verzetteln
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Etymology
[edit]Frequentative of Middle High German verzetten (“to scatter, disperse”), from ver- + Old High German zetten (“to spread”), ultimately from Proto-Germanic *tadjaną (“to strew, scatter”). Combination of zetten with the instrumental suffix -eln yielded the cognate noun Zettel (“warp”); its etymologically unrelated homonym meaning “slip/piece of paper, note” in turn feeds into sense 1 of verzetteln by association with the image of disorganized paperwork.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]verzetteln (weak, third-person singular present verzettelt, past tense verzettelte, past participle verzettelt, auxiliary haben)
- (reflexive, colloquial) to get caught up in the minutiae of, or pursue an inexpedient approach to, a task, problem, or affair
- Synonyms: den Überblick verlieren (“to lose track”), sich festfahren (“to get bogged down”), hängen bleiben an (“to get stuck on”)
- (transitive, colloquial) to fritter, squander, waste, wanton (to expend haphazardly)
- Synonyms: verschwenden, vergeuden, (colloquial) verplempern
- 1811, Johann Wolfgang von Goethe, translated by Minna Steele Smith, Dichtung und Wahrheit [Poetry and Truth][1], volume 1:
- Nun bekenne ich, daß es mir immer lästiger wurde, bald aus dieser bald aus jener Grammatik oder Beispielsammlung, bald aus diesem oder jenem Autor den Anlaß zu meinen Arbeiten zu nehmen, und so meinen Anteil an den Gegenständen zugleich mit den Stunden zu verzetteln.
- Now, I will confess that it became more and more irksome to me to take my subjects for study now from this grammar or collection of examples, now from that; now from one author, now from another, and so fritter away my interest in the subjects as well as in the lessons.
- (transitive, Southern Germany, Switzerland) to spread, scatter (hay, straw) for drying
Conjugation
[edit]infinitive | verzetteln | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | verzettelnd | ||||
past participle | verzettelt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich verzettle ich verzettele ich verzettel |
wir verzetteln | i | ich verzettele ich verzettle |
wir verzetteln |
du verzettelst | ihr verzettelt | du verzettelest du verzettlest |
ihr verzettelet ihr verzettlet | ||
er verzettelt | sie verzetteln | er verzettele er verzettle |
sie verzetteln | ||
preterite | ich verzettelte | wir verzettelten | ii | ich verzettelte1 | wir verzettelten1 |
du verzetteltest | ihr verzetteltet | du verzetteltest1 | ihr verzetteltet1 | ||
er verzettelte | sie verzettelten | er verzettelte1 | sie verzettelten1 | ||
imperative | verzettle (du) verzettel (du) verzettele (du) |
verzettelt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “verzetteln” in Duden online
- “verzetteln” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “verzetteln” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms prefixed with ver-
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms suffixed with -eln
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German reflexive verbs
- German colloquialisms
- German transitive verbs
- German terms with quotations
- Southern German
- Switzerland German