collection published as a memorial or tribute to a scholar) | :: Festschrift {f} |
feta {n} (a variety of curd cheese) | :: Feta {m} |
fetal {adj} (pertaining to, or connected with, a fetus) | :: fötal, fetal |
fetch {n} (wraith) SEE: wraith | :: |
fetch {v} (To retrieve; to bear towards; to get) | :: holen |
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for) | :: einbringen, hereinholen |
fetch {v} (To reduce; to throw) | :: holen, kriegen |
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve) | :: schaffen, hinlegen, vollführen |
fetching {adj} (Attractive; pleasant to regard) | :: attraktiv |
feticide {n} (killing of a fetus) | :: Fetozid {m} |
fetid {adj} (foul-smelling) | :: stinkend |
fetidness {n} (the quality of being fetid) | :: Gestank {m} |
fetish {n} (something nonsexual which arouses sexual desire) | :: Fetisch {m} |
fetish {n} (something believed to possess spiritual or magical powers) | :: Fetisch {m} |
fetish {n} (irrational or abnormal fixation) | :: Fetisch {m} |
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body) | :: Fetischismus {m} |
fetishist {n} (one who has a sexual fetish) | :: Fetischist {m}, Fetischistin {f} |
fetishistic {adj} (related to fetishism or fetishists) | :: fetischistisch |
fetlock {n} (joint of the horse's leg) | :: Fesselgelenk {n} |
fetter {n} (object used to bind a person or animal by its legs) | :: Fessel {f}; [on feet specifically] Fußfessel {f}, Fußschelle {f} |
fettle {n} (state of proper physical condition; kilter or trim) | :: Zustand {m}, Form {f}, Einklang {m} |
fettle {n} (one's mental state; spirits) | :: Zustand {m}, Geisteszustand {m}, Verfassung {f} |
fettle {n} (sand to line a furnace) | :: Formsand {m} |
fettle {n} (a person's mood or state, often assuming the worst) | :: Zustand {m} |
fettle {n} (seam line left by the meeting of mold pieces) | :: Grat {m} |
fettle {v} (to sort out, fix, mend or repair) | :: richten, reparieren, flicken |
fettle {v} (to make preparations, put things in order or do trifling business) | :: ordnen, vorbereiten, arrangieren, prötteln |
fettle {v} (to line the hearth of a furnace with sand) | :: auskleiden, ausfüllen |
fettle {v} (to remove seam lines left by the meeting of two molds) | :: beschroten, beschneiden, putzen |
fetus {n} (fetus) | :: Fötus {n} |
feud {n} (A state of long-standing mutual hostility) | :: Fehde {f}, Streit {m}, Feindschaft {f} |
feud {v} (to carry on a feud) | :: sich befehden |
feud {n} (estate granted to a vassal) | :: Lehen {n} |
feudal {adj} (of, or relating to feudalism) | :: feudal |
feudalism {n} (social system) | :: Feudalismus {m} |
feudalistic {adj} (of feudalism) SEE: feudal | :: |
feuilleton {n} (section of a newspaper) | :: Feuilleton {n} |
feuilleton {n} (article that appears in a feuilleton) | :: Feuilleton {n} |
feuilletonist {n} (a writer of feuilletons) | :: Feuilletonist {m} |
fever {n} (higher than normal body temperature) | :: Fieber {n}, Temperaturerhöhung {f} |
feverfew {n} (Tanacetum parthenium) | :: Mutterkraut {n}, Fieberkraut {n}, Zierkamille {n}, Falsche Kamille {n} |
feverish {adj} (in the state of having a fever) | :: fiebrig, febril, fieberhaft |
feverish {adj} (filled with excess energy) | :: fieberhaft |
feverless {adj} (without fever) | :: fieberfrei, fieberlos |
few {determiner} (indefinite, usually small number) | :: wenig |
fewer {determiner} (comparative of few; a smaller number) | :: weniger |
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane) | :: nicht alle Tassen im Schrank haben |
Feynman diagram {n} (pictorial representation of the interactions of subatomic particles) | :: Feynman-Diagramm {n} |
fez {n} (type of hat) | :: Fes {m}, Tarbusch {m} |
Fez {prop} (city in Morocco) | :: Fès {n} |
ff. {phrase} (and the following) | :: ff. |
f-hole {n} (hole in instrument) | :: F-Loch {n} |
Führer {n} (Adolf Hitler when chancellor) | :: [has other meanings as well] Führer {m} |
fiacre {n} (small carriage for hire) | :: Fiaker {m} |
fiancé {n} (man who is engaged to be married) | :: Verlobter {m}, der Verlobte {m} |
fiancée {n} (woman who is engaged to be married) | :: Verlobte {f}; Braut {f} |
fiasco {n} (ludicrous or humiliating situation) | :: Fiasko {n} |
fiat {n} (An authoritative command or order to do something; an effectual decree) | :: Anordnung {f}, Befehl {m}, Erlass {m}, Vorschrift {f}, Fiat {n} |
fiat {n} (Authorization, permission or (official) sanction.) | :: Ermächtigung {f}, Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Zustimmung {f}, Billigung {f} |
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light | :: |
fib {n} (a more or less inconsequential lie) | :: Flunkerei {f}, Schwindelei {f}, Fabulation {f}, Fantasiegeschichte {f} |
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie) | :: flunkern, schwindeln, fabulieren |
fiber {n} (fibre) SEE: fibre | :: |
fiberglass {n} (fibreglass) SEE: fibreglass | :: |
Fibonacci number {n} (number) | :: Fibonaccizahl {f} |
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers) | :: Fibonaccifolge {f} |
fibre {n} (single elongated piece of material) | :: Faser {f} |
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map) | :: Faser {f} |
fibre {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre | :: |
fibreglass {n} (glass extruded into fibers) | :: Glasfaser {f}, Glasfasern {f-p} |
fibreglass {n} (composite material) | :: Glasfaserverstärkter Kunststoff {m}, GFK {m}, Fiberglas {n} |
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue) | :: Fibrom {n} |
fibrosis {n} (formation of connective tissue) | :: Fibrose {f} |
fibula {n} (ancient brooch) | :: Fibel {f} |
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone | :: |
fichu {n} (woman's lightweight triangular scarf) | :: Fichu {n} |
fickle {adj} (quick to change one’s opinion or allegiance) | :: unbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet |
fickle {adj} (changeable) | :: wechselhaft, unbeständig, unstet |
fickleness {n} (quality of being fickle) | :: Unbeständigkeit {f}, Wankelmut {m} |
fiction {n} (literary type) | :: Fiktion {f}, Belletristik {f} |
fiction {n} (invention) | :: Erfindung {f} |
fictional {adj} (invented, as opposed to real) | :: fiktiv, fiktional, erfunden, ausgedacht |
fictitious {adj} (invented) | :: erfunden |
fictive {adj} (fictional, fanciful or invented) | :: fiktiv |
fiddle {n} (instrument) | :: Geige {f}, Fidel {f}, Fiedel {f}, Violine {f} |
fiddle {n} (fraud) | :: krummes Ding {n} |
fiddle {n} (nautical: rail or batten) | :: Schiffsgeländer {n} |
fiddle {v} (to play aimlessly) | :: fummeln |
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time | :: |
fiddler {n} (one who plays the fiddle) | :: Geiger {m} |
fiddler crab {n} (Uca (genus of crab in which males have one oversized claw)) | :: Winkerkrabbe {f} |
fideism {n} (doctrine) | :: Fideismus {m} |
fideist {n} (subscriber to fideism) | :: Fideist {m} |
fidelity {n} (faithfulness to one's duties) | :: Redlichkeit {f} |
fidelity {n} (accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact) | :: Genauigkeit {f} |
fidelity {n} (loyalty, especially to one's spouse) | :: Treue {f} |
fidelity {n} (the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image) | :: Wiedergabetreue {f}, Klangtreue {f} (sound) |
fidget {v} (to move around nervously) | :: zappeln, herumzappeln |
fidget {n} (a person who fidgets) | :: Zappelphilipp {m} |
fido {n} (incorrectly minted coin) | :: Fehlprägung {f} |
fiducial {adj} (accepted as a fixed basis of reference) | :: [special, medicine] fiduziell |
fiduciary {adj} (related to trusts and trustees) | :: treuhänderisch, fiduziarisch |
fiduciary {n} (trustee) | :: Treuhänder {m} |
fie {interj} (expression of disgust) | :: pfui |
fief {n} (estate) | :: Lehen {n} |
fiefdom {n} (estate controlled by a feudal lord) | :: Lehenswesen |
fiefdom {n} (organization in the control of a dominant individual) | :: Herrschaftsgebiet {n}, Reich {n} |
field {n} (land area free of woodland, cities, and towns; open country) | :: Feld {n}, Gefilde {n}, Heide {f}, Heideland {n} |
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals) | :: Feld {n}, Acker {m}, Weide {f} [for livestock], Esch {m}, Flur {f}, landwirtschaftliche Nutzfläche {f} [bureaucratese], Trade {f} [for livestock], Weideland {n} [for livestock], Ackerland {n} |
field {n} (place where a battle is fought) | :: Feld {n}, Schlachtfeld {n} |
field {n} (physics: region affected by a particular force) | :: Feld {n} |
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice) | :: Feld {n}, Gebiet {n}, Bereich {m} |
field {n} (in mathematics) | :: Körper {m} |
field {n} (sports: area reserved for playing a game) | :: Feld {n}, Spielfeld {n}, Platz {m} |
field {n} (geology: region containing a particular mineral) | :: Lagerstätte {f}, Feld {n} (particularly oil or gas), Förderstätte {f}, Förderfeld {n}, Fördergrube {f} (if it is digged) |
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value) | :: Feld {n} |
field {v} (to place in a playing field) | :: einsetzen |
field {v} (to place in a battle field) | :: einsetzen |
field cricket {n} (cricket of Gryllinae) | :: Feldgrille {f} |
fieldfare {n} (Turdus pilaris) | :: Wacholderdrossel {f} |
field guide {n} | :: Bestimmungsbuch {n} |
field hockey {n} (form of hockey) | :: Hockey {n}, Feldhockey {n} |
field hospital {n} (medical unit) | :: Feldlazarett |
field maple {n} (Acer campestre) | :: Maßholder {m}, Feldahorn {m} |
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief) | :: Feldmarschall {m} |
field mouse {n} (Apodemus) | :: Feldmaus {f} |
field of view {n} (angular extent of what can be seen) | :: Gesichtsfeld {n}, Blickfeld {n} |
field of vision {n} (area that a person, etc., can see without turning the head) | :: Blickfeld {n}, Sichtbereich {m} |
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy | :: |
fieldstone {n} (stone found in fields) | :: Feldstein {m} |
field trip {n} (educational trip) | :: Exkursion {f} |
field work {n} (temporary fortification) SEE: fieldwork | :: |
field work {n} (collection of raw data) SEE: fieldwork | :: |
fieldwork {n} (collection of raw data) | :: Feldforschung {f} |
fiend {n} (demon) | :: Dämon {m}, Dämonin {f}, böser Geist {m} |
fiend {n} (very evil person) | :: Teufel {m}, Monster {n}, Ungeheuer {n} |
fiend {n} (addict, fanatic) | :: Fanatiker {m}, Enthusiast {m}, Süchtiger {m}, Abhängiger {m} |
fiendish {adj} (sinister, evil) | :: teuflisch |
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely | :: |
fierce {adj} (extremely violent, severe, ferocious or savage) | :: wild |
fierce {adj} (threatening in appearance or demeanor) | :: bedrohlich |
fiercely {adv} (in a fierce manner) | :: heftig, wütend |
fiery {adj} (of, or relating to fire) | :: feurig |
fife {n} (small shrill pipe) | :: Schwegel {f}, Pfeife {f} |
fifteen {num} (cardinal number) | :: fünfzehn |
fifteenth {adj} (ordinal form of number fifteen, see also: 15th) | :: fünfzehnte |
fifteenthly {adv} (in the fifteenth place) | :: fünfzehntens |
fifth {adj} (Ordinal form of the number 5, see also: 5th) | :: fünfte |
fifth {n} (person or thing in the fifth position) | :: Fünfte |
fifth {n} (one of five equal parts of a whole) | :: Fünftel {n} |
fifth {n} (musical interval) | :: Quinte {f} |
fifth column {n} (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal) | :: Fünfte Kolonne {f} |
fifthly {adv} (in the fifth place) | :: fünftens |
fifth wheel {n} (type of trailer hitch) | :: Sattelkupplung {f} |
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary) | :: fünftes Rad am Wagen {n} |
fifties {n} (The decade of the 1850s, 1950s, etc.) | :: fünfziger Jahre {n-p}, Fünfziger {p} |
fiftieth {adj} (the ordinal form of the number fifty) | :: fünfzigste |
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position) | :: fünfzigste |
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole) | :: fünfzigste |
fifty {num} (cardinal number) | :: fünfzig, fuffzig [northern and central Germany], fuchzig [southern Germany and Austria] |
fifty {n} (a banknote with a denomination of 50) | :: Fünfziger {m} |
fifty-eight {num} (cardinal number) | :: achtundfünfzig |
fifty-eighth {adj} (ordinal number) | :: achtundfünfzigste |
fifty-fifth {adj} (ordinal number) | :: fünfundfünfzigste |
fifty-fifty {adv} (in half) | :: fifty-fifty, Halbe-Halbe |
fifty-first {adj} (ordinal number) | :: einundfünfzigste |
fifty-five {num} (cardinal number) | :: fünfundfünfzig |
fiftyfold {adj} | :: fünfzigfach |
fifty-four {num} (cardinal number) | :: vierundfünfzig |
fifty-fourth {adj} (ordinal number) | :: vierundfünfzigste |
fifty-nine {num} (cardinal number) | :: neunundfünfzig |
fifty-ninth {adj} (ordinal number) | :: neunundfünfzigste |
fifty-one {num} (cardinal number) | :: einundfünfzig |
fifty-second {adj} (ordinal number) | :: zweiundfünfzigste |
fifty-seven {num} (cardinal number) | :: siebenundfünfzig |
fifty-seventh {adj} (ordinal number) | :: siebenundfünfzigste |
fifty-six {num} (cardinal number) | :: sechsundfünfzig |
fifty-sixth {adj} (ordinal number) | :: sechsundfünfzigste |
fifty-third {adj} (ordinal number) | :: dreiundfünfzigste |
fifty-three {num} (cardinal number) | :: dreiundfünfzig |
fifty-two {num} (cardinal number) | :: zweiundfünfzig |
fig {n} (tree or shrub) | :: Feigenbaum {m} |
fig {n} (fruit) | :: Feige {f} |
fig. {n} (abbreviation of figure) | :: Abb. [for Abbildung], Fig. [for Figur] |
fig. {adj} (figurative) | :: fig. [for figurativ, figürlich] |
fight {v} ((intransitive) to contend in physical conflict) | :: kämpfen, fechten, streiten [archaic] |
fight {v} (to strive for) | :: kämpfen |
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against) | :: kämpfen gegen, kämpfen mit |
fight {v} (to counteract) | :: bekämpfen |
fight {n} (occasion of fighting) | :: Kampf {m} |
fight {n} (battle) | :: Kampf {m}, Schlacht {f} |
fight {n} (physical confrontation) | :: Keilerei {f}, Prügelei {f} |
fight {n} (conflict of will, strife) | :: Streit {m} |
fight {n} (will or ability to fight) | :: Kampfgeist {m} |
fighter {n} (person who fights) | :: Kämpfer {m} |
fighter {n} (warrior) | :: Kämpfer {m} |
fighter {n} (aircraft type) | :: Jäger {m} |
fighter {n} (boxer) SEE: boxer | :: |
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane | :: |
fighter-bomber {n} (military aircraft) | :: Jagdbomber {m} |
fighter pilot {n} (a pilot trained in using and assigned to pilot a fighter plane) | :: Jagdflieger {m}; Kampfpilot {m}, Kampfflieger {m} |
fighter plane {n} (military aircraft) | :: Kampfflugzeug {n} |
fight fire with fire {v} (idiomatic) | :: Feuer mit Feuer bekämpfen |
fighting fish {n} (Betta splendens) | :: Siamesischer Kampffisch {m} |
fig leaf {n} (leaf of the fig plant) | :: Feigenblatt {n} |
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art) | :: Feigenblatt {n} |
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable) | :: Feigenblatt {n} |
figment {n} (fabrication, fantasy, invention) | :: Hirngespinst {n}, Fantasieprodukt {n}, Erfindung {f} |
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig | :: |
figurative {adj} (metaphorical; not literal) | :: bildlich, figürlich, metaphorisch, symbolisch, übertragen, uneigentlich, verblümt |
figurative {adj} (metaphorically so called) | :: im übertragenen Sinne |
figurative {adj} (with many figures of speech) | :: bilderreich |
figurative {adj} (emblematic) | :: sinnbildlich, symbolisch |
figuratively {adv} (in a figurative manner) | :: bildlich, figürlich |
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech | :: |
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume | :: |
figure {n} (drawing) | :: Abbildung {f} |
figure {n} (human figure; shape of human body) | :: Figur {f} |
figure {n} (a person, representing a certain consciousness) | :: Gestalt {f} |
figure {n} (numeral) | :: Ziffer {f} |
figure {n} (shape) | :: Form {f} |
figured bass {n} (musical notation) | :: Bezifferung {f} |
figurehead {n} (carved figure on the prow of a sailing ship) | :: Galionsfigur {f} |
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership) | :: Galionsfigur {f} |
figure-hugging {adj} | :: figurbetont |
figure of speech {n} (word or phrase) | :: Redewendung {f}, Redefigur {f} |
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate | :: |
figure out {v} (come to understand) | :: herausfinden |
figure skate {n} (an ice skate used for figure skating) | :: Eiskunstlauf-Schlittschuh {m} |
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates) | :: Eiskunstlauf {m} |
figurine {n} (a small carved or molded figure) | :: Figürchen |
Fiji {prop} (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands) | :: Fidschi {n} |
Fijian {n} (a person from Fiji or of Fijian descent) | :: Fidschianer {m}, Fidschianerin {f} |
Fijian {adj} (Pertaining to Fiji, or its language or people) | :: fidschianisch |
Fijian {prop} (language) | :: Fidschi {n}, Fidschianisch {n} |
filament {n} (fine thread or wire) | :: Faser {f} |
filament {n} (wire in an incandescent light bulb) | :: Glühwendel {f} |
filbert {n} (shrub) SEE: hazel | :: |
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut | :: |
file {n} (collection of papers) | :: Akte {f}, Datei {f}, Hefter {m}, Ordner {m}, Kartei {f}, |
file {n} (computer terminology) | :: Datei {f}, File {n} |
file {v} (to commit papers) | :: Antrag stellen, einreichen, eingeben |
file {v} (to archive) | :: archivieren, abheften, einsortieren |
file {v} (to store computer data) | :: speichern, abspeichern, abspeichern |
file {v} (to make a formal request) | :: beantragen, einreichen, beanspruchen |
file {n} (column of people) | :: Reihe {f} |
file {n} (chess: vertical line of squares) | :: Linie {f} |
file {n} (cutting or smoothing tool) | :: Feile {f} |
file {v} (to smooth with a file) | :: feilen |
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet | :: |
file extension {n} (string of characters) | :: Dateiendung |
file handle {n} (name assigned to a file) | :: Datei-Handle {m} |
file manager {n} (a computer program) | :: Dateimanager {m} |
filename {n} (name assigned to a file) | :: Dateiname {m} |
file size {n} (length of a file) | :: Dateigröße {f} |
file system {n} ((computing) method of organizing blocks) | :: Dateisystem {n} |
file system {n} ((computing) set of organized blocks) | :: Dateisystem {n} |
filetype {n} (identifier) | :: Dateityp {m}, Filetyp {m} |
filial {adj} (pertaining to a son or daughter) | :: söhnlich [sonly], töchterlich [daughterly] |
filibuster {n} (freebooter) | :: Freibeuter {m} |
filibuster {n} (long speech given in order to delay progress or the making of a decision) | :: Dauerrede {f}, Ermüdungsrede {f} |
filibuster {n} (member of a legislative body causing such obstruction) | :: Dauerredner {m} |
filibuster {v} (to use obstructionist tactics in a legislative body) | :: filibustern, Obstruktion betreiben, verschleppen, eine Verschleppungstaktik betreiben, eine Hinhaltetaktik betreiben, eine Verzögerungstaktik betreiben |
filigree {n} (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire) | :: Filigran {n} |
filing {n} (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving) | :: Span {m} |
filing cabinet {n} (piece of office furniture) | :: Aktenschrank {m} |
Filipino {n} (the national language of the Philippines) | :: Philippinisch {n} |
Filipino {n} (native or inhabitant of the Philippines) | :: Philippiner {m}, Philippinerin {f} |
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people) | :: philippinisch |
fill {v} (occupy fully, take up all of) | :: füllen, ausfüllen |
fill {v} (add contents to, so it is full) | :: füllen |
fill {v} (become full of contents) | :: sich füllen |
fill {v} (become pervaded with something) | :: sich füllen |
fill {v} | :: füllen |
filler {n} (Substance used to fill gaps, cracks, pores) | :: Spachtelmasse {f}, Füllmasse {f} |
filler {n} (Any spoken sound or word used to fill gaps in speech; filled pause.) | :: Füllwort {n} |
filler cap {n} (cap to fill a tank) | :: Tankdeckel {m}, Verschlussdeckel {m}, Einfülldeckel {m} |
fillet {n} (headband, ribbon) | :: Haarband {n}, Haargummi {n} |
fillet {n} (fine strip of any material) | :: Streifen {m}, Band {n}, Leiste {f} |
fillet {n} (construction: heavy bead of waterproofing) | :: Dichtfuge {f}, Dichtleiste {f} |
fillet {n} (engineering: rounded relief or cut) | :: Kehle {f}, Hohlkehle {f}, Auskehlung {f}, Rundung |
fillet {n} (strip of deboned meat or fish) | :: Filet {n} |
fillet {n} (architecture: fine flat molding) | :: Platte {f}, Leiste {f} |
fillet {n} (architecture: space between two flutings) | :: Kannelüre {f} |
fillet {n} (thread of a screw) | :: Gewinde {n}, Schraubengewinde {n}, Schraubgewinde {n} |
fillet {n} (colored border) | :: Rahmen {m}, Umrahmung {f}, Rand {m}, Umrandung {f} |
fill in {v} (fill) SEE: fill | :: |
fill in {v} (to substitute for somebody or something) | :: ersetzen |
fill in {v} (fill out) SEE: fill out | :: |
filling {adj} (of food, that satisfies the appetite by filling the stomach) | :: sättigend, mächtig |
filling {n} (anything used to fill something) | :: Füllung {f} |
filling {n} (contents of a pie, etc.) | :: Füllung {f} |
filling {n} (in dentistry) | :: Füllung {f} |
filling gas {n} | :: Füllgas {n} |
filling station {n} (gas station) SEE: gas station | :: |
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy | :: |
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike | :: |
fillip {n} (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap) | :: Schnalzen {n} |
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite | :: |
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle | :: |
fill out {v} (to complete a form) | :: [the form] ausfüllen; [the information] eintragen |
fill out {v} (to have one's physique expand) | :: zulegen, zunehmen |
fill up {v} (to make full) | :: anfüllen, auffüllen |
filly {n} (young female horse) | :: Stutenfohlen {n}, Stutenfüllen {n}, Stutfohlen {n}, Stutfüllen {n}, weibliches Fohlen {n}, weibliches Füllen {n} |
film {n} (motion picture) SEE: movie | :: |
film {n} (thin layer) | :: Film {m} |
film {n} (photographic film) | :: Film {m} |
film {v} (to record a motion picture) | :: filmen, drehen |
film director {n} (person) | :: Filmregisseur {m}, Filmregisseurin {f}, Regisseur {m}, Regisseurin {f} |
filmesque {adj} (of or relating to films) SEE: cinematic | :: |
filmic {adj} (of or relating to movies) SEE: cinematic | :: |
film industry {n} (institutions of filmmaking) | :: Filmindustrie {f} |
filming {n} (the action of the verb "to film") | :: Aufnahme {f} |
filmmaker {n} (producer or director of films / movies) | :: Filmemacher {m}, Filmemacherin {f}, Filmer {m}, Filmerin {f}, Filmschaffender {m}, Filmschaffende {f} |
filmmaking {n} (the production of movies) | :: Filmemachen {n} |
film speed {n} (attribute of light sensitivity) | :: Filmempfindlichkeit {f} |
film star {n} (movie star) SEE: movie star | :: |
filter {n} (device for separating impurities from a fluid or other substance) | :: Filter {m} |
filter {n} (electronics or software to separate unwanted signal) | :: Filter {m} |
filter {n} (any device or procedure that acts to separate or isolate) | :: Filter {m} |
filter {v} (to sort, sift, or isolate) | :: filtern |
filter {v} (to diffuse) | :: filtern |
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter) | :: filtrieren |
filter {v} (to come or go a few at a time) | :: filtrieren, passieren |
filterable {adj} (able to be separated by filtration) | :: filtrierbar, filterfähig |
filtered {adj} (having been filtered) | :: gefiltert |
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate | :: |
filterless {adj} | :: filterlos |
filter paper {n} (porous paper used for filtration) | :: Filterpapier {n} |
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter) | :: Filterhülse {f} |
filth {n} (dirt) | :: Schmutz {m}, Dreck {m} |
filthy {adj} (covered with filth; very dirty) | :: dreckig, verdreckt, versaut |
filthy {adj} (obscene or offensive) | :: obszön, dreckig, versaut |
filthy rich {adj} (very rich) | :: stinkreich, steinreich |
filtrate {n} (liquid or solution that has passed through a filter) | :: Filtrat {n} |
filtrate {v} (to filter) | :: filtrieren |
filtration {n} (filtering) | :: Filtrierung {f} |
Fimbulwinter {prop} (in Norse mythology, the long winter signifying the coming of Ragnarok) | :: Fimbulwinter {m} |
fin {n} (appendage of a fish) | :: Flosse {f} |
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal) | :: Flosse {f} |
Finagle's law {prop} (Murphy's law) SEE: Murphy's law | :: |
final {n} (test or examination given at the end of a term or class) | :: Abschlussprüfung {f} |
final {n} (sports: last round in a contest) | :: Finale {n}, Endkampf {m}, Schlussrunde {f}, Endspiel {n} |
final {n} (contest that narrows a field of contestants) | :: Finale {n}, Endkampf {m} |
final {adj} (last; ultimate) | :: endgültig, End-, Schluss- |
final {adj} (linguistics: occurring at the end of a word) | :: End-, Schluss-, Auslaut- |
final class {n} | :: finale Klasse {f} |
finale {n} (grand end of something, especially a show or a piece of music) | :: Finale {n} |
final examination {n} (a test) | :: Abschlussprüfung {f}, Reifeprüfung {f} |
finalist {n} (participant in final) | :: Finalist {m}, Finalistin {f} |
finally {adv} (ultimately) | :: schließlich |
finally {adv} (lastly) | :: endlich |
finally {adv} (definitively) | :: definitiv |
finally {adv} | :: schließlich, letztendlich |
final nail in the coffin {n} (something responsible for a prospective demise) | :: Sargnagel {m} |
final obstruent devoicing {n} (language feature) | :: Auslautverhärtung |
final solution {n} (planned and attempted mass murder of the European Jews) | :: Endlösung {f} |
final whistle {n} (blow of the whistle signifying the end of the match) | :: Schlusspfiff {m}, Abpfiff {m} |
finance {n} (management of money and other assets) | :: Finanz {f}, Finanzen {f-p}, Geldwesen {n} |
finance {n} (science of management of money and other assets) | :: Finanzwissenschaft {f}, Geldwissenschaft {f}, Geldwesen {n} |
finance {n} (monetary resources) | :: Finanzen {f-p} |
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking) | :: finanzieren |
financial {adj} (related to finances) | :: finanziell |
financial crisis {n} (period of economic slowdown) | :: Finanzkrise {f} |
financially {adv} (in terms of finance or money) | :: finanziell |
financial management {n} (management of money of an organization) | :: Finanzmanagement {n} |
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold) | :: Finanzmarkt {m} |
financial year {n} (fiscal year) SEE: fiscal year | :: |
financier {n} (person profiting from financial transactions) | :: Finanzier {m}, Financier {m}, Finanzierin {f}, Financierin {f} |
financing {n} (funding) SEE: funding | :: |
finback {n} (fin whale) SEE: fin whale | :: |
finch {n} (any bird of the family Fringillidae) | :: Fink {m} |
find {v} (encounter, locate, discover) | :: finden |
find {n} (anything found) | :: Fund {m} |
find {n} (act of finding) | :: Finden {n} |
find {v} (discover) SEE: discover | :: |
findability {n} (ability to be found) | :: Findbarkeit {f} |
findable {adj} (able to be found) | :: findbar, auffindbar |
finder {n} (discoverer) SEE: discoverer | :: |
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it) | :: Wer’s findet, darf’s behalten! |
find fault {v} (criticize excessively) | :: pingelig sein |
find out {v} (to discover) | :: herausfinden, erfahren |
fine {adj} (of superior quality) | :: fein |
fine {adj} (of weather: sunny and not raining) | :: herrlich |
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory) | :: gut, akzeptabel, passabel, genügend |
fine {adj} (good-looking, attractive) | :: sexy, heiß |
fine {adj} (particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth) | :: filigran |
fine {adj} (made of slender or thin filaments) | :: filigran |
fine {adv} (expression of agreement) | :: gut |
fine {v} (clarify by filtration) | :: klären, filtern, sieben |
fine {n} (payment for breaking the law) | :: Bußgeld {n}, Geldbuße {f}, Geldstrafe {f} |
fine {v} (to issue a fine as punishment) | :: mit einer Geldstrafe belegen |
fine arts {n} (purely aesthetic arts) | :: bildende Künste {f-p}, schöne Künste {f-p} |
fine feathers make fine birds {proverb} (fine feathers make fine birds) | :: Kleider machen Leute |
fine-grained {adj} (Consisting of fine particles) | :: feinkörnig, kleinkörnig |
fine-grained {adj} (Having a fine, smooth texture) | :: feinkörnig |
fine-grained {adj} (figurative: detailed) | :: detailgenau, detailliert |
fineness {n} (ratio in a precious metal) | :: Feingehalt {m} |
fine ounce {n} | :: Feinunze {f} |
fine print {n} (details printed in small type) | :: Kleingedrucktes {n} |
finery {n} (fineness) SEE: fineness | :: |
finesse {n} (property of having elegance, grace, refinement, or skill) | :: Finesse {f}, Feinheit {f}, Raffinesse {f} |
fine-structure constant {n} (fine-structure constant) | :: Feinstrukturkonstante {f} |
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit | :: |
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand) | :: Finger {m} |
fingerboard {n} (part of musical instrument) | :: Griffbrett {n} |
finger bowl {n} (bowl to rinse one's fingers) | :: Fingerschale {f} |
fingercot {n} (glove that covers one finger) | :: Fingerling {m} |
fingercuffs {n} (Chinese finger trap) SEE: Chinese finger trap | :: |
finger food {n} (Food that can be eaten with one's hands) | :: Fingerfood {n} |
fingering {n} (specific method) | :: Fingersatz {m} |
fingerless {adj} (having no fingers) | :: fingerlos |
finger millet {n} (a plant grown as a cereal) | :: Fingerhirse {f} |
fingernail {n} (covering near the tip of finger) | :: Fingernagel {m} |
finger on the pulse {n} (an active interest) | :: Finger am Puls der Zeit |
fingerprint {n} (the pattern of ridges on the tips of the fingers) | :: Fingerabdruck {m} |
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched) | :: Fingerabdruck {m} |
fingertip {n} (the end of the finger) | :: Fingerspitze {f} |
finger-wag {v} (to move the index finger from left to right to left, as to say no or reject something) | :: mit dem Finger drohen |
finger-wag {v} (to move the index finger up and down and up, as to threaten or reprimand someone) | :: mit dem Finger drohen |
fingerwise {adv} (fingerwise) | :: fingerartig |
finger wrestling {n} (contest) | :: Fingerhakeln {n} |
finial {n} (foliated ornament) | :: Giebelblume {f}, Firstblume {f}, Kreuzblume {f} |
finial {n} (decorative fitting) | :: Dachschmuck {m} [roof], Giebelschmuck {m} [gable] |
finical {adj} (finicky, fastidious, overly precise or delicate) | :: anspruchsvoll, pedantisch, pingelig, fein, zimperlich, wählerisch, affektiert, akribisch |
finicky {adj} (fastidious and fussy; difficult to please; exacting) | :: kleinlich, anspruchsvoll, wählerisch, pedantisch, etepetete, zimperlich, affektiert, pingelig, krütsch [regional], überkorrekt, übergenau, peinlich genau |
finicky {adj} (demanding, requiring above-normal care) | :: anspruchsvoll, heikel, pflegebedürftig |
finish {n} (end) | :: Ende {n} |
finish {n} (protective coating) | :: Lack {m} |
finish {v} (to complete) | :: beenden |
finish {v} (to apply a final treatment to) | :: fertigstellen |
finish {v} (to come to an end) | :: enden, aufhören |
finish {n} (finish line) SEE: finish line | :: |
finished {adj} (processed or perfected) | :: fertig |
finished product {n} (final version of a product) | :: Endprodukt {n} |
finishing move {n} (final blow) | :: Gnadenschuss {m}, Gnadenstoß {m} |
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment) | :: letzter Schliff {m} |
finish line {n} (line marking end of a race) | :: Ziellinie {f} |
finish off {v} (to kill) SEE: kill | :: |
finite {adj} (having an end or limit) | :: endlich |
finite verb {n} (verb inflected for person and tense) | :: finites Verb {n} |
finity {n} (state or characteristic of being limited) | :: Endlichkeit |
Finland {prop} (Nordic country) | :: Finnland {n} |
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one) | :: Finnlandisierung {f} |
Finn {n} (person from Finland) | :: Finne {m}, Finnin {f} |
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish | :: |
Finnish {adj} (of Finland) | :: finnisch |
Finnish {adj} (of the Finnish language) | :: finnisch |
Finnish {n} (language) | :: Finnisch {n} |
Finnish forest reindeer {n} (Rangifer tarandus fennicus) | :: Waldren {n} |
Finno-Ugric {prop} (non-Indo-European group of languages) | :: finno-ugrische Sprachen {f-p} |
fintech {n} (startup in the finance sector) | :: Fintech {n} |
fintech {n} (finance technology) | :: Fintech, Finanztechnologie {f} |
fin whale {n} (Balaenoptera physalus) | :: Finnwal {m} |
Fiona {prop} (female given name) | :: Fiona |
Fiordland penguin {n} (penguin) | :: Dickschnabelpinguin {m} |
fios de ovos {n} (traditional Portuguese sweet food) | :: Engelshaar {n} |
fir {n} (conifer of the genus Abies) | :: Tanne {f}, Tannenbaum {m} |
fire {v} (to heat pottery, etc.) | :: brennen |
fire {v} (to terminate the employment of) | :: feuern, kündigen |
fire {v} (transitive: to shoot) | :: abfeuern |
fire {v} (intransitive: to shoot) | :: feuern, schießen |
fire {v} (sport: to shoot, to attempt to score a goal) | :: schießen |
fire {v} (physiology: to cause action potential in a cell) | :: feuern |
fire {v} (computer sciences / software engineering: to initiate an event) | :: auslösen |
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire | :: |
fire {v} (farriery: to cauterize) SEE: cauterize | :: |
fire {n} (oxidation reaction) | :: Feuer {n} |
fire {n} (instance of this chemical reaction) | :: Feuer {n} |
fire {n} (damaging occurrence of fire) | :: Feuer {n}, Brand {m} |
fire {n} (alchemy: one of the basic elements) | :: Feuer {n} |
fire {n} (heater or stove used in place of real fire) | :: Ofen {m}, Heizlüfter {m}, Heizstrahler {m} |
fire {n} (in-flight bullets) | :: Feuer {n} |
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire) | :: Feueralarm {m}, Feuermelder {m} |
fire and brimstone {n} (punishment of Hell) | :: Strafpredigt |
fire ant {n} (ant of Solenopsis) | :: Feuerameise {f} |
firearm {n} (personal weapon) | :: Schusswaffe {f}, Feuerwaffe {f}, Feuerarm {m} |
fire at will {phrase} (military command) | :: Feuer frei! |
fireball {n} (a ball of fire) | :: Feuerball {m} |
fireball {n} (an explosion that results in a fireball) | :: Feuerball {m} |
fireball {n} (a meteor bright enough to cast shadows) | :: Feuerball {m} |
fire-bellied toad {n} (any toad of the genus Bombina) | :: Unke {f} |
fire blanket {n} (a large piece of fireproof or fire resistant material, used exclusively to cover and extinguish a small fire) | :: Löschdecke {f}, Feuerlöschdecke {f} |
firebrand {n} (argumentative troublemaker or revolutionary) | :: Aufrührer {m}; Aufwiegler {m}; Rädelsführer {m}; Radikalinski {m}; Sponti {m} |
firebreather {n} (performer) SEE: fire-eater | :: |
fire brigade {n} (group within a corporation or industrial site) | :: Feuerwehr {f} |
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires) | :: Feuerwehr {f} |
fire bucket {n} (bucket used to extinguish fires) | :: Löscheimer {m} |
firebug {n} (Pyrrhocoris apterus) | :: Feuerwanze {f} |
firebug {n} (pyromaniac or arsonist) | :: Feuerteufel {m} |
fire-capped tit {n} (Cephalopyrus flammiceps) | :: Flammenstirnchen {n}, Flammenstirnmeise {f} |
fire chief {n} (leader of a fire department) | :: Brandmeister {m}, Brandmeisterin {f}, Feuerwehrchef {m}, Feuerwehrchefin {f}, Feuerwehrhauptmann {f}, Feuerwehrhauptfrau {f}, Kreisbrandmeister {m} [district], Kreisbrandmeisterin {f} [district], Stadtbrandmeister {m} [municipal], Stadtbrandmeisterin {f} [municipal] |
firecracker {n} (a firework) | :: Böller {m}, Feuerwerkskörper {m}, Knallkörper {m}, [colloquial] Kracher {m} |
firecracker {n} (an energetic, unpredictable person) | :: Hitzkopf, Kracher, Knaller |
firecrest {n} (passerine bird) | :: Sommergoldhähnchen {n} |
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines) | :: Grubengas {n} |
fire department {n} (fire department) | :: Feuerwehr {f} |
fire dog {n} (Bronze Age artifact) | :: Mondhorn {n}, Mondidol |
firedog {n} (Bronze Age artifact) | :: Mondhorn {n}, Mondidol |
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire) | :: Feuerübung {f} |
fire drill {n} (rod which is rotated on a flat surface) | :: Fiedelbohrer {m}, Geigenbohrer {m} |
fire-eater {n} (performer) | :: Feuerschlucker {m} |
fire engine {n} (fire truck) | :: Feuerwehrwagen {m}, Feuerwehrspritze {f} |
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class) | :: Notausgang {m} |
fire escape {n} (emergency escape route) | :: Notausgang {m} |
fire extinguisher {n} (device for putting out a fire) | :: Feuerlöscher {m}, Feuerlöschgerät {n} |
firefighter {n} (person who puts out fires) | :: Feuerwehrmann {m}, Feuerwehrfrau {f} |
firefighting {n} (action of extinguishing a fire) | :: Brandbekämpfung {f} |
firefly {n} (Lampyridae) | :: Glühwürmchen {n}, Leuchtkäfer {m} |
firefox {n} (red panda) SEE: red panda | :: |
firehead tetra {n} (freshwater fish) | :: Rotkopfsalmler |
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire) | :: Feuerwehrschlauch {m} |
firehose {n} (thick, high-pressure hose) | :: Feuerwehrschlauch {m} |
fire house {n} (fire station) SEE: fire station | :: |
firehouse {n} (fire station) SEE: fire station | :: |
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main) | :: Hydrant {m} |
fire load {n} (quantity of combustible matter) | :: Brandlast {f} |
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter | :: |
fireman {n} (person who keeps the fire going underneath a steam boiler) | :: Heizer |
fire marshal {n} (official enforcing fire laws) | :: Brandinspektor {m}, Brandinspektorin {f}, Brandschutzbeauftragter {m}, Brandschutzbeauftragte {f}, Brandursachenermittler {m}, Brandursachenermittlerin {f} |
fireplace {n} (open hearth) | :: Kamin {m} |
firepower {n} (capacity of a weapon) | :: Feuerkraft {f} |
fireproof {adj} | :: feuerfest |
fire ship {n} (wooden ship) | :: Brander {m}, Brandschiff {n} |
fireside {n} | :: Kaminecke {f} |
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape | :: |
firestarter {n} (person who starts fires) | :: Anzünder {m}, Brandstifter {m} (arsonist), [colloquial] Zündler {m} (arsonist) |
firestarter {n} (tool used to start a fire) | :: Anzünder {m}, Grillanzünder {m} (barbecue firestarter) |
fire station {n} (building for firefighters) | :: Feuerwache {f} |
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker | :: |
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark) | :: Feuerstahl, Feuerschläger, Schlageisen, Feuereisen [dated], Feuerschurf [dated], Pinkeisen [dated] |
fire triangle {n} | :: Verbrennungsdreieck |
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine | :: |
firewall {n} (fireproof barrier) | :: Brandmauer {f}, Brandwand {f} |
firewall {n} (computer software) | :: Firewall {f} |
firewater {n} (high proof alcohol) | :: Feuerwasser {n} |
firewater {n} (water for use in firefighting) | :: Löschwasser |
firewire {n} (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995) | :: FireWire |
firewoman {n} (female firefighter) | :: Feuerwehrfrau {f} |
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat) | :: Brennholz {n}, Feuerholz {n} |
firework {n} (exploding device) | :: Feuerwerkskörper {m} |
fireworks {n} (plural of firework) | :: Feuerwerk {n} |
fireworks {n} (event or display of fireworks) | :: Feuerwerk {n} |
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially) | :: Erschießungskommando {n}, Exekutionskommando, Hinrichtungskommando, Peloton {n}, Ehrensalutkommando |
firm {n} | :: Firma {f} |
firm {adj} (steadfast, secure (position)) | :: befestigt, fest, fixiert |
firm {adj} (solid, rigid (material state)) | :: fest |
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten | :: |
firmament {n} (vault of the heavens, see also: heavens; sky) | :: Firmament {n} |
firmly {adv} (in a firm or definite or strong manner) | :: sicher, fest |
firmly {adv} (securely) | :: fest |
firmness {n} (state of being firm) | :: Stärke {f}, Festigkeit {f} |
firmware {n} (firmware) | :: Firmware {f} |
firn {n} (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles) | :: Firn {m} |
first {adj} (numeral first, see also: 1st) | :: erster, erste |
first {adv} (before anything else) | :: erstens, an erster Stelle, zuerst |
first {n} (person or thing in the first position) | :: Erste |
first {n} (new occurrence) | :: Novum |
first aid {n} (basic care) | :: Erste Hilfe {f}, Nothilfe {f}, Unfallhilfe {f} |
first-aid box {n} (box containing first aid and medical supplies) | :: Erste-Hilfe-Kasten {m} |
first-aider {n} (someone who can administer first aid) | :: Ersthelfer {m}, Ersthelferin {f} |
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies) | :: Erste-Hilfe-Kasten {m}, Verbandskasten {m}, Taschenapotheke {f} |
first and foremost {adv} (primarily; most importantly) | :: vor allem, in erster Linie |
firstborn {n} (the first child in a family) | :: Erstgeborene {f}, {m} |
firstborn {adj} (born as the first one in a family) | :: erstgeboren |
first cause {n} | :: erste Ursache {f} |
first choice {n} (best choice) | :: erste Wahl {f} |
first class {adj} (belonging to the best group in a system of classification) | :: erstklassig |
first class {adj} (relating to the most luxurious class of accommodation) | :: Erste-Klasse- |
first class {adj} (programming: relating to a treatment like a first-class citizen) | :: First-Class- |
first-class object {n} | :: First-Class-Objekt {n} |
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive) | :: wer zuerst kommt, mahlt zuerst |
First Communion {n} (first time that a person receives the sacrament of Communion) | :: Erstkommunion {f} |
First Communion {n} (celebration consisting of a mass and a party) | :: Erstkommunion {f}, Erstkommunionfeier {f} |
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin | :: |
first-degree burn {n} (mild burn) | :: Verbrennung ersten Grades |
first floor {n} (floor at the level of the street) | :: Erdgeschoss {n} |
first floor {n} (floor above the ground floor) | :: erster Stock {m} |
first grade {n} (school grade of ages 6-7) | :: erste Klasse {f} |
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages) | :: aus erster Hand, unmittelbar, direkt |
First Intermediate Period {prop} (Egypt between the Old and Middle Kingdoms) | :: Erste Zwischenzeit {f} |
First Lady {n} (the wife of the President of a country) | :: First Lady {f}, Erste Dame {f} |
first language {n} (first language, see also: mother tongue) | :: Erstsprache {f} |
first lieutenant {n} (rank in the United States) | :: Leutnant {m}, Oberleutnant {m} |
first light {n} (dawn) SEE: dawn | :: |
first love {n} (one's first feeling of romantic love) | :: erste Liebe {f} |
first love {n} (object of one's first romantic affection) | :: erste Liebe {f} |
first love {n} (one's most fundamental interest or attachment) | :: große Liebe {f}; erste Liebe {f} (the latter only when this interest started very early in life) |
firstly {adv} (In the first place) | :: erstens, an erster Stelle |
first name {n} (name chosen by parents) | :: Vorname {m} |
first of all {adv} (before anything else) | :: zunächst, zuallererst |
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement) | :: erste Person {f} |
first-person shooter {n} (game) | :: Ego-Shooter {m} |
first-rate {adj} (exceptionally good) | :: erstklassig |
First Sea Lord {prop} (officer) | :: Erster Seelord {m} |
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first) | :: das Wichtigste zuerst, eins nach dem anderen |
First World {prop} (countries aligned with the West during the Cold War) | :: Erste Welt {f} |
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I | :: |
firwood {n} (the wood of the fir tree) | :: Tannenholz {n} |
firwood {n} (a wood largely populated with fir trees) | :: Tannenwald {m} |
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor | :: |
fiscal {n} (attorney general) SEE: attorney general | :: |
fiscalism {n} | :: Fiskalismus {m} |
fiscal law {n} (The area of law pertaining to public finances) | :: Finanzrecht {n} |
fiscal year {n} (accounting period of one year) | :: Geschäftsjahr {n}, [in taxation] Wirtschaftsjahr {n} |
fish {v} (intransitive: to try to catch fish) | :: fischen, angeln |
fish {n} (vertebrate animal) | :: Fisch {m} |
fish {n} (flesh of fish as food) | :: Fisch {m} |
fish {n} (period of time spent fishing) | :: Fischzug {m} |
fish and chips {n} (a meal of fried fish and potatoes) | :: Bratfisch mit Pommes frites {m}, Fish and Chips {m} |
fishbone {n} (bone of a fish) | :: Gräte {f}, Fischgräte {f} |
fish bowl {n} (bowl in which fish are kept) | :: Fischglas {n} |
fishburger {n} (burger) | :: [fishball] Fischfrikadelle; [sandwich as a whole] Fischfrikadellenbrötchen {n} |
fishcake {n} (mixture of flaked fish, mashed potato and season made into a patty and shallow fried) | :: Fischfrikadelle {f}, Fischlaibchen {n} [Austria], Fischplätzchen {n} [Switzerland] |
fisher {n} (person who fishes) | :: Fischer {m}, Fischerin {f} |
fisher {n} (marten) | :: Fischermarder {m} |
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher | :: |
fisherman {n} (person catching fish) | :: Fischer {m}, Fischerin {f}, Angler {m}, Anglerin {f} |
fisherman {n} (vessel (boat or ship) used for fishing) | :: Fischereiboot {n} |
fisherwoman {n} (woman catching fish) | :: Fischerin {f} |
fishery {n} (fishing) | :: Fischerei {f} |
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view) | :: Fischaugenobjektiv {n}, Fischaugen-Objektiv {n}, Fischauge {n}, Fischaugenlinse {f} |
fish farming {n} (practice of operating fish farms) | :: Fischzucht {f} |
fish finger {n} (stick of processed fish) | :: Fischstäbchen {n} |
fish fork {n} (fork for fish) | :: Fischgabel {f} |
fishhook {n} (barbed hook for fishing) | :: Angelhaken {m}, Haken {m} |
fishing {n} (act or sport of catching fish) | :: Fischen {n} |
fishing {n} (business of catching fish) | :: Fischfang {m} |
fishing boat {n} (boat used for fishing) | :: Fischerboot {n} |
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus) | :: Fischkatze {f} |
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook | :: |
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached) | :: Angelschnur {f}, Angelleine {f} |
fishing net {n} (net used for fishing) | :: Fischnetz {n}, Fischernetz {n} |
fishing pole {n} (pole used for fishing) | :: Angelrute {f} |
fishing rod {n} (rod used for angling) | :: Angelrute {f}, Angel {f} |
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat | :: |
fish in troubled waters {v} (to take advantage from a chaotic situation) | :: im Trüben fischen |
fish-knife {n} (table knife for eating fish) | :: Fischmesser {n} |
fish ladder {n} (structure to facilitate migration of fish) | :: Fischtreppe {f} |
fishlike {adj} (like a fish) | :: fischartig |
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line | :: |
fishmonger {n} (person who sells fish) | :: Fischhändler {m}, Fischhändlerin {f}, Fischverkäufer {m}, Fischverkäuferin {f} |
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's | :: |
fishmonger's {n} (shop that sells fish) | :: Fischgeschäft {n}, Fischmarkt {m} |
fishnet {n} (mesh fabric) | :: Netz- |
fishnet {n} (fishnet stockings) | :: Netzstrumpf {m} |
fishnet {n} (fishing net) SEE: fishing net | :: |
fishpond {n} (freshwater pond stocked with fish) | :: Fischteich {m} |
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish) | :: Fischsauce {f}, Fischsoße {f} |
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula | :: |
fish stick {n} (rectangular piece of processed fish) SEE: fish finger | :: |
fish story {n} (exaggerated or boastful story) | :: Seemannsgarn |
fish trap {n} (contraption to catch fish) | :: Reuse {f} |
fish-trap {n} (fish trap) SEE: fish trap | :: |
fishway {n} (fish ladder) SEE: fish ladder | :: |
fishwife {n} (a woman who sells or works with fish) | :: Fischhändlerin {f}, Fischverkäuferin {f} |
fishy {n} (little fish) | :: Fischlein {n}, Fischchen {n} |
fishy {adj} (of, from, or similar to fish) | :: fischig, Fisch- |
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt) | :: anrüchig, verdächtig |
fissile {adj} (able to be split) | :: spaltbar |
fissile {adj} (capable of undergoing nuclear fission) | :: spaltbar |
fission {n} (process whereby one item splits to become two) | :: Spaltung {f} |
fission {n} (process by which a bacterium splits into two) | :: Zellteilung {f} |
fission {v} (to cause to undergo fission) | :: spalten |
fissionable {adj} (capable of undergoing nuclear fission; fissile) | :: spaltbar |
fissure {n} (a crack or opening, as in a rock) | :: Riss {m} |
fissure {v} (to split forming fissures) | :: rissig werden |
fist {n} (clenched hand) | :: Faust {f} |
fist-fuck {n} (a sexual practice) | :: Faustfick {m} |
fist-fuck {v} (to insert a fist) | :: fisten |
fisticuffs {n} (informal: a fight with the fists) | :: Handgreiflichkeiten {f} |
fisting {n} (sexual practice of fisting) | :: Fisting {n}, Fisten {n}, Faustfick {m} [vulgar] |
fistula {n} (abnormal connection or passageway between organs or vessels) | :: Fistel {f} |
fit {adj} (good-looking (female)) | :: sexy, scharf, heiß |
fit {v} (to be suitable for) | :: passen |
fit {v} (to conform to in size and shape) | :: passen |
fit {v} (to tailor) | :: passen |
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing) | :: passen |
fit {n} (degree to which something fits) | :: Passform {f} |
fit {n} (seizure) | :: Anfall {m} |
fit {n} (sudden and vigorous appearance of a symptom) | :: Anfall {m} |
fit {n} (sudden outburst of emotion) | :: Anfall {m} |
fit {v} (adjust) SEE: adjust | :: |
fit {v} (make ready) SEE: prepare | :: |
fit as a fiddle {adj} (perfectly fit) | :: fit wie ein Turnschuh, kerngesund |
fitch {n} (European polecat) SEE: European polecat | :: |
fitful {adj} (irregular; unsteady; characterized by fits) | :: unregelmäßig |
fitness {n} (condition of being fit) | :: Fitness {f} |
fitness {n} (cultivation of an attractive and healthy physique) | :: Fitness {f} |
fitness {n} (ability to perform) | :: Tauglichkeit {f}, Zweckmäßigkeit {f} |
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites) | :: amenagieren |
fitted sheet {n} (sheet with elastic edges) | :: Spannbettlaken {n}, Spannbetttuch {n} |
fitting {adj} (appropriate) | :: passend, geeignet, recht, gebührend |
fitting {n} (a small detachable part of a device or machine) | :: Formstück {n}, Teil {n}, Maschinenteil {n}, Passstück {n}, Paßstück {n}, Armatur {f}, Element {n}, Zubehör {n} |
fitting {n} (tube connector) | :: Verbindungsstück {n}, Anschlußstück {n}, Muffe {f}, Fitting {m}, Anschlussstück {n}, Verbinder {m}, Formstück {m}, Rohrleitungsverbinder {m}, Rohrleitungsverbindung {f}, Verbindung {f} |
fitting {n} (the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit) | :: Anprobe {f}, Anpassung {f}, Anprobieren {n}, Anpassen {n} |
fitting {n} (assembling machines and other products, especially when an adjustment or adaptation is necessary) | :: Montage {f}, Anpassung {f}, Einbau {m}, Aufbau {m} |
fitting {n} (domestic furnishings or fixtures) | :: Einrichtung {f}, Einrichtungsgegenstand {m}, Möbiliar {n}, Möbel {n} |
fitting room {n} (a room in a store for trying on clothes) | :: Anproberaum {m} |
Fittipaldi {prop} | :: Fittipaldi |
five {num} (cardinal number) | :: fünf |
five {n} (digit) | :: fünf {f} |
five {n} (banknote) | :: Fünfer {m} |
five-and-dime {n} (store selling inexpensive items) | :: Billigwarenhaus {n}, Schnäppchenladen {m} |
fivefold {adj} (in fives) | :: fünffach |
five hundred {num} (cardinal number 500) | :: fünfhundert {f} |
five o'clock {n} (the start of the sixth hour) | :: fünf Uhr |
five o'clock shadow {n} (stubble beard) | :: Stoppelbart {m}, Dreitagebart {m} |
fiver {n} (banknote) | :: Fünfer {m} |
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred | :: |
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch) | :: fünf Sinne {m-p} |
five thousand {num} (5000) | :: fünftausend |
fix {v} (to mend or repair) | :: reparieren, flicken |
fix {v} (to attach; to affix; to hold in place) | :: fixieren, befestigen, anhängen, anheften |
fix {v} (to prepare) | :: vorbereiten, machen, zubereiten |
fix {v} (to make a contest, vote, or gamble unfair) | :: manipulieren, match-fixing |
fix {v} (to render an animal infertile) | :: sterilisieren, kastrieren |
fix {v} (to render (a photographic impression) permanent) | :: fixieren |
fix {n} (an instance of fixing) | :: Reparatur {f} |
fix {n} (a difficult situation or dilemma) | :: Dilemma {n} |
fix {n} (a single dose of an addictive drug) | :: Schuss {m} (only when injected) |
fix {n} (determination of location) | :: Ortung {f} |
fixate {v} (to make something fixed) | :: fixieren, festmachen, befestigen |
fixate {v} (to stare fixedly) | :: fixieren, seinen Blick heften auf |
fixate {v} (to attend to the exclusion of others) | :: seine volle Aufmerksamkeit schenken, sich vollständig konzentrieren (auf) |
fixed {adj} (not changing, not able to be changed, staying the same) | :: fixiert, fix |
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed) | :: kastriert, sterilisiert [female animals], verschnitten |
fixed asset {n} (finance: an organization's fixed assets) | :: Sachanlage {f}, Anlagevermögen {n} |
fixed point {adj} (in computing) | :: Fixkomma- |
fixed star {n} (distant star) | :: Fixstern {m}, Standstern {m} |
fixed-term contract {n} (contract which is valid only for a pre-arranged length of time) | :: befristeter Vertrag {m} |
fixed wave {n} (standing wave) SEE: standing wave | :: |
fixer {n} (chemical used in photographic development) | :: Fixiermittel {n}, Fixiersalz {n} |
fixture {n} ((law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it) | :: Installation {f}, Zubehörteil {n}, festes Inventar {n}, feste Einrichtung {f} |
fixture {n} (A regular patron of a place or institution) | :: Stammkunde {m}, Institution {f} |
fixture {n} (A lighting unit; a luminaire) | :: Fassung {f} |
fixture {n} ((sports) A scheduled match) | :: angesetztes Spiel {n} |
fixture {n} (work-holding or support device used in the manufacturing industry) | :: Halterung {f} |
fix up {v} (to provide someone with something) | :: versorgen, ausstatten |
fix up {v} (to repair or refurbish) | :: herrichten, reparieren, ausbessern, aufbessern, überarbeiten, renovieren, aufbauen, in Ordnung bringen |
fix up {v} (to prepare or provide something) | :: vorbereiten, fertig machen, arrangieren, versorgen |
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda | :: |
fizz {v} (to emit bubbles) | :: sprudeln |
fizz {v} (to make a rapid bubbling sound) | :: zischen |
fizzle {v} (to splutter or hiss) | :: zischen |
fizzle {v} (to decay or die off to nothing) | :: im Sande verlaufen, totlaufen, zu nichts führen, fehlschlagen, missglücken |
fizzy {n} (context of a liquid) | :: sprudelnd, spritzig, kohlensäurehaltig, perlend, moussierend |
fizzy {n} (onomatopoeia) | :: zischend |
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda | :: |
fizzy water {n} (carbonated water) | :: Sprudelwasser {n}, Sprudel {m} |
fjord {n} (long, narrow, deep inlet) | :: Fjord {m} |
flabbergast {v} (to overwhelm with bewilderment) | :: verblüffen, erstaunen, baff sein, platt sein, abschnallen, aus allen Wolken fallen |
flabbergast {n} (overwhelming confusion, shock, or surprise, see also: astonishment) | :: Verblüffung {f}, Erstaunen {n} |
flaccid {adj} (flabby) | :: schlaff |
flaccidity {n} (the condition of being flaccid) | :: Laschheit {f}, Schlaffheit {f}, Schwäche {f}, Welkheit {f}, [technical] Atonie {f} |
flacon {n} (small bottle) | :: Flakon {m} {n} |
flag {n} (piece of cloth or often its representation) | :: Flagge {f}, Fahne {f} |
flag {n} (true-or-false variable) | :: Flag {n}, Bitschalter {m} |
flag {n} (computer science: notation for optional behaviour) | :: Flag {n}, Markierung {f}, Kennzeichen {n} |
flag {n} | :: Flagge {f}, Standarte {n} |
flag {v} (to mark with a flag) | :: markieren, kennzeichnen |
flag {v} (to signal to) | :: signalisieren |
flag {v} (computing: to signal) | :: markieren |
flag {v} (computing: to set a programming variable to true) | :: markiere |
flag {v} (weaken) | :: erlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen |
flag {n} (plant with sword-shaped leaves) | :: Schwertlilie |
flag {n} (flagstone) | :: Fliese {f} |
flag {v} (lay down flagstones) | :: fliesen |
flag-bearer {n} (one who carries a flag) | :: Fahnenträger {m} |
flagellum {n} (whip) SEE: whip | :: |
flageolet {n} (type of small flute) | :: Flageolett {n} |
flagpole {n} (pole for flags) | :: Fahnenmast {m}, Fahnenstange {f} |
flagrant {adj} (obvious and offensive) | :: offenkundig, krass, eklatant, unverhohlen |
flag semaphore {n} | :: Winkeralphabet {m} |
flagship {n} (ship occupied by the fleet's commander) | :: Flaggschiff {n} |
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole | :: |
flagstone {n} (rectangular paving or roofing stone) | :: Fliese {f}, Platte {f} |
flail {n} (tool) | :: Flegel {m}, Dreschflegel {m} |
flail {n} (weapon) | :: Flegel {m} |
flail {v} (to wave or swing vigorously) | :: wild um sich schlagen |
flail {v} (to thresh) | :: dreschen |
flair {n} (natural or innate talent or aptitude) | :: Begabung {f} |
flair {n} (distinctive style or elegance) | :: Flair {n} |
flak {n} (ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells) | :: Flugzeugabwehrkanone |
flak {n} (anti-aircraft shell fire) | :: Flugzeugabwehrkanone |
flake {n} (thin chiplike layer) | :: Flocke {f} |
flake {n} (an unreliable person) | :: Schussel {m}, Scharchnase {f}, Drückeberger {m}, Chaot {m} |
flaked {v} (unreliable or impractical) | :: planlos, verpeilt, unzuverlässig, windig |
flaky {adj} (Consisting of flakes; lying, or cleaving off, in flakes; flakelike) | :: flockig; blättrig |
flaky {adj} (of a person: unreliable) | :: unzuverlässig |
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food) | :: flambieren |
flamberge {n} (sword) | :: Flamberg |
flamboyant {adj} (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.) | :: extravagant, prächtig, üppig, überladen, grell, schrill, auffallend, farbenprächtig [colors] |
flamboyant {n} (tree) | :: Flammenbaum |
flame {n} (visible part of fire) | :: Flamme {f}, Lohe |
flame {n} (romantic partner) | :: Flamme {f} |
flame {v} (to post a critical or abusive message on the Internet) | :: anmachen |
flamenco {n} (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain) | :: Flamenco {m} |
flame out {v} (flare up) SEE: flare up | :: |
flame photometry {n} | :: Flammenphotometrie {f} |
flame retardant {n} (chemical used to impart flame resistance) | :: Flammschutzmittel {n}, Brandhemmer {m} |
flamethrower {n} (device that projects a flame) | :: Flammenwerfer {m} |
flamingo {n} (bird) | :: Flamingo {m} |
flammability {n} (the condition of being flammable) | :: Entzündlichkeit |
flammable {adj} (capable of burning, see also: inflammable) | :: brennbar, entzündbar, entflammbar |
flammable {adj} (easily set on fire) | :: feuergefährlich, leichtentzündlich |
Flanders {prop} (subnational state in the north of federal Belgium) | :: Flandern {n} |
Flanders {prop} (historical county) | :: Flandern {n} |
Flanders {prop} (two provinces in Belgium) | :: Flandern {p} |
Flanders {prop} (former province and region of northern France) | :: Flandern {n} |
flaneur {n} (one who wanders aimlessly) | :: Flaneur {m} |
flange {n} (rib or rim for strengthening) | :: Flansch {m}, Rippe {f}, Sicke {f}, Kranz {m}, Radkranz {m}, Spurkranz {m}, Gurt {m}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m} |
flange {n} (projecting edge) | :: Kante {f}, Rand {m}, Rippe {f}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m}, Stutzen {m} |
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva | :: |
flank {v} (to attack the flank(s)) | :: in der Flanke angreifen |
flank {v} (to place to the side(s) of something) | :: flankieren |
flank {n} (flesh between the last rib and the hip) | :: Flanke {f} |
flank {n} (side of military formation) | :: Flanke {f} |
flannel {n} (soft cloth material) | :: Flanell {m} |
flannel {n} (washcloth) SEE: washcloth | :: |
flap {n} (flap of a garment) | :: Krempe {f}, Hutkrempe {f}, Patte {f} |
flap {n} (furniture flap / hinged leaf) | :: Klappe {f} |
flap {n} (upset / stir) | :: Aufregung {f} |
flap {n} (flap of wings etc) | :: Flügelschlag {m}, Schlag {m} |
flap {n} (concerning an aeroplane) | :: Bremsklappe {f}, Landeklappe {f} |
flap {n} (surgical tissue) | :: Lappen {m}, Hautlappen {m}, Hautfetzen {m} |
flap {n} | :: Klappe {f} |
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down) | :: flattern |
flap {v} (to move loosely back and forth) | :: klappern |
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake | :: |
flare {n} (source of brightly burning light or intense heat) | :: Fackel {f}, Leuchtfackel {f}, Bengalo {n}, Leuchtsignal {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtzeichen {n} |
flare {n} (type of pyrotechnic) | :: bengalisches Feuer {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtgeschoß {n}, Bengalo {n} |
flare {n} (flame from burn-off of waste gas) | :: Gasfackel {f} |
flare {n} (widening of an object with otherwise roughly constant width) | :: Stulp {m}, Rand {m}, Bördelrand {m}, Flansch {m}, Aufbördelung {f}, Trichterrand {m} |
flare {n} (widening of the lower legs of trousers and jeans) | :: Schlag {m}, Aufweitung {f} |
flare {n} (transition from downward flight to level flight) | :: Abfangen {n} |
flare {v} (to cause to burn) | :: anzünden, entzünden |
flare {v} (to open outward in shape) | :: weiten [reflexive], ausweiten [reflexive], ausdehnen [reflexive] |
flare {v} (to blaze brightly) | :: hell leuchten, hell lodern |
flare {v} (to shine out with a sudden and unsteady light) | :: auffflackern, aufleuchten |
flare {v} (to shine out with gaudy colours) | :: grell leuchten, schrill aufleuchten |
flare {v} (to suddenly happen or intensify) | :: auflodern |
flare {v} (to suddenly erupt in anger) | :: plötzlich auffahren, plötzlich hochfahren, explodieren |
flare gun {n} (pistol-like firearm) | :: Leuchtpistole {f}, Signalpistole {f} |
flare nut {n} (nut to secure a tapered end) | :: Bördelmutter {f}, Überwurfmutter {f} |
flare-nut wrench {n} (a special spanner) | :: offener Ringschlüssel {m} |
flare up {v} (burn brightly again) | :: aufflackern, auflodern, aufleuchten |
flare up {v} (become more intense suddenly) | :: aufflammen, auflodern |
flare up {v} (burst out suddenly, as in anger) | :: aufflammen, emporlodern |
flash {v} (to blink) | :: blinken |
flash {n} (burst of light) | :: Blitz {m} |
flash {n} (short for camera flash) | :: Blitz {m} |
flashback {n} (a dramatic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological flow of a narrative) | :: Rückblende {f}, Flashback {m} |
flashback {n} (a vivid mental image of a past trauma, especially one that recurs) | :: Flashback {m} |
flashback {n} (a similar recurrence of the effects of a hallucinogenic drug) | :: Flashback {m} |
flash-ball {n} (rubber-projectile handgun) | :: Hartgummi-Werfer {m}, Hartgummigeschoss-Werfer {m} |
flash-ball {n} (rubber-projectiles fired) SEE: rubber bullet | :: |
flash-bang {n} (a type of grenade) | :: Blendgranate {f} |
flashcard {n} (memorization aide) | :: Lernkartei {f} |
flashcard {n} (solid-state digital memory) | :: Speicherkarte {f} |
flash drive {n} (storage device) | :: Flash-Laufwerk {n}, USB-Stick {m}, USB-Drive {n}, USB-Massenspeicher {m} |
flash flood {n} (sudden flood) | :: Sturzflut {f} |
flashforward {n} (dramatic device) | :: Vorausblende {f} |
flashgun {n} (a unit used to generate repeatable flashes of light for photography) | :: Blitzlicht {n} |
flashing {n} (blinking of a light source) | :: Blinken {n}, Aufblinken {n} |
flashing {n} (exposing one's naked body, or part of it) | :: Freiziehen {n} |
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect) | :: Strohfeuer {n} |
flashlight {n} (battery-powered hand-held light source) | :: Taschenlampe {f} |
flash mob {n} (group converging and dispersing quickly) | :: Flashmob {m} |
flash point {n} (temperature) | :: Flammpunkt {m} |
flashpoint {n} (lowest temperature at which a liquid can form an ignitable mixture) SEE: flash point | :: |
flashpoint {n} (figuratively; a hotspot) SEE: flash point | :: |
flash powder {n} | :: Blitzlichtpulver {n} |
flask {n} (container for a small amount of beverage) | :: Flasche {f} |
flask {n} (container to carry a small amount of alcoholic beverage; pocket flask) | :: Reiseflasche {f}, Flachmann {m} |
flask {n} (laboratory glassware) | :: Kolben {m}, Flakon {m} {n} |
flask {n} (container for holding a (sand) casting mold) | :: Formkasten {m} |
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm | :: |
flat {adj} (having no variations in altitude) | :: flach, eben |
flat {adj} (of a tyre: deflated) | :: platt |
flat {adj} (without variations in pitch) | :: glatt |
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution) | :: schal |
flat {adj} (uninteresting) | :: flau |
flat {adv} (so as to be flat) | :: flach, eben |
flat {adv} (bluntly) | :: direkt |
flat {adv} (with units of time, distance, etc: not exceeding) | :: pauschal |
flat {adv} (completely) | :: total, völlig, vollkommen |
flat {n} (flat tyre/tire) | :: Reifenpanne {f}, Platten |
flat {n} (apartment) SEE: apartment | :: |
flat as a pancake {adj} (extremely flat) | :: flach wie ein Pfannkuchen |
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar | :: |
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck | :: |
flat cap {n} (man's cap made from wool, tweed, or other soft material.) | :: Schiebermütze {f} |
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof) | :: Flachwagen {m}, Plattformwagen {m} |
flat-chested {adj} (having small breasts) | :: flachbrüstig |
flat feet {n} (physical condition of the feet) SEE: flatfoot | :: |
flatfish {n} (fish of the order Pleuronectiformes) | :: Plattfisch {m} |
flatfoot {n} (condition) | :: Plattfuß {m} |
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps) | :: Flachkopfkatze {f} |
flatly {adv} (in a manner showing complete certainty) | :: kategorisch |
flatly {adv} (in a manner that shows no emotions) | :: ausdruckslos, emotionslos |
flatmate {n} (a person with whom one shares a flat) | :: Mitbewohner {m}, Mitbewohnerin {f} |
flatness {n} (state of being flat) | :: Flachheit {f} |
flatness {n} (state of being planar) | :: Ebenheit {f} |
flat peach {n} (Prunus persica var. platycarpa) | :: Plattpfirsich {m} |
flat rate {n} | :: Flatrate {f}, Flat {f}, Pauschaltarif {m}, Pauschale {f}, Einfachtarif {m}, [adjective] pauschal, [prefix of compounds] Pauschal… |
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate) | :: pauschal |
flatscreen {n} (flatpanel screen or device) | :: Flachbildschirm {m} |
flatten {v} (to make something flat) | :: plätten, flachmachen, planieren |
flatten {v} (to knock down or lay low) | :: plattmachen |
flattened {adj} (made flat by something) | :: geplättet |
flatter {v} (to compliment someone) | :: schmeicheln |
flatter {v} (to enhance someone's vanity) | :: anbiedern, einschmeicheln |
flatter {v} (to portray something to advantage) | :: anbiedern |
flattered {adj} (in a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself) | :: geschmeichelt |
flatterer {n} (one who flatters) | :: Schmeichler {m}, Schmeichlerin {f} |
flattering {adj} (attractive or good-looking; that makes one look good) | :: schmeichelhaft |
flattery {n} (excessive praise) | :: Schmeichelei {f}, Schöntuerei {f}, [colloquial] Schmus {m} |
flattery {n} (instant of excessive praise) | :: [colloquial] Geschmeichel {n} |
flat tyre {n} (deflated tyre) | :: Reifenpanne {f}, [colloquial] Platten {m}, platter Reifen {m}, [colloquial, Austria] Patschen {m}, Plattfuß {m} [colloquial] |
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence | :: |
flatulate {v} (to flatulate) | :: flatulieren |
flatulence {n} (state of having gas in digestive system) | :: Flatulenz {f} |
flatulent {adj} (affected by gas in the intestine) | :: flatulent |
flatulist {n} (a professional farter) | :: Kunstfurzer {m}, Flatulist {m} |
flat water {n} (still water) SEE: still water | :: |
flatworm {n} (worm of Platyhelminthes) | :: Plattwurm {m} |
Flaubertian {adj} (relating to Gustave Flaubert) | :: Flaubert'sch |
flaunt {v} (to wave or flutter smartly) | :: kühn wehen, stolz wehen |
flaunt {v} (to display with ostentation) | :: (etwas) zur Schau stellen, herumstolzieren, stolzieren, paradieren, (etwas) zur Schau tragen, offen zeigen |
flaunt {v} (To show off) | :: mit (etwas) prunken, protzen, prangen |
flautist {n} (flute player) | :: Flötenspieler {m}, Flötenspielerin {f}, Flötist {m}, Flötistin {f} |
flavor {n} (the quality produced by the sensation of taste) | :: Geschmack {m} |
flavor {n} (a substance used to produce a taste) | :: Geschmacksstoff {m}, Geschmacksverstärker {m} |
flavor {v} (to add flavoring to something) | :: würzen |
flavor enhancer {n} (any substance added to a food product to enhance its taste) | :: Geschmacksverstärker {m} |
flavoring {n} (something that gives flavor) | :: Geschmacksstoff {m} |
flavorless {adj} (lacking taste or flavor) | :: fad, fade, geschmacklos |
flaw {n} (crack or breach) | :: Fehler |
flaw {n} (defect, fault) | :: Makel {m}, Fehler {m} |
flaw {n} (burst of wind) | :: Windbö {f} |
flawless {adj} (without flaws, see also: perfect) | :: fehlerlos, einwandfrei, makellos, perfekt |
flax {n} (plant) | :: Flachs {m}, Lein {m} |
flax {n} (the fibers) | :: Flachs {m}, Flachsfaser {f}, Leinen {n} |
flaxen {adj} (material) | :: flachsen |
flaxen {adj} (color) | :: flachsfarben |
flax-leaved daphne {n} (plant) | :: Rispenblütiger Seidelbast {m}, Herbst-Seidelbast {m} |
flaxseed {n} (seed of the flax plant) | :: Leinsamen {m} |
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking) | :: Leinsamenöl {n} |
flay {v} (to strip skin off) | :: häuten |
flayer {n} (one who flays, see also: knacker) | :: Schinder {m} |
flea {n} (parasitic insect) | :: [♂♀] Floh {m}, [♂] Flohmännchen {n}, [♀] Flohweibchen {n} |
flea beetle {n} (beetles of tribe Alticini) | :: Flohkäfer {m} |
fleabite {n} (bite of a flea) | :: Flohbiss {m} |
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios) | :: Flohmarkt {m}, Trödelmarkt {m} |
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium | :: |
fleck {n} (lock) SEE: lock | :: |
fleck {n} (flake) SEE: flake | :: |
fleck {n} (small spot) | :: Fleck {m} |
fleck {n} | :: Tupfen |
fledged {adj} (able to fly) | :: flügge |
fledgling {adj} (inexperienced) | :: unerfahren, unerprobt, ungeprüft |
fledgling {adj} (emergent or rising) | :: entstehend, aufkommend, aufkeimend, sich entwickelnd, hervortretend |
fledgling {n} (young bird) | :: Küken {n}; [Austria also] Kücken {n} flügges Küken {n}, [Austria also] flügges Kücken {n},Küken {n}, flügger Vogel {m}, eben flügge gewordener Vogel {m}, Jungvogel {m} |
fledgling {n} (inexperienced person) | :: Grünschnabel {m}, Neuling {m}, Laie {m} |
flee {v} (to run away; to escape) | :: fliehen, flüchten |
flee {v} (to escape from) | :: fliehen, entfliehen, flüchten |
fleece {n} (hair or wool of a sheep) | :: Vlies {n} |
fleece {n} (insulating skin with the wool attached) | :: Fell {n} |
fleece {n} (textile) | :: Fleece {n} |
fleece {n} (insulating wooly jacket) | :: Fleecejacke {f} |
fleece {v} (to con or trick someone out of money) | :: abziehen, ausnehmen |
fleece {v} (to shear the fleece) | :: scheren |
fleet {n} (group of vessels or vehicles) | :: Flotte {f} |
fleet captain {n} (captain in command of a fleet) | :: Flottenkapitän |
fleetfooted {adj} (swift on one's feet) | :: schnellfüßig |
fleeting {adj} (passing quickly) | :: flüchtig |
fleetly {adv} (swiftly) SEE: swiftly | :: |
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders) | :: Flame {m}, Flamin {f}, Flämin {f} |
Flemish {adj} (of or relating to Flanders) | :: flämisch |
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language) | :: flämisch |
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders) | :: Flämisch {n} |
Flemish bond {n} (arrangement of bricks) | :: Flämischer Verband {m} |
Flemish Community {prop} (one of the three communities of Belgium) | :: Flämische Gemeinschaft {f} |
Flensburg {prop} (city) | :: Flensburg {n} |
flense {v} (To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc) | :: flensen |
flenser {n} (one who flenses) | :: Flenser {m} |
flerovium {n} (chemical element) | :: Flerovium {n} |
flesh {n} (body tissue) | :: Fleisch {n} |
flesh {n} (skin) | :: Haut {n} |
flesh {n} (animal tissue as food) | :: Fleisch {n} |
flesh {n} (human body entity) | :: Fleisch {n}, Leib {m} |
flesh {n} (edible part of fruit/vegetable) | :: Fleisch {n}, Fruchtfleisch {n} |
flesh {n} (colour) | :: Fleischfarbe {f} |
flesh {v} (to put flesh on) | :: zunehmen |
flesh {v} (To add details) | :: ausarbeiten, untermauern |
flesh {v} (to remove the flesh) | :: entfleischen |
flesh fly {n} (carrion-eating fly) | :: Fleischfliege |
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs) | :: Fleischwunde {f} |
fleshy {adj} (of, relating to, or resembling flesh) | :: fleischig |
fleshy {adj} (having considerable flesh) | :: fleischig |
fletcher {n} (a manufacturer of bows and arrows) | :: Pfeilmacher |
fleur-de-lis {n} (heraldic charge) | :: Lilie {f} |
flex {n} (flexibility) | :: Biegsamkeit {f}, Flexibilität {f}, Elastizität {f} |
flex {n} (the act of flexing) | :: Anpassungsfähigkeit {f} Beweglichkeit {f} |
flex {n} (insulated electrical wiring) | :: Anschlusskabel {n} |
flex {v} (to bend something) | :: knicken, biegen |
flex {v} (to repeatedly bend one's joints) | :: sich biegen |
flex {v} (to move part of the body using one's muscles) | :: beugen |
flex {v} (to tighten one's muscles) | :: Muskeln {f} spielen lassen |
flexibility {n} (quality of being flexible) | :: Flexibilität {f} |
flexible {adj} (easily bent without breaking) | :: biegsam, flexibel, elastisch, dehnbar |
flexible {adj} (easy and compliant) | :: fügsam, flexibel, elastisch, nachgiebig |
flexible {adj} (capable or being adapted or molded) | :: flexibel, dehnbar, weich |
flexitarian {n} (one who is usually vegetarian) | :: Flexitarier {m} |
flexitime {n} (arrangement that allows employees to set their own working hours) | :: Gleitzeit {f} |
flex one's muscles {v} (to make a show of strength) | :: Muskeln spielen lassen |
flexor {n} (muscle) | :: Beuger {m}, Beugemuskel {m}, Flexor {m} |
flibbertigibbet {n} (offbeat, skittish person) | :: Flattergeist {m} |
flick {n} (film) SEE: film | :: |
flick {n} (cinema) SEE: cinema | :: |
flick {n} (act of striking with a finger) | :: schnipsen {n} |
flicker {n} (an unsteady flash of light) | :: Flackern {n}, Flimmern {n} |
flicker {v} (to burn or shine unsteadily) | :: flackern, flimmern |
flicker {n} (Small woodpecker of the genus Colaptes) | :: Goldspecht {m} |
flick off {v} (to insult someone) | :: den Stinkefinger zeigen |
flight {n} (act of flying) | :: Flug {m} |
flight {n} (instance of flying) | :: Flug {m} |
flight {n} (journey made by an aircraft) | :: Flug {m} |
flight {n} (set of stairs) | :: Treppenlauf {m} |
flight {n} (act of fleeing) | :: Flucht {f} |
flight attendant {n} (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers) | :: Flugbegleiter {m}, Flugbegleiterin {f} |
flight code {n} (flight number) SEE: flight number | :: |
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft) | :: Flugdatenschreiber {m}, Flugdatenaufzeichnungsgerät {n} |
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit | :: |
flight feather {n} (wing feather) | :: Flugfeder {f}, Schwungfeder {f} |
flightless {adj} (unable to fly) | :: flugunfähig |
flight mode {n} (feature in electronic devices) | :: Flugzeugmodus |
flight number {n} (callsign) | :: Flugnummer {f} |
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft) | :: Flugschreiber {m} |
flight risk {n} (possibility that a person under the custody of law enforcement will abscond) | :: Fluchtgefahr {f} |
flighty {adj} (given to silly ideas) | :: flatterhaft, schrullig, albern |
flimsy {adj} (likely to bend or break under pressure) | :: zart, schwach, leicht, zerbrechlich, hauchdünn |
flimsy {adj} (weak; ill-founded) | :: fadenscheinig |
flinch {n} (reflexive jerking away) | :: Zucken {n}, Zurückzucken {n}, Zurückschrecken {n}, Zusammenfahren {n} |
flinch {v} (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus) | :: zucken, zurückzucken, zurückschrecken, zurückweichen, zusammenzucken, wanken, zusammenfahren |
flinch {v} (to avoid doing something momentarily) | :: sich entziehen |
fling {n} (act of throwing) | :: Schleudern {n}, Wurf {m}, Werfen {n}, Hinschleudern {n}, Hinwerfen {n}, Herumwerfen {n}, Schwingen {n}, Stossen {n}, Stoß {m} |
fling {n} (act of moving the limbs or body with violent movements) | :: ruckartige Bewegung {f}, Schwung {m}, Schwingen {n}, Schütteln {n}, Schlagen {n}, Reissen {n} |
fling {n} (act of unrestrained indulgence) | :: Spaß {m}, wilde Zeit {f}, ausgelassene Zeit {f}, Sause {f}, Gaudi {f} |
fling {n} (short sexual relationship) | :: kurze Affäre {f}, Seitensprung {m}, Liebelei {f}, Liebschaft {f}, Krösken {n}, Techtelmechtel {n}, Bettgeschichte {f}, flüchtige Affäre {f} |
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl) | :: schleudern |
fling {v} (to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste) | :: sich werfen, sich hinwerfen, sich hinschleudern, sich in etwas stürzen, sich hinunterwerfen, sich hinunterstürzen, sich (an jemanden) heranwerfen, sich an jemanden ranwerfen, sich herumwerfen, sich fallen lassen |
flint {n} (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck) | :: Feuerstein {m}, Silex |
flint {n} (piece of flint, such as gunflint used to produce a spark, see also: firestriker) | :: Feuerstein {m}, Zündstein {m} |
flintlock {n} (firearm) | :: Steinschlossgewehr {n} |
flinty {adj} (Resembling or containing flint.) | :: feuersteinartig, feuersteinhaltig |
flinty {adj} (Silieceous; flinty rock, flinty slate.) | :: Feuerstein-, Kiesel- |
flinty {adj} (Showing a lack of emotion.) | :: hartherzig, hart, herzlos, gefühllos |
flinty {adj} (Having a taste characteristic of certain white wines.) | :: flintig, mineralisch, Feuerstein- |
flip {v} (to throw (as in to turn over)) | :: umdrehen, wenden, schwenken (food in a pan) |
flip {v} (to put into a quick revolving motion through a snap of the thumb and index finger) | :: werfen |
flip {v} (to go berserk or crazy) | :: ausflippen |
flip chart {n} (large pad) | :: Flipchart {m} {f} {n} |
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong | :: |
flip-flop {n} (bistable electronic circuit) | :: Flipflop {n} |
flip off {v} (to make a rude or obscene gesture) | :: den Stinkefinger zeigen |
flippant {adj} (lacking respect) | :: schnodderig, vorlaut, frech, oberflächlich, leichtfertig |
flipper {n} (marine mammal's wide limb for swimming) | :: Flosse {f} |
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot) | :: Flosse {f} |
flipper {n} (flat lever in a pinball machine) | :: Flipperhebel {m} |
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula | :: |
flip side {n} (B-side of a record) | :: Rückseite {f}, B-Seite {f} |
flip side {n} (converse consequences) | :: Kehrseite {f} |
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger) | :: den Stinkefinger zeigen |
flirt {n} (act of flirting) | :: Flirt {m} |
flirt {v} (to play at courtship) | :: flirten, anbaggern, anmachen, aufreißen |
flirt {v} | :: [5] flirten, buhlen |
flirtatious {adj} (having a tendency to flirt often) | :: kokett |
flit {v} (to move quickly from one location to another) | :: gaukeln |
flittermouse {n} (bat) SEE: bat | :: |
flixweed {n} (Descurainia sophia) | :: Gewöhnliche Besenrauke {f}, Sophienrauke {f} |
float {v} (to be supported by a liquid) | :: treiben, schwimmen, schweben |
float {v} (to be capable of floating) | :: schwimmen |
float {v} (to move in a particular direction with the liquid in which one is floating) | :: treiben |
float {v} (to drift gently through the air) | :: gleiten, schweben |
float {v} (to move in a fluid manner) | :: gleiten, schweben |
float {v} (to propose for consideration) | :: vorschlagen |
float {v} (to extend a short-term loan to) | :: borgen |
float {n} (buoyant device) | :: Floß {n}, Schwimmer {m} [as in a carburetor] |
float {n} (trailer or vehicle decorated for a parade) | :: Festwagen {m} |
float {n} (programming: short form of floating-point number) | :: Float {n} |
floating dock {n} (a floating pier or dock) | :: Schwimmdock {n} |
floating island {n} (a dessert) | :: Schnee-Eier {n-p} |
floating market {n} (market) | :: schwimmender Markt |
floating point {adj} (computing) | :: Gleitkomma {n} |
floating-point number {n} | :: Gleitkommazahl {f}, Fließkommazahl {f}, Gleitpunktzahl {f} |
floating wood tile {n} (laminate flooring) SEE: laminate flooring | :: |
flobber {n} (pouting) SEE: pouting | :: |
floccinaucinihilipilification {n} (act or habit of describing or regarding something as unimportant) | :: Geringschätzung {f} |
flock {n} (group of birds) | :: Schwarm {m}, Schar {f} |
flock {n} (group of sheep or goats) | :: Herde {f} |
flock {n} (group of people) | :: Schar {f} |
flock {n} | :: Herde {f} |
floe {n} (a low, flat mass of floating ice) | :: Eisscholle {f}, Scholle {f}, Packeis {f} |
flog {v} (to sell) SEE: sell | :: |
flog {v} (to defeat) SEE: defeat | :: |
flog {v} (to whip or scourge someone or something as punishment) | :: geißeln, peitschen |
flog {v} (to steal) SEE: steal | :: |
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more) | :: auf etwas herumreiten; seine Zeit verschwenden, sich vergeblich bemühen |
flogging {n} (punishment) | :: Auspeitschung {f} |
Floian {prop} | :: Floium |
flood {n} (overflow of water) | :: Flut {f} [tidal], Überflutung {f}, Überschwemmung {f}, Hochwasser {n} |
flood {n} (large number or quantity) | :: Flut {f} |
flood {v} (to overflow) | :: überschwemmen, überfluten, überfüllen |
flood {v} (to cover as if by a flood) | :: überschwemmen, überfluten |
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis) | :: Sintflut {f} |
floodgate {n} (gate or valve) | :: Schieber {m}, Schleusentor {n}, Schleuse {f} |
floodgate {n} (anything that controls or limits an outpouring) | :: Tür und Tor [figuratively] |
floodplain {n} (a plain formed by the deposition of flooding) | :: Flussaue {f}, Aue {f}, Au {f} |
floof {v} (fluff) SEE: fluff | :: |
floor {n} (bottom part of a room) | :: Boden {m} |
floor {n} (horizontal structure dividing a building) | :: Decke {f} |
floor {n} (supporting surface of a structure) | :: Plattform {f}, Decke {f} |
floor {n} (part of the house assigned to the members of a legislative assembly) | :: Etage {f} |
floor {v} (cover with a floor) | :: belegen |
floor {v} (strike down) | :: niederschlagen |
floor {v} (silence with a conclusive answer) | :: niederschmettern |
floor {n} (storey of a building) SEE: storey | :: |
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor | :: |
floorball {n} (hockey-like ball game) | :: Unihockey |
floorcloth {n} (cloth for cleaning floors) | :: Bodentuch {n} |
flooring {n} (floor) | :: Fußboden {m}, Boden {m} |
flooring {n} (material) | :: Bodenbelag {m} |
floor lamp {n} (a floor lamp supported by a pole) | :: Stehlampe {f} |
floor plan {n} (diagram) | :: Grundriss {m} |
floor tile {n} (tile for flooring) | :: Bodenfliese {f} |
floozie {n} (vulgar or sexually promiscuous woman) | :: Flittchen {n} |
floozie {n} (prostitute who attracts customers by walking the streets) | :: leichtes Mädchen {n}, Bordsteinschwalbe {f} |
flop {v} (to fall heavily, because lacking energy) | :: plumpsen, hinplumpsen |
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all) | :: versagen |
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry) | :: Flop {m}, Misserfolg {m} |
flophouse {n} (cheap hotel) SEE: doss-house | :: |
floppy {adj} (limp, not hard, firm or rigid; flexible) | :: schlaff |
floppy {n} ((computing) a floppy disk) | :: Diskette {f}, Floppy Disc {f} |
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data) | :: Diskette {f}, Floppy {f}, Floppy Disk {f} |
floppy disk drive {n} (floppy drive) SEE: floppy drive | :: |
floppy diskette drive {n} (computer hardware device) SEE: floppy drive | :: |
floppy drive {n} (device for reading floppy disks) | :: Diskettenlaufwerk {n} |
flora {n} (plants considered as a group) | :: Flora {f}, Pflanzenreich {n}, Pflanzenwelt {f} |
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body) | :: Flora {f} |
Flora {prop} (the goddess of flowers) | :: Flora |
Flora {prop} (female given name) | :: Flora |
floral {adj} (of or pertaining to flowers) | :: floral |
floral {adj} (portraying flowers) | :: floral |
Floréal {prop} ( the eighth month of French Republican Calendar) | :: Floréal {m}, Blütenmonat {m}, Blumenmonat {m} |
Florence {prop} (province in Tuscany, Italy) | :: Florenz {n} |
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy) | :: Florenz {n} |
florentine {n} (A biscuit of nuts and fruit) | :: Florentiner {m} |
Florentine {adj} (of or relating to the Italian city of Florence) | :: florentinisch, Florentiner |
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence) | :: Florentiner {m}, Florentinerin {f} |
Florentine {n} (Florentine biscuit) | :: Florentiner {m} |
florentium {n} (chemical element) | :: Florentium {n} |
florescence {n} (The time, or the condition of budding or flowering) | :: Blütezeit {f}, Blüte {f} |
floriculture {n} (the farming of flowers) | :: Zierpflanzenbau, Blumenzucht |
Florida {prop} (US state) | :: Florida {n} |
Floridian {n} (an inhabitant or a resident of the state of Florida) | :: Mensch aus Florida, Einwohner von Florida, Einwohnerin von Florida |
florin {n} (guilder) SEE: guilder | :: |
floriography {n} (communication through the use of flowers) | :: Blumensprache {f} |
florist {n} (a person who sells flowers) | :: Blumenhändler {m}, Florist {m}, Floristin {f} |
floristry {n} (production, commerce and trade in flowers) | :: Floristik {f} |
florist's {n} (a shop that sells flowers) | :: Blumenladen {m}, Blumengeschäft {n} |
floss {n} (a thread used to clean the gaps between the teeth) | :: Zahnseide {f} |
floss {n} (silk fibres) | :: Rohseide {f}, Seidenfaser {f} |
floss {n} (the fibres covering a corncob etc.) | :: Maiskolbenfaser {f} |
floss {n} (spun sugar or cotton candy) | :: Zuckerwatte {f} |
flotilla {n} (small fleet) | :: Flottille {f} |
flotsam {n} (flotsam) | :: Treibgut {n} |
flounce {v} (to move in exaggerated manner) | :: stolzieren |
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder | :: |
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish | :: |
flounder {n} (Platichthys flesus) | :: Flunder {f} |
flour {n} (ground cereal grains or other foodstuff) | :: Mehl {n} |
flour {v} (to apply flour to something) | :: bemehlen |
flourish {v} (to thrive or grow well) | :: gedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln |
flourish {v} (to prosper or fare well) | :: aufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben |
flourish {v} (to be in a period of greatest influence) | :: aufblühen, eine Blütezeit haben, einen Höhepunkt erreichen, kulminieren, großen Erfolg haben |
flourish {v} (to make bold, sweeping movements) | :: gestikulieren, schwingen, schwenken, schwungvoll bewegen, überschwenglich gestikulieren, schnörkeln |
flourish {n} (dramatic gesture) | :: überschwengliche Geste {f},große Geste {f},Hieb {m} |
flourish {n} (ornamentation) | :: Schnörkel {m}, Verzierung {f}, Schwung {n}, Ausschmückung {f} |
flourish {n} (ceremonious passage) | :: Fanfare {f}, Tusch {m}, Trompetenstoß {m} |
flourish {n} (architecture: decorative embellishment) | :: Ornament {n}, Verzierung {f}, Dekoration {f} |
flourishing {adj} (growing, thriving) | :: blühend |
floury {adj} (resembling flour) | :: mehlig |
floury {adj} (covered in flour) | :: mehlig |
flout {v} (to express contempt for the rules by word or action) | :: sich hinwegsetzen über, missachten, pfeifen auf |
flout {v} (to scorn) | :: verspotten, beleidigen |
flow {v} (to flow) SEE: run | :: |
flow {n} (the movement of a fluid) | :: Fluss {m} |
flow {n} (the rising movement of the tide) | :: Flut {f} |
flow {n} (being at one with) | :: Tätigkeitsrausch |
flow {v} (to move as a fluid) | :: fließen |
flow {v} (to flow) SEE: stream | :: |
flow chart {n} (schematic representation of a process) | :: Flussdiagramm {n}, Programmablaufplan {m} |
flow control {n} (process of managing the rate of data transmission) | :: Flusskontrolle {f} |
flower {n} (reproductive structure in angiosperms) | :: Blüte {f}, Blume {f} |
flower {n} (plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood) | :: Blume {f} |
flower {v} (to put forth blooms) | :: blühen |
flowerbed {n} (place where flowers are grown) | :: Blumenbeet {n}, Rondell {n} |
flower garden {n} (garden where flowers are grown for decorative purposes) | :: Blumengarten {m}, Ziergarten {m} |
flower girl {n} (florist) SEE: florist | :: |
flower head {n} (cluster of florets) | :: Korb {m}, Blütenkorb {m}, Blütenkörbchen {n} |
flowerpot {n} (container in which plants are grown) | :: Blumentopf {m} |
flower water {n} (from a flower vase) | :: Blumenwasser {n} |
flowery {adj} (pertaining to flowers) | :: Blumen-, blumig |
flowery {adj} (decorated with flowers) | :: blumengeschmückt |
flowery {adj} (of a speech or piece of writing) | :: blumig |
flow production {n} (mass production) SEE: mass production | :: |
flu {n} (influenza) | :: Grippe {f} |
fluctuate {v} (to vary irregularly; to swing) | :: schwanken, fluktuieren |
fluctuate {v} (to be irresolute; to waver) | :: (hin und her) schwanken |
fluctuation {n} (wavelike motion) | :: Schwankung {f} |
fluctuation {n} (wavering; unsteadiness) | :: Schwankung {f}, Fluktuation {f} |
flue {n} (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin) | :: Abzug {m}, Dunstabzug {m}, Rauchabzug {m} |
fluency {n} (quality of smoothness of flow) | :: Geläufigkeit {f} |
fluency {n} (linguistics: being fluent in a language) | :: Gewandtheit {f} |
fluent {adj} (able to speak a language accurately and confidently) | :: fließend |
fluently {adv} (expressing oneself easily) | :: fließend |
fluff {n} (light fur etc) | :: Flaum {m}, Fluse {f}, Fussel {m} |
fluff {n} | :: Patzer {m} |
fluff {v} (to make fluffy) | :: aufplustern |
fluff {v} (to become fluffy) | :: plustern |
fluff {v} (to make a mistake in one’s lines) | :: verpatzen, versprechen |
fluffy {adj} (covered with fluff) | :: flauschig |
fluffy {adj} (light; soft; airy) | :: luftig; fluffig |
fluffy {adj} (warm and comforting) | :: flauschig |
flugelhorn {n} (brass instrument) | :: Flügelhorn {n} |
fluid {n} (any state of matter which can flow) | :: Fluid {n}, Flüssigkeit {f} |
fluid {adj} (of or relating to fluid) | :: flüssig |
fluid {adj} (moving smoothly) | :: fließend |
fluid {adj} (convertible into cash) | :: flüssig |
fluidized bed {n} (unit process) | :: Wirbelschicht {f} |
fluke {n} (stroke of luck) | :: Glücksfall {m}, glücklicher Zufall {m} |
fluke {n} (lobe of whale's tail) | :: Fluke {f} |
fluke {n} (anchor blade) | :: Flunke {f} |
fluke {n} (parasitic flatworm) | :: Saugwurm {m} |
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky | :: |
flume {n} (open channel) | :: Fluder {n} |
flummox {v} (To confuse; to fluster; to flabbergast) | :: verwirren, verblüffen |
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled) | :: verblüfft |
flunk {v} (to fail) | :: durchfallen |
flunk {v} (to deny a passing grade) | :: durchfallen lassen |
fluorescent {adj} (of or relating to fluorescence) | :: fluoreszierend |
fluorescent lamp {n} (gas-discharge lamp) | :: Leuchtstofflampe {f} |
fluorescent tube {n} | :: Leuchtröhre {f} |
fluoride {n} (fluoride) | :: Fluorid {n} |
fluorine {n} (chemical element) | :: Fluor {n} |
fluorite {n} (mineral) | :: Fluorit {m} |
fluorocitrate {n} | :: Fluorcitrat {n} |
fluorophore {n} (molecule capable of fluorescence) | :: Fluorophor {m} |
flurry {n} (brief snowfall) | :: (leichter) Schneefall {m}, (kurzer) Schneeschauer {m} |
flurry {n} (sudden and brief blast or gust; a light, temporary breeze) | :: Windstoß {m}, Bö {f} |
flurry {n} (sudden activity) | :: geschäftiges Hin und Her {n}, aufgeregtes Durcheinander {n}, hektisches Treiben {n} |
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out) | :: bündig |
flush {n} (sudden flowing; cleansing) | :: Spülen {n}, Spülung {f} |
flush {n} (cleansing of a toilet) | :: Spülen {n}, Spülung {f}, Wasserspülung {f} |
flush {n} (suffusion of the face with blood) | :: Rotwerden {n}, Erröten {n}, Errötung {f}, Röte {f} |
flush {n} (any tinge of red colour) | :: Röte {f} |
flush {n} (a sudden flood or rush of feeling) | :: Wallung {f}, Aufwallung {f} |
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid) | :: spülen, ausspülen, kräftig spülen |
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water) | :: spülen, durchspülen, kräftig spülen |
flush {v} (to become suffused with reddish color) | :: erröten, rot werden |
flush {v} (to cause to blush) | :: rot werden lassen, erröten lassen |
flush {v} (to overwhelm with water) | :: überfluten, mit Wasser überspülen |
flush {v} (to excite, inflame) | :: in Wallung bringen |
flush {v} (of toilet: to be cleansed with generous quantities of water) | :: kräftig durchspülen |
flush {v} (computing: to clear a buffer of its contents) | :: völlig entleeren |
flush {v} (to flow and spread suddenly) | :: strömen, rauschen |
flush {v} (to show red) | :: erglühen |
flush {v} (masonry: to fill in) | :: hineinspülen |
flush {n} (poker hand) | :: Flush {m} |
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste) | :: Toilette {f}, WC |
fluster {v} (To confuse, befuddle, throw into panic by making overwrought with confusion) | :: verwirren, überrumpeln |
flute {n} (woodwind instrument) | :: Flöte {f}, Querflöte {f} |
flute {n} (glass) | :: Schaumweinglas {n}, Sektglas {n}, Champagnerglas {n}, Tulpenglas {n}, Kelch {m}, Kelchglas {n}, Flöte {f} |
flute {n} (helical groove going up a drill bit) | :: Furche {f}, Nut {f}, Riefe {f}, Rille {f}, Spiralnut {f} |
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar) | :: Kannelierung {f}, Kannelüre {f}, Kannelur {f}, Kannelierung {f}, Nut {f}, Rille {f} |
flute {v} (to play flute) | :: flöten |
flute {v} (to make a flutelike sound) | :: pfeiffen |
flute {v} (to utter with flutelike sound) | :: flöten |
flute {v} (to form flutes) | :: riffeln, furchen, kannelieren, auskehlen, in Falten legen |
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk | :: |
fluting {n} (decoration) | :: Kannelierung {f}, Riffelung {f}, Auskehlung {f}, Rille {f}, Rüschen {p} {f} |
fluting {n} (act) | :: Riffeln {n}, Kannelieren {n}, Auskehlen {n}, , Kräuseln {n} |
flutist {n} (flute player) SEE: flautist | :: |
flutter {v} (to flap or wave quickly) | :: flattern |
flutter {v} (to flap the wings without flying) | :: wedeln |
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater) | :: fluvioglazial |
flux {n} (a state of ongoing change) | :: Fluss {m} |
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding) | :: Fließmittel {m} |
flux {n} (the rate of transfer of energy (electric flux, magnetic flux)) | :: Fluss {m} |
fly {n} (insect of the order Diptera) | :: Fliege {f} |
fly {n} (insect of the family Muscidae) | :: Fliege {f} |
fly {n} (fishing lure) | :: Kunstköder {m}, Blinker {m} |
fly {v} (to travel through air) | :: fliegen |
fly {v} (to flee) | :: fliehen, flüchten |
fly {v} (to cause to travel through the air) | :: fahren (zeppelin, balloon), fliegen (airplane), fliegen lassen (toys etc.) |
fly {n} (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants) | :: Hosenschlitz {m} |
fly {adj} (quick-witted) | :: clever, smart |
fly {adj} (well dressed) | :: smart |
flyability {n} (quality of being capable of flight or able to be flown) | :: Flugtauglichkeit {f}, Lufttüchtigkeit {f}, Flugfähigkeit {f} |
flyability {n} (quality of being passable by flight) | :: Fliegbarkeit {f} |
fly agaric {n} (Amanita muscaria) | :: Fliegenpilz {m} |
fly ash {n} (residue generated in combustion) | :: Flugasche {f} |
flyblown {adj} (contaminated with flyblows) | :: madig |
flyblown {adj} (tainted) | :: unrein, verdorben |
flyby {n} (flight past celestial object) | :: Vorbeiflug {m} |
flyby {n} (ceremonial low-level flight) | :: Tiefflug {m} |
flycatcher {n} (bird) | :: Fliegenschnäpper {m} |
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane) | :: Flieger; Flugblatt {n}, Flyer {m}, Rundschreiben {n} |
flyfisher {n} (flyfisher) | :: Fliegenfischer {m}, Fliegenfischerin {f} |
fly fishing {n} (form of angling) | :: Fliegenangeln {n}, Fliegenfischen {n}, Fliegenfischerei {f}, Flugangeln {n} |
fly-half {n} (rugby position) | :: Verbindungshalb {m} |
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight | :: |
flying {adj} (that can fly) | :: fliegend |
flying ace {n} (military aviator) | :: Fliegerass {n} |
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports) | :: Strebebogen {m} |
flying carp {n} (silver carp) SEE: silver carp | :: |
flying circus {n} | :: Jagdgeschwader |
Flying Dutchman {prop} (mythical ghost ship) | :: Fliegender Holländer {m} |
flying fish {n} (tropical marine fish) | :: fliegender Fisch {m} |
flying fox {n} (bat of the genera Pteropus or Acerodon) | :: Eigentlicher Flughund {m} [term also covers genera Mirimiri, Neopteryx, Pteralopex and Styloctenium] |
flying fox {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat | :: |
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae) | :: Flughahn |
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing) | :: Luftkuss {m} [“air kiss”, any symbolic kiss from afar] |
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object) | :: fliegende Untertasse {f} |
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity) | :: Fliegendes Spaghettimonster |
flying squirrel {n} (squirrel) | :: Flughörnchen {n}, Gleithörnchen {n} |
flying visit {n} (very short visit) | :: Stippvisite {f} |
fly in the ointment {n} (something which ruins everything else) | :: Haar in der Suppe {n} |
flyleaf {n} (blank page at the front or back of a book) | :: Vorsatz {m}, Vorsatzblatt {n} |
fly on the wall {n} (quiet, non-participating or unseen observer) | :: Mäuschen (little mouse) |
flyover {n} (low-level flight) | :: Tiefflug {m} |
flyover {n} (road) | :: Überführung {f}, Straßenüberführung {f} [road], Eisenbahnüberführung {f} [railway] |
flypaper {n} (flypaper) | :: Fliegenpapier {n}, Fliegenfänger {m}, Honigstreifen {m} |
fly screen {n} (window screen) SEE: window screen | :: |
flystrike {n} (myiasis) SEE: myiasis | :: |
flyswatter {n} (device for swatting flies) | :: Fliegenklatsche {f} |
flyunder {n} (road or rail underpass) | :: Unterführung {f}, Straßenunterführung {f} [road], Eisenbahnunterführung {f} [railway] |
flyweight {n} (weight division in combat sports) | :: Fliegengewicht {n} |
flywheel {n} (rotating mass) | :: Schwungrad {n} |
F major {n} (the major key with F as its tonic) | :: F-Dur {n} |
F major {n} (the major chord with a root of F) | :: F-Dur {n} |
F minor {n} (the minor key with F as its tonic) | :: f-Moll {n} |
F minor {n} (the minor chord with a root of F) | :: f-Moll {n} |
FML {interj} (expression of despairing annoyance) | :: Scheissleben |
foal {n} (young horse) | :: Fohlen {n}, Füllen {n}, Jungpferd {n} |
foal {v} (give birth (equestrian)) | :: fohlen |
foam {n} (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains) | :: Schaum {m} |
foam {n} (foam rubber) | :: Schaumgummi {m} |
foam {v} (form or emit foam) | :: schäumen |
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam | :: |
foamy {adj} (full of foam) | :: schaumig, schäumend, Schaum- |
fob {n} (remote control for locking and unlocking a vehicle) | :: Funkschlüssel {m} |
focal {adj} (belonging to or concerning a focus) | :: fokal |
focal length {n} (distance) | :: Brennweite {f} |
focal point {n} ((optics) a focus; a point at which rays of light or other radiation converge) | :: Brennpunkt {m} |
focus {n} (in optics) | :: Brennpunkt {m}, Fokus {m} |
focus {n} (in mathematics) | :: Brennpunkt {m} |
focus {n} (fact of the convergence of light on the photographic medium) | :: Fokus {m} |
focus {n} (quality of the convergence of light on the photographic medium) | :: Fokus {m} |
focus {n} (concentration of attention) | :: Konzentration {f} |
focus {n} (exact point of where an earthquake occurs) | :: Epizentrum {n} |
focus {v} (cause (rays of light, etc) to converge at a single point) | :: fokussieren |
focus {v} (to adjust (a lens, an optical instrument)) | :: fokussieren |
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention) | :: sich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren |
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention) | :: sich konzentrieren |
focus group {n} (a group of people interviewed for market research or political analysis) | :: Fokusgruppe {f} |
fodder {n} (food for animals) | :: Futter {n} |
foe {n} (enemy) SEE: enemy | :: |
foehn {n} (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps) | :: Föhn {m} |
foetus {n} (fetus) SEE: fetus | :: |
fog {n} (cloud that forms at a low altitude and obscures vision) | :: Nebel {m} |
fog {v} (to become obscured in condensation or water) | :: sich beschlagen, anlaufen |
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss | :: |
fogbow {n} (a white arc or circle) | :: Nebelbogen {m} |
fog collection {n} (collection of water from fog) | :: Nebelkondensation {f} |
fog collector {n} (device used to collect water from fog) | :: Nebelfänger {m} |
foggy {adj} (obscured by mist or fog) | :: neblig, diesig |
foghorn {n} (horn) | :: Nebelhorn {n} |
foible {n} (a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit or way) | :: Schwäche {f}, Eigenheit {f}, Marotte {f}, Spleen {m} |
foible {n} (a weakness or failing of character) | :: Schwäche {f} |
foie gras {n} (fattened liver of geese or ducks) | :: Stopfleber {f}, Foie gras {n}, [of a goose] Gänsestopfleber {f}, [of a duck] Entenstopfleber {f} |
foil {n} (thin sheet of metal) | :: Folie {n} |
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food) | :: Aluminiumfolie {f} |
foil {n} (type of sword used in fencing) | :: Florett |
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character) | :: Kontrastfigur {f} |
foil {v} (prevent from being accomplished) | :: hintertreiben |
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil | :: |
-fold {suffix} (used to make adjectives) | :: -fach, -fache {f-p} |
-fold {suffix} (used to make adverbs) | :: -fach, -faltig |
fold {v} (bend (thin material) over) | :: falten, falzen |
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending) | :: zusammenlegen, zusammenfalten, falten |
fold {v} (fall over) | :: zusammenfallen, zusammenkrachen [colloquial], zusammenbrechen |
fold {v} (give way on a point or in an argument) | :: nachgeben, sich geschlagen geben |
fold {v} (poker: withdraw from betting) | :: aussteigen |
fold {v} (stir gently with a folding action) | :: unterheben |
fold {n} (act of folding) | :: Faltung {f}, Falzung {f}, Falten {n} |
fold {n} (bend or crease) | :: Falz {m}, Falte {f} |
fold {n} (correct move in origami) | :: Faltung {f}, Faltmanöver {n} |
fold {n} (enclosure for domestic animals) | :: Schafspferch {m} |
fold {n} (home, family) | :: Schoß {m} |
fold {n} (church or congregation) | :: Gemeinde {f} |
foldable {adj} (that can be folded) | :: faltbar |
folder {n} (organizer) | :: Ordner {m}, Mappe {f} |
folder {n} (container of computer files) | :: Ordner {m}, Verzeichnis {n} |
folding {adj} (made to fold) | :: Klapp- |
folding {n} (action of folding) | :: Falten {n}, Klappen {n} |
folding chair {n} (a light portable chair) | :: Klappstuhl {m} |
folding knife {n} (type of knife) | :: Klappmesser {n} |
folding screen {n} (furniture) | :: spanische Wand {f}, Wandschirm {m}; [less common also] Faltschirm {m}, Paravent {m}, Sichtschutzwand {f}, Stellwand {f} |
foldout {n} (gatefold) | :: Ausfalter {m} |
foldout {adj} (that folds out from a closed position) | :: ausfaltbar, ausklappbar |
foley {n} (creation of sound effects) | :: Geräuschemachen {n} |
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist | :: |
foley artist {n} (foley artist) | :: Geräuschemacher {m}, Geräuschemacherin {f} |
Folgaria {prop} | :: Vielgereuth |
foliage {n} (the leaves of plants) | :: Blätter {n-p}, Laub {n}, Laubwerk {n}, Blätterwerk {n}, Beblätterung {f} |
foliage {n} (fall foliage) SEE: autumn foliage | :: |
foliation {n} (topology: a set of subspaces coextensive with a manifold) | :: Blätterung {f} |
folic acid {n} (vitamin B9, a polycyclic heterocyclic carboxylic acid) | :: Folsäure {f} |
folk {n} (inhabitants of a region) | :: Volk |
folk dance {n} (genre of dance) | :: Volkstanz {m} |
folk etymology {n} (false etymology) | :: Volksetymologie {f} |
folklore {n} (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population) | :: Volkstradition, Volksüberlieferung; [the borrowing Folklore {f} is somewhat different] |
folklorism {n} (use of tradition outside the cultural context in which it was created) | :: Folklorismus {m} |
folkloristics {n} (formal academic study of folklore) | :: Volkskunde, Folkloristik |
folk music {n} (music originating from a specific region) | :: Volksmusik |
folk music {n} (contemporary music in traditional style) | :: Weltmusik |
folk religion {n} (religious customs under the umbrella of an organized religion but outside of official doctrine and practices) | :: Volksglaube {m} |
folksiness {n} (quality of being folksy) | :: Volkstümlichkeit {f} |
folksinger {n} (singer of folk songs) | :: Folksänger {m}, Folksängerin {f}, Volksmusiker {m}, Volksmusikerin {f} |
folk song {n} (song originating among the working people) | :: Volkslied {n} |
folk song {n} (song in this style) | :: Folksong {m} |
folksy {adj} (characteristic of simple country life) | :: volkstümlich |
folksy {adj} (informal: affable and familiar) | :: gesellig |
folktale {n} (story that is part of the oral tradition of a people) | :: Volksmärchen {n}, Märchen {n} |
folkway {n} (custom or belief common to members of a society) | :: Lebensweg {m}, Volksart {m} |
follicle {n} (anatomy) | :: [hair] Haarbalg {m}, Haarfollikel {m} |
follicle {n} (botany) | :: Balgfrucht {f} |
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle) | :: follikular, follikulär, follikelartig, follikel-, Follikel- |
follow {v} (to go or come after in physical space) | :: folgen |
follow {v} (to go or come after in a sequence) | :: folgen (auf) |
follow {v} (to carry out in accordance to) | :: folgen |
follow {v} (to live one’s life according to) | :: folgen, verschreiben [reflexive, usually past perfect], befolgen |
follow {v} (to understand) | :: folgen |
follow {v} (to be a logical consequence of) | :: folgen |
followed by {conj} (after that) | :: gefolgt von |
follower {n} (one who follows) | :: Nachfolger {m}, Nachfolgerin {f} |
follower {n} (one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another) | :: Anhänger {m} |
following {adj} (next in sequence or time) | :: folgend, anschließend, nachstehend |
following {adj} (to be specified) | :: folgend, nachstehend |
following {adj} (wind blowing in the direction of travel) | :: folgend |
following {prep} (subsequent to) | :: folgend, nach |
following {n} (group of followers) | :: Anhänger {f-p}, Anhängerschaft {f}, Gefolge {n}, Gefolgschaft {f}, Fangemeinde {f} |
follow suit {v} (play a card of the same suit) | :: bedienen; Farbe bekennen |
folly {n} (foolishness) | :: Torheit {f}, Narrheit {f}, Dummheit {f}, Tollheit {f}, Aberwitz {m}, Verrücktheit {f} |
folly {n} (thoughtless action) | :: Fahrlässigkeit {f}, Eselei {f}, Unsinn {m}, Verrücktheit {f}, Wahnwitz {m} |
folly {n} (fanciful building) | :: Zierbau {m}, Prunkbau {m} |
Fomalhaut {prop} (star) | :: Fomalhaut |
foment {v} (to incite or cause) | :: fördern |
fomite {n} (inanimate object capable of transferring infectious agents) | :: Fomite {m} |
fond {v} (be fond of, like) SEE: like | :: |
fond {adj} (affectionate) | :: lieb haben, gern haben (be fond of) |
fond {v} (be fond of, have affection for) | :: gern haben, hängen an, mögen, lieben, lieb haben |
fondant {n} (flavored sugar preparation) | :: Fondant {m} {n} |
fondle {v} (to fondle) | :: liebkosen, kosen |
fondue {n} (dish) | :: Fondue {n} |
font {n} (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs) | :: Schriftart {f}, Gießzettel {m} |
font {n} (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs) | :: Font {m} |
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head) | :: Fontanelle {f} |
fontange {n} (a curly headdress) | :: Fontange {f} |
food {n} (any substance consumed by living organisms to sustain life) | :: Nahrung {f}, Essen {n}, Lebensmittel {n}, Speise {f} |
food additive {n} (non-food substance added to food) | :: Lebensmittelzusatzstoff {m} |
food allergy {n} (food allergy) | :: Lebensmittelallergie {f} |
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry) | :: Tafel {f} |
food bowl {n} (region) | :: Kornkammer {f} |
food chain {n} (feeding relationship between species) | :: Nahrungskette {f} |
food colouring {n} (any substance added to food in order to change its colour) | :: Lebensmittelfarbstoff {m} |
food court {n} (common area for dining) | :: Food-Court {m} |
foodie {n} (person with special interest in food) | :: Foodie {m} |
food poisoning {n} (any food-borne disease) | :: Lebensmittelvergiftung {f} |
food processor {n} (kitchen appliance) | :: Küchenmaschine |
food stamp {n} (stamp or similar issued to be exchanged for food, or other essential provisions) | :: Essensmarke {f} |
foodstuff {n} (material that may be used as food) | :: Nahrungsmittel {n} |
food web {n} (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem) | :: Nahrungsnetz {n} |
fool {n} (person with poor judgement or little intelligence) | :: Tor {m}, Törin {f}, Dummkopf {m}, Narr {m}, Närrin {f}, dumme Gans {f}, [female] Trottel {m} |
fool {n} (jester) | :: Narr {m}, Närrin {f}, Eulenspiegel {m}, Ulenspiegel {m} |
fool {n} (one who derives pleasure from something specified) | :: -narr {m} |
fool {n} (dessert) | :: Mus {n} |
fool {n} (tarot card) | :: der Narr |
fool {v} (to trick; to make a fool of someone) | :: täuschen, schwindeln, betrügen, [colloquial] verarschen, vormachen |
fool around {v} (to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic)) | :: herumalbern |
foolhardiness {n} (quality of being foolhardy) | :: Tollkühnheit {f} |
foolhardy {adj} (marked by unthinking recklessness with disregard for danger) | :: töricht, tollkühn, vermessen, verwegen, ungestüm, hitzköpfig, dummdreist, waghalsig |
foolish {adj} (lacking good sense or judgement; unwise) | :: dumm, närrisch, töricht |
foolish {adj} (resembling or characteristic of a fool) | :: dumm, töricht, [literal] närrisch |
foolishness {n} (state of being foolish) | :: Torheit {f}, Dummheit {f}, Tölpelhaftigkeit {f}, Narrheit {f}, Narrentum {n} [rare], Unverstand {m} |
foolishness {n} (thing or event that is foolish) | :: Dummheit {f} |
foolproof {adj} ((device) fail-safe) | :: narrensicher, idiotensicher |
fool's cap {n} (cap with bells and tassels) | :: Narrenkappe {f} |
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap | :: |
fool's errand {n} (foolish undertaking) | :: vergebliche Mühe {f}, Metzgergang {m} [rare, dated] |
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold) | :: Katzengold {n}, Narrengold {n} |
fool's mate {n} (quickest possible checkmate) | :: Narrenmatt {n} |
foosball {n} (table soccer) | :: Tischfußball {m}, Kicker {m}, Krökeln {n} [parts of northern Germany], Wuzzler {m} [Austria] |
foot {n} (part of animal’s body) | :: Pfote {f} |
foot {n} (part of human body) | :: Fuß {m}, Fuss {m} [Switzerland, Liechtenstein] |
foot {n} (bottom of anything) | :: Fuß {m} |
foot {n} (unit of measure) | :: Fuß {m} |
foot {v} (pay) | :: bezahlen |
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot | :: |
footage {n} (amount of film that has been used) | :: Filmmaterial {n}, Filmmeter {p} {m}, Bandmaterial {n} |
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease) | :: Maul- und Klauenseuche {f}, MKS {f}, Aphthenseuche {f}, Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f} |
football {n} (Association football) | :: Fußball {m} |
football {n} (game in Northern Territory, South Australia, Tasmania, Victoria, Western Australia) | :: Australian Football {m} |
football {n} (ball) | :: Fußball {m} |
football {n} (US game) SEE: American football | :: |
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football | :: |
footballer {n} (one who plays football) | :: Fußballer {m}, Fußballerin {f}, Fußballspieler {m}, Fußballspielerin {f} |
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field | :: |
football player {n} (footballer) SEE: footballer | :: |
football tennis {n} (ball sport) | :: Fußballtennis {n} |
footbath {n} (act of washing the feet) | :: Fußbad {n} |
footbath {n} (small basin or bath designed for washing feet) | :: Fußbad {n} |
footbath {n} (liquid mixture for washing the feet with) | :: Fußbad {n} |
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage) | :: Trittbrett {n} |
footbridge {n} (bridge for pedestrians) | :: Fußgängerbrücke {f} |
footedness {n} (state of being right or left-footed) | :: Füßigkeit {f} |
footer {n} (line of information at the bottom of a page) | :: Fußzeile {f} |
foot fault {n} (type of fault in sports) | :: Fußfehler {m} |
foothill {n} (hill at the base of a mountain) | :: Vorberg {m} |
foothills {n} (plural of foothill) SEE: foothill | :: |
foothold {n} (a solid grip with the feet) | :: Halt, fester Stand |
footing {n} (a ground for the foot) | :: Halt {m}, Grundlage {f}, Basis {f}, fester Stand {m} |
footing {n} (a standing; position; established place; basis for operation) | :: Standbein {n}, feste Basis {f}, Position {f} |
footing {n} (a relative condition; state) | :: Basis {f}, Zustand {m} |
footing {n} (a tread; step; especially, measured tread) | :: Schritt {m}, Gang {m} |
footing {n} (stability or balance when standing on one's feet) | :: Halt {m} |
footloose {adj} (without many commitments or responsibility) | :: ungebunden |
footnote {n} (comment at the bottom of a printed page) | :: Fußnote {f} |
footnote {n} (event of lesser importance) | :: Fußnote {f} |
footpath {n} (path for pedestrians) | :: Fußweg {m} |
footprint {n} (the impression of the foot) | :: Fußabdruck {m}, Fußspur {f}, Fußstapfen {m}, Profil {n} |
footprint {n} (space required by a piece of equipment) | :: Fußabdruck {m} |
footprint {n} ((computing) amount of hard drive space required for a program.) | :: Standfläche {f}, [automotive] Aufstandsfläche {f} |
footprint {n} (surface space occupied by a structure) | :: Gehäusegeometrie {f}, Grundfläche {f}, Stellfläche {f} |
footprint {n} (availability of a satellite from the ground) | :: Ausleuchtzone {f} |
footrest {n} (a support on which to rest the feet) | :: Fußstütze {f} |
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot | :: |
footsie {n} (flirting game) | :: Füßeln {n} |
foot soldier {n} (infantryman) SEE: infantryman | :: |
footstep {n} (mark left by a foot) | :: Fußabdruck {m} |
footstep {n} (distance of one footstep) | :: Schritt {m} |
footstool {n} (a low stool) | :: Schemel {m}, Fußbank {f} |
foot stove {n} (box) | :: Feuerkieke |
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot) | :: Schuhwerk {n} |
footwell {n} (space for the feet in a vehicle) | :: Fußraum {m} |
footwrap {n} (a strip of cloth worn around the feet) | :: Fußlappen {m} |
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity | :: |
for {conj} (because) | :: da, weil, denn |
for {prep} (towards) | :: zu, nach |
for {prep} (directed at, intended to belong to) | :: für |
for {prep} (supporting) | :: für |
for {prep} (because of) | :: wegen |
for {prep} (over (a period of time)) | :: seit, lang, -lang, tagelang etc. |
for {prep} (in order to obtain or acquire) | :: für |
for {prep} (by the standards of) | :: für |
for a change {prep} (as a departure from the usual) | :: zur Abwechslung |
forage {n} (fodder for animals) | :: Fourage {f}, Viehfutter {n}, Pferdefutter {n} |
forage {n} (act or instance of foraging) | :: hamstern, fouragieren |
forage {v} (to rummage) | :: herumsuchen |
foraging {n} (the act of searching for food) | :: Futtersuche {f} |
for all I care {phrase} (I really don't care (if)) | :: von mir aus, meinetwegen, ruhig |
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera) | :: Foraminifere {f} |
for another thing {prep} ((to introduce an additional item)) | :: zum Anderen |
for a song {prep} (very cheaply) | :: für einen Apfel und ein Ei (for an apple and an egg) |
foray {n} (incursion) | :: plötzlicher Überfall {m}, überraschender Überfall |
foray {n} (brief excursion or attempt) | :: kurzer Ausfall {m}, Streifzug {m} |
forbearance {n} (restraint under provocation) | :: Langmut {m}, Geduld {f}, Duldsamkeit {f} |
forbearance {n} (not enforcing something due) | :: Nachsicht {f}, Unterlassung {f}, Unterlassen {n}, Stundung {f} |
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold) | :: auf Gedeih und Verderb |
forbid {v} (to disallow) | :: verbieten, untersagen, verweigern, vorenthalten, ablehnen |
forbidden {adj} (not allowed) | :: verboten |
Forbidden City {prop} (palace of the Ming and Qing dynasties) | :: die Verbotene Stadt |
forbidden fruit {n} (the fruit forbidden to Adam) | :: verbotene Frucht {f} |
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing) | :: verbotene Früchte schmecken süß |
forbidding {adj} (highly unpleasant or disagreeable) | :: abstoßend, widerwärtig, furchteinflößend, abweisend, unwirtlich |
forbidding {adj} (threatening or menacing) | :: bedrohlich |
force {n} (anything that is able to make a big change in person or thing) | :: Gewalt {f} |
force {n} (physical quantity) | :: Kraft {f} |
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain) | :: Kräfte {f-p} |
force {n} (ability to attack, control, or constrain) | :: Kraft {f} |
force {n} (science fiction: binding, metaphysical, and ubiquitous power) | :: Macht {f} |
force {v} (compel (someone to do something)) | :: zwingen |
force {v} (cause to occur, overcoming resistance) | :: erzwingen |
force {n} (waterfall) SEE: waterfall | :: |
forced heirship {n} | :: Pflichtteil {m} |
forced labor {n} (work which one is compelled to perform) | :: Zwangsarbeit {f} |
forced laborer {n} (convict sentenced to perform forced labor) | :: Zwangsarbeiter {m}, Zwangsarbeiterin {f} |
forced march {n} (military march of excessive speed) | :: Eilmarsch {m} |
force-feed {v} | :: zwangsernähren |
force field {n} (science fiction) | :: Energieschild {m}, Kraftfeld {n} |
forceful {adj} (powerful) | :: energisch, zwingend |
force majeure {n} (unavoidable catastrophe) | :: höhere Gewalt {f}, Force majeure {f} |
forceps {n} (instrument used in surgery) | :: Zange {f}, Pinzette {f} |
forces {n} (Troops) | :: Kräfte {p} {f}, Streitkräfte {p} {f}, Truppen {p} {f} |
forcing {n} (horticulture: the art of raising plants at an earlier season than is normal) | :: Treiberei {f} |
forcing {n} (climatology: the net flux of energy in or out of a system; the net change in an energy balance) | :: Strahlungsantrieb {m}, Ungleichgewicht der Strahlungsbilanz {n} |
ford {n} (crossing) | :: Furt {f} |
Ford circle {n} (any of a class of circles, each unique to a rational number and pairwise either tangent to or disjoint from each other circle) | :: Ford-Kreis {m} |
Fordism {n} (Fordism) | :: Fordismus {m} |
forearm {n} (part of the arm) | :: Unterarm {m}, Vorderarm {m} |
forebear {n} (ancestor) | :: Vorfahr {m}, Ahn {m}, Vorfahre {m} |
foreboding {n} (sense of evil to come) | :: Ahnung {f}, Vorahnung {f} |
foreboding {n} (evil omen) | :: bange Ahnung {f} |
forebrain {n} (part of the brain) | :: Vorderhirn |
forecast {v} (estimate future conditions) | :: vorhersagen, prognostizieren |
forecast {n} (estimation) | :: Schätzung {f}, Vorhersage {f}, Prognose {f} |
forecast {n} (weather prediction) | :: Wettervorhersage {f}, Vorhersage {f}, Wettervorhersage {f} |
forecastle {n} (nautical: raised part of the upper deck at bow) | :: Vorschiff {n}, Bugkastell {n} |
foreclose {v} (to repossess) | :: zwangsvollstrecken |
foreclose {v} (to cut off) | :: verhindern |
foreclosure {n} (proceeding by a creditor) | :: Zwangsvollstreckung {f}, Pfändung {f} |
forecourt {n} (area in front of a petrol station) | :: Außenbereich {m}, Tankstellenaußenbereich {m} |
forecourt {n} (open area in front of a building) | :: Vorhof {m}, Vorplatz {m} |
foredeck {n} (the part of the deck of a ship or boat that lies forward of the mast) | :: Vorderdeck {n} |
forefather {n} (ancestor) | :: Vorfahre {m} |
forefathers {n} (plural of forefather) | :: Vorfahren {m-p}, Vorväter {m-p} |
forefinger {n} (first finger next to the thumb) | :: Zeigefinger {m} |
forefoot {n} (either of the front feet of a quadruped) | :: Vorderfuß {m } |
forefront {n} (forefront) | :: Vordergrund {m} |
forego {v} (precede) SEE: precede | :: |
foregone {adj} (Previous, former) | :: vorangegangen , vorhergegangen |
foregone {adj} (Bygone) | :: vergangen |
foregone {adj} (inevitable, predictable) | :: ausgemacht, unvermeidlich, unvermeidbar |
foregone conclusion {n} (predictable or inevitable conclusion) | :: ausgemachte Sache {f} |
foreground {n} (The elements of an image which lie closest to the picture plane) | :: Vordergrund {m} |
forehander {n} (shot played forehand) | :: Vorhandschlag {m} |
forehead {n} (part of face above eyebrows) | :: Stirn {f} |
forehold {n} (forward hold of a ship) | :: vorderer Laderaum {m} |
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner | :: |
foreign {adj} (located outside one's own country or place) | :: fremd |
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country) | :: ausländisch, fremd |
foreign {adj} (belonging to a different organization) | :: fremd |
foreign affairs {n} (policy) | :: Außenpolitik {f} |
foreign affairs {n} (department) | :: Außenministerium {n} |
foreign body {n} (unwanted intruding object) | :: Fremdkörper {m} |
foreign correspondent {n} (reporter based in a foreign country) | :: Auslandskorrespondent {m}, Auslandskorrespondentin {f} |
foreign country {n} (country of which one is not a citizen) | :: Ausland {n}, fremdes Land {n} |
foreign currency {n} (currency used in a foreign country) | :: Fremdwährung {f} |
foreign debt {n} (debt owed to foreigners) | :: Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} |
foreigner {n} (person in a foreign land) | :: Ausländer {m}, Ausländerin {f} |
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency | :: |
foreign exchange {n} (exchange of currency from one country for currency from another country) | :: Devisenmarkt |
foreign key {n} (column referencing another table) | :: Fremdschlüssel {m} |
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place) | :: Fremdsprache {f} |
foreign minister {n} (cabinet official) | :: Außenminister {m} |
foreignness {n} (quality of being, appearing, or being perceived as foreign) | :: Fremdheit {f} |
foreign policy {n} (government's policy) | :: Außenpolitik {f} |
foreign trade {n} (trade between a country and other countries) | :: Außenhandel |
foreknowledge {n} (knowing beforehand) | :: Voraussicht {f}, Vorauswissen {n}, Vorwissen {n} |
foreland {n} (headland) SEE: headland | :: |
foreleg {n} (either of the two legs towards the front of a four-legged animal) | :: Vorderlauf {m}, Vorderbein {n} |
foreman {n} (leader of a work crew) | :: Vorarbeiter {m}, Polier {m} |
foreman {n} (member of a jury who presides over it and speaks on its behalf) | :: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f} |
foremast {n} (foremost mast) | :: Fockmast {m} |
foremilk {n} (first milk) | :: Vormilch {f} |
foremost {adj} (first) | :: vorderster |
foremother {n} (a female ancestor) | :: Ahne {f}, Ahnin {f}, Vorfahrin {f}, Urahne {f}, Urmutter {f}, Stammmutter {f}, Ahnfrau {f} [obsolescent] |
forename {n} (a name that precedes surname) | :: Vorname {m} |
forenoon {n} (morning) SEE: morning | :: |
forenoon {n} (forenoon - part of the day before noon) | :: Vormittag {m} |
forensic {adj} (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law) | :: forensisch |
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law) | :: gerichtlich, Gerichts- |
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument) | :: rhetorisch |
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis) | :: Kriminalistik {f}, Forensik {f} |
foreperson {n} ((male or female) leader of a work crew) | :: Vorarbeiter {m}, Vorarbeiterin {m}, Polier {m}, Polierin {f} |
foreperson {n} ((male or female) member of a jury who presides over it and speaks on its behalf) | :: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzender und Sprecher der Jury {m}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f} |
foreplay {n} (foreplay) | :: Vorspiel {n} |
forerunner {n} (runner at the front or ahead) | :: Vornewegläufer {m}, Frontläufer {m} |
forerunner {n} (precursor, harbinger) | :: Vorbote {m}, Vorzeichen {n}, Vorläufer {m}, Wegbereiter {m}, Vorreiter {m} |
forerunner {n} (forebear, ancestor, predecessor) | :: Vorfahre {m}, Vorgänger {m} |
foresee {v} (to anticipate) | :: vorhersehen, voraussehen |
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated) | :: vorhersehbar |
foreshadowing {n} (literary device) | :: Vorahnung {f} |
foreshortening {n} (art technique) | :: Verkürzung {f} |
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future) | :: Voraussicht {f}, Hellsichtigkeit {f} |
foreskin {n} (prepuce / foreskin) | :: Präputium {m}, Vorhaut {f} |
forest {n} (dense collection of trees) | :: Wald {m}, Forst {m}, Gehölz {n}, Hain {m} |
forest {v} (to cover an area with trees) | :: aufforsten |
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain) | :: Vorbühne {f} |
forested {adj} (covered in forest) | :: bewaldet |
forester {n} (person practicing forestry) | :: Förster {m}, Försterin {f} |
forest fire {n} (fire) | :: Waldbrand {m} |
forestry {n} (science of planting and growing trees) | :: Forstwirtschaft {f} |
forestry {n} (art and practice of planting and growing trees) | :: Forstwirtschaft {f} |
forestry {n} (art of cultivating, exploiting and renewing forests for commercial purposes) | :: Forstwirtschaft {f} |
foretaste {n} | :: Vorgeschmack {m} |
foretell {v} (to predict the future) | :: vorhersagen |
foreteller {n} (someone who foretells) | :: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f}, Hellseher {m}, Hellseherin {f} |
for ever {adv} (forever) SEE: forever | :: |
forever {adv} (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time) | :: für immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger |
forever {adv} ((colloquially) for a very long time) | :: ewig, für immer |
forever {adv} ((colloquially) for an excessively long time) | :: ewig, für immer |
forever {adv} ((colloquially) constantly or frequently) | :: ewig, ständig, unaufhörlich, andauernd |
for ever and ever {adv} (eternally) | :: von Ewigkeit zu Ewigkeit, in alle Ewigkeit |
forewarn {v} (to warn in advance) | :: vorwarnen |
forewarned is forearmed {proverb} (proverb) | :: gewarnt ist gewappnet, Gefahr erkannt Gefahr gebannt |
forewoman {n} (female leader of a work crew) | :: Vorarbeiterin {m}, Polierin {f} |
forewoman {n} (female foreman of a jury) | :: Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f} |
foreword {n} (an introductory section) | :: Vorwort {n} |
for example {prep} (as an example) | :: zum Beispiel |
forfeit {v} (to suffer the loss) | :: verwirken |
forfeit {v} (to give up in defeat) | :: aufgeben |
forfeiture {n} (any loss occasioned by one's own actions) | :: (selbstverschuldeter) Verlust {m} |
for free {prep} (without paying) | :: kostenlos, gratis |
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance) | :: verdammt nochmal |
forge {n} (furnace or hearth) | :: Schmiedeofen {m} |
forge {n} (workshop) | :: Schmiede {f} |
forge {v} (to shape a metal) | :: schmieden |
forge {v} (to create a forgery of) | :: fälschen |
forged {adj} (fake (as documents)) | :: gefälscht |
forged {adj} (fabricated by forging) | :: Schmiede-, geschmiedet |
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter) | :: Fälscher {m}, Fälscherin {f} |
forger {n} (person who forges metals) | :: Schmied {m}, Schmiedin {f} |
forgery {n} (invention) SEE: invention | :: |
forgery {n} (the act of forging metal into shape) | :: Schmieden {n} |
forgery {n} (the act of forging, fabricating or producing falsely) | :: Fälschen {n}, Fälschung {f} |
forgery {n} (that which is forged or counterfeited) | :: Fälschung {f}, Falsifikat {n} |
forget {v} (to lose remembrance of) | :: verlernen, vergessen |
forget {v} (to unintentionally not do) | :: vergessen |
forget {v} (to leave behind) | :: verlegen, vergessen |
forget {v} (to cease remembering) | :: vergessen |
forget {v} | :: abhaken |
forgetful {adj} (liable to forget) | :: vergesslich |
forgetfulness {n} (proneness to let slip from the mind) | :: Vergesslichkeit {f} |
forgetfulness {n} (loss of remembrance) | :: Vergessen {n}, Vergessenheit {f} |
forgetfulness {n} (failure to bear in mind) | :: Vergessenheit {f} |
forget it {v} (It doesn't matter) | :: Schwamm drüber, schon gut, macht nichts |
forget it {v} (reply to an expression of gratitude) | :: keine Ursache |
forget-me-not {n} (plant of the genus Myosotis) | :: Vergissmeinnicht {n} |
forgettable {adj} (easily forgotten) | :: vergessbar |
forgetter {n} (one who forgets) | :: Vergesser {m} |
forgivable {adj} (able to be forgiven) | :: verzeihlich |
forgive {v} (transitive, to pardon) | :: vergeben, verzeihen, entschuldigen |
forgiveness {n} (the action of forgiving) | :: Verzeihung {f}, Vergebung {f} |
forgiveness {n} (readiness to forgive) | :: Versöhnlichkeit {f}, Nachsicht {f} |
forgiving {adj} (inclined to forgive) | :: nachsichtig |
forgo {v} (to let pass) | :: auslassen, unterlassen |
forgo {v} (to do without) | :: verzichten (auf), entsagen |
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience) | :: um Gottes willen |
for good {prep} (forever; permanently) | :: für immer, endgültig, auf ewig |
for good measure {prep} (in excess of the required minimum) | :: noch dazu |
forgotten {adj} (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered) | :: vergessen |
for instance {adv} (as an example) SEE: for example | :: |
fork {n} (pronged tool) | :: Gabel {f}, Forke {f} |
fork {n} (eating utensil) | :: Gabel {f} |
fork {n} (intersection) | :: Gabelung {f}, Verzweigung {f} |
fork {n} (point where a waterway splits) | :: Gabelung {f}, Verzweigung {f} |
fork {n} (chess: simultaneous attack) | :: Gabel {f} |
fork {n} (computer science: splitting of a process) | :: Fork {m}, Verzweigung {f} |
fork {n} (computer science: splitting of a project) | :: Fork {m} |
fork {n} (computer science: split-off project) | :: Abspaltung {f}, Fork {m} |
fork {n} (bicycle fork) | :: Gabel {f} |
fork {v} (to divide into two or more branches) | :: gabeln |
fork {v} (to move with fork) | :: aufgabeln, gabeln [eat with fork] |
fork {v} (computer science: to spawn a new child process) | :: gabeln, aufspalten, spalten |
fork {v} (computer science: to split a software project) | :: aufspalten, spalten |
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork | :: |
fork {n} (forklift) SEE: forklift | :: |
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch | :: |
fork {n} (gallows) SEE: gallows | :: |
forkful {n} (amount a fork will hold) | :: Gabelvoll {m} |
forking {n} (1. division into forks) | :: Gabelung {f}, Verzweigung {f} |
forklift {n} (small industrial vehicle) | :: Gabelstapler {m} |
for loop {n} (section of code) | :: for-Schleife {f} |
forlorn {adj} (abandoned, deserted, left behind) | :: verlassen |
forlorn {adj} (miserable) | :: verlassen |
forlorn {adj} (unlikely to succeed) | :: aussichtslos, hoffnungslos |
forlorn hope {n} (small troop that makes an advanced attack) | :: Forlorn Hope |
form {n} (shape or visible structure) | :: Gestalt {f}, Form {f} |
form {n} (document to be filled in) | :: Formular {n}, Vordruck {m} |
form {v} (to give shape) | :: formen, bilden, gestalten, aufbauen, ausbilden, ausgestalten |
form {v} ((intransitive) to take shape) | :: sich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen, sich formen, sich entwickeln, sich gründen |
form {v} ((linguistics) to create a word) | :: bilden |
form {v} (to constitute, to compose) | :: ausmachen, bilden, darstellen, darstellen, konstituieren |
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade | :: |
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped | :: |
formal {adj} (being in accord with established forms) | :: formal, formell |
formal {adj} (official) | :: förmlich, formell, offiziell |
formal {adj} (relating to the form or structure of something) | :: Form- |
formal {adj} (ceremonial) | :: formell, förmlich |
formal {n} (formalin) SEE: formalin | :: |
formaldehyde {n} (organic compound) | :: Formaldehyd {m} |
formalin {n} (a solution of formaldehyde in water) | :: Formalin {n} |
formalism {n} (strict adherence to a given form of conduct, practice, etc.) | :: Formalismus {m} |
formalist {n} (overly formal person) | :: Formalist {m} |
formalistic {adj} (formalist) SEE: formalist | :: |
formality {n} | :: Formalie {f} |
formal language {n} (set of finite strings) | :: formale Sprache |
formal system {n} (combination of formal language and inference rules) | :: formales System {n} |
formant {n} (band of frequencies) | :: Formant {m} |
format {n} (layout of a document) | :: Format {n} |
format {n} (form of presentation) | :: Struktur {f}, Format {n} |
format {n} (computing: file type) | :: Format {n} |
format {v} (computing: prepare a mass storage medium for initial use) | :: formatieren |
formation {n} (act of assembling a group or structure) | :: Bildung {f} |
formatting {n} (The style of a document's format) | :: Formatierung {f} |
formatting {n} (The code in a markup language which determines a document's format) | :: Formatierung {f} |
former {adj} (previous) | :: ehemalig, vorig, früher, vorherig, vormalig, alt |
former {adj} (first of aforementioned two items) | :: ersterer {m}, erstere {f}, ersteres {n} |
formerly {adv} (at some time in the past) | :: früher, ehemals |
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia) | :: ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien {f}, EJRM |
form factor {n} (in quantum field theory) | :: Formfaktor {m} |
formic acid {n} (methanoic acid) | :: Ameisensäure {f} |
formidable {adj} (causing fear, dread, awe or admiration as a result of size, strength, or some other impressive quality) | :: respekteinflößend, furchteinflößend, furchterregend, gewaltig, beachtlich |
form of address {n} (term of address) SEE: term of address | :: |
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan | :: |
Formosa {prop} (name given to Taiwan island) | :: Formosa {n} |
formula {n} (in mathematics) | :: Formel {f} |
formula {n} (in chemistry) | :: Formel {f} |
formula {n} (drink given to babies) | :: Säuglingsnahrung {f}, Säuglingsanfangsnahrung {f}, Säuglingsformulierung {f} |
Formula One {prop} (discipline in motor racing) | :: Formel 1 {f} |
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression) | :: formulieren, darlegen |
formula unit {n} | :: Formeleinheit {f} |
Fornax {prop} (constellation) | :: Chemischer Ofen {m} |
fornicate {v} (to engage in fornication) | :: Unzucht treiben |
fornication {n} (sexual intercourse considered illicit) | :: Unzucht {f} |
fornicator {n} (unmarried person who engages in sexual intercourse) | :: Hurenbock {m}, Hurer {m}, Hure {f}, Unzuchtsünder {m}, Unzuchtsünderin {f}, Unzüchtiger {m}, Unzüchtige {f} |
for now {prep} (at the moment; until later) | :: erst einmal, fürs Erste |
for one thing {prep} ((to introduce the first item)) | :: zum einen |
for-profit {adj} (for the purpose of making money) | :: gewinnorientiert |
for real {adj} (genuine, true or natural) | :: wahr, wirklich, wahrhaftig, real, (eine) Realität |
for real {adv} (truly) | :: wirklich, ernsthaft, im Ernst |
for rent {prep} (being offered for renting) | :: zu vermieten |
forsake {v} (to abandon) | :: aufgeben (transitive), verlassen, im Stich lassen |
forsaken {adj} (abandoned) | :: im Stich gelassen, aufgegeben |
for sale {prep} (being offered for purchase) | :: käuflich, zu verkaufen |
forsooth {adv} (indeed, truthfully, really) | :: fürwahr |
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral) | :: Forsterit {m} |
Forster's tern {n} (Sterna forsteri) | :: Forsterseeschwalbe {f} |
for sure {prep} (definitely) | :: sicher, fürwahr [dated] |
forswear {v} (To renounce or deny something, especially under oath.) | :: abschwören, entschieden bestreiten, strikt ablehnen, verzichten |
forswear {v} (To commit perjury.) | :: Meineid begehen |
forsythia {n} (shrub of genus Forsythia) | :: Forsythie {f} |
fort {n} (fortified defensive structure stationed with troops) | :: Festung {f}, Fort {n} |
fort {n} (any permanent army post) | :: Stützpunkt {m} |
forte {n} (strength or talent) | :: starke Seite {f}, Stärke {f} |
forte {adj} (music: loud) | :: forte |
forte {adv} (music: loudly) | :: forte |
forthcoming {adj} (approaching or about to take place) | :: bevorstehend, entgegenkommend |
forthcoming {adj} (available when needed) | :: verfügbar |
forthcoming {adj} (willing to co-operate or provide information) | :: mitteilsam |
for the life of one {prep} (if my life depended on it) | :: im Leben |
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being | :: |
for the most part {adv} (mostly) | :: überwiegend, vorwiegend, meist, meistens, größtenteils, meistenteils |
for the record {prep} (For the purpose of being recorded) | :: für's Protokoll |
for the sake of {prep} (because of) | :: wegen, um ... willen, halber |
for the time being {adv} (temporarily; until later) | :: fürs Erste; vorerst, einstweilen, vorläufig, zunächst einmal |
forthwith {adv} (without delay, see also: immediately) | :: sofort, unverzüglich |
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc) | :: vierziger Jahre {n-p}, Vierziger {p} |
fortieth {adj} (ordinal form of forty, see also: 40th) | :: vierzigste |
fortieth {n} (person or thing) | :: vierzigster {m}, vierzigste {f} |
fortieth {n} (one of forty equal parts) | :: vierzigstel {n} |
fortification {n} (the act of fortifying) | :: Festungsbau {m}, Befestigen {n} |
fortification {n} (that which fortifies) | :: Festung {f}, Fort {n} |
fortified {v} (used as adjective) | :: befestigt |
fortified wine {n} (wine with distilled beverage added) | :: verstärkter Wein {m}, Likörwein {m} |
fortify {v} (increase the defenses of) | :: befestigen |
fortify {v} (increase the nutritional value) | :: anreichern |
fortitude {n} (mental or emotional strength) | :: innere Kraft {f}/Stärke {f}, Standhaftigkeit {f} |
fortnight {n} (period of two weeks) | :: vierzehn Tage, zwei Wochen |
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly) | :: Halbmonatsschrift {f} |
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight) | :: vierzehntäglich, zweiwöchentlich |
fortnightly {adv} (once in a fortnight) | :: alle vierzehn Tage, alle zwei Wochen |
fortochka {n} (small ventilation window spanning the frame of a window) | :: Klappfenster {n}, Kämpferfenster {n} |
fortress {n} (fortified place) | :: Festung {f} |
fortuitous {adj} (happening by chance, not necessarily a lucky one) | :: zufällig |
fortuitous {adj} (happening by a lucky chance) | :: glücklich; durch (einen) glücklichen Zufall |
fortuity {n} (state of being fortuitous) | :: Zufälligkeit {f} |
fortuity {n} (fortuitous event) | :: Zufall {m} |
Fortuna {prop} (Roman goddess) | :: Fortuna {f} |
fortunate {adj} (Coming by good luck or favorable chance) | :: glücklich |
fortunate {adj} (Bringing some good thing not foreseen as certain) | :: günstig, verheißungsvoll |
fortunate {adj} (Auspicious) | :: verheißungsvoll |
fortunate {adj} (Lucky, favored by fortune) | :: glücklich |
fortunately {adv} (in a fortunate manner) | :: mit Glück; glücklich |
fortunately {adv} (it is fortunate that) | :: zum Glück; Gott sei Dank [chiefly colloquial]; glücklicherweise [chiefly formal] |
fortune {n} (destiny) | :: Schicksal {n}, Glück {n} |
fortune {n} (a chance) | :: Glück {n} |
fortune {n} (good luck) | :: Glück {n} |
fortune {n} (lots of riches) | :: Vermögen {n} |
fortune cookie {n} (snack) | :: Glückskeks {m} |
fortune cookie {n} (computing) | :: Glückskeks {m} |
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous) | :: das Glück hilft den Tapferen |
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money) | :: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f} |
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future) | :: Wahrsagen {n}, Wahrsagerei {f} |
Fortunian {prop} | :: Fortunium |
forty {num} (the cardinal number occurring after thirty-nine) | :: vierzig {f} |
forty-eight {num} (48) | :: achtundvierzig |
forty-first {adj} (41st) | :: einundvierzigste |
forty-five {num} (45) | :: fünfundvierzig |
forty-four {num} (44) | :: vierundvierzig |
forty-nine {num} (49) | :: neunundvierzig |
forty-one {num} (41) | :: einundvierzig |
forty-seven {num} (47) | :: siebenundvierzig |
forty-seventh {adj} (47th) | :: siebenundvierzigste |
forty-seventh {n} (1/47) | :: siebenundvierzigste |
forty-six {num} (46) | :: sechsundvierzig |
fortysomething {n} (quadragenarian) SEE: quadragenarian | :: |
forty-three {num} (43) | :: dreiundvierzig |
forty-two {num} (Cardinal number) | :: zweiundvierzig |
forum {n} (place for discussion) | :: Forum {n} |
forum {n} (gathering for the purpose of discussion) | :: Forum {n} |
forum {n} (form of discussion) | :: Forum {n} |
forum {n} (Internet message board) | :: Forum {n} |
forward {adj} (at the front) | :: vorder, vordere {f}, vorderer {m}, vorausgerichtet, vorauszielend, vorderst, vorderste {f}, vorderster {m}, Front-, Vorwärts- |
forward {adj} (without customary restraint) | :: vorlaut, frech, kess, dreist, naseweis, zudringlich |
forward {adj} (expected in the future) | :: erwartet, vorausberechnet, vorhergesehen, vorausgesagt, errechnet, berechnet, kalkuliert, vorhergesagt |
forward {adj} (ready; prompt; ardently inclined; in a bad sense, eager or hasty) | :: bereit, ungeduldig, begierig |
forward {adj} (advanced beyond the usual degree; advanced for the season; precocious) | :: frühreif, früh, frühzeitig, fortgeschritten, weit, weit entwickelt, weit fortgeschritten |
forward {adv} (towards the front) | :: vorwärts, nach vorne, nach vorn, vor, weiter |
forward {adv} (in the usual direction of travel) | :: vorwärts, weiter |
forward {adv} (into the future) | :: ab, [from this day forward] ab diesem Tag, ab jetzt, in der Zukunft, zukünftig |
forward {v} (advance, promote) | :: voranbringen, weiterbringen, weiterhelfen, fördern, begünstigen, befördern, vorantreiben |
forward {v} (send (something received) to a third party) | :: nachsenden, weiterleiten, weitersenden,senden, schicken, versenden, absenden, verschicken, expedieren, fortsenden, übersenden |
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team) | :: Stürmer {m}, Stürmerin {f} |
forward {n} (front part of a vessel) | :: Bug {m} |
forward roll {n} (movement) | :: Rolle {f}, Purzelbaum {m} |
forward slash {n} (slash) SEE: slash | :: |
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have) | :: übrigens, nur nebenbei bemerkt, falls es Sie interessiert [the former are common, but do not express the humble tone of the English phrase]; ich möchte mich nicht aufdrängen, aber..., Sie haben mich nicht nach meinem Rat gefragt, aber..., es mag keine weitere Bewandtnis haben, aber... [these are less common, but do express humility] |
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement) | :: zu deiner Information, zu Ihrer Information |
fossa {n} (mammal) | :: Fossa {f} |
fossil {n} (The mineralized remains of an animal or plant) | :: Fossil {n} |
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated) | :: Fossil {n} |
fossil fuel {n} (fuel) | :: fossiler Brennstoff {m} |
fossiliferous {adj} (containing fossils) | :: fossilführend, fossilienhaltig |
foster {adj} (providing parental care to unrelated children) | :: Pflege- |
foster {adj} (receiving such care) | :: Pflege- |
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child) | :: (in Pflege) aufziehen, (in Pflege) großziehen |
foster {v} (to cultivate and grow something) | :: pflegen |
foster {v} (to nurse or cherish something) | :: nähren, fördern |
foster child {n} (child in foster care) | :: Pflegekind {n} |
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child) | :: Pflegevater {m}, Ziehvater {m}, [obsolete] Nährvater {m} |
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child | :: |
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child) | :: Pflegemutter {f}, Ziehmutter {f}, [obsolete] Nährmutter {f} |
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction) | :: Foucaultsches Pendel {n} |
fouetté {n} (ballet move) | :: Fouetté {n} |
foul {adj} (covered with, or containing, extraneous matter) | :: schmutzig, stinkend, unrein |
foul {adj} (scurrilous; obscene or profane; abusive) | :: unflätig, vulgär ausdrückend, unanständig |
foul {adj} (hateful; detestable; shameful; odious; wretched) | :: stinkend, widerlich |
foul {adj} (loathsome; disgusting) | :: faul, widerlich |
foul {adj} (not conformed to the established rules and customs of a game, conflict, test, etc.) | :: foul |
foul {v} (to make dirty) | :: verschmutzen |
foul {v} (to besmirch) | :: verschmutzen, beschmutzen |
foul {v} (to clog or obstruct) | :: verstopfen |
foul {v} (to entangle) | :: verwirren, verwickeln |
foul {v} (to make contact with an opposing player in order to gain advantage) | :: foulen |
foul {v} (to hit outside of the baselines) | :: foulen |
foul {v} (to become clogged) | :: verstopften |
foul {v} (to become entangled) | :: verwirrt werden, sich verwickeln |
foul {v} (to commit a foul) | :: foulen |
foul {v} (To hit a ball outside of the baselines) | :: foulen |
foul {n} (offence in sports) | :: Foul {n}, Regelverstoß {m} |
foul language {n} (profane words) | :: unflätige Sprache {f} |
foul-mouthed {adj} (of a user of bad language) | :: unflätig, mit Schimpfwörtern um sich werfend |
foul play {n} (unfair, unethical, or criminal behavior) | :: Foulspiel {n}, Foul Play {n} |
foul play {n} (violation of rules) | :: Verletzung der Regeln {f} |
found {v} (to start an organization) | :: gründen |
found {v} (to begin building) | :: errichten, gründen |
found {v} (melt) SEE: melt | :: |
foundation {n} (act of founding) | :: Gründung {f} |
foundation {n} (that upon which anything is founded) | :: Grundlage {f} |
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall) | :: Fundament {n}, Gründung {f} |
foundation {n} (endowed institution or charity) | :: Stiftung {f} |
foundation {n} (cosmetic cream) | :: Foundation {f} |
founder {n} (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author) | :: Gründer {m}, Gründerin {f} |
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting) | :: Eisengießer {m} |
founder {n} (one who casts metals in various forms) | :: Eisengießer {m}, Glockengießer {m} [of bells] |
founder {v} (to sink) | :: sinken |
founder {v} (to stumble) | :: stolpern |
founder {v} (to fail) | :: scheitern |
founding father {n} (man who founded something) | :: Gründervater {m}, Gründungsvater {m} |
Founding Father {n} (man who founded something) | :: Gründervater der USA {m} |
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder) | :: Gründungsmitglied {n}, Mitbegründer {m} |
foundling {n} (abandoned child, left by its parent) | :: Findelkind {n} |
foundry {n} (facility that melts metals) | :: Gießerei {f} |
fount {n} (something from which water flows) | :: Quelle {f} |
fount {n} (metaphorical source) | :: Quelle {f}, Born {m} |
fount {n} (drinking device for animals) SEE: waterer | :: |
fountain {n} (spring) SEE: spring | :: |
fountain {n} (artificial water feature) | :: Springbrunnen {m},Fontäne {f} |
fountain {n} | :: Brunnen {m} |
fountainhead {n} (a spring that is the source of a river) | :: Quelle {f} |
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.) | :: Ursprung {m}, Quelle {f} |
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth) | :: Jungbrunnen {m} |
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink) | :: Füllfederhalter {m}, Füller {m} |
four {num} (the cardinal number 4) | :: vier |
four {n} (digit or figure 4) | :: Vier {f} |
four {n} (rowing: four-man sweep racing shell or its crew) | :: Doppelvierer {m} |
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward | :: |
four-and-twenty {num} (archaic way of saying 24) | :: vierundzwanzig {n} |
four by two {n} (Jew) SEE: Jew | :: |
four-dimensional {adj} (measurable along four mutually perpendicular axes) | :: vierdimensional |
four-dimensional {adj} (of the four dimensions of space-time) | :: vierdimensional |
four-door {adj} (having four doors) | :: viertürig |
four-door {n} (car) | :: Viertürer {m} |
four-eyes {n} (person who wears spectacles) | :: Brillenschlange {f}, Vierauge {m} {f}, Brillenträger {m}, Brillenträgerin {f} |
fourfold {v} | :: vervierfachen, vierfachen |
fourhorn sculpin {n} (a species of fish) | :: vierhörniger Seeskorpion {m} |
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse) | :: Apokalyptische Reiter, vier apokalyptischen Reiter |
four hundred {num} (cardinal number 400) | :: vierhundert |
Fourier transform {n} (mathematics: a process that expresses a function) | :: Fouriertransformation {f} |
four-leaf clover {n} (clover with four leaves) | :: vierblättriges Kleeblatt |
four-legged {adj} (having four legs) | :: vierbeinig |
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word | :: |
four o'clock {n} (the start of the fifth hour) | :: vier Uhr |
four of a kind {n} (four cards of the same rank) | :: Vierling {m}, Quartett {n} |
fourscore {num} (4×20) | :: achtzig |
foursome {n} (group of four) | :: Vierer {m}, only golf: Foursome {m} {n} |
foursquare {adj} (Having four equal sides) | :: viereckig, vierkantig, quadratisch |
four-stroke engine {n} (type of engine) | :: Viertaktmotor {m}, Viertakter {m} |
fourteen {num} (cardinal number) | :: vierzehn |
fourteenth {adj} (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th) | :: vierzehnte |
fourteenthly {adv} (in the fourteenth place) | :: vierzehntens |
fourth {n} (quarter) SEE: quarter | :: |
fourth {adj} (ordinal form of the number four, see also: 4th) | :: vierte (abbreviation IV. (in names of monarchs and popes)) |
fourth {n} (person or thing in the fourth position) | :: Vierter {m} |
fourth estate {n} (press) | :: vierte Gewalt {f} |
fourthly {adv} (in the fourth place) | :: viertens |
Fourth Reich {prop} (Hypothetical resurrection of the Third Reich) | :: Viertes Reich |
four-wheel drive {n} (vehicle) | :: Allradantrieb {m}, Allrad {n} |
fowl {n} (bird) SEE: bird | :: |
fowl {n} (bird of the order Galliformes) | :: Stück Federvieh {n}, Geflügel {n} |
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food) | :: Geflügel {n} |
fowler {n} (a hunter of wildfowl) | :: Vogelfänger {m}, Vogelfängerin {f}, Vogeljäger {m}, Vogeljägerin {f} |
fox {n} (Vulpes) | :: [♂♀] Fuchs {m}, [♂] Fuchsrüde {m}, [♀] Füchsin {f}, [♀] Fähe {f}, [♂] Fuchsmännchen {n}, [♀] Fuchsweibchen {n} |
fox {n} (fox fur) | :: Fuchspelz {m} |
fox {n} (cunning person) | :: Fuchs {m} |
fox {n} (fox terrier) SEE: fox terrier | :: |
foxberry {n} (plant and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry | :: |
fox cub {n} (young fox) | :: Fuchswelpe {m} |
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis) | :: Fingerhut {m} |
foxhound {n} (breed of dog) | :: Fuchshund {m} |
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub | :: |
foxtail {n} (tail of a fox) | :: Fuchsschwanz {m} |
foxtail {n} (foxtail grass) | :: Fuchsschwanz {m} (Alopecurus), Borstenhirse {f} (Setaria) |
foxtail millet {n} (Setaria italica) | :: Kolbenhirse {f}, Mohar {m}, Pfennich {m} [Steiermark], Mauchert {m} / Mäuchert {m} [Siebenbürgen] |
fox terrier {n} (dog breeds) | :: Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaar-Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaarfox {m}, [wire] Drahthaar-Foxterrier {m}, [wire] Drahthaarfox {m} |
foxtrot {n} (a ballroom dance) | :: Foxtrott {m} |
foyer {n} (lobby, corridor, or waiting room) | :: Foyer {n} |
Fårö {prop} (the island) | :: Fårö |
fracas {n} (a noisy disorderly quarrel) | :: Tumult {m}, Aufruhr {m} |
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing | :: |
fractal {n} (self-similar geometric figure) | :: Fraktal {n} |
fractal {n} (figure irregular at all scales) | :: Fraktal {n} |
fractal {adj} (having the form of a fractal) | :: fraktal |
fraction {n} (part of a whole) | :: Bruchteil {m} |
fraction {n} (arithmetic: ratio) | :: Bruch {m} |
fractional distillation {n} | :: Abdestillation {f} |
fractious {adj} (given to troublemaking) | :: aufsässig, widerspenstig, zänkisch |
fractious {adj} (irritable, argumentative, quarrelsome) | :: zänkisch, verdrießlich, widerspenstig, mürrisch, störrisch |
fracture {n} (act of breaking, or something broken) | :: Knochenbruch {m}, Bruch {m}, Fraktur {f} |
fracture plane {n} | :: Bruchfläche {f} |
fragile {adj} (easily broken or destroyed) | :: fragil, zerbrechlich |
fragility {n} (condition or quality of being fragile) | :: Zerbrechlichkeit {f} |
fragment {n} (portion or segment of an object) | :: Fragment {n}, Bruchstück {n} |
fragment {n} (grammar: a sentence) | :: Satzfragment {n} |
fragment {v} (to break apart) | :: fragmentieren |
fragment {v} (to cause to be broken into pieces) | :: fragmentieren |
fragmentary {adj} (consisting of fragments) | :: fragmentarisch |
fragmentation {n} (act of fragmenting or something fragmented; disintegration) | :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}, Zertrümmerung {f} |
fragmentation {n} (process by which fragments of an exploding bomb scatter.) | :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f} |
fragmentation {n} (the breaking up and dispersal of a file into non-contiguous areas of a disk) | :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f} |
fragmentation {n} (the breaking up of a data packet when larger than the transmission unit of a network) | :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f} |
fragrance {n} (pleasant smell or odour) | :: Duft {m}, Duftnote {f} |
fragrant {adj} (sweet-smelling) | :: duftend, wohlriechend |
frail {adj} | :: zerbrechlich |
frailty {n} (condition of being frail) | :: Schwäche {f}, Zerbrechlichkeit {f} |
frame {v} (put together the structural elements) | :: ausarbeiten, entwerfen |
frame {v} (add a decorative border to a picture) | :: einfassen, einrahmen |
frame {v} (position visually within a fixed boundary) | :: rahmen, festlegen |
frame {v} (establish a context in words) | :: festlegen, formen, formulieren |
frame {v} (cause a person to appear guilty) | :: hereinlegen, jemandem etwas anhängen, reinlegen |
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object) | :: Gerüst {n}, Rahmen {m} |
frame {n} (structure of a person's body) | :: Gestalt {f}, Figur {f} |
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting) | :: Rahmen {m} |
frame {n} (piece of photographic film containing an image) | :: Bild {n} |
frame {n} (chunk of data) | :: Frame {m}, Rahmen {m} |
framer {n} (legislator) | :: Gesetzgeber, Gesetzschreiber |
framework {n} (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size) | :: Rahmen {m}, Gerüst {n}, Fachwerk {n} |
framework {n} (a basic conceptual structure) | :: Bezugssystem {n}, Gefüge {n}, [computing] Programmiergerüst {n}, Rahmenkonzept {n}, Rahmenwerk {n} |
franc {n} (former currency of France and Belgium) | :: Franc {m}, Franken {m} |
franc {n} (any of several units of currency) | :: Franken {m} |
France {prop} (country) | :: Frankreich {n} |
Frances {prop} (feminine form of Francis) | :: Franziska |
Franche-Comté {prop} (region) | :: Franche-Comté {f}, Freigrafschaft Burgund {m} |
franchise {n} (right or privilege officially granted by a government) | :: Konzession {f}, behördliche Genehmigung {f} |
franchise {n} (authorization granted by a company to sell or distribute its goods or services in a certain area) | :: Franchise |
franchise {n} (right to vote at a public election) | :: Wahlrecht |
franchisee {n} (holder of a franchise) | :: Franchisenehmer |
franchising {n} (the establishment, granting, or use of a franchise) | :: Franchising {n} |
Francis {prop} (male given name) | :: Franz {m}, Franziskus {m} |
Franciscan {n} (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi) | :: Franziskaner {m} |
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans) | :: franziskanisch |
francium {n} (chemical element) | :: Francium {n} |
Franco- {prefix} (relating to France or French) | :: Französisch- |
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain) | :: Franquismus {m} |
Francoist {adj} | :: franquistisch |
Franconia {prop} (region of Germany) | :: Franken |
Franconian {adj} (relating to the Franks or their empire, Frankish) | :: fränkisch |
Francophile {adj} (loving France, the French people or French culture) | :: frankophil |
Francophilia {n} (love of France, the French or French culture) | :: Frankophilie {f} |
Francophobe {n} (one who dislikes France, the French or French culture) | :: Frankophobe {m} |
Francophobia {n} (hatred or fear of France, the French or French culture) | :: Frankophobie {f}, Franzosenhass {m}, [old spelling] Franzosenhaß {m}, Franzosenfeindlichkeit {f}, Gallophobie {f} |
Francophone {adj} (French-speaking) | :: französischsprachig, frankofon, frankophon, Französisch sprechend, französischsprechend |
Francophone {n} (speaker of French) | :: Frankofoner {m}, Frankophoner {m}, Frankofone {f}, Frankophone {f} |
Franco-Provençal {prop} (a Romance language) | :: Frankoprovenzalisch {n} |
frank {adj} (bluntly honest) | :: ehrlich, offen, aufrichtig |
Frank {n} (one of the Franks) | :: Franke {m}, Fränkin {f} |
Frank {prop} (male given name) | :: Frank |
Frankel {prop} (surname Frankel) | :: Fränkel |
Frankenstein's monster {n} | :: Frankensteins Monster {n} |
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word | :: |
Frankfurt {prop} (Frankfurt-am-Main) | :: Frankfurt am Main {n} |
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder) | :: Frankfurt an der Oder {n} |
Frankfurt am Main {prop} (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt) | :: Frankfurt am Main, Frankfurt a. M. {n} |
Frankfurt an der Oder {prop} (town) | :: Frankfurt an der Oder {n} |
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener | :: |
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage | :: |
frankincense {n} (incense) | :: Weihrauch {m} |
franking {n} (franking) | :: Frankatur |
Frankish {adj} (of or pertaining to the Franks) | :: fränkisch |
Frankish {prop} (the language of the Franks) | :: Altfränkisch {n}, Fränkisch {n} |
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan) | :: Präriemöwe {f} |
frankly {adv} ((sentence adverb) In truth, to tell the truth) | :: ehrlich gesagt, um ehrlich zu sein |
frankness {n} (frankness) | :: Offenheit {f} |
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco) | :: franquistisch |
Franquist {n} (supporter of Francisco Franco) | :: Franquist |
Fransén-Robinson constant {prop} (integral of the reciprocal gamma function over the positive real numbers) | :: Fransén–Robinson-Konstante {f} |
frantic {adj} (In a state of panic, worry, frenzy or rush) | :: außer sich, rasend |
Franz Josef Land {prop} (archipelago in Russia) | :: Franz-Josef-Land {n} |
Frasch process {prop} | :: Frasch-Verfahren {n} |
Frasnian {prop} | :: Frasnium |
fraternal {adj} (of brothers) | :: brüderlich |
fraternal nephew {n} (brother's son) | :: Brudersohn {m} [obsolete], Bruderssohn {m} [obsolete] |
fraternal niece {n} (brother's daughter) | :: Brudertochter {f} [obsolete], Bruderstochter {f} [obsolete] |
fraternity {n} (the quality of being brothers) | :: Bruderschaft {f} |
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose) | :: Gemeinschaft {f}, Vereinigung {f} |
fraternity {n} (social organization of male students) | :: Verbindung {f}, Burschenschaft {f} |
fraternization {n} (act of fraternizing) | :: Verbrüderung {f} |
fraternize {v} (to associate with others in a brotherly manner) | :: sich verbrüdern |
fraternize {v} (to associate as friends with an enemy) | :: fraternisieren |
fratricide {n} (killing of one's sibling) | :: Brudermord {m} [of a brother], Geschwistermord {m} [of a sibling], Geschwistertötung {f} [of a sibling] |
fratricide {n} (person who commits this crime) | :: Brudermörder {m}, Brudermörderin {f}, Geschwistermörder {m} [of a sibling], Geschwistermörderin {f} [of a sibling] |
fraud {n} (an act of deception) | :: Betrug {m}, Schwindel {m} |
fraud {n} (assumption of a false identity to such deceptive end) | :: Hochstapelei {f} |
fraud {n} (one who performs fraud) | :: Betrüger {m}, Betrügerin {f}, Hochstapler {m} |
fraud {v} (defraud) SEE: defraud | :: |
fraudulence {n} (condition of being fraudulent) | :: Betrügerei {f} |
fraudulent {adj} (dishonest; based on fraud or deception) | :: betrügerisch, schwindlerisch, betrugsanfällig |
fraught {adj} (laden) | :: beladen, belastet, befrachtet |
fraught {adj} (charged or accompanied with) | :: voll, belastet, beladen |
fraught {adj} (distressed) | :: angespannt, gespannt, belastet, nervenaufreibend, hektisch |
fraulein {n} (a young German woman, a form of address) | :: Fräulein {n} |
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant | :: |
fray {v} (to unravel) | :: ausfransen |
fray {v} (to cause exhaustion to a person's mental strength) | :: aufreiben, zermürben |
fray {n} (affray; broil; contest; combat; brawl; melee) | :: Schlacht {f}, Schlägerei {f}, Auseinandersetzung {f}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Kampf {m}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Getümmel {n} |
frayed {adj} (unravelled) | :: ausgefranst, zerfranst |
freak {n} (sudden causeless change or turn of the mind) | :: Laune {f} |
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices) | :: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m} |
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something) | :: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m} |
freakish {adj} (resembling a freak) | :: freakig |
freakish {adj} (strange, unusual) | :: freakig |
freak out {v} (react with anger or fear) | :: ausflippen, durchdrehen |
freak show {n} (freak show) | :: Monstrositätenschau {f} |
freckle {n} (small pigmentation spot on the skin) | :: Sommersprosse {f} |
freckle {n} (any small spot) | :: Fleckchen {n} |
freckled {adj} (having freckles) | :: sommersprossig |
freckled duck {n} (Stictonetta naevosa) | :: Affenente {f} |
Frederica {prop} (female given name) | :: Friederike |
Frederician {adj} (pertaining to Frederick the Great) | :: friderizianisch |
Frederick {prop} (male given name) | :: Friedrich {m}, Friederich {m} |
free {adj} (not imprisoned) | :: frei, ungebunden |
free {adj} (unconstrained) | :: frei, ungebunden |
free {adj} (unobstructed) | :: frei |
free {adj} (not in use) | :: frei, unbesetzt |
free {adj} (without obligations) | :: frei, ungebunden |
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement) | :: frei |
free {adj} (without) | :: frei |
free {adj} | :: entlassen, befreit, frei von |
free {adv} (without needing to pay) | :: gratis, umsonst |
free {v} (make free) | :: befreien, freisetzen [free someone from prison] |
free {n} (abbreviation of free kick) | :: Freistoss |
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge | :: |
-free {suffix} (free from; without) | :: -frei |
freebie {n} (something which is free) | :: Gratisgeschenk {n}, Produktprobe {n}, Werbegeschenk {n} |
Free City of Danzig {prop} (former sovereign state) | :: Freie Stadt Danzig |
free climbing {n} (rock climbing without aid) | :: Freiklettern {n}, Freeclimbing {n} |
free-diving {n} (any of various aquatic disciplines) | :: Apnoetauchen {n} |
freedom {n} (not being imprisoned or enslaved) | :: Freiheit {f} |
freedom {n} (The lack of a specific constraint) | :: Freiheit {f} |
freedom fighter {n} (fighter) | :: Freiheitskämpfer {m}, Freiheitskämpferin {f} |
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries | :: |
freedom of assembly {n} (right of citizens to freely congregate or assemble) | :: Versammlungsfreiheit {f} |
freedom of association {n} (right) | :: Vereinigungsfreiheit {f} |
freedom of contract {n} (freedom of individuals to bargain among themselves) | :: Vertragsfreiheit {f} |
freedom of movement {n} (the right of a citizen to travel within a state, and to leave and return to that state) | :: Freizügigkeit {f} [see also Niederlassungsfreiheit and Personenfreizügigkeit] |
freedom of panorama {n} (provision in copyright law) | :: Panoramafreiheit {f} |
freedom of religion {n} (the right to hold any religious beliefs) | :: Glaubensfreiheit {f}, Religionsfreiheit {f} |
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech | :: |
freedom of the city {n} (rights and privileges enjoyed by the freemen of medieval cities) | :: Stadtbürgerrecht {n} |
freedom of the city {n} ( honor bestowed by certain cities, towns, and (Britain) local councils) | :: Ehrenbürgerschaft {f} |
freedom of the press {n} (right of media to disseminate ideas and opinions) | :: Pressefreiheit {f} |
freedom to roam {n} (right to access public or privately owned land) | :: Jedermannsrecht, Wegefreiheit {f} |
free-for-all {n} (deathmatch) SEE: deathmatch | :: |
freegan {n} (a person who uses thrown-out items) | :: Freeganer {m} |
freeganism {n} (practice of living as a freegan) | :: Freeganismus {m} |
free imperial city {n} (self-ruling city within the Holy Roman Empire subordinate only to the emperor) | :: Freie Reichsstadt {f} |
free kick {n} (kick played without interference of opposition) | :: Freistoß {m} |
freelance {n} (one who sells their services to clients with short-term contracts) | :: freier Mitarbeiter {m} |
freelancer {n} (who freelances) | :: Freiberufler {m}, freier Mitarbeiter {m} |
freeload {v} (to live off the generosity of others) | :: schmarotzen, schnorren, trittbrettfahren |
freeloader {n} (one who does not contribute or pay appropriately) | :: Schmarotzer {m}, Trittbrettfahrer {m}, Schnorrer {m} |
free love {n} (practice of sexual intercourse without the restraints of marriage or commitment) | :: freie Liebe {f} |
freely {adv} (in a free manner) | :: frei |
free market {n} (type of market) | :: freie Markt {f} |
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason | :: |
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons) | :: Freimaurer {m} |
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry | :: |
freemasonry {n} (fellowship and sympathy) | :: Freimaurerei {f} |
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons) | :: Freimaurerei {f} |
freemium {n} | :: Freemium {n} |
free morpheme {n} (type of morpheme) | :: freies Morphem {n} |
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free | :: |
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective) | :: umsonst, gratis, kostenlos, frei, kostenfrei |
free software {n} (free of charge software) SEE: freeware | :: |
free software {n} (software that can be freely copied and modified) | :: freie Software {f} |
free speech {n} (right to express an opinion in public) | :: freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} |
free spirit {n} (nonconformist) | :: Freigeist {m} |
free-standing {adj} (free-standing) SEE: freestanding | :: |
freestanding {adj} (standing or set apart) | :: freistehend |
free state {n} (political entity whose political status is less than that of a fully sovereign nation-state) | :: Freistaat {m} |
freestyle {n} (front crawl) | :: Freistilschwimmen {n}, Freistil {m} |
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry) | :: Freidenker {m}, Freidenkerin {f} |
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work) | :: Freizeit {f} |
free trade {n} (trade free from government interference) | :: Freihandel {m}, freier Handel {m}, Handelsfreiheit {f} |
free trade area {n} (region of unrestricted trade) | :: Freihandelszone {f} |
free variable {n} (variable that is not bound to a storage location) | :: freie Variable {f} |
freeware {n} (free of charge software) | :: Freeware {f} |
freeway {n} (road designed for safe high-speed motoring) | :: Autobahn {f} |
freewheel {n} (device) | :: Freilauf {m} |
freewheeling {adj} (unbounded by rules or conventions) | :: frei und ungebunden, sorglos, unbekümmert; freilaufend, Freilauf- |
free will {n} (ability to choose one's actions) | :: freier Wille {m} |
freeze {v} (to become solid due to low temperature) | :: gefrieren |
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point) | :: einfrieren |
freeze {v} (of temperature, to drop below zero) | :: frieren |
freeze {v} (to be affected by cold) | :: frieren |
freeze {v} (to become motionless) | :: erstarren |
freeze {n} (period of cold) | :: Frost {m} |
freeze {n} ((computing) state when the system ceases to respond to inputs) | :: Einfrieren {n} |
freeze-dried {adj} (subjected to freeze-drying) | :: gefriergetrocknet |
freeze-drying {n} (process of dehydration by sublimation) | :: Gefriertrocknung {f} |
freeze frame {n} (single still frame) | :: Standbild {n} |
freezer {n} (stand-alone appliance) | :: Gefrierschrank {m}, Gefriertruhe {f} |
freezer {n} (room) | :: Gefrierraum {m} |
freezer bag {n} (plastic bag for storage of food items in a freezer) | :: Gefrierbeutel {m} |
freezer burn {n} (desiccation caused by being kept in a freezer too long) | :: Gefrierbrand {m} |
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty | :: |
freezing point {n} (temperature) | :: Gefrierpunkt {m} |
freezing rain {n} (rain which freezes upon contact with the ground) | :: Eisregen {m}, gefrierender Regen {m} |
Fregean {adj} (of or relating to Frege) | :: Fregesch |
Freiburg {prop} (a German city) | :: Freiburg im Breisgau |
freight {n} (payment for transportation) | :: Fracht {f} |
freight {n} (goods) | :: Fracht {f} |
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship | :: |
freight train {n} (train used for transportation of freight) SEE: goods train | :: |
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss | :: |
french {v} (to kiss) SEE: French kiss | :: |
French {prop} (principal language of France and other related countries) | :: Französisch {n} |
French {n} (people of France, collectively) | :: die Franzosen {p} |
French {adj} (of or relating to France) | :: französisch |
French {adj} (of or relating to the French people) | :: französisch |
French {adj} (of or relating to the French language) | :: französisch |
French bread {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette | :: |
French Bulldog {n} (French Bulldog) | :: Französische Bulldogge |
French Canadian {n} (Canadian whose first language is French) | :: französischer Kanadier {m}, französische Kanadierin {f}, Frankokanadier {m}, Frankokanadierin {f} |
French-Canadian {adj} (francophone Canadian) | :: frankophon kanadisch, frankofon kanadisch, französischsprachig kanadisch, französischsprechend kanadisch |
French-Canadian {adj} (French-Canadian) | :: frankokanadisch, französischkanadisch, französisch-kanadisch |
French chalk {n} (type of steatite) | :: Federweiß {n}, Talkum {n} |
French Defence {n} (chess opening) | :: Französische Verteidigung {f} |
French disease {n} (syphilis) | :: Franzosenkrankheit {f} [French disease] [dated] |
French door {n} (French window) SEE: French window | :: |
french fries {n} (deep fried strips of potato) | :: Pommes frites {f-p}, Pommes {f-p}, Fritten {f-p} |
French Guiana {prop} (Department of French Guiana) | :: Französisch-Guayana {n} |
French horn {n} (musical instrument) | :: Waldhorn {n} |
Frenchification {n} (act or action of Frenchifying, something Frenchified) | :: Französierung {f}, Französisierung {f}, Französieren {n} [act], Französisieren {n} [act], Französelei {f} |
Frenchify {v} | :: franzisieren, französisieren, französieren |
French kiss {n} (a kiss involving the tongue) | :: Zungenkuss {m}, französischer Kuss |
French kiss {v} (to give a French kiss) | :: mit Zunge küssen; einen Zungenkuss geben; [roughly] knutschen; [slang] rumlecken |
French leave {n} (sudden or unannounced departure) | :: französischer Abschied {m} (take French leave) |
French letter {n} (condom) SEE: condom | :: |
Frenchman {n} (man of French birth or nationality) | :: Franzose {m} |
French paradox {prop} (French paradox) | :: Französische Paradox {n} |
French Polynesia {prop} (Overseas territory of France) | :: Französisch-Polynesien {n} |
French press {n} (cafetière) SEE: cafetière | :: |
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal | :: |
French Republic {prop} (country) | :: Französische Republik {f} |
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France) | :: Französische Revolutionskalender {m}, Französische republikanische Kalender {m} |
French Revolution {prop} (revolution in France from 1789-1799) | :: Französische Revolution {f} |
French Riviera {prop} (French Riviera) | :: Côte d'Azur {f} |
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France) | :: Französische Süd- und Antarktisgebiete {n-p} |
French stick {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette | :: |
French toast {n} (food prepared by dipping bread into egg batter and frying) | :: arme Ritter {m-p} |
French window {n} (door) | :: Fenstertür {f}, Terrassentür {f} |
Frenchwoman {n} (a French woman) | :: Französin {f} |
Frenchy {n} (derogatory term for a French native) | :: Franzmann {m} |
frenetic {adj} (fast, frantic, harried, or frenzied) | :: frenetisch, phrenetisch [obsolete] |
Frenkel {prop} (surname Frenkel) | :: Fränkel |
frenzy {n} (state of wild activity or panic) | :: Wahn {m}, Rausch {m}, Wut {f} |
frequency {n} (rate of occurrence of anything) | :: Häufigkeit {f}, Frequenz {f}, Regelmäßigkeit {f} |
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently) | :: Häufigkeit {f} |
frequency {n} (number of occurrences divided by time) | :: Frequenz {f} |
frequency modulation {n} (use of a modulating wave) | :: Frequenzmodulation |
frequent {adj} (done or occurring often) | :: häufig |
frequentative {adj} (serving to express the frequent repetition of an action) | :: frequentativ |
frequentative {n} (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action) | :: Frequentativum {n}, Frequentativ {n}, Iterativum {n}, Iterativ {n} |
frequentative aspect {n} (grammatical subclass of the imperfective aspect) | :: Frequentativum {n} |
frequently {adv} (at frequent intervals) | :: häufig |
frequently asked questions {n} (online document) | :: häufig gestellte Fragen {f-p} [abbr. HGF] |
fresco {n} (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster) | :: Fresko {n}, Freske {f} |
fresco {n} (technique used to make such an artwork) | :: Freskomalerei {f} |
fresh {adj} (new or clean) | :: frisch |
fresh {adj} (of produce, not from storage) | :: frisch |
fresh {adj} (refreshing or cool) | :: frisch |
fresh {adj} (rude or inappropriate) | :: frech |
fresh air {n} (clean air from outside) | :: frische Luft {f} |
freshers' week {n} (The week before the academic aspect) | :: Orientierungswoche {f} |
freshman {n} (novice; one in the rudiments of knowledge) | :: Neuling {m} |
freshman {n} (a person of either sex entering the first year of an institution) | :: Neuntklässler {m}, Neuntklässlerin {f}, Highschool-Schüler im ersten Jahr {m}, Highschool-Schülerin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Jahr {m}, Studentin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Semester {m}, Studentin im ersten Semester {f}, Student im ersten Studienjahr {m}, Studentin im ersten Studienjahr {f} |
freshness {n} (freshness) | :: Frische {f} |
fresh start {n} (new beginning, without prejudices) | :: Neuanfang {m} |
fresh water {n} (water with little salt) | :: Süßwasser {n} |
freshwater {adj} (living in fresh water) | :: Süßwasser- |
freshwater {adj} (consisting of fresh water) | :: Süßwasser- |
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water | :: |
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind | :: |
fret {v} (to consume, devour) | :: verschlingen, essen, fressen |
fret {v} (to chafe or irritate; to worry) | :: aufregen, ärgern, belästigen, beunruhigen, irritieren, stören, plagen, quälen, verärgern |
fret {v} (to gnaw, consume, eat away) | :: aufessen, fressen, auffressen, nagen, einnehmen, anfressen |
fret {v} (to utter peevish expressions through irritation or worry) | :: schimpfen |
fret {v} (to be anxious, to worry) | :: sorgen, besorgen, beunruhigen, nervös machen, grämen |
fret {v} (to cut through with a fretsaw) | :: sägen, aussägen, heraussägen |
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument) | :: Bund {m}, Bundstäbchen {n} |
fretful {adj} (irritable) | :: gereizt, schlechtgelaunt, übelgelaunt |
fretful {adj} (restless) | :: ruhelos |
fretsaw {n} (saw) | :: Laubsäge {f} |
Freud {prop} (surname) | :: Freud |
Freudian {adj} (relating to or influenced by Sigmund Freud) | :: Freudianer {p}, freudsch, Freud'sch |
Freudian slip {n} (subconscious mistake in speech or action) | :: Freudscher Versprecher {m} |
Freya {prop} (Norse goddess of love) | :: Freya |
Freya {prop} (female given name) | :: Freya |
FRG {prop} (West Germany) | :: BRD (Bundesrepublik Deutschland) |
Fri {n} (abbreviation of Friday) | :: Fr., Fre., Frei., Freit. |
friable {adj} (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder) | :: brüchig, krümelig |
friar {n} (member of certain Christian orders) | :: Mönch {m}, Ordensbruder {m} |
friar's cowl {n} (species of plant) | :: Krummstab {m}, Gemeiner Krummstab {m} |
friary {n} (house or dwelling of friars) | :: Kloster {n}, Mönchskloster {n}, Konvent {n} |
friary {adj} (like a friar; relating to friars or to a convent) | :: mönchisch, ordensbrüderlich, klösterlich |
Fribourg {prop} (A canton) | :: Freiburg {m} |
Fribourg {prop} (A city) | :: Freiburg im Üchtland |
fricassee {n} (meat or poultry cut into small pieces, stewed or fried and served in its own gravy) | :: Frikassee {n} |
fricassee {v} (to cook meat or poultry in this manner) | :: frikassieren |
fricative {n} (consonant) | :: Frikativ {m}, Reibelaut {m} |
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity) | :: frikativ |
fricatization {n} (making or becoming fricative) | :: Frikatisierung {f} |
fricatized {adj} (having undergone fricatization) | :: frikatisiert |
friction {n} (The rubbing of one object or surface against another) | :: Reibung {f}, Reibung {f} |
friction {n} (conflict) | :: Reiberei {f}, Friktion {f} |
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact) | :: Reibung {f} |
Friday {n} (day of the week) | :: Freitag {m} |
Friday the thirteenth {n} (particular date combination that occurs when the thirteenth day of a month falls on a Friday) | :: Freitag der 13. |
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer) | :: Kühlkombination {f} |
fried {adj} (cooked by frying) | :: gebraten, frittiert |
fried egg {n} (egg that has been shallow fried) | :: Spiegelei {n} |
Friedman {prop} | :: Friedmann |
Friedmann {prop} | :: Friedmann |
fried rice {n} (form of rice) | :: Eierreis {m} |
friend {v} (to act as the friend of) | :: sich anfreunden |
friend {n} (person whose company one enjoys) | :: Freund {m}, Kumpel {m}, Kamerad {m}, Freundin {f}, Kumpelin {f}, Kameradin {f} |
friend {n} (boyfriend or girlfriend) | :: Freund {m}, Liebster {m}, Freundin {f}, Liebste {f} |
friend {n} (person with whom you are acquainted) | :: Bekannter {m}, Bekannte {f} |
friend {n} (person who provides assistance) | :: Freund {m}, Freundin {f} |
friend {n} (person who backs something) | :: Freund {m}, Freundin {f} |
friend {n} (object or idea that can be used for good) | :: Freund {m} |
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone) | :: Freundchen {n} |
friendless {adj} (without friends) | :: freundlos |
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly | :: |
friendliness {n} (the quality of being friendly) | :: Freundlichkeit {f} |
friendly {adj} (approachable, warm) | :: freundlich |
friendly {adj} (characteristic of friendliness) | :: freundlich |
friendly {adv} (in a friendly manner) | :: freundlich |
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game | :: |
friendly fire {n} (fire from allied or friendly forces) | :: Eigenbeschuss {m}, Friendly Fire {n}, Beschuss durch die eigene Seite {m}, irrtümlicher Beschuss der eigenen Streitkräfte {m}, Nutzfeuer {n}, eigenes Feuer {n} |
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game | :: |
friends {n} (participants in a two-way friendship) | :: Freunde, Freundinnen {f} |
friendship {n} ((uncountable) condition of being friends) | :: Freundschaft {f} |
friendship {n} ((countable) friendly relationship) | :: Freundschaft {f} |
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship) | :: Freund mit gewissen Vorzügen {m}, Freundin mit gewissen Vorzügen {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f} |
friend zone {n} (situation) | :: Friendzone {f} |
Friesland {prop} (province of the Netherlands) | :: Friesland |
frieze {n} (kind of coarse cloth) | :: Fries {m}, Friese {f} |
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice) | :: Fries {m} |
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band) | :: Fries {m} |
frigate {n} (An obsolete type of sailing warship) | :: Fregatte {f} |
frigate {n} (A 19th c. type of warship) | :: Fregatte {f} |
frigate {n} (A modern type of warship) | :: Fregatte {f} |
frigatebird {n} (bird of the family Fregatidae) | :: Fregattvogel {m} |
Frigg {prop} (Germanic goddess) | :: Frigga {f}, Frigg {f} |
fright {n} (A state of terror excited by the sudden appearance of danger) | :: Schreck {m}, Schrecken {m}, Angst {f} |
frighten {v} (to disturb with fear) | :: Angst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen |
frightened {adj} (afraid, suffering from fear) | :: erschrocken, furchtsam, verängstigt |
frightening {adj} (scary) | :: schreckerregend, sinjagend |
frigid {adj} (sexually unresponsive, especially of a woman) | :: kalt |
frikadelle {n} (meatball of North European origin) | :: Frikadelle {f} |
frilled lizard {n} (lizard) | :: Kragenechse |
Frimaire {prop} (the third month of the French Republican Calendar) | :: Frimaire {m}, Reifmonat {m}, Frostmonat {m} |
fringe {n} (decorative border) | :: Franse {f} |
fringe {n} (peripheral part) | :: Rand {m} |
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views) | :: Randgruppe {f}, Rand- |
fringe {adj} (outside the mainstream) | :: Rand- |
fringe benefit {n} (benefit received in addition to pay) | :: Sachbezug {m} |
fringed {adj} (possessing a fringe) | :: befranst |
Frisbee {n} (disk) | :: Frisbee {n}, Wurfscheibe {f} |
friseur {n} (a hairdresser) | :: Friseur {m} |
Frisian {prop} (the Frisian language group) | :: Friesisch {n} |
Frisian {n} (member of the Germanic ethnic group which is native to Frisia) | :: Friese {m} |
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland) | :: Friese {m} |
Frisian {adj} (of or in the or a Frisian language) | :: friesisch |
Frisian {adj} (of or relating to the region of Frisia) | :: friesisch |
Frisian {adj} | :: friesisch |
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian | :: |
Frisian Islands {prop} (archipelago) | :: Friesische Inseln |
frisk {v} (to frolic) | :: scherzen |
frisk {v} (to search somebody by feeling their clothes) | :: filzen |
frisky {adj} (playful; energetic; lively; enthusiastic) | :: lebhaft, energiegeladen |
frisky {adj} (sexually aroused) | :: (sexuell) erregt, geil |
fritillary {n} (plant of genus Fritillaria) | :: Schachblume {f}, Kaiserkrone {f} (different species) |
frittata {n} (omelette) SEE: omelette | :: |
fritter {v} (sinter) SEE: sinter | :: |
fritter {n} (dish made by deep-frying) | :: Küchle {m}, [name of deep-fried ingredient +] im Teigmantel, Bratling |
fritter {v} (to waste time) | :: prötteln, sich verzetteln, frickeln |
fritter {v} (to cut meat into small pieces) | :: kleinschneiden, zerteilen, würfeln, zerkleinern |
fritter {v} (to break into small pieces) | :: zerkleinern, zerbrechen, zerteilen |
Fritz {n} (derogatory: a German person) | :: Boche {m}, Kraut {m}, Krautfresser {m}, Krautfresserin {f}, Scheißdeutscher {m}, Scheißdeutsche {f}, Scheissdeutscher {m} [Switzerland, Liechtenstein], Scheissdeutsche {f} [Switzerland, Liechtenstein] |
Friuli {prop} (region of Italy) | :: Friaul {n} |
Friulian {prop} (language spoken in Friuli) | :: Friaulisch {n}, Friulanisch {n}, Furlanisch {n} |
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region) | :: Friaul-Julisch Venetien |
frivolity {n} (frivolous act) | :: Frivolität {f} |
frivolity {n} (state of being frivolous) | :: Frivolität {f} |
frivolous {adj} (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner) | :: albern; leichtfertig; flatterhaft; [note that frivol has a sexual connotation] |
frizz {v} (of hair: to form into a mass of curls) | :: kräuseln, verwuscheln |
frizz {v} (to form into little burs, knobs, or tufts, as the nap of cloth) | :: aufrauen |
frizz {n} (mass of hair) | :: Krause {f} |
frizzy {adj} (formed of a mass of small, tight, wiry curls) | :: kräuslig |
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic) | :: Frobeniushomomorphismus {m} |
frock {n} (female garment) | :: Kleid {n}, Kutte |
frock coat {n} (coat with long skirts) | :: Gehrock {m} |
frog {n} (amphibian) | :: Frosch {m} |
frog {n} (end of a string instrument’s bow) | :: Frosch {m} |
frog {n} (organ in a horse’s foot) | :: Strahl {m} |
frog in one's throat {n} (hoarseness (idiomatic)) | :: einen Frosch im Hals haben [verb] |
frog legs {n} (hind legs of frog as food) | :: Froschschenkel {m} |
frogman {n} (diver) | :: Froschmann {m}, Kampfschwimmer {m}, Taucher {m}, Kampftaucher {m} |
frogmouth {n} (bird of the family Podargidae) | :: Eulenschwalme |
frog's-eye view {n} (point of view from the ground or from within a system) | :: Froschperspektive {f} |
frogspawn {n} (frogs' eggs) | :: Froschlaich {m} |
frolic {v} (behave playfully and uninhibitedly) | :: scherzen |
frolic {n} (playful antic) | :: Scherz {m} |
from {prep} (with the source or provenance of or at) | :: von (from someone), aus (from somewhere) |
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at) | :: von |
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of) | :: von, vor |
from A to Z {prep} (comprehensively) | :: von A bis Z |
from now on {adv} (from now, indefinitely) | :: ab jetzt, von jetzt an |
from pillar to post {adv} (from one place to another) | :: von Pontius zu Pilatus |
from scratch {prep} (from the beginning) | :: von Grund auf, von neuem, von der Pike auf |
from scratch {prep} | :: von Grund auf |
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings) | :: aus der Tiefe seines Herzens |
from the cradle to the grave {prep} | :: von der Wiege bis zur Bahre (from the cradle to the bier) |
from the get-go {prep} (from the very beginning) | :: von Anfang an |
from the ground up {adv} (from the beginning) | :: von Grund auf, von der Pike auf |
from the word go {adv} (from the very beginning) | :: vom ersten Moment an |
from time to time {prep} (occasionally) | :: von Zeit zu Zeit |
frond {n} (leaf of a fern) | :: Farnwedel {m} |
frond {n} (leaf or object resembling a fern leaf) | :: Wedel {m} |
front {n} (facing side) | :: Frontseite {f}, Vorderseite {f} |
front {n} (main entrance side) | :: Front {f}, Vorderseite {f} |
front {n} (public face of covert organisation) | :: Frontmann {m} |
front {n} (meteorology: interface between airmasses) | :: Front {f}, Wetterfront {f} |
front {n} (military: area or line of conflict) | :: Front {f}, Frontlinie {f} |
front {n} (military: direction of the enemy) | :: Front {f} |
front {adj} (phonetics: pronounced toward the front of the mouth) | :: vorderer, Vorderzungen- |
front {v} (assume false or disingenuous appearances) | :: etwas vormachen, fingieren, etwas vorspielen |
frontal {adj} (of or relating to the forehead or frontal bone) | :: frontal, Stirn- |
frontal lobe {n} (division of cerebrum) | :: Frontallappen {m} |
front controller pattern {n} (structural (and partitioning) design pattern) | :: Front Controller {m} |
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle | :: |
front desk {n} (reception) SEE: reception | :: |
front end {n} ((computing) that part of a hardware or software system that is closest to the user) | :: Front-End {n} |
front-end loader {n} (front-end loader) | :: Radlader |
front garden {n} (garden at the front of a property) | :: Vorgarten {m} |
frontier {n} (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region) | :: Grenze {f}, Landesgrenze {f}, Staatsgrenze {f} |
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page | :: |
frontispiece {n} (publishing: illustration) | :: Frontispiz {n} |
frontispiece {n} (small ornamental pediment) | :: Frontspieß {m}, Frontispiz {n}, Fronton {n}, Giebelfeld {n}, Giebeldreieck {n}, Friesengiebel {m}, Kapitänsgiebel {m}, Tempelgiebel {m}, Bekrönung {f} |
front line {n} (military boundary between opposing positions) | :: Front {f} |
front man {n} (public face) | :: Strohmann {m}, Strohfrau {f} |
front page {n} (initially visible page of a publication) | :: Titelseite {f}, Titelblatt {m} |
front runner {n} (most likely winner in a contest, election, etc.) | :: Spitzenreiter {m}, Favorit {m}, Spitzenkandidat {m}, Topkandidat {m}, Führender {m} |
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth) | :: Vorderzungenvokal {m}, vorderer Vokal {m} |
front-wheel drive {n} (layout in which only ront wheels drive) | :: Frontantrieb {m}, Vorderradantrieb {m} |
frore {adj} (extremely cold; frozen) | :: bitterkalt, eiskalt, klirrend kalt |
frosh {n} (frog) SEE: frog | :: |
frost {n} (cover of minute ice crystals) | :: Reif {m} |
frost {n} (cold weather that would cause frost) | :: Frost {m} |
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost) | :: glasieren |
frostbite {n} (the freezing of some part of the body) | :: Erfrierung {f}, Frostbeule {f} |
frostbitten {adj} (affected by frostbite) | :: erfroren |
frost fair {n} | :: frostjahrmarkt |
frost heave {n} (raising) | :: Frosthub {m} |
frost heaving {n} (frost heave) SEE: frost heave | :: |
frosty {adj} (cold, chilly) | :: frostig |
froth {n} (foam) | :: Schaum {m} |
froth {v} (To create froth) | :: aufschäumen |
froth {v} (To bubble) | :: schäumen |
frothy {adj} (foamy or churned) | :: schaumig |
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown | :: |
frounce {v} (to curl) SEE: curl | :: |
froward {adj} (Disobedient, contrary, unmanageable) | :: eigensinnig, trotzig |
frown {n} (facial expression) | :: finsterer Blick, Stirnrunzeln {n} |
frown {v} (to have a frown on one's face) | :: die Stirn runzeln, runzeln |
frown {v} | :: finster dreinblicken , missbilligen |
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon | :: |
frown upon {v} (facial expression) | :: missbilligen, verpönen, unbeliebt sein, nicht gutheißen |
frozen {adj} (having undergone freezing) | :: gefroren |
frozen food {n} (food that is frozen) | :: Tiefkühlkost {f} |
Fructidor {prop} (the twelfth month of the French Republican Calendar) | :: Fructidor {m}, Fruchtmonat {m} |
fructose {n} (monosaccharide ketose sugar) | :: Fruchtzucker {m}, Fructose {f}, Fruktose {f} |
frugal {adj} (economical, avoiding waste, thrifty) | :: genügsam |
frugality {n} (quality of being frugal; prudent economy; thrift) | :: Genügsamkeit {f}, Einfachheit {f}, Frugalität {f}, Sparsamkeit {f} |
fruit {n} (part of plant) | :: Frucht {f} |
fruit {n} (food) | :: Frucht {f}, Obst {n} |
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort) | :: Frucht {f}, Früchte {f-p} |
fruit {n} (figuratively: child of a marriage) | :: Spross {m}, Sprössling {m} |
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man) | :: Schwuler {m}, Schwuchtel {f}, Tunte {f} |
fruit {v} (to produce fruit) | :: fruchten |
fruitarian {n} (variant of vegetarian) | :: Fruktarier {m}, Fruitarier {m}, Fructarier {m}, Frutaner {m}, Fruitaner {m}, Fruganer {m}, Frugivorer {m}, Früchtler {m} |
fruit bat {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat | :: |
fruit bowl {n} (bowl for fruit) | :: Obstschale {f} |
fruitcake {n} (cake) | :: Früchtebrot {n}, Früchtekuchen {m} |
fruit dove {n} (dove in the genus Ptilinopus) | :: Flaumfußtaube {f}, [includes other genera] Fruchttaube {f} |
fruiterer {n} (one who sells fruit) | :: Obsthändler {m}, Obsthändlerin {f}, Obsthöke {m}, Obsthökin {f}, Obsthöker {m}, Obsthökerin {f}, Obstkrämer {m}, Obstkrämerin {f}, Obstmann {m}, Obstfrau {f} |
fruit fly {n} (Tephritidae) | :: Fruchtfliege {f}, Bohrfliege {f} |
fruit fly {n} (Drosophilidae) | :: Taufliege {f}, Essigfliege {f}, Obstfliege {f}, Fruchtfliege {f} |
fruitful {adj} (favorable to the growth) | :: fruchtbar |
fruitful {adj} (productive, yielding benefits) | :: fruchtbar |
fruiting body {n} (fungal structure) | :: Fruchtkörper {m} |
fruition {n} (fulfillment of something worked for) | :: Verwirklichung {f} |
fruit juice {n} (juice of fruit) | :: Obstsaft {m}, Fruchtsaft {m} |
fruitless {adj} (unproductive; useless) | :: fruchtlos, unfruchtbar, ergebnislos, resultatlos, unerquicklich, unersprießlich |
fruitless {adj} (unable to have children, see also: infertile) | :: unfruchtbar |
fruitlike {adj} (resembling fruit) | :: obstähnlich |
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer | :: |
fruit salad {n} (salad made of fruit) | :: Obstsalat {m}, Fruchtsalat {m} |
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer | :: |
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis) | :: Obstbaum {m} |
fruity {adj} (containing fruit or fruit flavouring) | :: fruchtig |
Frum {prop} | :: Fromm |
frumpy {adj} (dowdy, unfashionable) | :: ohne jeden Schick, stillos |
frustrate {v} (to disappoint or defeat) | :: frustrieren |
frustration {n} (feeling of annoyance) | :: Frust {m}, Frustration {f} |
frustration {n} (act of frustrating) | :: Frustration {f} |
frustration {n} (thing that frustrates) | :: Frustration {f} |
frustum {n} (truncated cone or pyramid) | :: [mathematics] (cone) Kegelstumpf {m}, [mathematics] Stumpf {m}, [computing, mathematics] (pyramid) Pyramidenstumpf {m} |
fry {v} (to cook (something) in hot fat or oil) | :: braten |
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil) | :: braten |
fry {v} (suffer because of too much heat) | :: kochen |
fry {v} (informal: be executed by the electric chair) | :: grillen |
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food) | :: Bratpfanne {f}, Pfanne {f} |
F-sharp major {n} (major key) | :: Fis-Dur |
F-sharp minor {n} (minor key) | :: fis-Moll |
fuchsia {n} (plant) | :: Fuchsie {f} |
fuck {v} (to have sexual intercourse-obscene or vulgar) | :: bumsen, ficken, knallen, nageln, pimpern, poppen, pudern [Austrian], rammeln, stechen, stoßen, vögeln |
fuck {v} (to insert an object into a specified body part) | :: eindringen, einführen, einlochen, ficken, knallen, nageln, penetrieren |
fuck {v} (to put in an extremely difficult or impossible situation) | :: bescheißen, verarschen, verscheißern |
fuck {n} (an act of sexual intercourse) | :: Fick {m}, Bums {m}, Geficke {n}, Gevögel {n}, Nummer {f}, Ritt {m} |
fuck {n} (sexual partner) | :: Fickpartner {m}, Fickpartnerin {f} |
fuck {n} (highly contemptible person) | :: Arschloch {n}, Ficker {m}, Scheißkerl {m}, Wichser {m} |
fuck {interj} (expression of dismay or discontent) | :: Scheiße!, Scheißdreck!, Schiete! [Northern German] , Kacke!, Mist! |
fuckable {adj} (sexually attractive) | :: fickbar |
fuck all {pron} (nothing at all or very little) | :: einen Scheißdreck [vulgar] |
fuck around {v} (to have sex with many partners) | :: herumhuren |
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment) | :: Fickfreund {m}, Fickfreundin {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f} |
fucked {adj} (broken) | :: im Arsch |
fucked {adj} (in trouble) | :: gefickt, in der Scheiße |
fucked {adj} (very drunk) | :: hackedicht |
fucker {n} (an undesirable person) | :: Scheißer {m} |
fucker {n} (one who fucks) | :: Ficker {m}, Bumser {m}, Hurenbock {m} |
fucking {n} (an act of sexual intercourse) | :: Fick {m} |
fucking {adj} (as an intensifier) | :: [noun prefix] Scheiß- |
fucking {adj} (offensive or worthless) | :: [noun prefix] Scheiß- |
fuck me {interj} (a vulgar expression of dismay at undesired events happening to oneself) | :: fick mich |
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself) | :: sich verpissen |
fuck off {interj} (go away!) | :: hau ab!, verpiss dich! |
fuck off {v} (fritter, fuck around) SEE: fritter | :: |
fucktard {n} (an extraordinarily stupid person) | :: Arschloch {n} |
fuck this {interj} | :: Scheiß drauf |
fuck up {v} (to make a mistake, to go wrong) | :: Mist bauen |
fuck up {v} (to botch or make a mess of) | :: verbocken |
fuck up {v} (to cause damage to someone’s body) | :: übel zurichten |
fuck you {n} (fuck you) | :: verpiss dich (piss off), fick dich [sexual] |
fuddle {v} (intoxicate) | :: trinken, saufen, sich betrinken, betütern |
fudge {n} (a very sweet confection) | :: Buttertoffee {n} |
fudge {n} (light or frothy nonsense) | :: Blödsinn {f} |
fudge {n} (deliberately misleading or vague answer) | :: Ausweichen {n}, Herumreden {n}, Schaumschlägerei {f} |
fudge {n} (a made-up story; nonsense; humbug) | :: Fälschung {f}, frisierte Geschichte {f}, Schwindel {m} |
fudge {n} (a less than perfect decision or solution) | :: Pfusch {m}, Pfuscherei {f} |
fudge {v} (To try to avoid giving a direct answer) | :: ausweichen |
fudge {v} (To alter something from its true state) | :: frisieren |
fudge {interj} (euphemism for "fuck!") | :: Mist! |
Fuegian {adj} (of or pertaining to Tierra del Fuego) | :: feuerländisch |
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego) | :: Feuerländer {m}, Feuerländerin {f} |
fuel {n} (substance consumed to provide energy) | :: Brennstoff {m}, Treibstoff {m} |
fuel {v} (to provide with fuel) | :: betanken |
fuel {v} (to exacerbate, to cause to grow or become greater) | :: anheizen, schüren |
fuel cell {n} (electrochemical device) | :: Brennstoffzelle {f} |
fuel gauge {n} (measuring instrument) | :: Benzinuhr {f}, Tankuhr {f} |
fuel rod {n} | :: Brennstab {m} |
fuel tank {n} (a container of fuel) | :: Kraftstofftank {m} |
fug {v} (A heavy, musty, and unpleasant atmosphere, usually in a poorly-ventilated area) | :: Muff {m} |
fugacious {adj} (Fleeting, fading quickly, transient) | :: flüchtig |
fugitive {n} (a person who is fleeing or escaping from something) | :: Flüchtling {m} |
fugitive {adj} (fleeing or running away) | :: flüchtig |
fugitive {adj} (transient, fleeting or ephemeral) | :: flüchtig, vorübergehend, kurzlebig |
fugitive {adj} (elusive or difficult to retain) | :: flüchtig |
fugitive {adj} | :: flüchtig |
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish | :: |
fugue {n} (piece of music) | :: Fuge {f} |
fugue {n} (anything in literature, poetry, film, painting, etc., that resembles a fugue in structure or complexity) | :: Fuge {f} |
fulcrum {n} (support about which a lever pivots) | :: Angelpunkt {m}, Drehpunkt {m}, Hebelstützpunkt {m}, Lager {n}, Drehachse {f}, Stützpunkt {m}, Gelenkpunkt {m}, Stütze {f} |
fulfill {v} (to carry out) | :: erfüllen, einhalten |
fulfill {v} (to satisfy emotionally) | :: erfüllen |
fulfill {v} (to comply with) | :: erfüllen |
fulfilment {n} (being fulfilled) | :: Erfüllung {f} |
fuliginous {adj} (pertaining to or resembling soot) | :: rußig |
full {adj} (containing the maximum possible amount) | :: voll |
full {adj} (complete) | :: komplett, vollständig |
full {adj} (total, entire) | :: gesamt, ganz |
full {adj} (satisfied, in relation to eating) | :: satt, voll |
full {v} (to make cloth denser) | :: walken |
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon | :: |
full angle {n} (round angle) SEE: round angle | :: |
full-blooded {adj} (of purebred ancestry) | :: vollblütig, Vollblut- [in compounds], reinrassig, Rasse- [in compounds] |
full-blown {adj} (completely developed or formed) | :: voll aufgeblüht, voll entfaltet, [colloquial] vollendet, vollgeblasen |
full-blown {adj} (at the peak of blossom) | :: in voller Blüte, voll aufgeblüht |
full-blown {adj} (filled with wind) | :: vollgeblasen |
full board {n} (hotel rate) | :: Vollpension {f} |
full-bodied {adj} | :: würzig |
full-brother {n} (full-brother) SEE: brother-german | :: |
full circle {n} ((geometry) arc of 360 degrees) | :: Vollwinkel {m} |
fuller {n} (person) | :: Walker {m} |
fullerene {n} (any of a class of allotropes of carbon having hollow molecules) | :: Fullerene {n}, Fulleren {n} |
fuller's earth {n} (A fine clay used in fulling cloth) | :: Walkererde {f}, Bleicherde {f}, Fullererde |
full-fledged {adj} (having all its feathers; able to fly) | :: flügge |
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation) | :: vollwertig |
full house {n} (three of a kind and a pair) | :: Full House {n} |
full house {n} (maximum capacity) | :: Full House {n} |
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun) | :: Vollmond {m} |
full moon {n} (the moon when in opposition to sun) | :: Vollmond {m} |
full name {n} (full name of a person) | :: Vollname {m} |
fullness {n} (being full) | :: Fülle {f}, Vollsein {n}, Vollständigkeit {f} |
fullness {n} (degree to which a space is full) | :: Füllungsstufe {f}, Füllungsgrad {m}, Füllungszustand {m}, Füllungsausmaß {n} |
fullness {n} (degree to which fate has become known) | :: Erfüllung {f}, Erfülltheit {f} |
full of oneself {adj} (egotistical) | :: von sich eingenommen, ganz von sich eingenommen, eingebildet |
full score {n} (sheet music) | :: Partitur {f} |
full screen {adj} (occupying all the available displayable surface) | :: Vollbild {n} [noun] |
full stop {n} (The punctuation mark “.”) | :: Punkt {m} |
full stop {interj} (And nothing less) | :: Punkt; Punktum; Punkt. Aus. Ende; basta; und damit basta |
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom | :: |
full-throated {adj} (using all the power of one's voice) | :: vollkehlig |
full time {n} (full number of hours usually worked in a day or week) | :: Vollzeit {f} |
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity) | :: Vollzeit- [in compound words] |
full verb {n} (verb which has semantic meaning) | :: Vollverb {n} |
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display) | :: vollbreit |
fully {adv} (to a full extent) | :: völlig |
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus) | :: Eissturmvogel {m} |
fulminant {adj} (coming on quickly and destructively) | :: fulminant |
fulminating silver {n} | :: Knallsilber {n} |
fulsome {adj} (offensive to good taste, tactless, overzealous, excessive) | :: taktlos, geschmacklos, übereifrig, übertrieben, widerlich |
fulsome {adj} (excessively flattering (connoting insincerity)) | :: schmeichlerisch, überschwänglich, anbiedernd |
fulsome {adj} (abundant, copious) | :: reichhaltig, ausgiebig, reichlich, weitschweifig, üppig, überreichlich, uneingeschränkt |
fulsome {adj} (fully developed, mature) | :: reif, vollentwickelt, gereift, entwickelt |
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases) | :: Fumarole {f} |
fumble {v} (To handle nervously or awkwardly) | :: fummeln |
fumble {v} (To drop a ball or a baton etc) | :: patzen |
fumble {n} (ball that has been dropped) | :: Fumble {m} {n} |
fume {n} (gas or vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale) | :: Rauch {m}, Qualm {m} |
fume {v} (to emit fumes) | :: rauchen, qualmen |
fume {v} (to express or feel great anger) | :: schäumen |
fume hood {n} (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken) | :: Abzug {m} |
fumitory {n} (plant) | :: Erdrauch {m} |
fun {n} (enjoyment or amusement) | :: Spaß {m}, Vergnügen {n}, Amüsement {n} |
fun {adj} (enjoyable, amusing) | :: lustig, spaßig; to be fun: Spaß machen |
funambulate {v} (tightrope-walk) | :: auf dem Seil tanzen [also figurative] |
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker | :: |
function {n} (what something does or is used for) | :: Funktion {f}, Funktionalität {f} |
function {n} (professional or official position) | :: Funktion {f}, Aufgabe {f} |
function {n} (official or social occasion) | :: Funktion {f}, Feier {f}, Festveranstaltung {f} |
function {n} (relation where one thing is dependent on another) | :: Abhängigkeitsverhältnis {n} |
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs) | :: Funktion {f} |
function {n} (computing: routine that returns a result) | :: Funktion {f} |
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part) | :: Funktion {f}, Zweck {m} |
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound) | :: Funktion {f} |
function {v} (to have a function) | :: fungieren |
function {v} (to carry on a function) | :: funktionieren, arbeiten, wirken, [slang] funzen |
functional {adj} (in good working order) | :: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, operativ |
functional {adj} (useful, serving a purpose) | :: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, zweckmäßig |
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects) | :: funktional, funktions-, funktionell |
functional {n} (a function that takes a function as its argument) | :: Funktional {n} |
functional analysis {n} (branch of mathematics) | :: Funktionalanalysis {f} |
functional group {n} (characteristic grouping of elements) | :: funktionelle Gruppe {m} |
functionalism {n} (architecture) | :: Funktionalismus {m} |
functionality {n} (ability) | :: Funktionalität {f} |
functional programming {n} (programming paradigm) | :: funktionale Programmierung {f} |
functionary {n} (a person employed as an official in a bureaucracy) | :: Funktionär {m}, Funktionärin {f} |
functioning {adj} (functional) SEE: functional | :: |
functor {n} (category theory: category mapping) | :: Funktor {m} |
fund {n} (sum or source of money) | :: Kapital {n}, Fonds {n} |
fund {n} (money-management operation) | :: anlegen |
fund {v} (to pay for) | :: finanzieren |
fundament {n} (anus) SEE: anus | :: |
fundament {n} (foundation) SEE: foundation | :: |
fundamental {n} (a leading or primary principle, rule, law, or article) | :: Grundlage {f} |
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation) | :: grundlegend, fundamental, grundsätzlich |
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction | :: |
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles) | :: fundamentale Wechselwirkung {f} |
fundamentalism {n} (religion) | :: Fundamentalismus |
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts) | :: Fundamentalist {m}, Fundamentalistin {f} |
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle | :: |
fundamental theorem {n} (fundamental theorem) | :: Fundamentalsatz {m}, Hauptsatz {m} |
funded {adj} (having financial support) | :: legte an, investierte, angelegt |
fundiform {adj} (sling-shaped) | :: schleuderförmig |
funding {n} (money provided as funds) | :: Finanzierung {f} |
fundraiser {n} (event undertaken to get money) | :: Spendenaktion {f} |
fundraising {n} (raising money) | :: Fundraising {n}, Mittelakquisition {f}, Mittelbeschaffung {f} |
funds {n} (financial resources) | :: Geldmittel {n-p}, Gelder {n-p} |
Funen {prop} (the second largest island of Denmark) | :: Fünen {n} |
funeral {n} (ceremony to honour a deceased person) | :: Bestattung, Beerdigung {f}, Begräbnis {n} |
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker | :: |
funeral home {n} (mortuary) | :: Trauerhalle {f} |
funeral home {n} (business providing funeral services) | :: Bestattungsinstitut {n}, Bestattungshaus {n} |
funeral march {n} (slow march often played at funerals) | :: Trauermarsch {f} |
funerary {adj} (relating to a funeral) | :: Grab |
funereal {adj} (relating to a funeral) | :: Beisetzung |
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn | :: |
fun fact {n} | :: Funfact {m} |
fungibility {n} (property of a good or a commodity whereby individual units are capable of mutual substitution) | :: Fungibilität {f} |
fungible {adj} (able to be substituted for something of equal value) | :: fungibel, vertretbar [legal jargon] |
fungicide {n} (substance used to kill fungus) | :: Fungizid {n} |
fungus {n} (any member of the kingdom Fungi) | :: Pilz {m} |
fun house {n} (euphemism for brothel) | :: Freudenhaus {n} |
funicular {n} (rail transit system) | :: Drahtseilbahn {f}, Seilbahn {f} |
funk {n} (spark) SEE: spark | :: |
funk {n} (genre of popular music) | :: Funk {m} |
funnel {n} (utensil used to guide poured liquids) | :: Trichter {m} |
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney | :: |
funnel cake {n} (specialty baked good) | :: Strauben {f} |
funny {adj} (amusing; comical) | :: komisch, lustig, spaßig |
funny {adj} (strange; unusual) | :: komisch, merkwürdig, seltsam, eigenartig |
funny bone {n} (nerve) | :: Musikantenknochen {m} |
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse | :: |
fur {n} (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick) | :: Fell {n}, Pelz {m} |
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing) | :: Pelz {m} |
fur {n} (pelt used to make, trim or line clothing apparel) | :: Pelz {m} |
fur {n} (coating resembling fur) | :: Pelz {m} |
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds) | :: Furan {n} |
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle | :: |
furcation {n} (1. The act or process of furcating; a forking or branching out) | :: Gabelung {f}, Verzweigung {f} |
fur coat {n} (coat made of animal fur) | :: Pelz {m}, Pelzmantel {m} |
furious {adj} (transported with passion or fury) | :: wütend, erbost |
furious {adj} | :: furios |
furl {v} (to lower, roll up and secure something) | :: aufrollen, bergen, einrollen |
furlough {n} (leave of absence) | :: Urlaub {m}, [prisoner] Hafturlaub {m}, [prisoner] Ausgang {m}, [prisoner] Freigang {m} |
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs) | :: unbezahlter Zwangsurlaub {m}, Zwangsurlaub {m}, Kurzarbeit {f} |
furlough {v} (to grant a furlough) | :: beurlauben |
furlough {v} (to bar (an employee) from working) | :: zwangsbeurlauben |
furnace {n} (device for heating in a factory, melting metals, etc) | :: Ofen {m}, Hochofen {m}, Schmelzofen {m} |
furnace {n} (device for heating a building) | :: Ofen {m}, Heizung {f} |
furnace {n} (device for heating) SEE: oven | :: |
furnish {v} (to provide with furniture or other equipment) | :: möblieren, einrichten |
furnish {v} (to supply) | :: ausrüsten |
furnished {adj} (supplied with furniture) | :: möbliert |
furnishings {n} (object other than furniture in a room) | :: Einrichtung, Ausstattung {f} |
furniture {n} (large movable items) | :: [multiple items] Möbel {n-p}, [one item] Möbelstück {n} |
furrier {n} (person who sells, makes and deals otherwise with fur) | :: Kürschner {m} |
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle | :: |
furrow {n} (trench cut in the soil) | :: Furche {f} |
furry {adj} (covered with fur) | :: pelzig, Pelz- |
furry {n} (animal character with human-like characteristics) | :: Furry |
fur seal {n} (marine mammal) | :: Seebär {m} |
fursona {n} (animal character representing oneself) | :: Fursona {f} |
further {v} (to support progress) | :: fördern |
further {v} | :: fördern |
further {adj} (more distant) | :: weiter, ferner |
further {adv} (comparative of far) | :: förder, fürder, weiter |
further {adv} (in addition) | :: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, im Weiteren, überdies |
further {adv} | :: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, darüber hinaus, darüberhinaus, außerdem, weiters, überdies; in Fortsetzung, in Vollziehung, in Verfolgung, im Rahmen der Fortführung |
further education {n} (education beyond compulsory schooling) | :: Weiterbildung {f} |
furthermore {adv} (In addition; besides; what's more; used to denote additional information) | :: weiterhin, darüber hinaus, außerdem |
furtive {adj} (stealthy) | :: heimlich, geheim, Tarn- |
furuncle {n} (boil) SEE: boil | :: |
fury {n} (extreme anger) | :: Wut {f} |
fury {n} (an angry or malignant person) | :: Furie {f} |
Fury {prop} (female personification of vengeance) | :: Furie {f} |
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse | :: |
fuse {n} (cord) | :: Zündschnur {f} |
fuse {n} (device igniting charge) | :: Zünder {m} |
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit) | :: Sicherung {f} |
fuse {v} (transitive: to melt together) | :: verschmelzen |
fuse {v} (intransitive: to melt together) | :: verschmelzen |
fuse {v} (transitive: to furnish with a fuse) | :: absichern |
fusebox {n} (compartment containing fuses) | :: Sicherungskasten {m} |
fuselage {n} (main body of aerospace vehicle) | :: Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m} |
Fusha {prop} (standard Arabic) | :: Fusha {f}, arabische Hochsprache {f}, Standartarabisch {n} |
fusil {n} (heraldic feature) | :: Spindel {f}, Wecke {f} |
fusil {n} (weapon) | :: Gewehr {n} |
fusilier {n} (infantryman) | :: Füsilier {m} |
fusilli {n} (pasta) | :: Fusilli {p}, Spirelli {p} |
fusion {n} (act of melting something by heating it) | :: Schmelzen {n} |
fusion {n} (merging of elements into a union) | :: Verschmelzen {n} |
fusion reactor {n} (type of thermonuclear reactor) | :: Fusionsreaktor {m} |
fuss {n} (excessive activity, worry, bother, or talk about something) | :: Lärm {m}, Wirbel {m}, Aufstand {m}, Gehabe {n} |
fussbudget {n} (One who complains a great deal, especially about unimportant matters) | :: Nörgler {m}, Meckerer {m}, Meckerfritze {m}, Querulant {m}, Meckerliese {f} |
fusspot {n} (person who makes a fuss) SEE: fussbudget | :: |
fussy {adj} (particular about details) | :: pingelig, unruhig, kleinlich, übereifrig, wählerisch, etepetete, penibel, heikel, zimperlich, eigen, aufgeregt, geschäftig, betulich, mäklig |
fussy {adj} (having a tendency to fuss or cry) | :: quengelig, unruhig, wählerisch, zimperlich, heikel |
fustic {n} (Cotinus coggygria) | :: Perückenstrauch {m} |
fusty {adj} (moldy or musty) | :: modrig, muffig |
fusty {adj} (stale-smelling or stuffy) | :: muffig |
fusty {adj} (old-fashioned, refusing to change or update) | :: veraltet, verstaubt |
futile {adj} (incapable of producing results) | :: sinnlos, vergeblich |
futility {n} (quality of being futile) | :: Sinnlosigkeit {f}, Vergeblichkeit {f} |
futon {n} (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame) | :: Futon {m} |
futon {n} (a Japanese cushion for meditation) | :: Futon {m} |
futsal {n} (form of soccer) | :: Futsal {m} |
futtock {n} (curved rib-like timbers) | :: Sitzer {m}, Auflanger {m}, Spant {m}, Rippe {f}, Speiche {f} |
futtock plate {n} (Futtock plate) | :: Püttingsplatte {f} |
futtock shroud {n} (Futtock shroud) | :: Püttingswant {f} |
future {n} (the time ahead) | :: Zukunft {f} |
future {n} (something that will happen in moments yet to come) | :: Futur {n}, Zukunft {f} |
future {n} (finance: agreement to sell) | :: Future {m} |
future {adj} (having to do with or occurring in the future) | :: zukünftig, künftig |
future {n} (grammar) SEE: future tense | :: |
futures {n} (futures contract) SEE: futures contract | :: |
futures contract {n} (contract traded on a futures exchange) | :: Futures-Kontrakt {m}, Terminkontrakt {m}, Future {n} |
future tense {n} (time form of a verb) | :: Futur {n} |
futurism {n} (art movement) | :: Futurismus {m} |
futurism {n} (study of possible futures) SEE: futurology | :: |
futurist {n} (adherent to the principles of futurism) | :: Futurist {m}, Futuristin {f} |
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future) | :: futuristisch |
futurist {n} (one who studies and predicts possible futures) SEE: futurologist | :: |
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist | :: |
futurologist {n} (person) | :: Futurologe {m}, Futurologin {f} |
futurology {n} (scientific forecasting of future trends in science, technology or society) | :: Futurologie {f}, Futuristik {f}, Zukunftsforschung {f} |
fuzz {n} (cop) SEE: cop | :: |
fuzz {n} (police) SEE: police | :: |
fuzzy {adj} (covered with fuzz or loose fibres) | :: fusselig, flauschig |
fuzzy {adj} (vague or imprecise) | :: vage, ungenau |
fuzzy {adj} (not clear; unfocused) | :: verschwommen, unscharf, diffus |
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set) | :: Fuzzylogik {f} |
fuzzy melon {n} (vine) SEE: winter melon | :: |
fuzzy melon {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon | :: |
f-word {n} (euphemism for the equivalent of the word "fuck") | :: F-Wort {n} |
FXML {prop} | :: FXML |
FX risk {n} (currency risk) SEE: currency risk | :: |
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information | :: |
fyke {n} (type of fish-trap) | :: Sacknetz {n} |
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika | :: |
fynbos {n} (fynbos) | :: Fynbos {n} |
FYROM {prop} (abbreviation of the former Yugoslav Republic of Macedonia) | :: EJRM {f} |